PRIUS - Voiture hybride TOYOTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRIUS TOYOTA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Véhicule hybride compact |
| Caractéristiques techniques principales | Moteur 1.8L 4 cylindres, puissance combinée de 122 ch |
| Alimentation électrique | Système hybride avec batterie nickel-hydrure métallique (NiMH) |
| Dimensions approximatives | Longueur : 4 540 mm, Largeur : 1 760 mm, Hauteur : 1 470 mm |
| Poids | Environ 1 400 kg |
| Capacité du coffre | De 502 litres à 1 600 litres avec les sièges arrière rabattus |
| Consommation de carburant | Environ 3,9 L/100 km en cycle mixte |
| Émissions de CO2 | Environ 90 g/km |
| Type de batterie | Nickel-hydrure métallique (NiMH) |
| Tension | 201.6 V |
| Fonctions principales | Système de navigation, régulateur de vitesse, climatisation automatique |
| Entretien et nettoyage | Révisions tous les 15 000 km, contrôle des niveaux, nettoyage des filtres |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité élevée des pièces, réseau de réparateurs agréés |
| Sécurité | Équipements de sécurité avancés : ABS, airbags, contrôle de traction |
| Informations générales utiles | Garantie constructeur de 3 ans ou 100 000 km, options de financement disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - PRIUS TOYOTA
Téléchargez la notice de votre Voiture hybride au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRIUS - TOYOTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRIUS de la marque TOYOTA.
MODE D'EMPLOI PRIUS TOYOTA
Avertissement: composants à haute Combiné des instruments 9
tension Phares 9 Bouche d'air de batterie hybride : Lie , Essuie-glaces 10 Accéder à votre véhicule : ë : . Démarrage du véhicule 11 Vitres électriques et verrouillage des vitres 4 Chauffage, climatisation et Verrouillage des portes arrière - désembuage 12 Sécurité enfants 4 Réglage de l'heure 13 Système de retenue pour enfants Sélection des rapports 14 Réglage des sièges et des ceintures : : de sécurité 5 Frein de stationnement 14 Réglage du volant 6 Ouverture duréservoir à carburant 15 Présentation du tableau de bord 7. Ouverture du capot 15 Affichage d'informations multiples 8 Conduite économique 16 Présentation de la Prius Nous vous félicitons d'avoir choisi la Toyota Prius ! Lisez ce Guide Express pour vous familiariser avec votre véhicule et en apprécier les qualités exceptionnelles. Ce Guide Express ne remplace pas le Manuel du Propriétaire que vous trouverez dans la boîte à gants de votre véhicule et qu'il est important que vous lisiez de façon attentive, ainsi que tout autre manuel édité par Toyota. Ceci vous permettra de vous familiariser avec les instructions d'utilisation et de sécurité qui y sont reprises, afin d'utiliser au mieux les capacités de votre véhicule. Veuillez lire tous les documents fournis pour pouvoir profiter au maximum de votre voiture et découvrir les différents services proposés. Votre concessionnaire et tous les employés de Toyota vous souhaitent de nombreuses années de plaisir de conduite au volant de votre nouvelle Prius. NB : toutes les informations qui figurent dans ce Guide Express sont valides au moment de son impression. Toyota se réserve le droit d'apporter, à tout moment et sans préavis, les modifications nécessaires.
Avertissement: composants à haute tension
DENDE ASREE ETS DATE FRERE ERA . Compresseur de climatisation. 5. Prise de service. … Câbles à haute tension (couleur orange). 6. Batterie hybride (batterie de traction). . Unité d'alimentation et convertisseur CC/CC. 7. Moteur électrique (moteur de traction). … Étiquette d'avertissement. sue Bouche d'air de batterie hybride Une prise d'air se trouve sur le côté du dossier du siège arrière droit pour refroidir la batterie hybride. Si elle est obstruée, la batterie hybride peut surchauffer et avoir un rendement moindre.
Accéder à votre véhicule Système « Smart Entry & Start »
1. Clés électroniques
- Commandent le système « Smart Entry & Start » - Assurent les fonctions télécommandées Clés mécaniques
3. Plaquette du numéro des clés
Verrouille toutes les portes latérales et le hayon Déverrouille toutes les portes latérales et le hayon La commande à distance sans fil peut être utilisée pour verrouiller et déverrouiller votre véhicule depuis l'extérieur.
La clé mécanique se range dans la dé électronique Déverrouillage et verrouillage des portes. Les opérations suivantes s'effectuent simplement lorsque vous portez la clé électronique sur vous. (Le conducteur doit toujours porter la clé électronique sur lui.) Déverrouille et verrouille les portes latérales et le hayon. Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour Appuyez sur le bouton de verrouillage pour verrouiller déverrouiller le hayon. le hayon.
