MPA 400 - Amplificateur de puissance BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MPA 400 BLAUPUNKT au format PDF.

Page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLAUPUNKT

Modèle : MPA 400

Catégorie : Amplificateur de puissance

Type de produit Amplificateur de puissance audio
Caractéristiques techniques principales 4 canaux, puissance de 400W
Alimentation électrique 12V DC
Dimensions approximatives 300 x 200 x 50 mm
Poids 2,5 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des systèmes audio de voiture
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur alimentation externe)
Tension 12V
Puissance 400W max, 4 x 100W RMS
Fonctions principales Amplification du son, réglage des basses et aigus
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée, consulter un professionnel pour les réparations
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec le système audio avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - MPA 400 BLAUPUNKT

Comment connecter le BLAUPUNKT MPA 400 à mon système audio ?
Pour connecter le BLAUPUNKT MPA 400, utilisez les câbles RCA pour relier la sortie audio de votre source (comme un autoradio) aux entrées de l'amplificateur. Assurez-vous que l'amplificateur est éteint avant de faire les connexions.
Pourquoi mon amplificateur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'amplificateur est correctement alimenté. Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté et que le fusible n'est pas grillé. Testez également la source d'alimentation pour vous assurer qu'elle fonctionne.
Comment régler le volume de l'amplificateur ?
Le volume de l'amplificateur BLAUPUNKT MPA 400 peut être réglé à l'aide du potentiomètre de volume situé sur le panneau avant. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Que faire si le son est déformé ?
La distorsion du son peut être due à différents facteurs. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés et qu'il n'y a pas de court-circuit. Assurez-vous également que le niveau de volume n'est pas trop élevé, ce qui pourrait provoquer une saturation.
Comment installer des haut-parleurs avec le BLAUPUNKT MPA 400 ?
Connectez les fils des haut-parleurs aux bornes de sortie de l'amplificateur en respectant la polarité (positif et négatif). Assurez-vous que les connections sont bien serrées pour éviter les pertes de son.
L'amplificateur chauffe-t-il trop ? Est-ce normal ?
Il est normal que l'amplificateur chauffe légèrement pendant son fonctionnement. Cependant, s'il devient trop chaud au point de ne pas pouvoir le toucher, vérifiez la ventilation et assurez-vous qu'il n'est pas obstrué.
Comment savoir si l'amplificateur est en protection ?
Si l'amplificateur passe en mode protection, le témoin lumineux de l'appareil peut clignoter ou rester éteint. Cela peut se produire en raison d'une surcharge, d'une surchauffe ou d'une connexion incorrecte. Vérifiez les connexions et laissez l'appareil refroidir avant de le redémarrer.
Le BLAUPUNKT MPA 400 peut-il être utilisé avec un subwoofer ?
Oui, le BLAUPUNKT MPA 400 peut être utilisé avec un subwoofer. Assurez-vous de connecter le subwoofer à la sortie appropriée et de régler les paramètres de fréquence de coupure pour obtenir le meilleur son.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur de puissance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MPA 400 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MPA 400 de la marque BLAUPUNKT.

MODE D'EMPLOI MPA 400 BLAUPUNKT

“Low-pass” frequency control This control is active when the switch is set to “Low-pass” and permits selection of the desired crossover frequency. Example: at a setting of 50 Hz, the loudspeaker has a frequency range of 50 Hz to 20 Hz.

F Régulateur de gain Filtre variable Low Pass Filtre variable High Pass Entrées : Sorties : Dimensions (LxHxP)

0,3 – 4 V 50 – 250 Hz 50 – 500 Hz 3 Cinchs, entrée RCA dorée et high level input 3 haut-parleurs 4 Ohm 220 x 57 x 300

Branchement +/Nous recommandons une section minimale de 6 mm2. Les câbles (+), en vente dans n‘importe quel magasin offrant ce genre d‘articles, doivent être mis en place jusqu‘à la batterie, et reliés aux porte-fusibles. Si le bord des trous est tranchant, utilisez un cheminement de câbles. Les câbles (-), eux aussi en vente dans n‘importe quel magasin offrant ce genre d‘articles, doivent être vissés fermement à un point de contact à la terre, libre d‘interférence, tel que des vis ou le métal de la carrosserie (pas au pôle négatif de la batterie !). Mettre à nu les points de contact à la terre, en grattant dessus, et les graphiter.

Félicitations! Vous avez acheté un amplificateur MPA haut de gamme. En optant pour un MPA 400, vous avez choisi une reproduction du son de très haute qualité. Que vous intégriez l‘amplificateur MPA dans un système déjà existant ou dans un nouveau système hi-fi, l‘amélioration de la qualité du son, que vous aurez bien du mal à ne pas remarquer, vous convaincra dès le premier instant d‘écoute!

