BRITAX Advocate CS - Siège auto

Advocate CS - Siège auto BRITAX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Advocate CS BRITAX au format PDF.

📄 46 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BRITAX Advocate CS - page 24
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Siège auto convertible
Marque Britax
Modèle Advocate CS
Utilisation face arrière (poids) 2,3 à 15,9 kg (5 à 35 lb)
Utilisation face arrière (taille) 45,7 à 81,3 cm (18 à 32 po)
Utilisation face avant (poids) 9,1 à 29,5 kg (20 à 65 lb) et âge ≥ 1 an
Utilisation face avant (taille) 73,7 à 124,5 cm (29 à 49 po)
Systèmes de fixation LUAS, ceinture de sécurité véhicule (3 points ou sous-abdominale), sangle Versa-Tether
Orientation Face à l'arrière et face à l'avant
Inclinaison Réglable : incliné (30-45°) en face arrière ; vertical en face avant pour enfants > 15,1 kg
Harnais 5 points avec indicateur Click & Safe™
Protection latérale Coussins latéraux (technologie Side Impact Cushion)
Protecteurs de poitrine HUGS™ Obligatoires en face avant, amovibles en face arrière
Sangle d'attache Versa-Tether® Intégrée, amortissante ; obligatoire en face avant
Normes de sécurité Conforme NSVAC Canada (Règlements 213 et 213.1)
Utilisation en avion Oui, certifié
Entretien de la housse Lavage à la main à l'eau froide, savon doux ; séchage à l'air
Entretien du harnais et boucle Nettoyage à l'éponge avec eau tiède et savon doux
Garantie 1 an sur les défauts de matériaux et de main-d'œuvre
Fabricant Britax Child Safety, Inc.

FOIRE AUX QUESTIONS - Advocate CS BRITAX

Comment installer le siège face à l'arrière avec le système LUAS ?
Placez le siège incliné face à l'arrière. Sortez les connecteurs LCS des fentes de rangement, ouvrez les verrous arrière et passez les connecteurs dans les fentes de courroie arrière. Tirez sur la sangle LCS pour la sortir complètement. Fixez chaque connecteur à son point d'ancrage LUAS en position verticale jusqu'au déclic. Alignez chaque sangle LCS sur la barre LCS avec l'étiquette « LUAS Strap Here Rear-Facing ». Poussez fermement le siège dans le siège du véhicule tout en tirant chaque sangle LCS jusqu'à ce qu'elle soit tendue. Vérifiez que le siège ne bouge pas de plus de 2,5 cm.
Quel est le poids et la taille maximum pour une utilisation face à l'avant ?
Pour une utilisation face à l'avant, l'enfant doit peser entre 9,1 et 29,5 kg (20 à 65 lb) et mesurer au maximum 124,5 cm (49 po). L'enfant doit également être âgé d'au moins 1 an. Les sangles du harnais doivent être à la hauteur ou au-dessus des épaules, parallèlement au sol, et le haut des oreilles doit être sous la partie supérieure de la coquille.
Quand dois-je utiliser les protecteurs de poitrine HUGS™ ?
Les protecteurs de poitrine HUGS™ (Harness Ultra Guard System) sont obligatoires lorsque le siège est installé face à l'avant. Ils peuvent être retirés uniquement si le siège est orienté face à l'arrière. Ils doivent être glissés vers la boucle après avoir attaché le harnais.
Comment régler la hauteur du harnais ?
Pour régler la hauteur du harnais, desserrez d'abord le harnais en soulevant le levier de réglage avant tout en tirant les sangles vers l'avant. Tournez ensuite le bouton de réglage de l'appui-tête de chaque côté du siège pour monter ou descendre l'appui-tête et le harnais. Assurez-vous que les sangles sont à la bonne hauteur selon l'orientation : en face arrière, les sangles doivent être à la hauteur ou légèrement en dessous des épaules ; en face avant, elles doivent être à la hauteur ou au-dessus des épaules.
Que faire si le harnais ne s'ajuste pas correctement après avoir serré ?
Si le harnais semble lâche après le serrage, vérifiez d'abord la liste : hauteur du harnais, jeu autour des cuisses et jeu entre les protecteurs HUGS et la boucle. Tirez à nouveau sur la sangle de réglage jusqu'à entendre un déclic de l'indicateur Click & Safe™. Si le jeu persiste, répétez l'étape 1 et tirez jusqu'à un nouveau déclic. Ne pincez pas les sangles aux épaules de l'enfant.
Comment nettoyer la boucle du harnais ?
Retirez la boucle en suivant les instructions (inclinez le siège, trouvez le dispositif de retenue métallique sous le siège, tirez et tournez pour le faire passer à travers la coquille). Rincez la boucle à fond à l'eau tiède. Testez la boucle en l'attachant et en la détachant : vous devez entendre un déclic distinct pour chaque langue de boucle. Si aucun déclic n'est entendu, répétez le rinçage. Séchez avec une serviette. Ne lubrifiez pas et n'utilisez pas de solvants.
Puis-je utiliser ce siège dans un avion ?
Oui, ce siège est certifié pour l'utilisation dans les avions. Installez-le côté hublot pour ne pas bloquer l'allée. Suivez les instructions pour une installation avec ceinture sous-abdominale. Si la ceinture de l'avion est trop courte, demandez une rallonge à l'agent de bord.
Comment savoir si le siège a été endommagé dans un accident ?
Vérifiez la sangle Versa-Tether® : si une ou deux boucles ont été tirées vers l'arrière de la coquille, ou si la couture de couleur a été arrachée, le siège n'est plus en état acceptable et doit être remplacé. De plus, cessez d'utiliser le siège s'il a subi un accident moyen ou grave, même sans signe visible.
Quelle est la durée de vie du siège auto ?
Ce siège auto ne doit pas être utilisé après six ans à compter de sa date de fabrication. Vérifiez l'étiquette du numéro de série et de la date de fabrication apposée sur le siège (page 53 de la notice). Il doit également être remplacé après un accident moyen ou grave.
Comment enregistrer mon siège pour les rappels de sécurité ?
Enregistrez votre siège en ligne sur www.BritaxUSA.com/registration ou envoyez vos nom, adresse, numéro de modèle et date de fabrication à Britax Child Safety, Ltd., case postale 7289, comptoir postal Brunswick Square, Saint-Jean NB E2L 9Z9, ou appelez le 1 888 427-4829.

Questions des utilisateurs sur Advocate CS BRITAX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Siège auto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Advocate CS - BRITAX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Advocate CS de la marque BRITAX.

MODE D'EMPLOI Advocate CS BRITAX

Guide de l'utilisateur Canadien

PLEASE READ INSTRUCTIONS STORE UNDER COVER PRIÈRE DE LIRE LES INSTRUCTIONS RANGER SOUS LA HOUSSÉ WITH/AVEC Side Impact Cushion Technology

Table of Contents

Consignes de sécurité ....46

Mise en garde 46

Certification 49

Enregistrement 49

Important réglage du harnais 50

Caractéristiques du siège d'auto ....52

Informations sur les ceintures de sécurité de véhicule ....54

Ceintures de sécurité compatibles ....54

Ceinture à 3 points d'ancrage .... 54

Ceinture sous-abdominale 56

Ceintures de sécurité non compatibles 58

Compatibilité des véhicules ....59

Positions de la boucle de ceinture de sécurité du véhicule .... 59

Positions assises du véhicule 59

Installation : siège orienté face à l'arrière ....60

Installation avec système d'ancrage universel au bas (LUAS) ...... 60

Installation avec ceinture à trois points d'appui 62

Installation avec ceinture sous-abdominale 64

Installation : siège orienté face à l'avant ....66

Installation avec système d'ancrage universel au bas (LUAS) ...... 66

Installation avec ceinture à trois points d'appui 68

Installation avec ceinture sous-abdominale 70

Installation dans un avion 72

Installation : sangle Versa-Tether ^ ......73

Consignes de sécurité 73

Utilisation de la sangle Versa-Tether 74

Sangle de connexion d'attache 75

Sangle amortissante 76

Fonctions du siège d'auto 77

Positionnement de l'enfant en toute sécurité ....80

Réglage de la hauteur du harnais 80

Attache et serrage du harnais 80

Soins et entretien ....83

Garantie 87

© Britax Child Safety, Inc., 2009. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis P363800_R1:04.09

Ce produit et ses composants sont sujets à modification sans préavis.

! MISE EN GARDE!

LA MORT ou DES BLESSURES GRAVES peuvent survenir :

Utiliser uniquement pour les enfants dont le poids se situe entre 2,3 et 29,5 kg • (5 à 65 lb) et dont la taille se situe entre 45,7 et 124,5 cm (18 à 49 po).

Installer le siège face à l'arrière pour les enfants dont le poids se situe entre 2,3 et •

15,9 kg (5 à 35 lb) et dont la taille se situe entre 45,7 et 81,3 cm (18 à 32 po).

Installer le siège face à l'avant pour les enfants dont le poids se situe entre 9,1 et • 29,5 kg (20 à 65 lb) et dont la taille se situe entre 73,7 et 124,5 cm (29 à 40 po).

Ce siège d'auto doit être en position inclinée lorsqu'il est orienté vers l'arrière.

Le siège doit être en position verticale lorsqu'il est installé face à l'avant pour les • enfants dont le poids est supérieur à 15,1 kg (33 lb).

Régler les sangles fournies avec ce siège d'auto pour qu'elles soient bien • ajustées autour de l'enfant. Une sangle bien ajustée ne devrait permettre aucun jeu. Elle suit un chemin presque rectiligne sans pendre. Elle n'appuie pas contre la chair de l'enfant et elle ne pousse pas le corps de l'enfant dans une position non naturelle.

Fixer la sangle d'ancrage du haut fournie avec le siège.