Vitres électriques et verrouillage des vitres Les vitres électriques peuvent être ouvertes et fermées comme suit :
*Appuyer sur le commutateur pour stopper l'ouverture ou la fermeture de la vi Une pression sur ce contacteur verrouille les vitres des passagers, empêchant toute ouverture ou fermeture accidentelle. Verrouillage des portes arrière - Sécurité enfants Ce verrouillage peut être activé pour empêcher les enfants d'ouvrir les portes arrière. Poussez les contacteurs de porte arrière vers le bas pour les verrouiller. La porte ne peut pas être ouverte depuis l'intérieur du véhicule lorsque le verrouillage est activé.
Système de retenue pour enfants Les systèmes de retenue pour enfants sont classés en 5 groupes selon le règlement ECE 44: Groupe 0: jusqu'à 10 kg (0-9 mois) Groupell: 15-25 kg (4-7 ans) Groupe 0°: jusqu'à 13 kg (0-2 ans) Groupe lll: 22-36 kg (6-12 ans) Groupe l: 9-18 kg (9 mois-4 ans) (A) Siège bébé (coque) (B) Siège pour jeune enfant (0) Siège junior (rehausseur) correspond aux groupes O et 0* correspond aux groupes 0° et | correspond aux groupes Il et Ill du règlement “ECE 44" du règlement “ECE 44" durèglement “ECE 44"
Réglage des sièges et des ceintures de sécurité Sièges avant
1. Levier de réglage de la position de l'assise
2. Levier de réglage de l'inclinaison du dossier
3. Levier de réglage de la hauteur du siège*.
4. Commande de réglage du soutien lombaire*.
*: Côté conducteur Réglage de la hauteur de l'appui-tête Tirezpour Maintenez enfoncé [Le centre de l'appui-tête lever le dispositif de doit être au même déverrouillage pour | niveau que le haut des baisser oreilles
JL Pour des raisons de sécuri véhicule est équipé d'appuis-tête actifs. _— N'y attachez jamais d'accessoire Fi Déverrouillage (lecteurs DD portables, etc.). Ceintures de sécurité
1. Pour attacher votre ceinture de sécurité, engagez la Réglez la hauteur comme requis.
languette dans la boucle jusqu'à entendre un clic.
2. Appuyez sur le bouton pour détacher votre ceinture
Réglage du volant Volant En tenant le volant, poussez le levier vers le bas. Réglez la position en déplaçant le volant horizontalement et verticalement. Réglez la position idéale en déplaçant le volant verticalement.
Présentation du tableau de bord Contacteurs des essuie-glaces et des lave-glaces. Contacteurs de l'essuie-glace et Contacteurs des du lave-glace de la lunette arrière phares, du clignotant et des projecteurs antibrouillard* Affichage des jauges, compteurs etinformations multiples Système de navigation*? Système audio*? Interrupteur des feux de détresse Ouverture de latrappe du réservoir à carburant Airbag pour genoux SRS ] | Levier de réglage de la hauteur et dela profondeur du volant } Pédale du frein de stationnement A. Commandes de chauffage et de climatisation (page 12). ) +1 Se réfère au Manuel du propriétaire du « système de navigation ».
- Sur certains modèles +2 Se réfère au Manuel du propriétaire de «l'écran tactile ».
Affichage d'informations multiples L'affichage d'informations multiples présente au conducteur plusieurs informations associées à la conduite, y compris l'heure. Jauges et compteurs Les jauges et compteurs suivants s'éclairent lorsque le bouton "Engine Start Stop" est en mode IGNITION ON Indicateurs et témoins d'avertissement
1. Jauge à carburant
Affiche la quantité de carburant restant dans le réservoir.
2. Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
3. Consommation instantanée
Affiche la consommation actuelle de carburant.
4. Indicateurs de position du levier de
changement de vitesse Affichent la position du levier de changement de vitesse,
5. Affichage d'informations multiples
Les indicateurs et témoins lumineux informent le conducteur sur la situation des divers systèmes du véhicule.
Combiné des instruments Principaux indicateurs et témoins d'avertissement uniquement - Pour plus de détails, veuillez vous reporter au Manuel du propriétaire, chapitre 5-2. Indicateurs et témoins d'avertissement Les témoins informent le conducteur de l'état opérationnel des principaux systèmes du véhicule. : E ia Fe CE) ED Indicateurs de Indicateur du Indicateur du mode Indicateur du mode Indicateur READY position du levier de mode Power Eco Driving EV-Drive (prêt) changement de vitesse Témoins d'avertissement Les témoins d'avertissement informent le conducteur de tout dysfonctionnement d'un système du véhicule.