Fusibles intégrés (Fuse) Les fusibles intégrés dans l‘amplificateur (Fuse) protègent l‘étage amplificateur de puissance et tout le système électrique en cas de dérangement. Au moment de changer les fusibles, ne les shuntez en aucun cas, et ne les remplacez pas par des fusibles conçus pour des courants plus importants.

Recommandation : La performance d‘un amplificateur est toujours fonction de son installation, une installation correcte améliorant la performance d‘ensemble du système audio. L‘amplificateur MPA devrait être installé par un expert; au cas où ce serait vous à vouloir l‘installer, lisez d‘abord ce mode d‘emploi sans rien omettre, puis effectuez l‘installation en prenant le temps nécessaire.Pour conclure, permettez-nous de vous donner encore quelques conseils, notamment en matière de protection de la santé :écouter de la musique dans un véhicule à un niveau dépassant 100 décibels, peut endommager l‘ouïe humaine de façon irrémédiable, voire occasionner sa perte totale. Avec les systèmes modernes, très puissants, et des haut-parleurs haut de gamme, il est possible de dépasser le niveau de pression sonore de 130 décibels.

Exemples de branchement Branchement de la tension d‘alimentation fig. 2 Branchement d‘autoradios avec prise ISO au moyend‘un jack Cinch fig. 3 Branchement d‘autoradios avec sortie Cinch fig. 4 Branchement d‘autoradios avec sortie de haut-parleur fig. 5 Pour les autoradios ayant un système de connexion à 20 pôles, utiliser un câble adaptateur 7 607 893 093 fig. 6 Branchement de haut-parleurs fig. 7- 10

Consignes de sécurité Dispositions relatives à l‘installation et au branchement Le câble électrique de l‘amplificateur doit être équipé d‘un fusible placé à une distance maximale de 30 cm par rapport à la batterie du véhicule, pour protéger celle-ci en cas de court-circuit entre l‘amplificateur et la batterie. Le fusible de l‘amplificateur ne protège que ce dernier, non la batterie du véhicule. Pendant le montage et le branchement de l‘amplificateur, le pôle négatif de la batterie doit être déconnecté. Effectuer l‘installation en observant les consignes de sécurité du fabricant du véhicule (air bag, équipement d‘alarme, ordinateur de bord, dispositif d‘antidémarrage). Pour prévenir les accidents, il est nécessaire que l‘étage amplificateur de puissance soit fixé de façon professionnelle. Il doit être possible d‘introduire les vis livrées avec l‘amplificateur dans la surface de montage, qui, elle, doit offrir un support sûr. En perçant des trous, il est nécessaire de faire attention à ne pas endommager des pièces du véhicule telles que la batterie, les câbles ou la boîte à fusibles. L‘amplificateur doit être installé à un endroit convenable, p. ex. sous les sièges ou dans le coffre (fig. 1). Lors du choix de l‘emplacement, veillez à ce que celui-ci soit sec et que l‘air y circule suffisamment pour assurer le refroidissement de l‘amplificateur. Si le bord des trous est tranchant, utilisez un cheminement de câbles. Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 2-4 Faites attention à la charge maximale (puissance sonore). Ne reliez les haut-parleurs à la terre, n‘utilisez que les bornes marquées. La section des câbles +/- ne doit pas être inférieure à 6 mm2.

Relier la prise remote de l‘amplificateur à une source de tension commutable de +12 V. Il est ainsi possible d‘allumer et d‘éteindre l‘amplificateur par l‘interrupteur Marche/Arrêt de la radio.

+12V Prises à maxima (high input) L‘amplificateur est équipé de prises à maxima (high input) pour le branchement de radios qui n‘ont pas de sorties pourvues de résistance (fig. 5, 5a). Il est ainsi possible de connecter l‘amplificateur directement à la sortie de haut-parleur de la radio. Régulateur de gain A l‘aide du régulateur de gain, il est possible d‘adapter la sensibilité d‘entrée de l‘étage amplificateur de puissance à la tension de sortie du préamplificateur de votre autoradio. La plage de régulation va de 0,3 V à 4 V. Pour les modèles Blaupunkt, le régulateur est préréglé sur 2 V. Pour brancher un modèle d‘un autre fabricant, il est nécessaire d‘adapter la sensibilité d‘entrée selon les instructions du fabricant en question. Sur ce point, encore quelques renseignements importants : en tournant le régulateur dans le sens des aiguilles d‘une montre, on augmente la sensibilité d‘entrée de l’amplificateur, et par là également le volume. Il ne s‘agit cependant pas d‘un réglage de volume ; en position finale, la puissance sonore n‘est pas majeure, même si au départ on en a l‘impression. Car le système n‘augmente plus rapidement la puissance sonore que si le régulateur de volume de la radio est ouvert.

