SC745VPO - Four à vapeur SMEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC745VPO SMEG au format PDF.
| Type de produit | Four à vapeur encastrable |
| Marque | SMEG |
| Modèle | SC745VPO |
| Dimensions (L x H x P) | 595 x 455 x 550 mm (approx.) |
| Poids net | Environ 30 kg |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz, 16 A |
| Puissance totale | Environ 2100 W |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,2 L (max. 1,4 L) |
| Autonomie en eau | Environ 50 à 60 minutes |
| Fonctions de cuisson | Vapeur manuelle, cuisson automatique (viande, poisson, légumes), réchauffage, stérilisation, décongélation |
| Programmes automatiques | 15 programmes prédéfinis pour viande, poisson, légumes, réchauffage, stérilisation |
| Type de commande | Électronique avec boutons rotatifs et affichage numérique |
| Affichage | Double affichage LED pour heure, température, durée et type d'aliment |
| Sécurité enfant | Verrouillage des commandes après 3 minutes d'inactivité |
| Nettoyage et entretien | Nettoyage manuel de l'intérieur avec chiffon doux ; détartrage automatique recommandé |
| Accessoires fournis | Grille, plat perforé, plat non perforé, éponge, réservoir d'eau amovible |
| Indice de réparabilité | Pièces détachées disponibles (ampoule, porte, joints) ; réparation par technicien agréé |
| Classe énergétique | Non spécifiée dans la notice, estimation A+ |
| Niveau sonore | Inférieur à 50 dB (estimation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC745VPO SMEG
Questions des utilisateurs sur SC745VPO SMEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC745VPO - SMEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC745VPO de la marque SMEG.
MODE D'EMPLOI SC745VPO SMEG
Betjeningsvejledning
Dampovn
smeg
1 FORHOLDSREGLER VED BRUG 1
2 BORTSKAFFELSESANVISNINGER - VORES MILJ∅POLITIK 2
3 SIKKERHEDSFORHOLDSREGLER 3
4 LÆR DIN OVN AT KENDE....6
5 TILGÆNGELIGT TILBEH∅R 6
6 F∅R INSTALLATION....7
7 BESKRIVELSE AF FRONTPANELETS BETJENINGSELEMENTER 8
8 BRUG AF OVNEN....10
9 VANDTILF∅RSEL 11
10 VALG AF FUNKTION 12
11 TILBEREDNINGSTABELLER (ANBEFALINGER) 21
12 PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE 26
13 RENG∅RING AF OVNEN 29
14 EKSTRAORDINÆR VEDLIGEHOLDELSE 30
15 INSTALLATION AF APPARATET 31
INSTRUKTIONER FOR BRUGEREN: Her gives brugsanbefalinger, en beskrivelse af betjeningselementer og korrekte procedurer for rengøring og vedligeholdelse af apparatet

INSTRUKTIONER FOR MONT∅REN: Disse er henvendt til den kvalificerede tekniker, som skal installere, idriftsætte og kontrollere apparatet

1 FORHOLDSREGLER VED BRUG

DENNE HÅNDBOG ER EN INTEGRERET DEL AF APPARATET. PAS GODT PÅ DEN, OG S∅RG FOR AT HAVE DEN VED HÅNDEN I HELE OVNENS LEVETID. VIL OPFORDRER TIL, AT DENNE VEJLEDNING OG SAMTLIGE OPLYSNINGER I DEN GENNEMLÆSES OMHYGGELIGT, F∅R APPARATET BENYTTES. INSTALLATION SKAL UDF∅RES AF KVALIFICERET PERSONALE I OVERENSSTEMMELSE MED DE RELEVANTE REGULATIVER. DETTE APPARAT ER BEREGNET TIL ANVENDELSE I HUSHOLDNINGER OG STEMMER OVERENS MED DE EEC-DIREKTIVER, DER ER I KRAFT I ∅JEBLIKKET. APPARATET ER UDVIKLET TIL F∅LGENDE FUNKTION: TILBEREDNING OG OPVARMNING AF F∅DEVARER. ENHVER ANDEN ANVENDELSE ER AT BETRAGTE SOM UPASSENDE.
PRODUCENTEN FRALÆGGER SIG ENHVER FORM FOR HÆFTELSE FOR ANVENDELSER UD OVER DEM, DER ER BESKREVET OVENFOR.
BEHOLD DOKUMENTATIONEN TIL DETTE PRODUKT TIL FREMTIDIG REFERENCE.
S∅RG ALTID FOR AT HAVE BETJENINGSVEJLEDNINGEN VED HÅNDEN. HVIS DAMPOVNEN UDLÅNES, SKAL DEN ALTID LEDSAGES AF VEJLEDNINGEN!

BRUG ALDRIG APPARATET TIL OPVARMNING AF LOKALER.

LAD ALDRIG EMBALLAGEMATERIALE HENLIGGE UOVERVÅGET DERHJEMME. SORTER DE FORSKELLIGE EMBALLAGEMATERIALER EFTER TYPE, OG AFLEVER DEM PÅ DEN NÆRMESTE GENBRUGSSTATION.

DETTE APPARAT ER MÆRKET I OVERENSSTEMMELSE MED DET EUROPÆISKE DIREKTIV 2002/96/EC OM UDTJENT ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UDSTYR (WEEE).
DETTE DIREKTIV INDEHOLDER REGULATIVER OM INDSAMLING OG GENANVENDELSE AF UDTJENTE APPARATER I EU.

BLOKER ALDRIG ÅBNINGERNE OG SPALTERNE, DER ER BEREGNET TIL VENTILATION OG VARMEBORTLEDNING.

TYPESKILTET MED DE TEKNISKE DATA, SERIENUMMERET OG MÆRKNINGEN BEFINDER SIG PÅ ET SYNLIGT STED PÅ OVND∅RENS RAMME.
TYPESKILTET MÅ IKKE FJERNES UNDER NOGEN OMSTÆNDIGHEDER.

BENYT ALDRIG METALSKURESVAMPE ELLER SKARPE SKRABERE, DA SÅDANNE VIL BESKADIGE OVERFLADEN.
BENYT ALMINDELIGE IKKE-SLIBENDE PRODUKTER, OM N∅DVENDIGT UNDERST∅TTET MED TRÆ- ELLER PLASTICREDSKABER. SKYL OMHYGGELIGT, OG T∅R AF MED EN BL∅D KLUD ELLER VASKESKIND.


2 BORTSKAFFELSESANVISNINGER - VORES MILJ∅POLITIK
Vores produkter er udelukkende emballeret i ikke-forurenende, miljøvenlige og genanvendelige materialer. Vi tilskynder alle til at medvirke ved at bortskaffe emballagen korrekt. Kontakt din lokale forhandler eller ansvarlige lokale organisationer for at få oplyst adresser på opsamlings-, genanvendelses- og bortskaffelsesfaciliteter.
Lad aldrig emballagen eller dele af den ligge frit tilgængeligt. Emballagedele og i særdeleshed plasticposer kan udgøre kvælningsfare for børn.
Dit gamle apparat skal også bortskaffes korrekt.
Vigtigt: Aflever dit gamle apparat til en lokal organisation, der er bemyndiget til at indsamle udtjente apparater. Korrekt bortskaffelse muliggør intelligent genindvinding af værdifulde råstoffer.
Før apparatet bortskaffes, er det vigtigt at fjerne dørene og lade hylderne sidde i brugspositionerne, så det sikres, at børn ikke kan blive spærret inde i ovnen i forbindelse med leg. Klip også strømledningen over, og fjern den sammen med stikket.
3 SIKKERHEDSFORHOLDSREGLER

SE MONTAGEANVISNINGERNE VEDR. SIKKERHEDSREGULATIVER FOR EL-ELLER GASAPPARATER OG VENTILATIONSFUNKTIONER.
I DIN EGEN INTERESSE OG AF HENSYN TIL DIN SIKKERHED ER DET VED LOV KUN TILLADT AT LADE ELEKTRISKE APPARATER (UANSET TYPE) MONTERE OG SERVICERE AF KVALIFICERET PERSONALE OG I OVERENSSTEMMELSE MED DE RELEVANTE REGULATIVER.
VORES GODKENDTE MONTAGETEKNIKERE SIKRER, AT ARBEJDET UDF∅RES TIL ALLES TILFREDSHED.
GAS- ELLER EL-APPARATER SKAL ALTID AFBRYDES AF KVALIFICERET PERSONALE.

STIKKET, SOM SKAL FORBINDES MED FORSYNINGSLEDNINGEN, OG DEN TILSVARENDE STIKKONTAKT SKAL VÆRE AF SAMME TYPE OG OVERHOLDE SAMTLIGE GÆLDENDE REGLER.
STIKKONTAKTEN SKAL VÆRE TILGÆNGELIG, EFTER AT APPARATET ER INDBYGGET.
AFBRYD ALDRIG STIKKET VED AT TRÆKKE I LEDNINGEN.

APPARATET SKAL JORDTILSLUTTES I OVERENSSTEMMELSE MED GÆLDENDE SIKKERHEDSREGULATIVER FOR EL-APPARATER.

