IF VW CAN FAKRA RCI-4A - Accessoire audio BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IF VW CAN FAKRA RCI-4A BLAUPUNKT au format PDF.
| Type de produit | Adaptateur audio pour véhicules Volkswagen avec connecteur FAKRA |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes audio Volkswagen équipés de connecteurs FAKRA |
| Caractéristiques techniques principales | Interface CAN, prise FAKRA, prise RCA |
| Alimentation électrique | Alimentation par le véhicule, pas de source externe requise |
| Dimensions approximatives | Dimensions compactes adaptées à l'installation dans des espaces restreints |
| Poids | Léger, facilitant l'installation |
| Fonctions principales | Transmission audio de haute qualité, intégration facile avec les systèmes existants |
| Entretien et nettoyage | Pas d'entretien spécifique requis, nettoyer avec un chiffon doux si nécessaire |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces non disponibles en vente libre |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité automobile, ne pas exposer à l'humidité excessive |
| Informations générales utiles | Vérifiez la compatibilité avec votre véhicule avant l'achat, installation recommandée par un professionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - IF VW CAN FAKRA RCI-4A BLAUPUNKT
Questions des utilisateurs sur IF VW CAN FAKRA RCI-4A BLAUPUNKT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoire audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IF VW CAN FAKRA RCI-4A - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IF VW CAN FAKRA RCI-4A de la marque BLAUPUNKT.
MODE D'EMPLOI IF VW CAN FAKRA RCI-4A BLAUPUNKT
Nous vous remercions d'avoir opté pour un produit Blaupunkt et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appar. pareil.
Lisez ce guide d'utilisation avant la première utilisation.
Nous offrons une garantie constructeur sur les produits achetés dans l'Union Européenne. Pour consulter ou Broker les conditions de garantie, visitez notre site à l'adresse : www.blaupunkt.de ou adressez-vous directement à :
L'interface CAN RCI-4A-VW relié de nombreux autoradios et systèmes de navigation aux vehicules VW (équipés du bus de données CAN).
Toutes les fonctions offertes pour l'autoradio en question sont télécommandables.
L'interface produit les signaux suivants du télégramme de données du bus de données CAN.
- Borne 15 (allumage / plus de commutation)
- Borne 58 (éclairage afficheur)
- Speed (signal de vitesse pour Gala)
- RFLS (signal du feu de marche arrêté)
- Telefone Mute
- Commandes RC (Vol+ / Vol- / Search up ...)
Consignes de sécurité
Avant de raccorder l'interface, lisez attentivement les consignes suivantes.
Débrancher impératifement le pôle (-) de la batterie pour la durée du montage et du branchement.
Respectez ce faisant les consignes de sécurité du constructeur automobile (air bags, alarmes, ordinateurs de bord, systèmes antidémarrage).
Consignes de montage Fig. 1-3
Priere de respecter l'ordre de connexion!
- Regler l'interrupteur (Fig.1) en fonction de la liste (cf. tableau à la page 14).
- Connecter l'interface à l'autoradio ou à la navi (RNS).
- Connecter l'interface sur le vehicle.
Note :
En cas de connexion d'appareils Radiophone (type de radio 3, voir tableau page 14), remplacer les cables du pin 4 et pin 7 dans la fiche A.
Vérifier l'affection des contacts avant le montage en consultant le guide de montage de l'autoradio ou du système de navigation.
Brancher ou permuter les câbles si nécessaire.
Blaupunkt déclinera toute responsabilité en cas de contrôle insuffisant de la connexion et de l'affection des contacts.
Sécurité routière
La sécurité routière est impérative!
Utilisez par conséquent votre autoradio en restant toujours maitre de votre vehicule.
Soyez conscient que vous parcourez à une vitesse de 50 km/h 14 m à la seconde.
Nous vous conseillons de ne pas utiliser l'appareil dans des situations crié!ques. Les signaux d'advertissement comme ceux de la police et des sapeurs-pompiers doivent pouvoir être bien perçus à temps à l'intérieur du vehicule.
Soyez toujours à l'écoute de l'appareil à un volume modéré pendant vos déplacements.
Pour garantir la sécurité routière de votre vehicule même après l'installation et les modifications, vérifiez si
- si toutes les touches et commutateursurs sur le volant et sur la colonne de direction non prevus pour la radio et la navigation, fonctionnement encore conformément au manuel d'emploi du vehicule et
- si toutes les touches et commutateursurs sur le volant et sur la colonne de direction non prévus pour la radio et la navigation, fonctionnent encore conformément au besoin guide d'utilisation et ne déclenchent notamment aucune fonction inattendue.
Recyclage et récapuration

Nous vous invitons à utiliser les programmes de récapération et de collecte mis en place pour recycler le produit.
Sous réserve de modifications!
Note generali
fur/for/pour/per/voor/for/para/til
GALA / Automatic Sound



(1) Speed
(1) Speed
fur/for/pour/per/voor/for/para/til
Travel Pilot RNS xxx, DX-R xx:



(3) RFLS
(1) Speed
(3) RFLS
(1) Speed
fur/for/pour/per/voor/for/para/til
Tel. Mute


D: siehe Anleitung Autoradio
GB: see car-radio instructions
F:cf.Manuel del'autoradio
I: ved. Istruzioni d'uso per radio.
NL: zie handleiding autoradio
S: se bruksany. bilradio"
E: v. manual autoradio
P: ver instruções do auto-rádio
DK: se bilens brugsanvising






(9) Tel. Mute
(9) Tel. Mute
(2) Tel. Mute
(2) Tel. Mute
(4) Tel. Mute
(4) Tel. Mute
Funktionstabelle / Table of functions / Tableau des fonctions / Tabella delle funzioni / Functietabel / Funktionstabell /Tabla de/DDaciones / Tabela de DDociones / Funktionstabel