Amplifier MPA Cet amplificateur est conçu pour le rattachement à une prise Cinch d‘autoradio.Si l‘autoradio est équipé d‘une prise ISO Blaupunkt, utiliser un adaptateur ISO-Cinch (7 607 893 093 / 7 607 855 094).

Branchement de haut-parleurs (A cas où l‘amplificateur devrait être branché à pont, vous pouvez sauter ce passage et passer immédiatement à la partie « Branchement à pont de haut-parleurs ».) Comme pour tous les composants audio, le même principe vaut aussi pour l‘amplificateur et les haut-parleurs : pour assurer une bonne reproduction des bas, il est nécessaire que les pôles soient branchés correctement. C‘est pourquoi il est très important que la prise (+) de l‘amplificateur soit reliée à la prise (+) du haut-parleur; il en est de même pour le pôle négatif. En outre, il est nécessaire de veiller à ce que la voie de gauche de l‘amplificateur soit connectée avec le haut-parleur de gauche, ainsi que la voie de droite avec le haut-parleur de droite.

MPA 400 2 Ohm stable 3/2 Channel Power Amplifier 2 x 80 + 1 x 200/2 x 200 Watt Amplificateur à 3 voies, classe A/B Possibilité de passer du mode à 3 voies au mode à 2 voies 2 x 80 + 1 x 200 W ou 2 x 200 W à 4 Ω 2 x 30 + 1 x 100 W avec un coefficient de distorsion de 0,1 % 2 x 100 W avec un coefficient de distorsionde 0,25% Réponse harmonique 20 – 50 kHz Rapport signal/bruit : > 90 dB full rated power Atténuation d‘interférence : > 100 dB (1 kHz) Puissance max. Puissance sinusoïdale

Branchement à pont de haut-parleurs L‘amplificateur MPA peut être shunté pour fonctionner aussi en mode mono, ce qui permet à l‘amplificateur d‘être utilisé pour un ou plusieurs

subwoofers, voire pour un haut-parleur pour les fréquences moyennes. Dans ce cas, l‘amplificateur réunit les voies de droite et de gauche en une voie unique de sortie (sortie mono). Remarque : l‘amplificateur peut réunir les signaux de droite et de gauche seulement si les branchements RCA de droite et de gauche ont été effectués.

Amplifier MPA 400 Questo amplificatore è previsto per autoradio fornite di attacco Cinch. Nelle autoradio con attacco ISO Blaupunkt, bisogna utilizzare un adattatore ISO-Cinch (7 607 893 093 / 7 607 855 094).

ATTENTION : en cas de connexion à pont, la charge d‘amplificateur ne doit pas être inférieure à 4 ohm. Une charge assez faible entraîne une surchauffe ou un arrêt de l‘amplificateur et risque de produire des dommages permanents.

Potenza max. Rendimento sinusoidale

Réglage du mode et de la zone des passages de fréquence MPA 400 MPA 400 permet le réglage du mode de passage de fréquence (c.-à-d. Low-Pass ou High-Pass), ainsi que celui de la fréquence d‘accès désirée. Si l‘on souhaite brancher p. ex. une paire de subwoofers, les réglages Low-Pass que représente la , doivent être effectués. La fréquence d‘accès est fonction de la gamme de fréquences des haut-parleurs (voir gamme recommandée de fréquences de haut-parleur).

Risposta Rapporto fruscio/segnale: Moderatore di interferenza: Regolatore Gain Filtro variabile Low Pass Filtro variabile High Pass Entrate:

Réglage des fréquences High-Pass Ce régulateur, qui est actif lorsque l‘interrupteur se trouve en position « Hi-Pass », permet de régler la fréquence d‘accès souhaitée. Exemple : pour un réglage sur 250 Hz, l‘amplificateur aura une gamme de fréquences entre 250 Hz et 20 Hz.

Uscite: Dimensioni (LxAxP)

Attacco +/Consigliamo una sezione minima di 6 mm2. I cavi (+), reperibili in commercio, vanno posati fino alla batteria e allacciati ai portafusibili. Nel caso di fori taglienti, usate dei passacavi. I cavi (-), anch‘essi reperibili in commercio, vanno avvitati saldamente a un punto di contatto di massa, esente da disturbi, quali viti o il metallo della carrozzeria (non al polo negativo della batteria!). I punti di contatto vanno denudati, raschiando, e lubrificati con grafite.

Réglage des fréquences Low-Pass Ce régulateur, qui est actif lorsque l‘interrupteur se trouve en position « Low-Pass », permet de régler la fréquence d‘accès souhaitée. Exemple : pour un réglage sur 50 Hz, l‘amplificateur aura une gamme de fréquences entre 20 Hz et 50 Hz.