Le siège d'auto doit être fixé au véhicule au moyen d'un système à connecteur • au bas s'il est installé dans une position assise avec système d'ancrage universel au bas ou au moyen d'une ceinture de sécurité du véhicule s'il est installé dans une position assise sans système d'ancrage universel au bas, ainsi qu'au moyen d'une sangle d'attache, tel qu'il est indiqué dans les instructions d'installation.

L'utilisation de la sangle d'attache est obligatoire si le siège est orienté face à l'avant et est facultative s'il est orienté face à l'arrière.

Suivre toutes les instructions qui figurent sur ce siège d'auto ainsi que dans le guide de l'utilisateur.

Enregistrer le siège d'auto auprès du fabricant, Britax Child Safety, Inc., en visitant • le site www.BritaxUSA.com/registration, OU remplir la fiche d'enregistrement fournie avec ce siège d'auto.

Les protecteurs de poitrine HUGS ^WC doivent être utilisés lorsque le siège d'auto est orienté face à l'avant. Les protecteurs HUGS peuvent être retirés seulement si le siège est orienté face à l'arrière.

Pour éviter des blessures dues à une détérioration ou à des dommages cachés, • discontinuer l'utilisation d'un siège d'auto lorsqu'il a plus de six ans d'existence ou qu'il a servi lors d'un accident moyen ou grave. Reportez-vous à l'étiquette du numéro de série et de la date de fabrication apposée sur le siège (voir page 53).

Ce siège d'auto ne doit pas être utilisé à la maison, dans un bateau, ou dans • d'autres conditions pour lesquelles il n'est pas certifié.

Compte tenu des statistiques sur les accidents, on recommande aux parents de • choisir la banquette arrière comme endroit le plus sûr pour l'installation correcte du siège. Pour assurer une installation sécuritaire du siège, lire attentivement la section Compatibilité des véhicules (voir page 59) et le manuel du propriétaire du véhicule.

Bien fixer ce siège d'auto même lorsqu'il n'est pas utilisé. Lors d'un accident, • un siège d'auto non fixé peut blesser les occupants du véhicule.

  • Lorsqu'on utilise le siège d'auto dans un véhicule équipé de sacs gonflables, consulter le manuel du propriétaire du véhicule pour connaître les instructions d'installation du siège d'auto et les précautions à prendre.
  • Ne jamais utiliser la sangle de réglage pour soulever ou transporter ce siège d'auto. Cela pourrait endommager le dispositif de réglage et les sangles du harnais. Toujours transporter le siège en le tenant par la coquille ou par les sangles d'attache.
  • Lors d'une collision, la principale protection pour les occupants du véhicule est la carrosserie du véhicule. Un siège d'auto ne protégera pas un enfant si le véhicule subit un impact grave. Toutefois, s'il est correctement installé, un siège d'auto augmentera considérablement les chances de survie dans la plupart des accidents. S'assurer que tous les utilisateurs comprennent parfaitement les manières correctes d'utiliser ce siège d'auto dans un véhicule.
  • Consulter le manuel du propriétaire du véhicule ou communiquer avec le fabricant du véhicule pour connaître le poids nominal maximal pour les dispositifs d'ancrage LUAS. Utilisez la ceinture de sécurité du véhicule (et non les connecteurs LCS) pour toute installation pour les enfants dont le poids est supérieur à la limite du dispositif d'ancrage LUAS du véhicule. À moins d'indication contraire par le fabricant du véhicule, un poids de 18,1 kg (40 lb) doit être considéré comme la limite du dispositif d'ancrage LUAS du véhicule.
  • Ne pas perforer les coussins latéraux, sans quoi ils ne rempliront pas leur fonction en cas d'accident.
  • L'utilisation de housses, de pièces rapportées, de jouets, d'accessoires ou de dispositifs de serrage autres que ceux de Britax Child Safety, Inc. n'est pas approuvée par Britax. Leur utilisation pourrait empêcher le siège de fonctionner de la manière prévue en cas d'accident.

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité

Remarques importantes

Vérifier que le siège d'auto est bien fixé et que le harnais est ajusté • correctement autour de l'enfant chaque fois qu'on utilise le siège d'auto.

Régler le harnais pour qu'il s'ajuste bien aux vêtements portés par l'enfant. • Retirer les vestes ou manteaux encombrants avant de placer l'enfant dans le siège d'auto.

Couvrir le siège d'auto lorsque le véhicule est stationné directement au soleil. • Certaines parties du siège d'auto peuvent devenir suffisamment chaudes pour brûler un enfant.

Ranger le siège d'auto dans un endroit sûr lorsqu'il n'est pas utilisé. Éviter de • placer des objets lourds par-dessus le siège.

Ne pas laisser des enfants seuls dans un véhicule, même pour une courte • période de temps.

Sauf de la manière décrite dans ce livret, ne pas essayer de démonter une • partie quelconque du siège d'auto ni de modifier la manière d'utiliser le harnais ou les ceintures de sécurité du véhicule.

Ne pas laisser d'objets non fixés, comme des livres, des sacs, etc., dans la partie arrière d'un véhicule. En cas d'arrêt brusque, les objets non fixés peuvent bouger et causer des blessures graves.

Ne pas laisser des sièges de véhicule rabattables non verrouillés. En cas d'arrêt brusque, un dossier de siège non fixé pourrait empêcher le siège d'auto de fonctionner de la manière prévue.

Ne pas laisser les enfants jouer avec ce siège d'auto.

Ne rien utiliser pour soulever le siège d'auto du siège du véhicule, sauf de la manière décrite dans les présentes instructions. En cas d'accident, le siège d'auto peut ne pas fonctionner de la manière prévue.

BRITAX Advocate CS - Remarques importantes - 1

MISE EN GARDE! NE PAS placer un siège d'auto orienté face à l'arrière dans le siège avant d'un véhicule équipé d'un sac gonflable pour passager à moins que ce sac ne soit désactivé. LA MORT ou DES BLESSURES GRAVES peuvent survenir. Consulter le manuel du propriétaire du véhicule pour connaître les instructions d'installation de siège pour enfant. La banquette arrière est l'endroit le plus sûr pour les enfants de moins de 12 ans.

Certification

Ce siège est conforme aux règlements 213 et 213.1 des Normes de sécurité des véhicules automobiles du Canada (NSVAC). Ce siège d'auto est certifié pour l'utilisation dans les véhicules automobiles et dans les avions.

Enregistrement

Les sièges d'auto peuvent faire l'objet de rappels pour des raisons de sécurité. Vous devez enregistrer ce siège d'auto afin que l'on puisse vous rejoindre en cas de rappel. Veuillez faire parvenir votre nom, votre adresse, ainsi que le numéro de modèle et la date de fabrication du siège d'auto à Britax Child Safety, Ltd., case postale 7289, comptoir postal Brunswick Square, Saint-Jean NB E2L 9Z9, ou composer le 1 888 427-4829, ou vous enregistrer en ligne à www.BritaxUSA.com/registration.

Numéro de série :

Numéro de lot : ____

Date de fabrication : ____

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité

Important: Réglage du harnais

Selon l'American Academy of Pediatrics (Académie de Pédiatrie des États-Unis) : Tous les bébés devraient être installés dans des sièges orientés vers l'arrière jusqu'à ce qu'ils aient au moins un an et qu'ils atteignent un poids de 9,1 kg (20 lb). Cela signifie que si le poids de votre bébé atteint 9,1 kg (20 lb) avant son premier anniversaire, le siège devra demeurer orienté vers l'arrière jusqu'à ce que le bébé ait un an. Il est préférable d'orienter les sièges d'auto face à l'arrière en respectant les limites de taille et de poids autorisées par le fabricant.

Vers l'arrière

Enfants de 2,3 à 15,9 kg (5 à 35 lb).

Installer le siège orienté vers l'arrière uniquement pour les enfants :

dont le poids se situe entre 2,3 et 15,9 kg (5 à 35 lb) • quand le haut de la tête de l'enfant est à 2,5 cm • (1 po) ou plus au-dessous de la partie supérieure de la coquille du siège (figure A) et quand les sangles du harnais sont à la hauteur ou • légèrement au-dessous des épaules de l'enfant.

BRITAX Advocate CS - Vers l'arrière - 1

Si l'enfant ne peut être installé sans danger en fonction de ces exigences parce qu'il est plus grand ou plus lourd, examiner les directives à l'égard des sièges qui font face à l'avant à la page 51.

Si l'enfant ne peut être installé dans le siège de façon sécuritaire parce qu'il est trop petit, il pourrait être nécessaire de choisir un autre type de siège d'auto (comme un porte-bébé).

IMPORTANT : Voir Réglage de la hauteur du harnais, page 80.

BRITAX Advocate CS - Vers l'arrière - 2

MISE EN GARDE! NE PAS utiliser de siège orienté vers

l'arrière si l'une ou l'autre des situations suivantes s'applique : l'enfant pèse moins de 2,3 kg (5 lb) • l'enfant pèse plus de 15,9 kg (35 lb) •

  • le haut de la tête de l'enfant est à moins de 2,5 cm (1 po) de la partie supérieure de la coquille du siège (figure A) ou
  • les sangles du harnais se trouvent au-dessus des épaules de l'enfant.

Vers l'avant

Enfants de 9,1 à 29,5 kg (20 à 65 lb) ET âgés de 1 an.

Installer le siège orienté vers l'avant uniquement pour les enfants : qui sont âgés d'au moins un an • et

- dont le poids se situe entre 9,1 et 29,5 kg (20 à 65 lb) et - dont la taille atteint 124,5 cm (49 po) ou moins • et - quand le haut des oreilles de l'enfant est au-dessous de la partie • supérieure de la coquille du siège et - quand les sangles du harnais se trouvent à la hauteur ou au-dessus • des épaules de l'enfant, parallèlement au sol (figure B).