Système de Témoin lumineux/ Témoin Température élevée du chargement sonore d'avertissement … d'avertissement liquide de refroidissement dusystème de freinage maître
#1 Ces témoins s'allument lorsque le bouton « ENGINE START STOP » est en mode IGNITION ON. Il s'éteignent une fois le moteur démarré. Si un témoin ne s'allume pas ou ne s'éteint pas, cela peut indiquer un dysfonctionnement. Dans ce cas, faites inspecter votre véhicule par votre concessionnaire Toyota Phares Les feux de croisement peuvent être actionnés manuellement ou automatiquement Les feux de position, feux arrière, éclairage de plaque minéralogique et éclairage du tableau de bord s’allument. Les feux de croisement et tous les feuxindiqués di-dessus s’allument. Les feux de croisement et tous les feuxindiqués ci-dessus s'allument et s'éteignent automatiquement. (Lorsque le Ibouton "Engine Start stop" est en mode IGNITION ON.) Actionnement des feux de route
1. Les feux de croisement étant allumés, repoussez le
levier vers le tableau de bord pour allumer les feux de route. Ramenez le levier à la position centrale pour éteindre les feux de route.
2. Vous pouvez effectuer un « appel de phares » avec les
feux de croisement allumés ou éteints en tirant le levier vers vous. Puis relâchez-le.
Essuie-glaces Essuie-glaces avec réglage de fréquence La fréquence de balayage des essuie-glaces peut être réglée en fonctionnement intermittent uniquement lorsque $3 est sélectionné)
Fonctionnement intermittent . Vitesse lente Vitesse rapide . Un seul balayage Fréquence du fonctionnement intermittent uswne Essuie-glaces avec détecteur de pluie (AUTO) Lorsque « AUTO » est sélectionné, les essuie-glaces fonctionnent automatiquement en détectant la pluie et règlent leur vitesse en fonction du volume d'eau. Détection automatique de la pluie . Vitesse lente . Vitesse rapide . Un seul balayage … Fréquence du fonctionnement intermittent usuwune Essuie-glace et lave-glace de la lunette arrière
1. Fonctionnement intermittent
2. Fonctionnement normal
3. Actionnement simultané du lave-glace et de
4. Actionnement simultané du lave-glace et de
Démarrage du véhicule READY Mode EV-Drive Démarrage du système hybride Vérifiez que le frein de stationnement est engagé. Installez-vous au siège du conducteur et appuyez fermement sur la pédale de frein. Le témoin de l'interrupteur POWER devient vert. Sila position du levier est en position "N", le système hybride ne peut pas démarrer. Appuyer sur l'interrupteur de position « P » pour démarrer le système hybride. Appuyez sur l'interrupteur POWER. Après quelques secondes, l'indicateur READY apparaît avec un bip sonore. Le véhicule peut rouler lorsque l'indicateur READY est allumé, même si le moteur est arrêté. Arrêt du système hybride
1. Arrêtez le véhicule.
2. Activez le frein de stationnement.
3. Appuyez sur l'interrupteur de position « P » et
assurez-vous que l'indicateur indique « P ».
4. Appuyez sur l'interrupteur POWER.
5. Relâchez la pédale de frein et vérifiez que le
témoin de l'interrupteur POWER est éteint. Sivous arrêtez le système hybride sans mettre le levier de changement de vitesse en position P, ce dernier est automatiquement mis dans cette position. Vous pouvez également mettre le levier de changement de vitesse en position P en appuyant sur l'interrupteur de position P. En mode EV-Drive, le moteur électrique (moteur à traction), alimenté par la batterie hybride (batterie de traction), est utilisé pour faire rouler le véhicule. MARCHE/ARRET Lorsque le mode EV-Drive est activé, le témoin s'allume. Appuyez à nouveau sur l'interrupteur pour repasser à une conduite normale (moteur essence et moteur électrique).
Chauffage, climatisation et désembuage Le débit d'air et les sorties d'air sont automatiquement ajustés en fonction de la température réglée. Affichage de la température Affichage de sortie d'air Sélecteur de la vitesse de ventilation Affichage de la vitesse de ventilation BE "2 RE © Sélecteur de température GTEMPA)| Mode suppression des pollens Ce système solaire permet de ventiler le véhicule lorsqu'il est garé à la lumière directe du soleil.