UMIDDELBART EFTER INSTALLATIONEN SKAL DER UDF∅RES EN HURTIG KONTROL AF OVNEN I HENHOLD TIL DE ANVISNINGER, DER F∅LGER SENERE I DENNE VEJLEDNING. HVIS APPARATET IKKE FUNGERER, SKAL DU AFBRYDE DET FRA NETFORSYNINGEN OG KONTAKTE DET NÆRMESTE SERVICECENTER. FORS∅G ALDRIG AT REPARERE APPARATET.

ADVARSEL! EFTERLAD ALDRIG OVNEN UOVERVÅGET.
ADVARSEL! HVIS DER KAN IAGTTAGES R∅G ELLER BRAND, SKAL D∅REN HOLDES LUKKET, SÅ FLAMMERNE KVÆLES. SLUK OVNEN, OG TRÆK STIKKET UD AF STIKKONTAKTEN, ELLER AFBRYD STR∅MMEN TIL OVNEN.
ADVARSEL! OVEROPHEDET FEDT OG OLIE KAN NEMT BRYDE I BRAND. OPVARMNING AF OLIE I TILBEREDNINGSRUMMET MED HENBLIK PÅ DYBSTEGNING AF K∅D ER FARLIGT OG FRARÅDES PÅ DET KRAFTIGSTE. FORS∅G ALDRIG AT SLUKKE BRÄNDENDE OLIE ELLER FEDT MED VAND (FARE FOR EKSPLOSION)! KVÆL FLAMMERNE MED EN FUGTIG KLUD, OG HOLD D∅RE OG VINDUER LUKKET.

ADVARSEL! BENYT ALDRIG ALKOHOL VED TILBEREDNING I OVNEN. DET KAN FORÅRSAGE OVEROPHEDNING AF F∅DEVARERNE. FARE FOR EKSPLOSION!

ADVARSEL! DETTE APPARAT ER IKKE BEREGNET TIL AT BLIVE BRUGT AF PERSONER (HERUNDER BL.A. HELLER IKKE AF B∅RN) MED NEDSAT FYSISK, SENSORISK ELLER MENTAL FORMÅEN ELLER MANGEL PÅ ERFARING OG VIDEN, MEDMINDRE DE ER UNDER OPSYN AF ELLER HAR MODTAGET INSTRUKTION I BRUGEN AF APPARATET FRA EN PERSON, SOM ER ANSVARLIG FOR DERES SIKKERHED. B∅RN SKAL HOLDES UNDER OPSYN, SÅ DET SIKRES, AT DE IKKE LEGER MED APPARATET.
ADVARSEL: TILGÆNGELIGE DELE KAN BLIVE MEGET VARME UNDER BRUGEN. SMÅ B∅RN SKAL HOLDES PÅ SIKKER AFSTAND.
ADVARSEL: UNDER BRUGEN BLIVER APPARATET MEGET VARMT. UDVIS FORSIGTIGHED, OG BER∅R ALDRIG VARMEELEMENTERNE INDEN I OVNEN. RISIKO FOR FORBRÆNDINGER!
ADVARSEL! VÆR VED ÅBNING AF D∅REN UNDER TILBEREDNINGSCYKLUSSEN ELLER EFTER AFSLUTNING AF TILBEREDNINGSCYKLUSSEN FORSIGTIG MED STR∅MMEN AF VARM LUFT OG/ELLER DAMP OG VANDDAMP, SOM TRÆNGER UD AF TILBEREDNINGSKAMMERET. TRÆD TILBAGE ELLER TIL SIDEN FOR AT UNDGÅ FORBRÆNDINGER.

ADVARSEL! VÆR FORSIGTIG MED, AT STR∅MLEDNINGER TIL ANDRE ELEKTRISKE APPARATER IKKE KOMMER TIL AT HÆNGE FAST I DEN VARME OVND∅R ELLER SELVE OVNEN. LEDNINGSISOLERINGEN KAN SMELTE. FARE FOR KORTSLUTNING!

OVNEN ER KUN BEREGNET TIL BRUG I PRIVATE HUSHOLDNINGER!
APPARATET ER BEREGNET TIL HJEMMEBRUG OG KUN TIL TILBEREDNING AF F∅DEVARER. ANSVAR ELLER HÆFTELSE KAN IKKE G∅RES GÆLDENDE I FORBINDELSE MED SKADER SOM F∅LGE AF UPASSENDE ELLER FEJLAGTIG ANVENDELSE.
UNDGÅ AT SKADER PÅ OVNEN OG ANDRE FARLIGE SITUATIONER VED AT F∅LGE DISSE ANVISNINGER:
■ Tildæk eller blokér aldrig ovnens ventilationsåbninger.
Anbring aldrig letantændelige genstande i ovnen, da sådanne kan bryde i brand, hvis ovnen tændes.
■ Benyt ikke ovnen som spisekammer.
- Hæld aldrig alkohol (f.eks. brandy, whisky, snaps eller lign.) over varme fødevarer. EKSPLOSIONSFARE!
- Tilbehør som f.eks. trådriste og bakker osv. bliver varme i tilberedningsrummet. Bær altid ovnhandsker, eller brug grydelapper.
- Undgå forbrændinger ved altid at bære ovnhandsker ved håndtering af tallerkener og fade og ved berøring af ovnen.
- Læn dig aldrig op ad den åbne ovndør, og sæt dig aldrig på den. Dette kan beskadige ovnen og i særdeleshed hængslerne. Døren kan maks. understøtte en vægt på 8 kg.
- Ristene i ovnen kan understøtte maks. 8 kg. Overskrid aldrig denne vægt, da dette kan beskadige ovnen.
RENG∅RING:
- Apparatet forbliver varmt i nogen tid efter at være slukket og vil kun langsomt køle ned til omgivelsestemperaturen. Sørg altid for at afvente et passende tidsrum, før ovnen f.eks. rengøres, så ovnen kan køle af.
■ BENYT ALDRIG STÆRKE SLIBENDE RENG∅RINGSMIDLER ELLER SKARPE METALSKRABERE TIL AT RENG∅RE GLASSET I D∅REN, DA SÅDANNE PRODUKTER KAN RIDSE GLASSET, HVORVED DET KAN GÅ I STYKKER. - Dørens kontaktoverflader (det forreste af tilberedningsrummet og den indvendige del af dørene) skal holdes ordentligt rene for at sikre, at ovnen fungerer korrekt.
- Følg anvisningerne vedr. rengøring i afsnittet "Rengøring og vedligeholdelse af ovnen".
REPARATIONER:
- Hvis strømledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten, en autoriseret repræsentant eller teknikere med kvalifikation til sådanne arbejder, så farlige situationer undgås. Der kræves desuden specialværktøj til en sådan opgave.
- Reparations- og vedligeholdelsesarbejder – især på strømførende dele – må kun udføres af teknikere med autorisation fra producenten.

Producenten fralægger sig ethvert ansvar for person- eller tingsskade forårsaget af tilsidesættelse af ovenstående regulativer, eller som måtte opstå som følge af manipulation af blot en enkelt del af apparatet eller brug af uoriginale reservedele.
4 LÆR DIN OVN AT KENDE

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9- – Dørglas
- – Hægter
- – Lampe
- – Betjeningspanel
-
– Perforeret beholder
-
– Ikke-perforeret beholder
- – Rist
- – Hyldestyr
- – Svamp
5 TILGÆNGELIGT TILBEH∅R
Perforeret beholder: Egnet til tilberedning af ferske eller dybfrosne grøntsager, kød og fjerkræ.
Ikke-perforeret beholder: Egnet til dampning af sarte fødevarer som f.eks. kompot og dejvarer. Den kan benyttes sammen med den perforerede beholder til opsamling af væske.
Rist: Benyttes ved tilberedning i små beholdere som f.eks. dessertskåle og til opvarmning af tallerkenanretninger.

natural_image
Line drawing of a rectangular tray with a grid pattern (no text or symbols)


Ovntilbehør, som kan komme i kontakt med fødevarer, er fremstillet i materialer, der overholder EF-regulativ 1935-2004 og gældende nationale regler.
6 F∅R INSTALLATION

Lad aldrig emballagemateriale henligge uovervåget derhjemme. Sorter emballageaffald efter type, og aflever det på en lokal genbrugsstation.

Apparatets indre skal rengøres, så alle produktionsrester fjernes. Yderligere oplysninger om rengøring findes under punktet "PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE".
7 BESKRIVELSE AF FRONTPANELETS BETJENINGSELEMENTER
Apparatets udstyr til betjening og overvågning er anbragt sammen på frontpanelet. Nedenstående tabel indeholder forklaringer af de benyttede symboler.

text_image
1 0 4 5 2 3

Drejeknap til funktionspara metre


Drejeknap til funktionsvalg


Display til klokkeslæt / varighed
Denne drejeknap bruges til at indstille klokkeslæt, tilberedningstemperatur og varighed og til at programmere start- og sluttider for tilberedningen. I denne vejledning betegnes den fremover som PT1.
Denne drejeknap giver adgang til ovnens tre driftsindstillinger, og den benyttes derudover til valg af tilberedningsfunktion (se punkt "8.2 Driftsindstillinger").
Dette display viser det aktuelle klokkeslæt eller tilberedningsvarigheden.
Desuden vises funktionsafbrydelseslyset.

Ur
af

Børnelås
tilberedningstiden.
Børnelås aktiv (se punktet "10.3.4
Børnesikringsfunktion")

Tilberedningsvarighed
Indstilling af tilberedningsvarigheden

Forsinket start
Indstillet af tilberedningstid med forsinket start.

text_image
100
Display til temperatu r / fødevarety pe
Dette display viser de indstillede parametre for den ønskede funktion eller brugerens indstillede parametre.