IMPORTANT : Lorsque le siège est orienté vers l'avant en position inclinée, il peut être nécessaire de régler le harnais plus haut que lorsque le siège est en position verticale. Voir Réglage de la hauteur du harnais, page 80.

BRITAX Advocate CS - Vers l'avant - 1

En haut des épaules En bas des épaules

BRITAX Advocate CS - Vers l'avant - 2

BRITAX Advocate CS - Vers l'avant - 3

BRITAX Advocate CS - Vers l'avant - 4

Hauteur du harnais pour siège orienté vers l'avant

BRITAX Advocate CS - Hauteur du harnais pour siège orienté vers l'avant - 1

MISE EN GARDE! NE PAS utiliser le siège orienté vers

l'avant si l'une ou l'autre des situations suivantes s'applique :

  • l'enfant est âgé de moins d'un an ou
  • l'enfant pèse moins de 9,1 kg (20 lb) ou

ou

l'enfant pèse plus de 29,5 kg (65 lb) •

ou

  • l'enfant mesure plus de 124,5 cm (49 po) ou
  • le haut des oreilles de l'enfant arrive au-dessus de la partie supérieure de la coquille du siège ou
  • les sangles du harnais se trouvent au-dessous des épaules de l'enfant, parallèlement au sol (figure B).

Caractéristiques du siège d'auto

Caractéristiques du siège d'auto

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Housse1
Coussin latéral 2
Sangles du harnais3
Attache de poitrine4
Coussin pour bébé5
Barre LCS6
Étiquette NSM 7
(Marque nationale de sécurité)
Sangle de réglage LCS8
Appuie-tête9
Fentes de harnais10
Coussins confort11
Porte-harnais12
13 Protecteurs de poitrine HUGS ^MC (Harness Ultra Guard System)
14 Boucle du harnais
15 Protecteur ventral
16 Bouton de réglage du harnais (sous la housse)
17 Indicateur d'ajustement du harnais Click & Safe™ (sous la housse)
18 Sangle de réglage du harnais
19 Poignée d'inclinaison
20 Verrou de siège orienté face à l'avant
21 Verrou de siège orienté face à l'arrière

20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Étiquette du numéro de série 22 et de la date de fabrication Bouton de déverrouillage 23 de dispositif de réglage LCS Dispositif de réglage LCS24 Bouton de déverrouillage de 25 connecteur LCS
26 Connecteur LCS (rangé sous la housse)
27 Bouton de réglage de l'appui-tête
28 Versa-Tether (sangle d'ancrage du haut) – dans une pochette
29 Chape du harnais
30 Protège-sangle
31 Base
IMPORTANT : Lorsqu'on ne l'utilise pas, ce guide de l'utilisateur doit être rangé sous la housse.
NE PAS jeter les pièces rapportées en mousse qui se trouve sous la housse.

BRITAX Advocate CS - Caractéristiques du siège d'auto - 3

Informations sur les ceintures de sécurité de véhicule in

Ceintures de sécurité compatibles

REMARQUE : L'information contenue dans la présente section vise uniquement l'installation avec des ceintures de sécurité de véhicule.

Les sièges et les ceintures de sécurité diffèrent d'un véhicule à l'autre. Consulter le manuel du propriétaire du véhicule pour obtenir de l'information précise sur les ceintures de sécurité de votre véhicule et sur leur utilisation avec des sièges pour enfant.

Ceinture à 3 points d'ancrage

1. Rétracteur autobloquant avec boucle coulissante

Ceinture munie d'une boucle a coulissante.

Boucle

Posséde un rétracteur qui b empêche de dérouler la ceinture davantage dès qu'elle est déroulée de 61 cm (24 po).

61 cm

Le rétracteur resserre la Ⓐ ceinture automatiquement.

BRITAX Advocate CS - Rétracteur autobloquant avec boucle coulissante - 3

2. Ceinture munie d'un rétracteur à blocage d'urgence avec boucle autobloquante

Posséde une boucle qui a empêche la ceinture sous-abdominale de se desserrer une fois bouclée.

Boucle

Posséde un rétracteur qui se bloque uniquement lors d'un arrêt soudain ou d'un impact.

BRITAX Advocate CS - Ceinture munie d'un rétracteur à blocage d'urgence avec boucle autobloquante - 2

Ceinture à rétracteur autobloquant convertible avec boucle 3. coulissante

Ceinture munie d'une boucle a coulissante.

Boucle

Posséde un rétracteur autobloquant pouvant fonctionner comme un rétracteur à blocage d'urgence en déroulant la ceinture complètement, jusqu'à ce qu'elle émette un bruit de rochet en se rétractant.

BRITAX Advocate CS - Ceinture à rétracteur autobloquant convertible avec boucle 3. coulissante - 2

Pour utiliser le siège avec une * telle ceinture de sécurité, celle-ci doit être utilisée en mode autobloquant ou avec les verrous du siège pour enfant.

Informations sur les ceintures de sécurité de véhicule in

4. Ceinture munie d'un rétracteur à blocage d'urgence avec boucle autobloquante

Ceinture munie d'une boucle a coulissante.

Posséde un rétracteur qui se b bloque uniquement lors d'un arrêt soudain ou d'un impact.

IMPORTANT : Ce type de ceinture de sécurité doit être utilisé avec les verrous intégrés au siège pour enfant.

BRITAX Advocate CS - Ceinture munie d'un rétracteur à blocage d'urgence avec boucle autobloquante - 1

Ceinture sous-abdominale 5. Rétracteur autobloquant

Ceinture munie d'une boucle a fixe cousue.

Boucle

Posséde un rétracteur qui b empêche de dérouler la ceinture davantage dès qu'elle est déroulée de 61 cm (24 po).

61 cm

Automotive

Le rétracteur resserre la ceinture automatiquement.

BRITAX Advocate CS - Automotive - 1

Posséde une boucle qui a empêche la ceinture de se desserrer une fois bouclée.

Boucle

Se resserre en tirant sur la b ceinture.

Boucle

Informations sur les ceintures de sécurité de véhicule

Ceintures de sécurité non compatibles

BRITAX Advocate CS - Ceintures de sécurité non compatibles - 1

MISE EN GARDE! Les types de ceinture de sécuritéants ne sont pas compatibles avec ce siège d'auto :

BRITAX Advocate CS - Ceintures de sécurité non compatibles - 2

Ceintures avec point 1 d'ancrage sur la porte du véhicule

BRITAX Advocate CS - Ceintures de sécurité non compatibles - 3

Ceintures motorisées 2

BRITAX Advocate CS - Ceintures de sécurité non compatibles - 4

Ceintures munie de 3 rétracteurs distincts pour la section sous-abdominale et les épaules

BRITAX Advocate CS - Ceintures de sécurité non compatibles - 5

Ceintures munie 4 uniquement d'une section sous-abdominale

Ceintures munie de rétracteurs à blocage 5 d'urgence

BRITAX Advocate CS - Ceintures de sécurité non compatibles - 6

Positions de la boucle de ceinture de sécurité du véhicule

BRITAX Advocate CS - Positions de la boucle de ceinture de sécurité du véhicule - 1

MISE EN GARDE! La position de boucle de la ceinture du véhicule peut nuire stabilité du siège d'auto.

BRITAX Advocate CS - Positions de la boucle de ceinture de sécurité du véhicule - 2

Si la boucle repose près de la position incorrecte (✗) lorsque la ceinture du véhicule est serrée, installer le Advocate CS sur un autre siège du véhicule, ou vérifier dans le manuel du propriétaire du véhicule s'il est possible d'abaisser la position de la boucle en tordant le pied de la boucle. S'il est impossible d'obtenir la position correcte de la boucle (✗), vous DEVEZ installer le Advocate CS sur un autre siège du véhicule.

Positions assises du véhicule

BRITAX Advocate CS - Positions assises du véhicule - 1

MISE EN GARDE! Dans certains véhicules, il n'existe une position assise qui soit compatible avec ce siège d'auto ou avec autre siège d'auto. En cas de doute, communiquer avec le fabricant véhicule pour obtenir de l'aide.

Des sièges de véhicule orientés face à l'avant DOIVENT être utilisés avec ce siège d'auto. Les sièges orientés face au côté ou face à l'arrière NE DOIVENT PAS être utilisés. Voir le diagramme ci-dessous.

BRITAX Advocate CS - Positions assises du véhicule - 2

A MISE EN GARDE! - NE PAS placer un siège d'auto orienté face à l'arrière dans le siège avant d'un véhicule équipé d'un sac gonfiable pour passager à moins que ce sac ne soit désactivé. LA MORT ou DES BLESSURES GRAVES peuvent survenir. Conputer le manuel du propriétaire du véhicule pour connaître les instructions d'installation du siège d'auto. La banquette arrière est l'endroit le plus sûr pour les enfants de moins de 12 ans.

Installation : siège orienté face à l'arrière

Installation avec système d'ancrage universel au bas (LUAS)

La figure A illustre une installation du siège orienté • vers l'arrière avec LUAS.

Vérifier que le véhicule est équipé de dispositifs • d'ancrage LUAS. Si l'on ne dispose pas de dispositifs d'ancrage LUAS, on doit suivre les méthodes d'installation avec ceinture de sécurité de véhicule.

Si les connecteurs LCS sont rangés, les sortir des 1 fentes de rangement sous la housse (voir page 77), ouvrir les verrous de siège arrière et faire passer les connecteurs dans les fentes de courroie arrière adjacentes.

Remarque : Fermer les verrous avant de poursuivre l'installation.

Maintenir enfoncé le premier bouton du dispositif 2 de réglage LCS, puis tirer sur la sangle LCS pour la sortir sur toute sa longueur. Répéter cette opération pour l'autre connecteur LCS.