Appuyez et maintenez enfoncé la touche (A) pour actionner le système de climatisation à distance. Le système s'éteint si une porte est ouverte. Le système peut être arrêté en appuyant deux fois sur la touche (Ro) . Conseils pour dégivrer le pare-bris . Mettez le bouton AUTO sur OFF 4. Réglez le débit d'air vers le pare-brise (le témoin est éteint) (le témoin est allumé) . Mettez la climatisation sur ON (le témoin est allumé) . Mettez le recyclage d'air sur OFF (le témoin est éteint)
Réglage de l'heure Réglage de l'heure STEERING SUITCH LANGUAGE SCREEN OFF TRIFES200 0 Okn EXIT Sélectionnez « CLOCK » (HEURE) en appuyant sur le contacteur « DISP ». Maintenez enfoncé le contacteur « DISP » pour activer le mode Réglage. Sélectionnez « 12h » ou « 24h » en appuyant sur le contacteur « DISP ». Maintenez enfoncé le contacteur « DISP » pour valider votre choix.
1. Réglage des heures.
2. Réglage des minutes.
3. Arrondi à l'heure la plus proche.*
*:p. ex. de 1:00 à 1: :00 de 1:30 à
Sélection des rapports Pour passer à « D » ou «R », déplacer le levier de vitesses le long de la grille de sélection de
Pour passer à « N », faire glisser le levier de vitesses vers la gauche et le maintenir. La position du rapport va passer en « N». 4} 'est possible de passer en « B » que sila position « D » est sélectionnée. Le levier de changement de vitesse revient toujours à cette position originale après toute opération de changement. Frein de stationnement
Garer le véhicule ou démarrer P le système hybride R Marche arrière N Point mort D Conduite normale B Position du frein moteur* #S'affiche uniquement en position D ECO IA
Pour peu consommer malgré des accélérations et des freinages fréquents. Appuyez une fois pour désactiver ce mode
Pour une réaction rapide ou un besoin de puissance, par ex. en région montagneuse ou pour dépasser un véhicule. Appuyez une fois pour désactiver ce mode Activez le frein de stationnement* (Appuyez une autre fois sur la pédale pour relâcher le frein de stationnement). “Avec le pied gauche, appuyez à fond sur la pédale du frein de stationnement tout en appuyant, avec le pied droit, sur la pédale de frein standard.
Ouverture du réservoir à carburant Ouverture du réservoir à carburant Tournez le bouchon du réservoir à carburant lentement pour l'ouvrir. Engagez le bouchon du réservoir à carburant à l'arrière de la trappe du réservoir à carburant. Tirez sur le levier. Veillez à sélectionner le carburant approprié. Ouverture du capot Relächez le verrou depuis l'intérieur du véhicule pour ouvrir le capot. Tirez sur le levier de déverrouillage du capot. Le capot se soulève légèrement. Dégagez le loquet du capot et soulevez le capot. Attention : Faîtes attention lorsque vous prenez la béquille, elle peut être chaude. Maintenez le capot ouvert en insérant la béquille dans la fente. Fermeture : relâchez doucement le capot à une hauteur d'environ 20 cm.
Conduite économique + Conduite économique = conduire d'une façon plus attentive et plus respectueuse de l'environnement n réduite + Conduite économique = consomma + Conduite économique Economies potentielles totale de 20 à 30%. = impact sur l'environnement réduit » réduction d'émissions de CO. Les vitres ouvertes augmentent la Les charges sur le toit augmentent la résistance au consommation de 5% en moyenne. vent et en conséquence la consommation. La atisation peut entraîner une consommation Porte-bagages 510% supplémentaire de 10 - 25% Porte-skis 10-20% Porte-vélos 30% Porte-bagages chargé 35-40% Une pression des pneus basse entraîne une consommation accrue (jusqu'à 3% de plus pour une pression inférieure de Passer au rapport 0,5 bar) Les pressions des pneus peuvent diminuer de supérieur plus tôt 2,5-5,0% après un mois, et de 20% après 5 mois. peut permettre d'économiser 8%. Démarrage +_ Retirez tout poids supplémentaire et les charges sur le toit +_ Planifiez votre trajet pour éviter les détours +_ Evitez d'utiliser votre véhicule pour les courts trajets Contrôle/Maintenance + Vérifiez régulièrement la pression de vos pneus + Assurez l'entretien de votre voiture conformément aux instructions du Manuel du Propriétaire Thinks Act Conduite +. Passez au rapport supérieur plus tôt 3 + N'utilisezles accessoires électriques que si nécessaire (ex. climatisation) + Suivez et anticipez le flux de circulation + Gardezles vitres fermées (utilisez le système de ventilation si possible) + Coupezle moteur si vous devez attendre plus de 30 à 60 secondes
Notice Facile