Temperatur
Afkalkningsfunktion
Vandstandsindikator


DSP3
Funktions display
Ovnen varmer op.
Se punkt 10.3.2 Afkalkningsfunktion
Angiver den aktuelle vandstand i beholderen (se punkt 9.2 Indikering af vandstand) Dette display viser (oplyst) alle de tilberedningsfunktioner, der kan vælges. Anvisninger til valg af tilberedningsfunktion findes under punkt "10 Valg af tilberedningsfunktion".
Nedenstående tabel viser de tilgængelige funktioner.
Se kapitel 10 for at få en mere detaljeret beskrivelse af funktionerne.

DAMP - MANUEL

TILBEREDNING AF K∅D

TILBEREDNING AF FISK

TILBEREDNING AF GR∅NTSAGER

GENOPVARMNING OG STERILISERING

OPTÖNING
8 BRUG AF OVNEN
8.1 Forholdsregler og generelle anbefalinger

Når ovnen bruges for første gang, skal den opvarmes til den højeste temperatur længe nok til at afbrænde eventuelle olierester fra produktionen, hvilket kan give fødevarer en ubehagelig lugt.
Tilbehørsdelene kan indeholde varmt vand, når de fjernes fra ovnen, hvorfor det altid anbefales at bære ovnhandsker og være særligt opmærksom.

Ovntilbehør, som kan komme i kontakt med fødevarer, er fremstillet i materialer, der overholder EF-regulativ 1935-2004 og gældende nationale regler.
8.2 Driftsindstillinger
Dette produkt er programmeret til at levere 3 driftsindstillinger, som kan ændres ved tryk på PT2.
Standby-indstilling: Aktiveres, så snart det aktuelle klokkeslæt er bekræftet, med DSP1 aktivt og indikering af klokkeslættet.
TÆNDT-indstilling: I standby-tilstand skal der trykkes på PT2 én gang. Samtlige displays og drejeknapper tændes.
SLUKKET-indstilling: I TÄENDT-tilstand skal der trykkes på PT2 én gang. Kun symbolet ⏻ i DSP1 forbliver tændt.
Af hensyn til brugerens sikkerhed tændes varmesystemet ikke med det samme i forbindelse med nogen af disse funktioner.
8.3 Første ibrugtagning
Ved første ibrugtagning og efter strømafbrydelser viser ovnens venstre display DSP1 et blinkende 00:00 -symbol. Ovnen vil ikke fungere, før uret, vandhårdhedsparameteren og kalibreringen er indstillet.
8.3.1 Indstilling af klokkeslæt og vandhårdhed
Indstil klokkeslættet ved at dreje PT1 mod højre eller venstre for at øge eller reducere timetallet.
Tryk én gang på PT1 for at gå videre til minuttallet. Drej knappen mod højre eller venstre for at forøge eller reducere minuttallet.
Tryk på PT1 igen for at bekræfte det aktuelle klokkeslæt og fortsætte med indstilling af vandhårdhedsgraden. DSP2 viser ordet "Dur", og DSP1 viser vandhårdhedsgraden "MED" (foruddefineret værdi).
Drej PT1 mod højre eller venstre for at ændre værdien for vandhårdheden som beskrevet i nedenstående tabel
Tryk på PT1 for at bekræfte vandets hårdhedsgrad.
| TYPE | VANDHÄRDHED | Disp 1 | |||
| Ca + Mg (ppm) | Engelsk hårdhed [°eH] | Fransk hårdhed [°dF] | Tysk hårdhed [°dH] | ||
| BL∅DT VAND | 0 TIL 150 | 0 TIL 11 | 0 TIL 15 | 0 TIL 8 | SOFT |
| MELLEMHÄRDT VAND | 151 TIL 350 | 12 TIL 25 | 16 TIL 35 | 9 TIL 20 | MED |
| HÄRDT VAND | 301 TIL 500 | 26 TIL 35 | 36 TIL 50 | 21 TIL 28 | HARD |
8.3.2 Kalibrering af vandstand
Efter indstilling af vandhårdheden vises i displayet, og vandniveauindikatorerne tændes.
Tag venligst vandbeholderen helt ud. Vent, indtil displayet og vandbeholderlamperne går ud.
8.3.3 Ændring af klokkeslættet
Det kan blive nødvendigt at ændre klokkeslættet, f.eks. i forbindelse med skift fra sommertid til vintertid. Det gøres ved med udgangspunkt i standby-indstilingen (se punkt "8.2 Driftsindstillinger") at holde PT1 inds i nogle sekunder, indtil tallene i DSP1 blinker. Gentag nu forløbet, der er beskrevet i punkt "8.3.1 Indstilling af klokkeslæt og vandhårdhed".
8.3.4 Ændring af den indstillede vandhårdhed
Det kan blive nødvendigt at ændre den indstillede vandhårdhed. Det gøres ved at følge anvisningerne i punkt "10.3.3 Ændring af den indstillede vandhårdhed".
9 VANDTILF∅RSEL
Samtlige funktioner kræver, at vandbeholderen er fuld.
Fyld vandbeholderen op til "MAX"-markeringen i vandbeholderen med koldt, friskt drikkevand, og sæt beholderen ind i åbningen over ovnrummet (anbefaling: 1,2 l, maks. 1,4 l).
Hvis der vises "rES" i displayet, er vandbeholderen ikke isat korrekt.
9.1 Efterfyldning med vand
Vandbeholderens indhold er normalt tilstrækkeligt til en tilberedningstid på 50-60 minutter.
Hvis det skulle blive nødvendigt at efterfylde vand, vil vandpåfyldningsindikatoren begynde

text_image
1,2 Lat blinke

Fyld kun højst 0,5
liter i vandbeholderen, så det sikres, at vandet ikke løber over, när det pumpes tilbage i vandbeholderen. RISIKO FOR OVERL∅B.
9.2 Vandstandsindikator
Dampovnen angiver den til rådighed værende vandmængde i beholderen med 3 indikeringer, som svarer til følgende procentdele:

text_image
- 0 % til 20 % - 20 % til 60 % - 60% til 100%Bemærk: Genfyld ikke beholderen, mens den er isat. Fjern den altid fuldstændigt, og vent > 20 sek., før den isættes igen.
9.3 Tømning af vandbeholderen
Når apparatet slukkes, pumpes restmængden af vand tilbage i vandbeholderen.
Når der pumpes vand, viser displayet "PUMP".
Denne meddelelse forbliver i displayet, indtil vandtemperaturen når ned på 75° C, og vandet kan pumpes tilbage i vandbeholderen.
Hvis displayet viser "FULL", er der for meget vand i beholderen. Tøm venligst beholderen, og sæt den på plads igen.
Advarsel: Vandbeholderen kan være varm. Risiko for forbrændinger!
Når vandet er pumpet tilbage i beholderen, viser displayet meddelelsen "DEP", og følgende indgriben er påkrævet:
- Fjern vandbeholderen, og tøm den.
- Tør vandbeholderen, og sæt den tilbage i åbningen over ovnrummet. Rengør, og tør tilberedningsrummet.
- Lad apparatets dør stå åben, så tilberedningsrummet kan køle ned og tørre fuldstændigt.
VIGTIGT: Det anbefales at fjerne vandbeholderen og tømme den, når en tilberedningscyklus er gennemført. På denne måde forhindres dannelse af bakterier og kalkaflejringer i apparatet.
Vask IKKE vandbeholderen i en opvaskemaskine.
Hvis vandbeholderen ikke har været fjernet fra ovnen, og der påbegyndes en ny tilberedningscyklus, viser displayet advarslen "DEP".
Denne advarsel kan fjernes ved et tryk på PT2, og derefter kan den nye tilberedningscyklus fortsættes uden fjernelse og tømning af vandbeholderen.
10 VALG AF FUNKTION
Det er udelukkende i tilstanden TÆNDT muligt at vælge en tilberedningsfunktion ved at dreje PT2 mod højre eller venstre. Når funktionen er valgt, ændres farven i DSP3 til orange. Den forudindstillede tilberedningstid vises i DSP1, og de forudindstillede parametre (temperatur, fødevaretype) vises i DSP2.
De foreslåede tider og temperaturer er vejledende. Den faktiske tilberedningstid kan variere afhængigt af fødevarernes type og kvalitet.