Incliner le siège et le placer face à l'arrière sur le 3 siège du véhicule. Ce siège d'auto doit être en position inclinée lorsqu'il est orienté vers l'arrière. Voir Réglage de l'inclinaison, page 77.

Fixer un connecteur LCS à son point d'ancrage 4 LUAS (figure B) en position verticale (figure C). Un déclic confirme le verrouillage.

- Assurez-vous que la sangle LCS n'est pas entortillée.

CONSEIL : Pour accéder plus facilement au point d'ancrage LCS, tournez le devant du siège vers vous.

5 Fixer l'autre connecteur LCS à son point d'ancrage LUAS (figure D) en position verticale (figure B).

Un déclic confirme le verrouillage.

• Assurez-vous que la sangle LCS n'est pas entortillée.

Remarque : Si vous n'entendez pas de déclic en fixant le connecteur LCS, la sangle LCS est peut-être entortillée, ou des débris obstruent le

Bouton de déverrouillage Dessus

BRITAX Advocate CS - Installation avec système d'ancrage universel au bas (LUAS) - 2

Installation : siège orienté face à l'arrière

connecteur LCS. Vous devez régler le problème avant de poursuivre l'installation.

Aligner chaque sangle LCS sur la barre LCS 6 avec l'étiquette « LUAS Strap Here Rear-Facing » (sangle LUAS ici face à l'arrière) de chaque côté du siège d'auto (figures E et F). Pousser fermement le Advocate CS dans le 7 siège du véhicule tout en tirant chaque sangle LCS jusqu'à ce qu'elle soit tendue (figure G).

IMPORTANT : Veillez à ne pas plier la sangle LCS dans le dispositif de réglage LCS en la serrant.

Vérifier si toutes les connexions sont solides, 8 si la sangle LCS est alignée avec l'étiquette « LUAS Strap Here Rear-Facing » de chaque côté du Advocate CS et si celui-ci est stable. Le siège pour enfant est bien fixé lorsqu'on ne peut pas le bouger de plus de 2,5 cm (1 po) d'avant en arrière ou d'un côté à l'autre du chemin de sangle. Si le siège d'auto n'est pas bien fixé, reprendre la procédure ou choisir un autre emplacement pour l'installation.

Une fois le siège correctement installé vers l'arrière, son angle d'inclinaison arrière doit être de 30 à 45° par rapport à la verticale lorsque l'automobile est stationnée sur une surface horizontale (figure H).

Si nécessaire, on peut obtenir le bon angle • d'inclinaison en plaçant une serviette enroulée ou un cylindre de piscine en styromousse dans le creux du siège du véhicule pour mettre à niveau la base du siège.

BRITAX Advocate CS - Installation : siège orienté face à l'arrière - 1

MISE EN GARDE! Ne pas soulever le siège d'auto pour le décoller du bord avant du siège du véhicule. Cela pourrait empêcher le siège d'auto de fonctionner de la manière prévue.

- On peut améliorer l'installation d'un siège orienté vers l'arrière en utilisant la sangle Versa-Tether*. Voir les pages 73 à 76.

0° 30 - 45° 90° H

Installation : siège orienté face à l'arrière

Installation : siège orienté face à l'arrière

Installation avec ceinture à trois points d'appui

La figure A illustre une installation du siège • orienté vers l'arrière avec ceinture à trois points d'ancrage.

Lorsque les connecteurs LCS ne sont pas • utilisés, toujours les ranger dans leur fente. Voir la page 77.

Incliner le siège d'auto et le placer face à l'arrière 1 sur le siège du véhicule. Ce siège d'auto doit être en position inclinée lorsqu'il est orienté vers l'arrière. Voir Réglage de l'inclinaison, page 77. Soulever la housse et ouvrir le verrou de siège 2 orienté face à l'arrière le plus éloigné du point où la ceinture du véhicule se boucle (figure B). Dérouler la ceinture du véhicule, puis la passer 3 sous la barre LCS et par la fente de ceinture de siège orienté face à l'arrière (figure C).

La ceinture du véhicule peut être passée par-dessus la housse ou en dessous.

Passer la ceinture du véhicule en travers du 4 siège et par la fente de ceinture opposée qui est orientée vers l'arrière, puis sous la barre LCS.

IMPORTANT : La ceinture du véhicule doit reposer derrière la boucle du siège d'auto.

Vérifier que la ceinture du véhicule n'est pas 5 entortillée, placer la partie jambes de la ceinture du véhicule à travers le verrou, puis boucler la ceinture (figure D).

Pousser fermement le siège d'auto dans le siège 6 du véhicule tout en éliminant le jeu tout d'abord dans la partie jambes de la ceinture du véhicule, puis dans sa partie épaules (figure E).

Placer la partie épaules de la ceinture du véhicule ? dans le verrou ouvert, serrer la ceinture, fermer le bras du verrou (figure F) et remettre la housse en place.

Le verrou est fermé correctement lorsqu'on • entend un déclic.

BRITAX Advocate CS - Installation avec ceinture à trois points d'appui - 1

Pour éviter tout bris, ne jamais tirer le bras du verrou au-delà de sa position ouverte normale et toujours garder le verrou fermé lorsqu'il n'est pas utilisé.

Si votre véhicule est équipé d'un rétracteur • autobloquant, il n'est pas nécessaire d'utiliser les verrous tant que le rétracteur autobloquant est verrouillé. Consulter le manuel du propriétaire du véhicule pour déterminer le type de rétracteur que l'on retrouve dans le véhicule et pour savoir comment verrouiller le rétracteur.

Vérifier que la ceinture du véhicule est tendue et 8 que le siège d'auto est bien fixé.

Le siège d'auto est bien fixé lorsqu'on ne peut pas le bouger de plus de 2,5 cm (1 po) d'avant en arrière ou d'un côté à l'autre au chemin de sangle. Si le siège d'auto n'est pas bien fixé, reprendre la procédure ou choisir un autre emplacement pour l'installation.

  • Une fois le siège d'auto correctement installé en position face à l'arrière, son angle d'inclinaison arrière doit être d'environ 30° à 45° par rapport à la verticale (sans dépasser 45°) lorsque l'automobile est stationnée sur une surface horizontale (figure G).
  • Si nécessaire, on peut obtenir le bon angle d'inclinaison en plaçant une serviette enroulée ou un cylindre de piscine en styromousse dans le creux du siège du véhicule pour mettre à niveau la base du siège.

MISE EN GARDE! Ne pas soulever le siège d'auto pour le décoller du bord avant du siège du véhicule. Cela pourrait empêcher le siège d'auto de fonctionner de la manière prévue.

- On peut améliorer l'installation d'un siège orienté vers l'arrière en utilisant la sangle Versa-Tether*. Voir les pages 73 à 76.

BRITAX Advocate CS - Installation avec ceinture à trois points d'appui - 2

Installation : siège orienté face à l'arrière

Installation avec ceinture sous-abdominale

La figure A illustre une installation du siège • orienté vers l'arrière avec ceinture à trois points d'ancrage.

Lorsque les connecteurs LCS ne sont pas • utilisés, toujours les ranger dans leur fente. Voir la page 77.

Incliner le siège et le placer face à l'arrière sur le 1 siège du véhicule. Ce siège d'auto doit être en position inclinée lorsqu'il est orienté vers l'arrière. Voir Réglage de l'inclinaison, page 77.

Soulever la housse et ouvrir le verrou de siège 2 orienté face à l'arrière le plus éloigné du point où la ceinture du véhicule se boucle (figure B). Dérouler la ceinture du véhicule et la passer 3 sous la barre LCS et par la fente de ceinture de siège orienté face à l'arrière (figure C).

La ceinture du véhicule peut être passée par-dessus la housse ou en dessous.

Passer la ceinture du véhicule en travers du 4 siège et par la fente de ceinture opposée qui est orientée vers l'arrière, puis sous la barre LCS.

IMPORTANT : La ceinture du véhicule doit reposer derrière la boucle du siège d'auto.

Vérifier que la ceinture du véhicule n'est pas 5 entortillée, placer la ceinture du véhicule à travers le verrou, puis boucler la ceinture (figure D).

Pousser fermement le siège d'auto dans le siège 6 du véhicule tout en éliminant le jeu de la ceinture du véhicule.

Serrer la ceinture, fermer le bras du verrou et 7 remettre la housse en place (figure E).

Le verrou est fermé correctement lorsqu'on • entend un déclic.

Pour éviter tout bris, ne jamais tirer le bras du verrou au-delà de sa position ouverte normale et toujours garder le verrou fermé lorsqu'il n'est pas utilisé.

Si votre véhicule est équipé d'un rétracteur • autobloquant, il n'est pas nécessaire d'utiliser les

BRITAX Advocate CS - Installation avec ceinture sous-abdominale - 1

Installation : siège orienté face à l'arrière

verrous tant que le rétracteur autobloquant est verrouillé. Consulter le manuel du propriétaire du véhicule pour déterminer le type de rétracteur que l'on retrouve dans le véhicule et pour savoir comment verrouiller le rétracteur.

Vérifier que la ceinture du véhicule est tendue, 8 verrouillée et que le siège d'auto est bien fixé.

- Le siège d'auto est bien fixé lorsqu'on ne peut pas le bouger de plus de 2,5 cm (1 po) d'avant en arrière ou d'un côté à l'autre au chemin de sangle. Si le siège d'auto n'est pas bien fixé, reprendre la procédure ou choisir un autre emplacement pour l'installation.

BRITAX Advocate CS - Installation : siège orienté face à l'arrière - 1

MISE EN GARDE! Ne pas utiliser ce siège avec une ceinture de véhicule à rétracteur à blocage d'urgence à deux points d'appui, non verrouillable.

