DC-10R - Vélo d'appartement DECATHLON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DC-10R DECATHLON au format PDF.
| Vitesse instantanée | Oui |
| Distance totale | Oui |
| Distance partielle | Oui |
| Horloge digitale | Oui |
| Chronomètre | Oui |
| Vitesse moyenne | Oui |
| Vitesse maximale | Oui |
| Comparateur de vitesse | Non |
| Programmation de 2 vélos | Oui |
| Rétro-éclairage | Oui |
| Mode veille automatique | Oui |
| Affichage grand format | Oui |
| Unités de mesure | km/h et mph |
| Circonférence de roue réglable | Oui, en mm |
| Navigation dans le menu | Oui, par bouton |
| Remise à zéro | Oui |
| Éclairage | Oui, réglable |
| Mode veille | Oui |
FOIRE AUX QUESTIONS - DC-10R DECATHLON
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DC-10R - DECATHLON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DC-10R de la marque DECATHLON.
MODE D'EMPLOI DC-10R DECATHLON

Navigation · Navigation · Navigacion · Fahrt · Navigazione · Navigeren · Navigacao · Navigaja · 功能切换

Remise à 0 • Reset to 0 • Puesta a 0 • Auf 0 setzen • Azeramento • Op nul stellen • Reposicao a 0 • Zerowanie • 重新置零
Distance totale · Total distance · Distancia total · Gesamtstrecke · Distanza totale · totale afstand · Distancia total · Dystans calckowity · 总程距离
已 Suite à une réinitialisation, il est possible de réintroduire dans le compteur la distance totale parcoursue jusqu'àlors. 已 After reinitialization, the total distance traveled up to then can be reentered in memory. 已 Tras una reinitializacion, es possible de reintroducir en el cuesta kilometros la distancia total reconocida hasta entones. 已 Nach einem Reset ist es möglich, die bis jetzt zurück gelegte Gesamtstrecke neu in den Computer einzugeben. 己 In seguido un a ripristino, e possible reinserre nel computer la distanza totale percorsa fingo ad allora. Na een reset kurz u de totale afstand die tot dan toe werged opnieu invenoer in de teler. 己 A seguir a una reinitializacion, e possivel reintroduzir no contralor a distancia total percorrida et antean. 已 Po wyze rowaniu, moyen anonownie wropydwizic do licznika dystans kolkowsy. 在一次初始化操作完成之后,有可能在计数器内重新输入直到此时自行车所经过的总距离。


Modification de C^ Modificacion de C^ Anderung von C^ Modificacion di C^ Wijzigen von C. Modificacion de C^ Zmiong C^ 1 C^ 的修改
Modification de l'heure • Modifying the time • Modificación de la hora • Änderung der Uhrzeit • Modifica dellora • Wijziglen van het uur • Modificación da hora • Zmigieng czusu • 更换时间

Changement de velo • Changing bicycles • Cambio de bici •Wechsel des Fahrtrads • Cambio biciclletza • Veranderen vanfiets • Mudanca de biciclletza • Zmiana roweru •更换自行

⑤ Il est possible de paramétre ce compteur pour 2 velos differents (1 ou 2). Pour regier la circumference de rue (^) et la distance totalde du velo non actif (1 ou 2), basquez d'abord sur ce dernier. This meter can be parametered for 2 different bikes (1 or 2). To set the wheel circumference (C) and the total distance of the non-active bike (1 or 2), first toggle on the latter. Es possible ajuster this contourer para 2 bices differentes (1 o 2). Para ajustar la circumferencia de rueda (^) y la distancia total de la bici no activa (1 o 2), vyaya primero sobre esta ultima. Es ist最容易, dieser Computer fur zwei verschende Fahrrader einzustellen (1 oder 2). Um den Radumfang (^) und die Gesamttrecke des stehenden Fahrads eingebuen (1 oder 2), schalten Sie vorher auf ces岱es leztetre um. E possiblere impostare thispostcomputer por 2 bicyclicte diverse (1 o 2). Per regolare la circumferenza della ruola (^) e la distanza totale della bicyclicta ferma (1 o 2), cambate prima quest'sultima. Deze teller kan worden ingeseld voor 2 verschilfei fieten (1 o 2). Om de wielomrek (^) en de totale afstand van de niet-actieve fiets te regelen (1 / 2) zet u de schakelaar erest op deze fiets. E possessivel parametrar este contourer para 2 bicycltes differentes (1 o 2). Para regulara un circumferencia da rodra (^) e a distancia total da bicyclica nao activa (1 ou 2), selectione primarye esta ultima. Istnieje moziwoce wykonomia ustowien licznika do 2 rozych rowerow (1 lub 2). Aly ustowic obwod kolo (^) i dystons calcowity roweru (1 lub 2), nolezy orpezyc zie ngdpyro rower.您可以将本计数器为2个自行车而设定(1或2)。为了设置非选定自行车的轮子周长以及总程距离(1或2),请首先切换到该自行车。
Eclairage · Lighting · Illuminación
Beleuchting · Illuminazione · Verlichting · Illuminazione · Bediwietenzio

En mode "light ON", chaque appui sur le bouton déclenché l'éclairage de l'écran pendant 2 secondes. En "light ON" mode, each press of the button lights the screen for 2 seconds. En modo "light ON", cada pulsación del boton activa la ilumínacion de la pantalla durante 2 secondos. Modus "light ON" lost JDes Dudekrunen auf die Tasse 2 S^Kungen lang die Beleuchting des Displays aus. In modalità "light ON", ogni presiosa del pulsante avvia l'Illuminazione dello schermo per 2 secondi. In de modus "light ON", doel elkde druck op de Knop het scherm op dilichen gestudere 2 seconden. No mode "light ON"(luz acesa), sempre que remir o botao, a iluminação do eça é activada por 2 segundos. W trybie "light ON", kozde nocisieje no przyoisk wlcza podsiwniele ekrano na 2 sekund.
Notice Facile