10.1.1 Dampfunktion 📁 (manuelt program)
Når du har valgt denne funktion, skal du trykke på PT1 for at ændre de forudindstillede parametre for tilberedningstid og temperatur.
Temperaturindikatoren begynder at blinke.
Drej PT1 mod højre eller venstre for at ændre den forudindstillede temperatur. Tryk på PT1 for at bekræfte, hvorefter indikatoren for tilberedningsvarighed min begynder at blinke.
Drej PT1 mod højre eller venstre for at ændre den forudindstillede tilberedningsvarighed.
Tag altid højde for oplysningerne i tilberedningstabellen (se punkt 10).
Tryk på PT2 for at påbegynde tilberedningsprocessen med det samme, eller tryk på PT1 for at angive et senere tidspunkt for tilberedningstidspunktets start (se punkt "10.1.7 Forsinket starttidspunkt").
10.1.2 Kødtilberedningsfunktion (automatisk program)
Når du har valgt denne funktion, skal du trykke på PT1 for at ændre de forudindstillede parametre, hvorefter DSP2 begynder at blinke.
Drej PT1 mod højre eller venstre for at ændre den forudindstillede fødevaretype, som vises i DSP2.
Tilberedningsvarigheden beregnes på grundlag af fødevarernes type, men kan ændres ved tryk på PT1.
Drej PT1 mod højre eller venstre for at ændre den forudindstillede tilberedningsvarighed.
Tryk på PT2 for at påbegynde tilberedningsprocessen med det samme, eller tryk på PT1 for at angive et senere tidspunkt for tilberedningstidspunktets start (se punkt "10.1.7 Forsinket starttidspunkt").
Temperaturen indstilles automatisk, så de bedst mulige resultater opnås.
Nedenstående tabel viser programmerne med angivelse af funktionens varighed.
| PROGRAM | K∅DTYPE | TEMPERATUR °C | TID(MIN) | BEHOLDER | NIVEAU | |
| C 1 | ![]() | KYLLINGEBRYST | 100^ C | 30 | PERFORERET | 2 |
| C 2 | [C3CO] | R∅GETSVINEKAM /STYKKER | 100^ C | 45 | PERFORERET | 2 |
| C 3 | ![]() | KALKUNSCHNITZEL | 100^ C | 20 | PERFORERET | 2 |
| C 4 | ![]() | SVINEM∅RBRAD, HEL | 100^ C | 25 | PERFORERET | 2 |
| C 5 | ![]() | WIENERP∅LSER | 90^ C | 15 | PERFORERET | 2 |

10.1.3 Fisketilberedningsfunktion 📄 (automatisk program)
Når du har valgt denne funktion, skal du trykke på PT1 for at ændre de forudindstillede parametre, hvorefter DSP2 begynder at blinke.
Drej PT1 mod højre eller venstre for at ændre den forudindstillede fødevaretype, som vises i DSP2.
Anvisninger for brugeren
Tilberedningsvarigheden beregnes på grundlag af fødevarernes type, men kan ændres ved tryk på PT1.
Drej PT1 mod højre eller venstre for at ændre den forudindstillede tilberedningsvarighed.
Tryk på PT2 for at påbegynde tilberedningsprocessen med det samme, eller tryk på PT1 for at angive et senere tidspunkt for
tilberedningstidspunktets start (se punkt "7.4.7 Forsinket starttidspunkt").
Temperaturen indstilles automatisk, så de bedst mulige resultater opnås.
Nedenstående tabel viser programmerne med angivelse af funktionens varighed.
| PROGRAM | FISKE-/SKALDYRS TYPE | TEMPERATUR °C | TID (MIN) | BEHOLDER | NIVEAU | |
| b 1 | ![]() | ∅RRED | 80°C | 25 | PERFORERET | 2 |
| b 2 | ![]() | REJER | 90°C | 15 | PERFORERET | 2 |
| b 3 | ![]() | FISKEFILET | 80°C | 18 | PERFORERET | 2 |
| b 4 | ![]() | MUSLINGER | 100°C | 25 | PERFORERET | 2 |
| b 5 | ![]() | HUMMER | 100°C | 30 | PERFORERET | 1/2 |

10.1.4 Grøntsagstilberedningsfunktion
(automatisk program)
Når du har valgt denne funktion, skal du trykke på PT1 for at ændre de forudindstillede parametre, hvorefter DSP2 begynder at blinke.
Drej PT1 mod højre eller venstre for at ændre den forudindstillede fødevaretype, som vises i DSP2.
Tilberedningsvarigheden beregnes på grundlag af fødevaremes type, men kan ændres ved tryk på PT1.
Drej PT1 mod højre eller venstre for at ændre den forudindstillede tilberedningsvarighed.
Tryk på PT2 for at påbegynde tilberedningsprocessen med det samme, eller tryk på PT1 for at angive et senere tidspunkt for tilberedningstidspunktets start (se punkt "10.4.7 Forsinket starttidspunkt").
Temperaturen indstilles automatisk, så de bedst mulige resultater opnås.
Nedenstående tabel viser programmerne med angivelse af funktionens varighed.
| PROGRAM | F∅DEVARE | TEMPERATUR (°C) | TID(MIN) | BEHOLDER | NIVEAU | |
| A 1 | ![]() | BROCCOLI | 100°C | 20 | PERFORERET | 2 |
| A 2 | ![]() | GULER∅DDER | 100°C | 25 | PERFORERET | 2 |
| A 3 | ![]() | KARTOFLEROGBLANDEDEGR∅NTSAGER | 100°C | 25 | PERFORERET | 2 |
| A 4 | ![]() | SLIKÆRTER | 100°C | 15 | PERFORERET | 2 |
| A 5 | ![]() | ASPARGES | 100°C | 25 | PERFORERET | 2 |
10.1.5 Genopvarmnings- og steriliseringsfunktion program)

(automatisk
Når du har valgt denne funktion, skal du trykke på PT1 for at ændre de forudindstillede parametre, hvorefter DSP2 begynder at blinke.
Drej PT1 mod højre eller venstre for at ændre den forudindstillede fødevaretype, som vises i DSP2.
Tilberedningsvarigheden beregnes på grundlag af fødevarernes type, men kan ændres ved tryk på PT1.
Drej PT1 mod højre eller venstre for at ændre den forudindstillede tilberedningsvarighed.
Tryk på PT2 for at påbegynde optøningsprocessen med det samme, eller tryk på PT1 for at angive et senere tidspunkt for optøningstidspunktets start (se punkt "10.1.7 Forsinket starttidspunkt").
Temperaturen indstilles automatisk, så de bedst mulige resultater opnås.
Nedenstående tabel viser programmerne med angivelse af funktionens varighed.
| PROGRAM | TYPE PÅ F∅DEVARE | TEMPERATUR °C | TID (MIN) | ANVISNINGER | BEHOLDER | NIVEA U | |
| r 1 | ![]() | TALLERKENAN RETNINGER | 100°C | 13 | RIST | 2 | |
| r 2 | ![]() | FÆRDIGRETT ER / FROSNE | 100°C | 18 | FJERN LÅGET FRA BEHOLDEREN, OG ANBRING DEN PÅ RISTEN. | RIST | 2 |
| r 3 | [CHWR] | B∅NNER | 100°C | 35 | STERILISERING: TIDER OG | RIST | 2 |
| r 4 | [SESWI] | KIRSEBÆR | 80°C | 35 | TEMPERATURE R GÆLDER FOR SYLTEGLAS PÅ 1 LITER. | RIST | 2 |
| r 5 | [SECCO] | BLOMMER | 90°C | 35 | RIST | 2 | |
| r 6 | [SEZW] | SUTTEFLASKE R | 100°C | 12 | RIST | 2 | |

10.1.6 Afrimningsfunktion 🎩 (manuelt program)
Når du har valgt denne funktion, skal du trykke på PT1 for at ændre den forudindstillede tilberedningsvarighed, hvorefter DSP1 begynder at blinke.
Drej PT1 mod højre eller venstre for at ændre den forudindstillede optøningsvarighed.
Tag altid højde for oplysningerne i optøningstabellen (se punkt 10).
Tryk på PT2 for at påbegynde optøningsprocessen med det samme, eller tryk på PT1 for at angive et senere tidspunkt for optøningstidspunktets start (se punkt "10.1.7 Forsinket starttidspunkt").
10.1.7 Forsinket starttidspunkt
Når der trykkes på PT1 for at definere et forsinket starttidspunkt, begynder den tilsvarende indikator 🚗 at blinke, og DSP1 viser klokkeslættet, mens DSP2 viser "Auto".
Drej PT1 mod højre eller venstre for at ændre det forsinkede starttidspunkt.
Tryk på PT2 for at godkende det forsinkede starttidspunkt.
Anvisninger for brugeren
Ovnen skifter til ventetilstand, indtil det indstillede starttidspunkt indtræffer.
DSP3 viser den valgte funktion, og DSP1 og DSP2 viser alle funktionens definerede parametre skiftevist.
Hvis du vil igangsætte funktionen forud for det valgte tidspunkt, skal du trykke på PT2.
Hvis du vil annullere programmeringen, skal du trykke på PT2 i 3 sekunder.

10.2 Når ovnen er i gang...
ER DET HELT NORMALT, AT DER I OPVARMNINGSPERIODEN UNDSLIPPER DAMP IGENNEM ÅBNINGEN MELLEM D∅REN OG BETJENINGSPANET. MÅNGDEN AF AFGIVET DAMP MINDSKES, NÅR OVNEN HAR NÅET DEN INDSTILLEDE TEMPERATUR.
10.2.1 Afbrydelse af en tilberedningscyklus
Du kan när som helst afbryde tilberedningsprocessen ved at trykke en enkelt gang på PT2-knappen eller ved at åbne ovndøren.
Ovnen er udstyret med en dampreduktionsfunktion, som aktiveres ved tryk på Start/Stop-knappen, og som gradvist lukker dampen ud af ovnrummet, så der ikke forekommer et pludseligt dampudslip, när apparatets dør åbnes.
Denne funktion tager ca. 3 minutter, og undervejs viser displayet ordet "VAP".