0° 30 - 45° 90° F

  • Une fois le siège d'auto correctement installé en position face à l'arrière, son angle d'inclinaison arrière doit être d'environ 30° à 45° par rapport à la verticale (sans dépasser 45°) lorsque l'automobile est stationnée sur une surface horizontale (figure F).
  • Si nécessaire, on peut obtenir le bon angle d'inclinaison en plaçant une serviette enroulée ou un cylindre de piscine en styromousse dans le creux du siège du véhicule pour mettre à niveau la base du siège d'auto.

MISE EN GARDE! Ne pas soulever le siège d'auto pour le décoller du bord avant du siège du véhicule. Cela pourrait empêcher le siège d'auto de fonctionner de la manière prévue.

- On peut améliorer l'installation d'un siège orienté vers l'arrière en utilisant la sangle Versa-Tether®. Voir les pages 73 à 76.

Installation : siège orienté face à l'avant

Installation : siège orienté face à l'avant

Installation avec système d'ancrage universel au bas (LUAS)

  • La figure A illustre une installation du siège orienté vers l'avant avec LUAS.
  • Vérifier que le véhicule est équipé de dispositifs d'ancrage LUAS. Si l'on ne dispose pas de dispositifs d'ancrage LUAS, on doit suivre les méthodes d'installation avec ceinture de sécurité de véhicule.

BRITAX Advocate CS - Installation avec système d'ancrage universel au bas (LUAS) - 1

MISE EN GARDE!

Ce siège d'auto ne doit pas être installé orienté • vers l'avant pour un enfant âgé de moins d'un an OU qui pèse moins de 9,1 kg (20 lb).

  • Ce siège d'auto doit être en position verticale lorsqu'il est orienté vers l'avant pour les enfants pesant plus de 15,1 kg (33 lb).
  • Toujours utiliser la sangle Versa-Tether lorsque le siège est orienté vers l'avant. Consulter le manuel du propriétaire du véhicule pour connaître les emplacements des dispositifs d'ancrage approuvés.

Si les connecteurs LCS sont rangés, les sortir 1 des fentes de rangement sous la housse (voir page 77), ouvrir les verrous de siège arrière et faire passer les connecteurs dans les fentes de courroie arrière adjacentes.

Remarque : Fermer les verrous avant de poursuivre l'installation.

Maintenir enfoncé le premier bouton du dispositif 2 de réglage LCS, puis tirer sur la sangle LCS pour la sortir sur toute sa longueur. Répéter cette opération pour l'autre connecteur LCS.

3 Retirer la sangle Versa-Tether ^® de la pochette et la placer par-dessus le dossier du siège d'auto.
4 Placer le siège d'auto orienté face à l'avant sur le siège du véhicule. CONSEIL : Pour un ajustement optimal du siège, il peut être nécessaire de relever ou d'enlever l'appui-tête du siège du véhicule.
5 Fixer un connecteur LCS à son point d'ancrage LUAS (figure B) en position verticale (figure C).

- Un déclic confirme le verrouillage.

Bouton de déverrouillage Dessus

Assurez-vous que la sangle LCS n'est pas • entortillée.

CONSEIL : Pour accéder plus facilement au point d'ancrage LUAS, tournez l'arrière du siège vers vous.

Fixer l'autre connecteur LCS à son point 6 d'ancrage LUAS (figure D) dans une position verticale (figure C).

Un déclic confirme le verrouillage. • Assurez-vous que la sangle LCS n'est pas • entortillée.

Remarque : Si vous n'entendez pas de déclic en fixant le connecteur LCS, la sangle LCS est peut-être entortillée, ou des débris obstruent le connecteur LCS. Vous devez régler le problème avant de poursuivre l'installation.

Aligner chaque sangle LCS sur la barre 7 LCS avec l'étiquette « LCS STRAP ON OR ABOVE LINE FORWARD-FACING » (sangle LCS sur ou sous la ligne face à l'avant) de chaque côté du siège (figure E).

CONSEIL : Serrez graduellement chaque sangle LCS en les empêchant de glisser vers le bas sur la barre LCS.

Pousser fermement le Advocate CS dans 8 le siège du véhicule tout en tirant chaque sangle LCS jusqu'à ce qu'elle soit tendue (figure F).

IMPORTANT : Veillez à ne pas plier la sangle LCS dans le dispositif de réglage LCS en la serrant.

Fixer le crochet Versa-Tether9au point d'ancrage désigné pour la position assise choisie. Éliminer tout le jeu de la sangle d'attache pour obtenir une fixation solide. Ranger toute longueur de sangle en excès dans la pochette de la sangle d'attache. Voir les pages 73 à 76. Vérifier que toutes les connexions sont solides et que le siège d'auto 10 est stable.

Le siège d'auto est bien fixé lorsqu'on ne peut pas le bouger de plus • de 2,5 cm (1 po) d'avant en arrière ou d'un côté à l'autre au chemin de sangle. Si le siège n'est pas bien fixé, reprendre la procédure ou choisir un autre emplacement pour l'installation.

BRITAX Advocate CS - MISE EN GARDE! - 2

Installation : siège orienté face à l'avant

Installation : siège orienté face à l'avant

Installation avec ceinture à trois points d'appui

La figure A illustre une installation du siège orienté • vers l'avant avec ceinture à trois points d'appui. Lorsque les connecteurs LCS ne sont pas utilisés, • toujours les ranger dans leur fente. Voir la page 77.

BRITAX Advocate CS - Installation avec ceinture à trois points d'appui - 1

BRITAX Advocate CS - Installation avec ceinture à trois points d'appui - 2

MISE EN GARDE!

  • Ce siège d'auto ne doit pas être installé orienté vers l'avant pour un enfant âgé de moins d'un an OU qui pèse moins de 9,1 kg (20 lb).
  • Ce siège d'auto doit être en position verticale lorsqu'il est orienté vers l'avant pour les enfants pesant plus de 15,1 kg (33 lb).
  • Toujours utiliser la sangle Versa-Tether ^e lorsque le siège est orienté vers l'avant. Consulter le manuel du propriétaire du véhicule pour connaître les emplacements des dispositifs d'ancrage approuvés.

BRITAX Advocate CS - MISE EN GARDE! - 1

Placer le siège d'auto orienté face à l'avant sur le 1 siège du véhicule. S'assurer que le dessous de la base du siège d'auto fait complètement contact avec le siège du véhicule.

BRITAX Advocate CS - MISE EN GARDE! - 2

CONSEIL : Pour un ajustement optimal du siège, il peut être nécessaire de relever ou d'enlever l'appui-tête du siège du véhicule.

Retirer la sangle Versa-Tether de la pochette et la placer par-dessus le dossier du siège d'auto. Maintenir le coussin latéral loin du chemin de sangle du Advocate CS, puis ouvrir le verrou de siège orienté vers l'avant qui est situé du côté opposé à la boucle de ceinture de sécurité du véhicule (figure B).

BRITAX Advocate CS - MISE EN GARDE! - 3

CONSEIL : Les coussins latéraux peuvent être placés à l'horizontale pour faciliter l'accès au chemin de sangle du siège (figure C).

Dérouler la ceinture du véhicule, la passer 4 au-dessus de la barre LCS par les fentes orientées vers l'avant, puis au-dessus de la barre LCS opposée (figure D).

CONSEIL : Pour passer la ceinture du véhicule plus facilement, tournez l'arrière du siège vers vous (figure E). S'assurer que la ceinture du véhicule n'est pas entortillée et qu'elle passe 5 au-dessus des barres LCS, puis la boucler (figure F).

IMPORTANT : Ce siège pour enfant possède un verrou intégré pour les ceintures de sécurité à trois points d'ancrage qui ne se verrouillent pas. Pour savoir comment verrouiller les rétracteurs des ceintures de sécurité du véhicule, consulter le manuel du propriétaire (voir aussi les pages 54 à 57 du présent guide).

Si le véhicule est munie de rétracteurs 6 verrouillables, verrouillez le rétracteur et passez à l'étape 7. Sinon, procédez comme pour utiliser les verrous du siège pour enfant :

a Boucler la ceinture du véhicule et enfoncer le Advocate CS dans le siège du véhicule tout en éliminant le jeu, d'abord sur la section sous-abdominale puis sur la section épaule (figure G).
b Faire pivoter le coussin latéral pour l'éloigner de la coquille du siège afin d'accéder au verrou de siège orienté vers l'avant.
C Avec l'avant-bras, immobiliser le coussin latéral tout en tirant fermement sur la sangle d'épaule, puis engager le verrou (figure H).
d Passez à l'étape 9.

Pousser fermement le siège d'auto dans le siège 7 du véhicule tout en éliminant le jeu tout d'abord dans la partie jambes de la ceinture du véhicule, puis dans sa partie épaules (figure G).

Attacher le crochet Versa-Tetherbau dispositif d'ancrage désigné pour la position assise choisie. Éliminer tout le jeu de la sangle d'attache pour obtenir une fixation solide. Ranger toute longueur de sangle en excès dans la pochette de la sangle d'attache. Voir les pages 73 à 76.

Vérifier que la ceinture du véhicule est tendue et 9 que le siège d'auto est bien fixé.

Le siège d'auto est bien fixé lorsqu'on ne peut • pas le bouger de plus de 2,5 cm (1 po) d'avant en arrière ou d'un côté à l'autre au chemin de sangle. Si le siège d'auto n'est pas bien fixé, reprendre la procédure ou choisir un autre emplacement pour l'installation.

BRITAX Advocate CS - MISE EN GARDE! - 4

BRITAX Advocate CS - MISE EN GARDE! - 5

BRITAX Advocate CS - MISE EN GARDE! - 6

BRITAX Advocate CS - MISE EN GARDE! - 7

Installation : siège orienté face à l'avant Installation

Installation avec ceinture sous-abdominale

La figure A illustre une installation du siège • orienté vers l'avant avec ceinture sous-abdominale.