ADVARSEL! HVIS D∅REN ÅBNES UNDER ELLER EFTER TILBEREDNINGSCYKLUSSEN, UDEN AT DU FORINDEN HAR STANDSET OVNEN SOM BESKREVET OVENFOR, SKAL DU VÆRE FORSIGTIG MED STR∅MMEN AF VARM LUFT OG/ELLER DAMP, DER TRÆNGER UD AF TILBEREDNINGSKAMMERET. TRÆD TILBAGE ELLER TIL SIDEN FOR AT UNDGÅ FORBRÆNDINGER.
På dette tidspunkt:
- Standses dampgenereringen øjeblikkeligt, selv om der fortsat vil blive dannet damp, indtil vandet i kedlen køler ned.
- Ovnrummets vægge og vandbeholderen vil fortsat være meget varme. Fare for forbrændinger!
- Timeren standser, og displayet viser den resterende driftstid.
Hvis du ønsker det, kan du på dette tidspunkt:
- Vende eller omrøre fødevarerne for at sikre, at de tilberedes ensartet.
■ AEndre procesparametrene.
■ Annullere en tilberedningscyklus.
■ Afslutte en tilberedningscyklus.
Genstart processen ved at lukke døren og trykke på PT2.
10.2.2 Endring af parametre
Driftsparametrene (tid, temperatur osv.) kan kun ændres, när tilberedningsprocessen er afbrudt. Gør følgende:
- Tryk på PT1 for at skifte til tilstanden, der muliggør ændring af parametrene. min-symbolet begynder at blinke. Drej PT1 mod højre eller venstre for at ændre den resterende tilberedningsvarighed.
- Tryk på PT1 for at bekræfte, hvorefter indikatoren for næste parameter begynder at blinke. Fortsæt som beskrevet i kapitlet om den aktive funktion for at ændre de resterende parametre.
■ Tryk på PT2 for at fortsætte tilberedningsprocessen.
10.2.3 Annullering af en tilberedningscyklus
Hvis du vil annullere tilberedningsprocessen, skal du trykke på PT2 i 3 sekunder.
Der afgives et bip, og ovnen skifter til den tilstand, der er beskrevet i det følgende afsnit (10.2.4).
10.2.4 Afslutning af en tilberedningscyklus
Når den indstillede varighed er forløbet, eller hvis du trykker på PT2 for at afslutte tilberedningscyklussen, afgives der tre bip, og displayet viser ordet "End" blinkende, hvorefter ovnen påbegynder dampreduktionsfunktionen.
Denne funktion reducerer gradvist dampmængden i ovnrummet, så der ikke pludseligt undslipper en stor mængde damp, när ovndøren åbnes.
Denne funktion tager ca. 3 minutter, og undervejs viser displayet ordet "VAP". Hvis du vil påbegynde en ny tilberedningscyklus, skal du trykke på PT2 og dreje.

ADVARSEL! HVIS D∅REN ÅBNES UNDER ELLER EFTER TILBEREDNINGSCYKLUSSEN, UDEN AT DU FORINDEN HAR STANDSET OVNEN SOM BESKREVET, SKAL DU VÆRE FORSIGTIG MED STR∅MMEN AF VARM LUFT OG/ELLER DAMP, DER TRÆNGER UD AF TILBEREDNINGSKAMMERET. TRÆD TILBAGE ELLER TIL SIDEN FOR AT UNDGÅ FORBRÆNDINGER.
Køleventilatoren kan fortsætte med at køre i et vist tidsrum, efter at apparatet er slukket. Dette er en normal funktion, som har til formål at reducere temperaturen inden i ovnen.
Samtidig vil vandet i kedlen, så snart det kommer under en temperatur på 75° C blive pumpet tilbage i vandbeholderen. Denne fase kan tage helt op til 10 minutter, og DSP1 viser meddelelsen "PUMP". Hvis displayet viser "FULL", er det for meget vand i beholderen. Tøm venligst beholderen, og sæt den på plads igen.
Hvis displayet viser ordet "DEP", er vandet blevet pumpet tilbage, og vandbeholderen kan fjernes.
Fjern vandbeholderen, og tør den omhyggeligt. Lad tilberedningsrummet køle ned et øjeblik, og rengør og aftør det derefter med en klud eller svamp. Døren bør stå åben i nogen tid, så apparatet kan tørre fuldstændigt.
10.3 Sekundær menu
Dette apparat har også en "sekundær menu", hvor brugeren kan:
- Aktivere eller deaktivere Demofunktionen (hvilket deaktiverer alle varmeelementerne, så kun betjeningspanelet fungerer);
- Gennemføre en afkalkningscyklus;
- Ændre vandhårdhedsgraden
- Aktivere eller deaktivere børnelåsen (☐);
Anvisninger for brugeren
10.3.1 Demofunktion
Mens ovnen er i SLUKKET-tilstand (se punkt "8.2 Driftsindstillinger"), skal du holde PT1 inde, indtil meddelelsen OFF SHO vises i DSP1 og DSP2. Dette betyder, at funktionen SHOW ROOM (som deaktiverer samtlige varmeelementer, så kun betjeningspanelet fungerer) ikke er aktiv.
Drej PT1 mod højre eller venstre for at aktivere (ON SHO) eller deaktivere (OFF SHO) denne funktion. Hvis ovnen skal bruges normalt, skal funktionen indstilles til OFF SHO.
Når du har indstillet den ønskede parameter, skal du trykke på PT2 for at vende tilbage til den oprindelige standby-tilstand.
10.3.2 Afkalkningsfunktion
Advarsel: Af sikkerhedshensyn er det ikke muligt at afbryde afkalkningsprocessen, der varer omkring 45 minutter.
Apparatet kan afkalkes med døren enten åben eller lukket. (Se 11.1)
Gennemfør en afkalkningscyklus på følgende måde:
Mens ovnen er i SLUKKET-tilstand (se punkt "8.2 Driftsindstillinger"), skal du holde PT1 inde, indtil meddelelsen OFF SHO vises i DSP1. Tryk nu på PT1, indtil meddelelsen "ENTR CAL" vises i DPS1 og DSP2.
Drej PT1 mod højre, og tryk samtidig på PT2 for at aktivere afkalkningsprogrammet. Når funktionen er aktiv, vises symbolet [☐] i DPS2.
Hvis displayet viser "0.5L", skal du fjerne vandbeholderen.
Hæld 0,5 liter af en egnet afkalkningsopløsning i vandbeholderen, og sæt vandbeholderen på plads igen (se 11.2).
Tryk på PT2 for at påbegynde afkalkningscyklussen, som tager ca. 30 minutter.
Når displayet viser "1.0L" blinkende, og ovnen afgiver et bip, skal du fjerne vandbeholderen og tømme den.
Fyld 1,0 liter koldt vand i vandbeholderen, og sæt vandbeholderen på plads igen.
Tryk på PT2 for at påbegynde den første skyllecyklus.
Når displayet igen viser "1.0L" blinkende, og ovnen afgiver endnu et bip, skal du fjerne vandbeholderen og tømme den.
Fyld 1,0 liter koldt vand i vandbeholderen, og sæt vandbeholderen på plads igen.
Tryk på PT2 for at påbegynde den anden skyllecyklus.
Når skyllecyklussen er gennemført, viser displayet "End".
Fjern, tøm, og tør vandbeholderen.
10.3.3 Ændring af den indstillede vandhårdhed
Mens ovnen er i SLUKKET-tilstand (se punkt "8.2 Driftsindstillinger"), skal du holde PT1 inde, indtil meddelelsen OFF SHO vises i DSP1. Tryk nu på PT1, indtil meddelelsen "MED DUR" vises i DPS1 og DSP2.
Drej PT1 til højre eller venstre for at ændre hårdhedsgraden. De tilgængelige muligheder er HARD, MED og SOFT.
Når du har indstillet den ønskede parameter, skal du trykke på PT2 for at vende tilbage til den oprindelige standby-tilstand.
10.3.4 Børnelås
Mens ovnen er i SLUKKET-tilstand (se punkt "8.2 Driftsindstillinger"), skal du holde PT1 inde, indtil meddelelsen OFF SHO vises i DSP1. Tryk nu på PT1, indtil meddelelsen "OFF BLOC" vises i DPS1.
Drej PT1 mod højre eller venstre for at aktivere (ON BLOC) eller deaktivere (OFF BLOC) denne funktion, som spærrer samtlige funktioner og drejeknapper efter 3 minutters drift uden nogen form for kommando fra brugeren (når dette system er aktivt, vises symbol- symbolet i DPS2).
Når du har indstillet den ønskede parameter, skal du trykke på PT2 for at vende tilbage til den oprindelige standby-tilstand.
Hvis du vil forlade spærrefunktionen midlertidigt for at ændre et tilberedningsprogram eller vælge en anden funktion, skal du holde PT1 inde, indtil symbolet 📄 forsvinder fra DSP2. De nødvendige ændringer kan nu foretages, og 2 minutter efter, at den sidste indstilling er foretaget, træder spærringen i kraft igen.
Hvis du vil deaktivere spærrefunktionen permanent, skal du åbne den sekundære menu og slå funktionen fra som beskrevet i dette afsnit.
Anvisninger for brugeren
10.4 Displaymeddelelser
| DISPLAY | BESKRIVELSE | ||
| AFKALKNING | |||
| SOFT | BL∅DT VAND. | ||
| MED | MELLEMHÅRDT VAND. | ||
| HARD | HÅRDT VAND. | ||
| CAL | APPARATET SKAL AFKALKES.BLINKENDE - AFKALKNING PÅBEGYNDES. | ||
| 0.5L | FYLD 0,5 LITER AFKALKNINGSOPL∅SNING I VANDBEHOLDEREN. | ||
| 1.0L | HÆLD 1 LITER KOLDT VAND I VANDBEHOLDEREN FOR AT SKYLLE DEN. | ||
| VANDBEHOLDER | |||
| rES | INDIKERING AF AT VANDBEHOLDEREN MANGLER ELLER ER ISAT FORKERT | ||
| dEP | VANDBEHOLDEREN SKAL FJERNES, T∅MMES OG SÆTTES PÅ PLADS IGEN. | ||
| DAMPREDUKTION OG VANDPUMPNING | |||
| VAP | INDIKATION AF AT DAMPREDUKTIONSPROCESSEN ER I GANG. | ||
| PUMP | INDIKATION AF AT KOLDT VAND TILF∅RES KEDLEN, OG VARMT VAND PUMPES TIL VANDBEHOLDEREN. | ||
| FULL | VANDBEHOLDEREN SKAL FJERNES, T∅MMES OG SÆTTES PÅ PLADS IGEN. | ||
| GENNEMF∅R VANDSTANDSKALIBRERING (SE 8.3.2) | |||
| SYSTEMADVARSLER | |||
| H∅t | TEMPERATUREN I ELEKTRONIKKORTET ER FOR H∅J. | ||
| SYMBOLER | |||
![]() | B∅RNELÅS | ||
| AFKALKNINGSFUNKTION | |||
![]() | VANDSTANDSINDIKATOR | ||
| [###] | TEMPERATUR | ||
10.5 Køleventilatorsystem
Apparatet er udstyret med et kølesystem, som træder i kraft, så snart en tilberedningsfunktion påbegyndes.
Ventilatorernes drift genererer en normal luftstrømning, som kommer ud over døren, og som muligvis fortsætter kortvarigt, efter at ovnen er slukket.
10.6 Indvendigt lys
Ovnlyset tændes:
når ovndøren åbnes i standby-status (punkt "8.2 Driftsindstillinger") eller;
når funktionsdrejeknappen drejes til en vilkårlig funktion.
Hvis ovndøren efterlades åben, slukker ovnlyset automatisk efter 10 minutter.
11 TILBEREDNINGSTABELLER (ANBEFALINGER)
Yderligere oplysninger om tilberedning fremgår af nedenstående tabeller.
De foreslåede tider og temperaturer er vejledende. Den faktiske tilberedningstid kan variere afhængigt af fødevarernes type og kvalitet.
De anførte niveauer fra den sidste kolonne i tabellerne er forklaret i nedenstående illustration.

text_image
1 2 3 4Den perforerede beholder med fødevarerne skal helst anbringes på niveau 2. Det er i den forbindelse vigtigt, at den ikke-perforerede beholder anbringes på niveau 1. På denne måde opsamles dryppende væsker, og det undgås, at apparatet bliver snavset.
11.1 Fisk
| FISK | MÆNGDE | TEMPERATUR (°C) | TID (MIN.) | BEHOLDER | NIVEAU |
| GULDBRASEN | 800-1.200 G | 80 | 30-40 | PERFORERET | 2 |
| ∅RRED | 4 X 250 G | 80 | 20-25 | PERFORERET | 2 |
| LAKSEFILET | 500-1.000 G | 80 | 15-25 | PERFORERET | 2 |
| LAKSE∅RRED | 1.000-1.200 G | 80 | 25-35 | PERFORERET | 1/2 |
| JUMBOREJER | 500-1.000 G | 80 | 15-20 | PERFORERET | 2 |
| MUSLINGER | 1.000-1.500 G | 100 | 25-35 | PERFORERET | 2 |
| HELLEFLYNDER FILET | 500-1.000 G | 80 | 20-25 | PERFORERET | 2 |
| HJERTEMUSLIN GER | 500-1.000 G | 100 | 10-20 | PERFORERET | 2 |
| HUMMER | 800-1.200 G | 100 | 25-30 | PERFORERET | 1/2 |
| TORSKEFILET | 1.000-1.200 G | 80 | 20-25 | PERFORERET | 2 |
| BLÅMUSLING | 1.000-1.200 G | 100 | 15-25 | PERFORERET | 2 |
| S∅∅RRED | 4 X 250 G | 80 | 25-30 | PERFORERET | 2 |
| KULLER | 1.000-1.200 G | 80 | 20-25 | PERFORERET | 2 |
| TUNFILET | 500-1.000 G | 80 | 15-20 | PERFORERET | 2 |
| SANDART | 4 X 250 G | 80 | 25-30 | PERFORERET | 2 |
Anvisninger for brugeren
11.2 Kød
| K∅D | MÆNGDE | TEMPERATUR (°C) | TID (MIN.) | BEHOLDER | NIVEAU |
| KYLLINGELÅR | 4-10 | 100 | 40-45 | PERFORERET | 2 |
| KYLLINGEBRYST | 4-6 | 100 | 25-35 | PERFORERET | 2 |
| R∅GETSVINEKAM | 500G – 1.000G | 100 | 40-50 | PERFORERET | 2 |
| KALKUNSCHNITZEL | 4-8 | 100 | 20-25 | PERFORERET | 2 |
| SVINEM∅RBRA D, HEL | 4-8 | 100 | 20-30 | PERFORERET | 2 |
| P∅LSER | 80-100 | 10-15 | PERFORERET | 2 |
11.3 Æg
| ÆG | TEMPERATUR (°C) | TID (MIN.) | BEHOLDER | NIVEAU |
| ÆG I GLAS | 100 | 10-15 | RIST | 2 |
| ÆG, HÅRDKOGT | 100 | 15 | RIST | 2 |
| ÆG, BL∅DKOGT | 100 | 10-12 | RIST | 2 |
11.4 Tilbehør
| TILBEH∅R | MÆNGDE | TEMPERATUR (°C) | TID (MIN.) | BEHOLDER | NIVEAU |
| GRYN + VÆSKE | 200 G + 400 ML | 100 | 30-35 | RIST, | 2 |
| SEMULJE + VÆSKE | 200 G + 300 ML | 100 | 10-20 | RIST | 2 |
| LINSER + VÆSKE | 200 G + 375 ML | 100 | 20-50 | RIST | 2 |
| RIS + VÆSKE | 200 G + 250 ML | 100 | 25-40 | RIST | 2 |
11.5 Grøntsager
| GR∅NTSAGER | TEMPERATUR (°C) | TID (MIN.) | BEHOLDER | NIVEAU | |
| AUBERGINE | I SKIVER | 100 | 15-20 | PERFORERET | 2 |
| B∅NNER | 100 | 35-45 | PERFORERET | 2 | |
| BROCCOLI | BLOMSTER MED STILK | 100 | 25-30 | PERFORERET | 2 |
| BROCCOLI | BLOMSTER UDEN STILK | 100 | 15-20 | PERFORERET | 2 |
| BLOMKÅL | BLOMSTER | 100 | 25-30 | PERFORERET | 2 |
| BLOMKÅL | HELT HOVED | 100 | 40-45 | PERFORERET | 1 |
| ÆRTER | 100 | 30-35 | PERFORERET | 2 | |
| FENNIKEL | I STRIMLER | 100 | 15-20 | PERFORERET | 2 |
| FENNIKEL | HALVERET | 100 | 20-30 | PERFORERET | 2 |
| KARTOFLER MED SKIND | HELE, MEGET SMÅ | 100 | 20-25 | PERFORERET | 2 |
| KARTOFLER MED SKIND | HELE, MEGET STORE | 100 | 45-50 | PERFORERET | 2 |
| KARTOFLER UDEN SKIND | I STYKKER | 100 | 20-25 | PERFORERET | 2 |
| ROE | I PINDE | 100 | 20-25 | PERFORERET | 2 |
| SLIKÆRTER | 100 | 15-20 | PERFORERET | 2 | |
| GULER∅DDER | I SKIVER | 100 | 25-30 | PERFORERET | 2 |
| MAJSKOLBER | 100 | 50-60 | PERFORERET | 2 | |
| PEBERFRUGTE R | I STRIMLER | 100 | 12-15 | PERFORERET | 2 |
| CHILI | 100 | 12-15 | PERFORERET | 2 | |
| CHAMPIGNON | SKÅRET I KVARTE | 100 | 12-15 | PERFORERET | 2 |
| PORRER | I SKIVER | 100 | 10-12 | PERFORERET | 2 |
| ROSENKÅL | 100 | 25-35 | PERFORERET | 2 | |
| SELLERI | I STRIMLER | 100 | 15-20 | PERFORERET | 2 |
| ASPARGES | 100 | 20-35 | PERFORERET | 2 | |
| SPINAT | 100 | 12-15 | PERFORERET | 2 | |
| STANGSELLERI | 100 | 25-30 | PERFORERET | 2 | |
| SQUASH | I SKIVER | 100 | 12-18 | PERFORERET | 2 |
Anvisninger for brugeren
11.6 Dejprodukter
| DEJPRODUKTER | TEMPERATUR (°C) | TID (MIN.) | BEHOLDER | NIVEA U |
| ÆBLESKIVE | 100 | 20-30 | IKKE-PERFORERET | 2 |
| ÆBLESKIVE, GÆRDEJ | 100 | 15-20 | IKKE-PERFORERET | 2 |
| GÆRDEJ | 100 | 15-25 | IKKE-PERFORERET | 2 |
| BR∅DDEJ | 100 | 20-25 | IKKE-PERFORERET | 2 |
| COUVERTBR∅D | 100 | 25-30 | IKKE-PERFORERET | 2 |
11.7 Desserter
| DESSERTER | MÆNGDE | TEMPERATUR (°C) | TID (MIN.) | BEHOLDER | NIVEAU |
| STUVEDE ÆBLER | 500-1.500 G | 100 | 15-25 | IKKE-PERFORERET | 2 |
| STUVEDE PÆRER | 500-1.500 G | 100 | 25-30 | IKKE-PERFORERET | 2 |
| CRÈME BRÛLÉE | 80 | 20-25 | RIST | 2 | |
| CRÈME CARAMEL | 80 | 25-30 | RIST | 2 | |
| YOGHURT | 40 | 4-6 TIMER | RIST | 2 | |
| STUVEDEFERSKENER | 500-1.500 G | 100 | 15-20 | IKKE-PERFORERET | 2 |
11.8 Frugt (sterilisering/henkogning)
| FRUGT | MÆNGDE | TEMPERATUR (°C) | TID (MIN.) | BEHOLDER | NIVEAU |
| PÆRER | 4-6 1-L-GLAS | 100 | 30-35 | RIST | 1 |
| KIRSEBÆR | 4-6 1-L-GLAS | 80 | 30-35 | RIST | 1 |
| FERSKENER | 4-6 1-L-GLAS | 80 | 30-35 | RIST | 1 |
| BLOMMER | 4-6 1-L-GLAS | 80 | 30-35 | RIST | 1 |
11.9 Opvarmning
| OPVARMNING | MÆNGDE | TEMPERATUR (°C) | TID (MIN.) | BEHOLDER | NIVEAU |
| TALLERKENANRETNING ER | 1-2 | 100 | 12-15 | RIST | 2 |
| TALLERKENANRETNING ER | 3-4 | 100 | 15-20 | RIST | 2 |
| FÆRDIGRETTER | 100 | 15-20 | RIST | 2 |
11.10 Blanchering
| GR∅NTSAGER | MÆNGDE | TEMPERATUR (°C) | TID(MIN.) | BEHOLDER | NIVEAU |
| F.EKS. B∅NNER,PORRER | 100 | 10-12 | PERFORERET | 2 | |
| GR∅NKÅL | 1.000-2.000 G | 100 | 12-16 | PERFORERET | 2 |
| SAVOJKÅL | 10-20 | 100 | 12-15 | PERFORERET | 2 |
| HVIDKÅL, HELE | 2.000-2.500 G | 100 | 30-45 | PERFORERET | 1 |
| TOMATER, FLÄEDE | 80 | 12 | RIST | 2 |
11.11 Optøning
| GR∅NTSAGER/TILBEH∅R | TEMPERATUR (°C) | TID (MIN.) | BEHOLDER | NIVEAU | |
| BROCCOLI | BLOMSTER MED STILK | 40 | 15-20 | PERFORERET | 2 |
| BLANDEDE GR∅NTSAGER | 40 | 15-20 | PERFORERET | 2 | |
| SPINATBLADE | PORTIONER | 40 | 10-15 | IKKE-PERFORERET | 2 |
| BLOMKÅL | BLOMSTER | 40 | 15-20 | PERFORERET | 2 |
| ÆRTER | 40 | 15-25 | PERFORERET | 2 | |
| GR∅NKÅL | ST∅RRE PORTION | 40 | 25-35 | IKKE-PERFORERET | 2 |
| GULER∅DDER | I SKIVER | 40 | 15-20 | PERFORERET | 2 |
| ROSENKÅL | 40 | 20-25 | PERFORERET | 2 | |
| ASPARGES | 40 | 25-30 | PERFORERET | 2 | |
| FÆRDIGRETTE R | 40 | EFTER BEHOV | RIST | 2 | |
| BR∅D | 40 | 10-25 | RIST | 2 | |
| RIS | 40 | 15-25 | IKKE-PERFORERET | 2 | |
| LINSER | 40 | 15-20 | IKKE-PERFORERET | 2 | |
| NUDLER | 40 | 15-20 | IKKE-PERFORERET | 2 | |
11.12 Tilberedning i flere niveauer
Forslag:
Ved tilberedning i flere niveauer skal tilbehøret altid anbringes på 2. eller 3. niveau og på 1. niveau.
Forskellige tilberedningstider kan styres på denne måde:
Fødevarer, som kræver længere tilberedningstid, skal anbringes i den øverste del af ovnen. Fødevarer med kortere tilberedningstid skal anbringes på 1. niveau.
Eksempel: Grøntsager, kartofler og fisk.
Anbring grøntsagerne og kartoflerne i en egnet beholder på risten indsat på 2. eller 3. niveau.
Anbring fisken på 1. niveau.
Hvis den perforerede bakke benyttes til tilberedning af fisk, skal den ikke-perforerede bakke anbringes i bunden af apparatet for at opsamle væske, der måtte dryppe fra fisken. På denne måde holdes apparatet rent.
Tid: Grøntsager og kartofler 25-35 min.
Tid: Fisk – afhængigt af type – 15-25 min.
Vælg den længste tilberedningstid. Takket være de forskellige niveauer er fødevarerne klar på samme tid uden at have fået for meget.
12 PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
12.1 Afkalkning
Når der dannes damp, bliver der uanset vandhårdheden i den lokale vandforsyning (dvs. vandets kalkindhold) afsat kalk indvendigt i dampgeneratoren.
Tidsintervallerne imellem afkalkningsprocedurerne afhænger af vandets hårdhed og anvendelseshyppigheden. Hvis der dampes 4 × 30 minutter om ugen, skal apparatet rundt regnet afkalkes som følger (afhængigt af vandets hårdhed):
| VANDHÅRDHED | HÅRDHED | AFKALKNING EFTER CA. |
| MEGET BL∅DT | SOFT | 18 MÅNEDER |
| MELLEMHÅRDT | NEO | 9 MÅNEDER |
| MEGET HÅRDT | HARD | 6 MÅNEDER |
Apparatet opdager automatisk, når afkalkning er nødvendig, og når det er tilfældet, tændes afkalkningsindikatoren. hvis afkalkningsproceduren ikke gennemføres, begynder afkalkningsindikatoren at blinke efter nogle tilberedningscyklusser. Hvis afkalkningscyklussen fortsat ikke gennemføres, blokeres ovnens funktioner efter yderligere tilberedningscyklusser, afkalkningsindikatoren blinker, og displayet viser "CAL" blinkende. Ovnen forbliver blokeret, indtil afkalkningsproceduren gennemføres.
Gennemfør en afkalkningsprocedure som beskrevet i 10.3.2 Afkalkningsfunktion.
VIGTIGT: Hvis det undlades at afkalke apparatet, vil funktionen sandsynligvis blive forringet, eller der vil opstå skader på apparatet.
12.2 Egnede afkalkningsopløsninger
Til afkalkning skal der benyttes en egnet opløsning, f.eks. Durgol eller flydende afkalkningsopløsninger til kaffemaskiner. Opløsninger, der indeholder opskumningsmidler, er ikke egnet.
Advarsel! Benyt aldrig eddike eller eddikebaserede produkter, da sådanne stoffer kan beskadige ovnens indre kredsløb.
12.3 Afkalkningsproces
Se punkt 10.3.2
12.4 Rengøring af ovnen
Rummet i dampovnen og ovnens front skal rengøres, hver gang ovnen har været i brug. Alle fødevarerester og kondenseret vanddamp skal fjernes (se afsnittet Rengøring af ovnen). hvis dampovnen ikke holdes ren, kan dens overflade blive angrebet, hvilket kan forkorte ovnens levetid.
Hyldestyrene kan fjernes, så det bliver nemmere at rengøre ovnen (se nedenstående kapitel).
VIGTIGT: Vask IKKE vandbeholderen i en opvaskemaskine.
12.5 Afmontering af hyldestyrene
- Løsn, og fjern fløjmøtrikkerne 1 forrest i hyldestyrene imod urets retning.