BRITAX Advocate CS - Installation avec ceinture sous-abdominale - 1

MISE EN GARDE!

Ce siège d'auto ne doit pas être installé orienté • vers l'avant pour un enfant âgé de moins d'un an OU qui pèse moins de 9,1 kg (20 lb).

Ce siège d'auto doit être en position verticale • lorsqu'il est orienté vers l'avant pour les enfants pesant plus de 15,1 kg (33 lb).

Toujours utiliser la sangle Versa-Tether lorsque le siège est orienté vers l'avant. Consulter le manuel du propriétaire du véhicule pour connaître les emplacements des dispositifs d'ancrage approuvés.

BRITAX Advocate CS - MISE EN GARDE! - 1

Lorsque les connecteurs LCS ne sont pas • utilisés, toujours les ranger dans leur fente. Voir la page 77.

Placer le siège d'auto orienté face à l'avant 1 sur le siège du véhicule. S'assurer que le dessous de la base du siège d'auto fait complètement contact avec le siège du véhicule.

CONSEIL : Pour un ajustement optimal du siège, il peut être nécessaire de relever ou d'enlever l'appui-tête du siège du véhicule.

BRITAX Advocate CS - MISE EN GARDE! - 2

Retirer la sangle Versa-Tether2de la pochette et la placer par-dessus le dossier du siège d'auto.

3 Dérouler la ceinture du véhicule, puis la passer au-dessous de la barre LCS, par les fentes de siège orienté face à l'avant, puis au-dessous de la barre LCS située de l'autre côté (figure B).
CONSEIL : Les coussins latéraux peuvent être placés à l'horizontale pour faciliter l'accès au chemin de sangle du siège (figure C).
4 S'assurer que la ceinture du véhicule n'est pas entortillée et qu'elle passe au-dessous des barres LCS, puis la boucler (figure B).

CONSEIL : Pour passer la ceinture du véhicule plu facilement, tournez l'arrière du siège vers vous (figure D).

Pousser fermement le siège d'auto dans le 5 siège du véhicule tout en éliminant le jeu de la ceinture du véhicule (figure E).

Attacher le crochet Versa-Tethel6au dispositif d'ancrage désigné pour la position assise choisie. Éliminer tout le jeu de la sangle d'attache pour obtenir une fixation solide. Ranger toute longueur de sangle en excès dans la pochette de la sangle d'attache. Voir les pages 73 à 76.

Vérifier que la ceinture du véhicule est 7 tendue et verrouillée et que le siège d'auto est bien fixé.

Le siège d'auto est bien fixé lorsqu'on • ne peut pas le bouger de plus de 2,5 cm (1 po) d'avant en arrière ou d'un côté à

l'autre au chemin de sangle. Si le siège d'auto n'est pas bien fixé, reprendre la procédure ou choisir un autre emplacement pour l'installation.

BRITAX Advocate CS - CONSEIL : Pour passer la ceinture du véhicule plu facilement, tournez l'arrière du siège vers vous (figure D). - 1

Installation dans un avion Installation : sangle

BRITAX Advocate CS - Installation dans un avion Installation : sangle - 1

Ce siège d'auto est certifié pour l'utilisation dans les avions. Au Canada et aux États-Unis, la plupart des transporteurs aériens permettent l'utilisation d'un siège d'auto pourvu que celui-ci soit étiqueté comme siège d'auto approuvé pour l'utilisation à bord des avions et qu'il s'ajuste correctement sur le siège d'avion. Communiquer avec le transporteur aérien pour connaître sa politique avant d'effectuer un déplacement.

Installer le siège d'auto dans un siège côté hublot pour éviter de bloquer l'allée. Si la ceinture sous-abdominale de l'avion est trop courte, demander une rallonge de ceinture à l'agent de bord.

Installation du siège orienté face à l'arrière

Dans le cas de l'installation du siège orienté face à l'arrière (figure A), suivre les instructions relatives à l'installation du siège orienté vers l'arrière avec ceinture sous-abdominale aux pages 64 et 65.

Pour faciliter l'installation dans un avion, ouvrir les verrous de siège arrière afin de passer les grosses boucles.

Installation du siège orienté face à l'avant

Dans le cas de l'installation du siège orienté face à l'avant (figure B), suivre les instructions relatives à l'installation du siège orienté vers l'avant avec ceinture sous-abdominale aux pages 70 et 71.

BRITAX Advocate CS - Installation du siège orienté face à l'avant - 1

Consignes de sécurité

BRITAX Advocate CS - Consignes de sécurité - 1

MISE EN GARDE!

Lorsqu'on utilise le siège d'auto en mode orienté face à l'avant, • attacher la sangle Versa-Tethel® uniquement aux dispositifs d'ancrage désignés par le fabricant du véhicule comme points d'ancrage de sangle d'attache. L'utilisation d'autres points n'est pas approuvée ni permise.

NE PAS modifier le véhicule sans demander l'avis du fabricant si l'on ne dispose pas d'un point d'ancrage.

IMPORTANT :

Si le véhicule n'est pas actuellement équipé d'un dispositif d'ancrage • pour sangle d'attache, consulter le manuel du propriétaire du véhicule ou communiquer avec le fabricant du véhicule pour obtenir de l'aide.

Pour les véhicules fabriqués entre janvier 1989 et août 2000 équipés d'emplacements de dispositifs d'ancrage désignés qui sont constitués d'un trou ou d'un trou fileté, il est possible de se procurer des pièces d'ancrage sur demande – sans frais – en communiquant avec le service à la clientèle de Britax au 1 888 427-4829.

Installation : sangle Versa-Tether®

Installation : sangle Versa-Tether®

Utilisation de la sangle Versa-Tether

Consulter le manuel du propriétaire du 1 véhicule pour connaître les emplacements des dispositifs d'ancrage approuvés.

Sortir la sangle d'attache de la pochette 2 située derrière le siège.

Placer la sangle d'attache par-dessus le 3 dossier du siège d'auto.

Installer le siège d'auto en utilisant le 4 système LUAS ou les ceintures du véhicule conformément aux instructions contenues dans le présent manuel.

Incliner la languette de déverrouillage de 5 la sangle d'attache, puis tirer pour sortir complètement la sangle d'attache de façon à former un « V ».

Fixer le crochet de la sangle au point 6 d'ancrage désigné du véhicule.

Voir la figure A pour l'installation du siège • orienté face à l'avant.

Voir les figures B et C pour les installations • du siège orienté face à l'arrière.

IMPORTANT : Le crochet doit être fixé sur le point d'ancrage du véhicule et non sous celui-ci.

Tirer sur la sangle de réglage du dispositif 7 d'attache pour éliminer tout le jeu. Enrouler la longueur en trop et la ranger dans la pochette.

Vérifier que la sangle d'attache est tendue et que le siège d'auto est 8 bien fixé.

Le siège est bien fixé lorsqu'on ne peut pas le bouger de plus de 2,5 cm (1 po) d'avant en arrière ou d'un côté à l'autre du chemin de sangle.

1 OU 2 A

1 OU 2 B

BRITAX Advocate CS - Utilisation de la sangle Versa-Tether - 3

Sangle de connexion d'attache

BRITAX Advocate CS - Sangle de connexion d'attache - 1

MISE EN GARDE! Utiliser uniquement la sangle de hexion d'attache dans le cas de l'installation d'un siège orienté à l'arrière avec sangle d'attache.

Comme chaque modèle de véhicule est différent, il est possible qu'on ne trouve pas d'endroit pour ancrer correctement la sangle d'attache. Utiliser la sangle de connexion d'attache pour aider à créer un point d'ancrage (figure D).

Repérez un point d'ancrage de retenue 1 fixe au plancher du véhicule désigné par le fabricant.

S'il est impossible de trouver un • endroit acceptable pour créer un point d'ancrage, communiquer avec le fabricant du véhicule pour qu'il vous aide à repérer un point de raccordement approprié pour la sangle d'attache.

2 Passer la sangle autour du point d'ancrage du véhicule.
3 Prendre l'anneau en D en métal et le passer dans la boucle de sanglage à l'autre extrémité de la sangle (figure D). 4 Tirer l'anneau en D en métal complètement jusqu'à ce que la sangle soit tendue autour de l'ancrage en métal.
5 Utiliser l'anneau en D comme point d'attache pour le crochet sur la sangle d'attache.

REMARQUE : Ranger la sangle de connexion d'attache dans la pochette de la sangle d'attache.

BRITAX Advocate CS - Sangle de connexion d'attache - 2

Sangle amortissante Rangement des connecteurs LCS

La sangle Versa-Tether est conçue pour absorber l'énergie d'une collision. Le relâchement progressif de la sangle minimise le déplacement vers l'avant ainsi que l'énergie transférée à l'enfant en cas d'impact. De plus, la sangle Versa-Tether permet de savoir si le siège a servi lors d'un accident moyen ou grave et qu'il est nécessaire de le remplacer.

La figure A montre la sangle lorsque le siège d'auto est dans un état acceptable pour un usage continu (à condition que le siège n'ait pas servi lors d'un accident). La couture de couleur est intacte et la sangle est enroulée à l'intérieur de la coquille.

Les figures B et C montrent des exemples d'état inacceptable du siège d'auto pour un usage continu. Si une boucle ou les deux boucles ont été tirées vers l'arrière de la coquille, ou si la couture de couleur a été arrachée, le siège pour enfant n'est plus dans un état d'utilisation acceptable. Cesser d'utiliser le siège pour enfant.

IMPORTANT : Cesser d'utiliser le siège s'il a servi lors d'un accident moyen ou grave, même si les boucles n'ont pas été tirées vers l'arrière de la coquille ou si la couture de couleur n'a pas été arrachée.