text_image
Technical diagram of a door frame with labeled components and directional arrows indicating flow or movement.- Løsn fløjmøtrikkerne 2 bagest i hyldestyrene imod urets retning. Fjern ikke disse møtrikker helt.

natural_image
Line drawing of a hand inserting a component into an oven (no text or symbols)- Træk hyldestyrene til rummets indre, og fjern dem fra forenden.

text_image
Technical diagram of an oven with labeled parts and directional arrows indicating assembly or movementSæt dem på plads igen ved at føre hyldestyrene ind på fløjmøtrikkerne 2 i den bageste position og placere dem på skruerne foran.
Skru fløjmøtrikkerne 1 og 2 fast i urets retning, indtil de sidder fast.
12.6 Afmontering af apparatets dør
- Åbn apparatets dør, så langt den kan komme.

text_image
90°- Sæt 2 stifter ind i hullerne i hængslerne.

natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with two views of a frame (no text or symbols)- Luk apparatets dør præcis så meget, at den lige akkurat kan løftes ud.

text_image
45°- Påsæt døren igen ved at skubbe hængslerne ind i hullerne forfra.
- Åbn apparatets dør, så langt den kan komme, og fjern stifterne.
13 RENG∅RING AF OVNEN

Advarsel! Rengøring må kun foretages med strømmen afbrudt. Træk stikket ud af stikkontakten, eller sluk for strømmen til ovnen.

Advarsel! Benyt aldrig aggressive eller slibende rengøringsmidler, skureprodukter, der kan ridse overflader, eller skarpe genstande, da overfladen kan tage skade. Til rengøring af dele i rustfrit stål skal der benyttes et egnet rengøringsmiddel, som ikke indeholder slibende eller sure stoffer eller klor.

Advarsel! Benyt aldrig rengøringsapparater med højt tryk eller dampstråler.
13.1 Frontoverflade
Det er normalt kun nødvendigt at rengøre ovnen med en fugtig klud. Hvis ovnen er meget snavset, kan der føjes et par dråber opvaskemiddel til rengøringsvandet. bagefter skal ovnen aftørres med en tør klud.
På ovne med fingertaftrykafvisende behandling på fronten skal der benyttes et mildt glasrenseprodukt og en blød klud, der ikke afgiver fibre eller fnug. Aftør fra side til side uden at udøve tryk på overfladen.
Pletter fra kalk, fedt, stivelse eller æggehvide skal fjernes med det samme.
Der kan forekomme korrosion under sådanne pletter.
Der må ikke komme vand ind i ovnen.
13.2 Ovnens indre
Efter brugen skal enhver form for vandspild fjernes fra bunden af tilberedningsrummet ved hjælp af en blød klud. Lad apparatets dør stå åben, så tilberedningsrummet kan køle ned.
Ved fjernelse af mere fastsiddende snavs skal der benyttes et ikke-aggressivt rengøringsmiddel. Benyt aldrig ovnsprays eller andre aggressive eller slibende rengøringsprodukter.
Sørg altid for at holde døren og ovnens front omhyggeligt rene for at sikre, at døren åbner og lukker korrekt.
Sørg for, at der ikke trænger vand ind i ovnens ventilationshuller.
Lampeafdækningen i glas er monteret i ovnens loft og kan uden videre fjernes med henblik på rengøring. Det er blot nødvendigt at skrue den løs og rengøre den med vand og opvaskemiddel.
13.3 Tilbehør
Rengør tilbehøret efter hver enkelt anvendelse. Hvis tilbehørsdelene er meget snavsede, skal de først lægges i blød og derefter rengøres med en børste eller en svamp. Tilbehøret kan vaskes i en opvaskemaskine (gælder ikke vandbeholderen).
Anvisninger for brugeren
14 EKSTRAORDINÆR VEDLIGEHOLDELSE
Lejlighedsvist vil ovnen kræve mindre vedligeholdelsesarbejder eller udskiftning af sliddele som f.eks. pakninger, elpærer osv. Den specifikke arbejdsgang for hvert enkelt vedligeholdelsespunkt er beskrevet nedenfor.

Før der udføres nogen form for arbejde, som omfatter adgang til strømførende dele, skal apparatet afbrydes fra el-forsyningen.
14.1 Hvad skal jeg gøre, hvis ovnen ikke fungerer?
ADVARSEL! Alle former for reparationer SKAL udføres af en specialiseret tekniker. Enhver form for reparationer udført af personer uden autorisation fra producenten, er farlig.
Det er ikke nødvendigt at rekvirere teknisk assistance for at afklare nedenstående spørgsmål.
| Fejibeskrivelse | Løsning |
| Displayet viser ikke noget! | - Visning af klokkeslæt er slået fra (se afsnittet om driftsindstillinger). |
| Der sker ingenting, når jeg trykker på knapperne! | - Sikkerhedsspærringen er aktiv (se afsnittet om børnelåsen). |
| Ovnen fungerer ikke! | - Kontrollér, om stikket er sat rigtigt i stikkontakten.- Kontrollér, om der er tændt for strømmen til ovnen. |
| Når ovnen er i gang, kan jeg høre mærkelige lyde! | - Det har noget at gøre med den driftsstøj, der kan forekomme under tilberedningen, f.eks. fra vandpumperne i dampgeneratoren.- Dampen indvendigt i tilberedningskammeret forårsager et vist tryk, og ovnrummets vægge kan somme tider støje, når de påvirkes af dette tryk.- Disse lyde er helt normale og er ikke ensbetydende med nogen form for problemer. |
| Fødevarerne bliver ikke varme eller bliver kun meget langsomt varme! | - Du har valgt de korrekte driftstider og den passende temperaturindstilling.- Fødevarerne, som du har anbragt i ovnen, er en større mængde eller er koldere end det, du normalt anbringer i ovnen. |
| Meddelelsen "Err_" vises i displayet. | - Kontakt kundeservice. |
| Apparatet fortsætter med at støje, efter at tilberedningsprocessener afsluttet! | Dette er ikke ensbetydende med, at der foreligger noget problem. Køleventilatoren fortsætter med at arbejde i et tidsrum. Når temperaturen er faldet tilstrækkeligt, slukker ventilatoren af sig selv. |
| Ovnen tændes, men lyset i ovnrummet tændes ikke! | Hvis alle funktionerne fungerer korrekt, er pærens glødetråd sandsynligvis brændt over. Ovnen kan fortsat bruges. |
| Displayet viser | Gennemfør vandstandskalibrering (se 8.3.2) |
14.2 Udskiftning af el-pæren
Udskift pæren på følgende måde:
- Afbryd ovnen fra strømforsyningen. Træk stikket ud af stikkontakten, eller sluk for strømmen til ovnen.
■ Skru lampeafdækningen af glas (1) af, og fjern den.
■ Fjern el-pæren (2). Advarsel! Pæren kan være meget varm.
Isæt en ny pære (E14 230-240V/15W). Følg anvisningerne fra producenten af pæren. VIGTIGT: Sørg for, at tætningsringene (3) påsættes i den rigtige rækkefølge.
■ Skru lampens glasdæksel (1) på plads igen.
■ Slut ovnen til strømforsyningen igen.

text_image
Technical diagram of a microwave oven with labeled components and internal structure15 INSTALLATION AF APPARATET
15.1 Før installation
Kontrollér, at indgangsspændingen, der fremgår af typeskiltet, stemmer overens med spændingen fra den stikkontakt, der skal benyttes.
Åbn ovndøren, tag alt tilbehøret ud, og fjern emballagematerialet.
Advarsel! Ovnens frontoverflade kan være pakket ind i en beskyttende folie. Før ovnen bruges for første gang skal denne folie fjernes omhyggeligt, begyndende fra indersiden.
Kontrollér, at ovnen ikke er beskadiget på nogen måde. Kontrollér, at ovndøren lukker korrekt, og at der ikke forekommer skader på dørens inderside og fronten af ovnåbningen.
BRUG IKKE OVNEN, hvis el-ledningen eller stikket er beskadiget, hvis ovnen ikke fungerer korrekt, eller hvis den er beskadiget eller har været tabt.
Anbring ovnen på en plan og stabil overflade. Ovnen må ikke installeres i nærheden af varmekilder, radioer eller fjernsyn.
Anvisninger for brugeren
Under installationen skal det sikres, at el-ledningen ikke kommer i kontakt med nogen form for fugt eller genstande med skarpe kanter eller bagsiden af ovnen. Høje temperaturer kan beskadige ledningen. Advarsel: Det skal sikres, at stikket er tilgængeligt, efter at ovnen er monteret.
15.2 El-tilslutning

Typeskiltet med de tekniske data, serienummeret og mærkningen befinder sig på et synligt sted på ovndørens ramme.
Typeskiltet må ikke fjernes under nogen omstændigheder.

Apparatet skal være tilsluttet til jord i overensstemmelse med gældende regler for el-sikkerhed.

Hvis der benyttes en permanent tilslutning, skal apparatets strømforsyningsledning være udstyret med en flerpolet afbryder med et kontaktgab på mindst 3 mm, og afbryderen skal være anbragt på et tilgængeligt sted i nærheden af selve apparatet.

Hvis der benyttes en stikkontakt og en stikprop, skal det kontrolleres, at de er af samme type. Benyt aldrig reduktionsstykker, adaptere eller samledåser, da de kan forårsage overophedning og brand.
15.3 Placering af ovnen
Apparatet er beregnet til indbygning i skabe, som er fremstillet i varmefast materiale. Målene i nedenstående tegninger skal overholdes.
Ved installation i høje møbler er det vigtigt at være opmærksom på, at den skal være 100 mm afstand over og bag enheden.

text_image
min.460 558-568 542 446 450/520 22 595 min.580 min.40 min.5 455 22 560-568 448-452 min 550 542 446 450/520 22 595 min.550 600 100Producenten forbeholder sig ret til uden varsel at foretage ændringer, der betragtes som nyttige for den videre forbedring af dette produkt. Derfor er illustrationer og beskrivelser i denne vejledning ikke bindende, men kun vejledende.

text_image
Technical diagram of an oven with labeled components and directional arrows indicating assembly or assembly steps.Skru de 4 skruer ind i indersiden af rammen.

