BRITAX Advocate CS - Sangle amortissante Rangement des connecteurs LCS - 1

BRITAX Advocate CS - Sangle amortissante Rangement des connecteurs LCS - 2

BRITAX Advocate CS - Sangle amortissante Rangement des connecteurs LCS - 3

Fonctions du siège d'autolnst

Lorsque les connecteurs LCS ne sont pas utilisés, soulever la housse pour avoir accès aux fentes de rangement LCS (figure D). Plier le dispositif de réglage et le connecteur LCS, puis glisser chacun dans la fente adjacente.

REMARQUE : Les sièges pour enfant Britax sont livrés avec les connecteurs LCS rangés dans les fentes de rangement. Pour accéder aux connecteurs LCS, ouvrir les verrous de siège orienté vers l'arrière.

Réglage de l'inclinaison

Tirer la poignée d'inclinaison (figure E) puis glisser la coquille du siège d'auto dans la position désirée. Relâcher la poignée d'inclinaison et vérifier que le siège d'auto est bien verrouillé en position.

REMARQUE : Il faut desserrer la sangle, la ceinture de sécurité du véhicule ou la sangle LCS avant de régler l'inclinaison. La sangle d'attache, la ceinture de sécurité du véhicule ou la sangle LCS doivent être correctement tendues de nouveau après le réglage de l'inclinaison.

BRITAX Advocate CS - Réglage de l'inclinaison - 1

Le coussin pour bébé a été conçu afin d'assurer un meilleur ajustement et un plus grand confort pour les bébés qui utilisent ce siège d'auto. Pour un meilleur soutien latéral, replier les rabats latéraux vers l'intérieur (figure F).

REMARQUE : Retirer le coussin pour bébé quand l'enfant peut s'asseoir confortablement dans le siège pour auto sans soutien additionnel.

Fonctions du siège d'auto

Fonctions du siège d'auto

Attache de poitrine

Bouclage de l'attache de poitrine

Boucler l'attache de poitrine en poussant les deux moitiés l'une contre l'autre jusqu'à ce qu'on entende un déclic (figure A).

Déverrouillage de l'attache de poitrine

Presser la languette du milieu (figure B).1 Tirer les deux parties pour les éloigner l'une 2 de l'autre.

Réglage de l'attache de poitrine

Glisser l'attache de poitrine vers le haut ou 1 le bas sur le harnais de façon à la placer au milieu de la poitrine de l'enfant, au niveau des aisselles (figure C).

Faire glisser les protecteurs de poitrine 2 HUGS ^MC et les coussins confort dans une position confortable pour l'enfant.

Protecteurs de poitrine HUGS ^MC

MISE EN GARDE! Les protecteurs de poitrine HUGS ^MC doivent être utilisés pour installer le siège vers l'avant. Les protecteurs HUGS peuvent être retirés seulement si le siège est orienté face à l'arrière.

BRITAX Advocate CS - Protecteurs de poitrine HUGS ^MC - 1

Fixation de la boucle du harnais

Tenir la boucle du harnais avec une main.1 Utiliser l'autre main pour insérer une langue 2 de boucle à la fois dans la boucle du harnais (figure D).

Un bon raccordement est indiqué par un • déclic distinct après l'insertion de chaque langue de boucle.

Déverrouillage de la boucle du harnais

Immobiliser l'arrière de la boucle du harnais 1 avec une main.

Avec votre pouce, appuyer sur le bouton de 2 déverrouillage et glisser les deux langues pour les retirer de la boucle (figure E).

IMPORTANT : Nettoyer régulièrement la boucle du harnais pour s'assurer de son bon fonctionnement. Voir page 85.

ATTACHER LA BOUCLE 2 déclics

DÉTACHER LA BOUCLE 1 E

Positionnement de l'enfant en toute sécurité

Réglage de la hauteur du harnais

IMPORTANT : Voir Important réglage du harnais aux pages 50 et 51 pour des instructions importantes sur le réglage correct du harnais en fonction de la taille et du poids de l'enfant.

Desserrer le harnais en soulevant le levier 1 de réglage tout en tirant les deux sangles vers l'avant le plus loin possible (figure A). Faire tourner le bouton de réglage de l'appui-2 tête de chaque côté du siège d'auto pour lever ou baisser l'appui-tête et le harnais (figure B).

REMARQUE : NE PAS forcer le bouton de réglage de l'appui-tête dans l'une ou l'autre direction. Si le bouton est difficile à tourner, l'appui-tête est peut-être à la hauteur maximum ou minimum, le harnais est peut-être tendu ou le poids de l'enfant comprime peut-être la housse de l'appui-tête.

CONSEIL : Vous pouvez pousser les coussins latéraux pour accéder plus facilement au bouton de réglage d'appui-tête.

Attache et serrage du harnais

Desserrer le harnais en soulevant le levier 1 de réglage situé à l'avant du siège tout en tirant les sangles d'épaule vers l'avant (figure C).

Détacher l'attache de poitrine en pressant 2 les languettes et en glissant les deux parties pour les éloigner l'une de l'autre (figure D). Détacher la boucle du harnais en appuyant 3 sur le bouton de déverrouillage et en glissant les langues vers l'extérieur.

Déplacer les sangles du harnais sur le côté 4 du siège d'auto.

BRITAX Advocate CS - Attache et serrage du harnais - 1

Positionnement de l'enfant en toute sécurité

Utiliser le porte-harnais situé sur les sangles et sur les deux côtés de la housse pour tenir les sangles plus facilement.

IMPORTANT : Retirer les vestes ou manteaux encombrants avant de placer l'enfant dans le siège. Régler le harnais pour qu'il s'ajuste bien aux vêtements portés par l'enfant.

Placer l'enfant dans le siège d'auto.5 Placer les sangles du harnais autour de 6 l'enfant et attacher la boucle du harnais (figure E) et l'attache de poitrine (figure F). Le bon raccordement de la boucle du • harnais est indiqué par un déclic distinct après l'insertion de chaque langue de boucle.

Si la boucle n'émet aucun déclic après • l'insertion de chaque langue de boucle, il est possible que la zone de la boucle du harnais ou du dispositif de réglage so.

encombrée par des aliments, des boissons ou d'autres débris qu'il faudra enlever. Voir la page 85 pour connaître les instructions de nettoyage.

Faire descendre les protecteurs de poitrine HUGS ^7c vers la boucle.

Importante liste de vérifications à effectuer avant de serrer le harnais :

Vérifier la hauteur du harnais (voir pages 50 et 51). √

Éliminer le jeu autour des cuisses de l'enfant. √

Éliminer le jeu entre les protecteurs de poitrine HUGS ^M et la boucle.

BRITAX Advocate CS - Importante liste de vérifications à effectuer avant de serrer le harnais : - 1

Positionnement de l'enfant en toute sécurité

Tirer lentement sur la courroie 8 d'ajustement jusqu'à ce que le harnais soit bien ajusté à l'enfant. L'ajusteur de harnais cliquera lorsque le harnais sera bien ajusté.

REMARQUE : L'indicateur d'ajustement de harnais Click & Safe ^MC émet un déclic caractéristique pour confirmer que le harnais est suffisamment serré. Lorsque vous ajustez le harnais, le fait d'entendre un clic vous assure que le harnais est bien ajusté.

Une sangle bien ajustée ne devrait • permettre aucun jeu. Elle suit un chemin presque rectiligne sans pendre. Elle n'appuie pas contre la chair de l'enfant et elle ne pousse pas le corps de l'enfant dans une position non naturelle.

Une fois le harnais solidement installé, • on ne devrait pas pouvoir pincer un excès de sangle de harnais aux épaules de l'enfant.

S'il y a toujours du jeu dans le harnais, parcourir la liste de 9 vérification et tirer sur la courroie d'ajustement jusqu'à ce qu'un autre clic signale que le harnais est bien ajusté.

Placer l'attache de poitrine au milieu de la poitrine de l'enfant, 10 au niveau des aisselles (figure A).

Vérifier que le harnais n'est pas tordu et que l'enfant est installé en 11 toute sécurité.

IMPORTANT : Toujours tirer sur le harnais après avoir installé l'enfant pour s'assurer que les boucles sont solidement verrouillées.

BRITAX Advocate CS - Positionnement de l'enfant en toute sécurité - 1

BRITAX Advocate CS - Positionnement de l'enfant en toute sécurité - 2

BRITAX Advocate CS - Positionnement de l'enfant en toute sécurité - 3

√ Tirer sur la sangle de réglage du harnais pour la serrer.
× Ne pas tirer latéralement.
√ Tirer sur la sangle de réglage du harnais pour la serrer.
× Ne pas tirer latéralement.

BRITAX Advocate CS - Positionnement de l'enfant en toute sécurité - 4

BRITAX Advocate CS - Positionnement de l'enfant en toute sécurité - 5

s, le fait

e harnais

[Non-Text]

ait.

an

chemin

Elle

'enfant

e l'enfant

2.1.2.17.20.12

stallé •

un excès de sangle de harnais aux

arnais, parcourir la liste de 9 d'ajustement jusqu'à ce qu'un est bien ajusté.
lieu de la poitrine de l'enfant, 10
ordu et que l'enfant est installé en 11

arnais après avoir installé l'enfant solidement verrouillées.

Soins et entretien

Retrait de la housse

Retirer le coussin pour bébé.1

Desserrer le harnais en appuyant sur le 2 bouton de réglage du harnais tout en tirant les sangles d'épaule vers l'avant le plus loin possible.

Détacher l'attache de poitrine et le harnais.3 Décrocher les sangles d'épaule de la chape 4 du harnais à l'arrière du siège d'auto (figure B).

Tirer les sangles supérieures du harnais 5 à travers la coquille et la housse jusqu'à l'avant du siège d'auto. Incliner le siège.6

7 Trouver le dispositif de retenue métallique de la sangle de la boucle sur le dessous du siège d'auto.
8 Tirer sur le dispositif de retenue en l'éloignant du siège d'auto pour le desserrer.
9 Tourner le dispositif de retenue pour que le côté court passe par la fente dans la coquille du siège d'auto (figure C).
10 Pousser le dispositif de retenue à travers les fentes de la coquille et de la housse jusqu'au haut du siège d'auto.
11 Retirer la partie appuie-tête de la housse. Retirer la mousse amortissante de l'appui-tête et la garder en réserve. * Faire attention de ne pas endommager la mousse amortissante.
12 Enlever la partie supérieure de la housse en la tirant à partir de l'arrière des coussins latéraux puis autour de l'appui-tête.
13 Tirer les sangles inférieures du harnais, les langues de boucle, les protecteurs de poitrine HUGS ^MC et l'attache de poitrine par les fentes inférieures dans la housse.
14 Retirer complètement la housse du siège d'auto.

BRITAX Advocate CS - Retrait de la housse - 1

Nettoyage de la housse

LAVER À LA MAIN avec de l'eau froide et un savon doux.

SÉCHER SUR UNE CORDE ou À PLAT pour éviter que la housse ne • rétrécisse.

- NE PAS utiliser d'agent de blanchiment, laver à la machine, sécher à la machine ou repasser.

Remise en place de la housse

Pour remettre la housse, suivre les instructions de la page 83 en sens inverse. S'assurer que les sangles d'épaule ne sont pas entortillée et qu'elles sont passées correctement dans l'attache de poitrine, les protecteurs de poitrine HUGS ^MC , la housse, la mousse et la coquille.

Nettoyage de la coquille

NE• TTOYER À L'ÉPONGE avec de l'eau tiède et un savon doux. SÉCHER AVEC UNE SERVIETTE.•

- NE PAS utiliser de solvants ou de nettoyants abrasifs.

Nettoyage des coussins latéraux

NETTOYER À L'ÉPONGE avec de l'eau tiède et un savon doux. • SÉCHER AVEC UNE SERVIETTE. •

NE PAS • utiliser de solvants ou de nettoyants abrasifs.

BRITAX Advocate CS - Nettoyage des coussins latéraux - 1

MISE EN GARDE! Ne pas perforer les coussins latéraux, s quoi ils ne rempliront pas leur fonction en cas d'accident.

Nettoyage du harnais

NETTOYER À L'ÉPONGE avec de l'eau tiède et un savon doux. SÉCHER AVEC UNE SERVIETTE.

- NE PAS utiliser d'agent de blanchiment ni laver ou sécher à la machine, ni démonter le harnais.

Nettoyage du dispositif de réglage du harnais

Vérifier régulièrement la zone du dispositif de réglage pour s'assurer qu'elle est propre et exempte d'aliments, de boissons ou d'autres débris. Si des débris s'y trouvent, il est important de les enlever car ils pourraient nuire au mécanisme du dispositif de réglage.

BRITAX Advocate CS - Nettoyage du dispositif de réglage du harnais - 1

NETTOYER LES DÉBRIS SECS à l'aide d'une brosse souple. NETTOYER À L'ÉPONGE avec de l'eau tiède et un savon doux. SÉCHER AVEC UNE SERVIETTE.

- NE PAS utiliser de solvants ou de nettoyeurs abrasifs ni démonter le harnais.

Retrait de la boucle du harnais

1 Incliner le siège.
2 Trouver le dispositif de retenue métallique de la sangle de la boucle sur le dessous du siège d'auto.
3 Tirer sur le dispositif de retenue en l'éloignant du siège d'auto pour le desserrer.
4 Tourner le dispositif de retenue pour que le côté court passe par la fente dans la coquille du siège d'auto (figure A).
5 Pousser le dispositif de retenue à travers les fentes de la coquille et de la housse jusqu'au haut du siège d'auto.

Passage de la boucle du harnais

1 Trouver la fente dans la housse et dans la coquille pour la boucle du harnais.
2 Tourner le dispositif de retenue de la boucle pour que le côté court passe par la fente dans la housse et dans la coquille du siège d'auto (figure A).
3 Pousser le dispositif de retenue à travers les fentes de la coquille et de la housse jusqu'au bas du siège d'auto.
4 Tirer sur la boucle du harnais pour l'éloigner du siège d'auto jusqu'à ce que la sangle soit tendue, puis vérifier que la sangle n'est pas tordue et que le bouton de déverrouillage est orienté vers l'extérieur.

Soins et entretien

Garantie

Nettoyage de la boucle du harnais

Si un enfant mange et boit pendant qu'il est installé dans le siège d'auto, il peut être nécessaire de vérifier régulièrement la boucle du harnais et de la nettoyer pour enlever les aliments, les boissons, les débris ou les liquides séchés.

RETIRER LA BOUCLE de la manière décrite • à la page 85.

RINCER À FOND à l'eau tiède (figure A). •

FAIRE L'ESSAI DE LA BOUCLE DU HARNAIS • en l'attachant (figure B) et en la détachant (figure C) jusqu'à ce qu'on entende distinctement un déclic après l'insertion de chaque langue de boucle. Si l'un des déclics n'est pas entendu, répéter la procédure de nettoyage.

SÉCHER AVEC UNE SERVIETTE.

NE PAS• lubrifier, ni utiliser des solvants, des nettoyeurs abrasifs, du savon ou d'autres détergents ménagers.

BRITAX Advocate CS - Nettoyage de la boucle du harnais - 1

BRITAX Advocate CS - Nettoyage de la boucle du harnais - 2

BRITAX Advocate CS - Nettoyage de la boucle du harnais - 3

Ce siège d'auto a été fabriqué par Britax Child Safety, Inc. Britax® garantit ce produit à l'acheteur au détail initial de la façon suivante :

Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux ou de main-d'œuvre pour une période de un an à compter de la date de l'achat initial. Une preuve d'achat est exigée. Le seul recours offert en vertu de cette garantie est que Britax fournira, à son gré, une réparation ou des pièces de rechange. Britax se réserve le droit de discontinuer ou de modifier les tissus, les pièces, les modèles ou les produits, ou d'y faire des substitutions. Pour faire une demande en vertu de cette garantie, communiquer avec le service à la clientèle de Britax au 1 888 427-4829, ou écrivez à l'adresse indiquée sur la couverture arrière du présent guide. Une preuve d'achat est exigée.

VEUILLEZ REMPLIR LA CARTE D'ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE ET LA POSTER DANS LES TRENTE (30) JOURS QUI SUIVENT L'ACHAT OU VISITER LE SITE WWW.BRITAXUSA.COM/REGISTRATION.

LIMITES DE LA GARANTIE

Cette garantie ne couvre pas les dommages qui résultent d'une négligence, d'une mauvaise utilisation ou d'une utilisation non conforme aux instructions relatives au produit. L'utilisation de housses, de pièces rapportées, de jouets, d'accessoires ou de dispositifs de serrage autres que ceux de Britax Child Safety, Inc. n'est pas approuvée par Britax. Leur utilisation pourrait faire en sorte que le siège d'auto ne soit pas conforme aux Normes de sécurité des véhicules automobiles du Canada ou ne fonctionne pas de la manière prévue en cas d'accident. Leur utilisation annule automatiquement la garantie de Britax.

LIMITES DES DOMMAGES

La garantie et les mesures de redressement énoncées ci-dessus sont exclusives et tiennent lieu de toutes les autres, verbales ou écrites, expresses ou implicites. En aucun cas Britax, ou le détaillant qui vend ce produit, ne pourra être tenu responsable de tout dommage, incluant les dommages accessoires ou indirects, qui découlerait de l'utilisation de ce produit ou de l'inaptitude à utiliser ce produit.

LIMITES DES GARANTIES ET AUTRES CONDITIONS DES GARANTIES ET LOIS PROVINCIALES

Toute garantie tacite, incluant les garanties tacites de qualité marchande et d'adéquation à un but particulier, se limitera à la durée et aux conditions de la garantie écrite expresse. Certaines provinces ne permettent pas de limite quant à la durée d'une garantie tacite ni d'exclusion ou de limite quant aux dommages accessoires ou indirects, de sorte que les limites énoncées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous donne des droits légaux précis, et vous pouvez avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province à l'autre. Ni Britax, ni le détaillant qui vend ce produit, n'autorise une quelconque personne à créer en son nom toute autre garantie, obligation ou responsabilité en rapport avec ce produit.

L'Indicateur d'ajustement du harnais Click & Safe ^MC est un outil audible qui aide à déterminer quand le harnais est suffisamment serré.

ÉTAPE 1 : Liste de vérification à suivre pour l'ajustement du harnais :

☑ Vérifier la hauteur du harnais, voir pages 50 et 51.
☑ Éliminer le jeu autour des cuisses de l'enfant.
☑ Éliminer le jeu entre les protecteurs de poitrine HUGS ^® et la boucle.

ÉTAPE 2 : Tirer sur la sangle de réglage du harnais jusqu'à ce qu'un clic audible confirme que le harnais est bien ajusté.

ÉTAPE 3 : Vérifier :

☑ que le harnais est attaché et sécuritaire;
☑ que le harnais est bien ajusté et que vous ne

parvenez pas à pincer un excès de jeu aux épaules;

☑ s'il y a toujours un jeu dans le harnais, vérifier l'étape 1, puis tirer de nouveau la sangle de réglage du harnais jusqu'à ce qu'un nouveau clic confirme le bon ajustement du harnais.

Voir pages 80 et 82 pour plus d'informations.

BRITAX Advocate CS - ÉTAPE 3 : Vérifier : - 1

Une société de Britax Childcare

Group Limited

Tel.: 1-888-427-4829

BritaxUSA.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRITAX

Modèle : Advocate CS

Catégorie : Siège auto