DVD-PLAYER ME2 EU - Lecteur dvd BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD-PLAYER ME2 EU BLAUPUNKT au format PDF.
| Type de produit | Lecteur DVD |
| Compatibilité des formats | DVD, CD, MP3, JPEG |
| Résolution vidéo | 720p |
| Connectivité | HDMI, AV, USB |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 230 x 190 x 40 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Fonctions principales | Lecture de DVD, CD, support USB, fonction de répétition |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, consulter le service après-vente |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
| Informations générales | Idéal pour une utilisation domestique, compatible avec la plupart des téléviseurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVD-PLAYER ME2 EU BLAUPUNKT
Questions des utilisateurs sur DVD-PLAYER ME2 EU BLAUPUNKT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD-PLAYER ME2 EU - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD-PLAYER ME2 EU de la marque BLAUPUNKT.
MODE D'EMPLOI DVD-PLAYER ME2 EU BLAUPUNKT
Notice d'emploi et de montage

http://www.blaupunkt.com
Ouvrir s'il vous plaît.


1 Touche pour allumer / éteindre le lecteur. 2 REP, a REPEAT. 3 SCAN, sans fonction sur le ME2 DVD/TV/EXT, bascule entre le mode DVD/CD/MP3 et les sources externes AUX1 et AUX2. 4 SURROUND, sans fonction sur le ME2. 5 ANGLE, change l'angle de vue. 6 ZOOM, agrandit une portion d'image pendant la lecture. 7 SUBTITLE, bascule entre les sous-titres disponibles du DVD. 8 AUDIO, bascule entre les pistes audio disponibles du DVD. 9 Touches SKIP, pour afficher le chapitre (DVD) ou titre (CD/MP3) suivant ou précédent. 10 MENU, conduit au menu Titre du DVD. 11 MENU, conduit au menu principal (Root) du DVD. 12 Touches flèche pour la navigation dans les menus. 13 CH+ et CH-, sans fonction sur le ME2. 14 SLOW pour démarrer / stopper la fonction de ralenti. 15 STOP/RET pour quitter / stopper la lecture. 16 Touches numériques et touche GOTO pour accéder directement à un chapitre ou un moment donné dans le chapitre.
16 Touche PAUSE/STEP, interruption de la lecture (arrêt sur image). 17 FAST pour activer / désactiver l'avance rapide. 18 ENTER/PLAY, sélectionner et valider des fonctions ou sous-menus et démarrer la lecture. 19 EQUALIZER pour sélectionner une ambiance sonore, pour personnaliser un égaliseur et désactiver l'égaliseur. 20 SETUP, affiche le menu de configuration Setup. 21 MUTE, coupe le son des haut-parleurs. 22 Volume +/-, réglage du volume. 23 DISPLAY, sélectionne entre différents modes d'affichage. 24 Touche A-B, définit le point de départ et final de la fonction de répétition. A de répétition. SAV/ERS, sans fonction sur le ME2. 25 Touche Open/Close de la télécommande, touche EJECT située sur l'appareil pour éjecter le CD/DVD. 26 Sortie vidéo AUX1 (jaune). 27 Entrée audio AUX1 (rouge/blanc). 28 Touche PLAY/PAUSE sur l'appareil pour démarrer / interrompre la lecture. 29 Récepteur infrarouge pour la télécommande.
Remarques
Sécurité routière 56
Remarque concernant la sécurité
Installation et connexion
Jeu de montage 57
Consignes d'installation et de sécurité 57
Positions de montage et utilisation des équerres de fixation : 58
Connectique 59
Première mise en marche
Mise en marche de la télécommande
Réglage du volume
Coupure du son (Mute) 61
Mode DVD 61
Insérer / Retirer un DVD/CD 62
Démarrer la lecture
Affichage sur l'écran / Afficheur... 63
Avance rapide 63
Ralenti 63
Interrompre (Pause) et reprendre la lecture 64
Arrêt sur image 64
Saut de chapitre
Répéter un chapitre ou un titre...... 65
Sélectionner directement un chapitre
Reprendre la lecture au début du premier titre du DVD 66
Afficher les sous-titres 66
Sélectionner la langue de lecture... 66
Changer l'angle de la caméra 67
Agrandir la portion d'image (zoom) 67
Menu DVD 68
Afficher le menu DVD 68
Sélectionner un menu ou un sous-menu 68
Quitter le menu DVD
Afficher le menu du titre 68
Égaliseur 70
Sélectionner une ambiance sonore par défaut 70
Régler l'égaliseur personnalisé.
Désactiver l'égaliseur.... 71
Aide de réglage pour l'égaliseur 73
Configuration 73
Afficher le menu de configuration... 73
Définir les paramètres dans 73
Sélectionner la langue d'affichage des menus sur l'écran 73
Sélectionner la langue de lecture 73
Sélectionner la langue des sous-titres 73
Sélectionner la langue du menu DVD 73
Sélectionner un mode d'écran 73
Verrouillage parental 74
Sélectionner la norme de télévision couleurs 75
Sélectionner le mode d'image...... 76
Signaler la présence d'un angle de caméra 76
Activer / Désactiver la sortie numérique coaxiale (SPDIF) 76
Activer la sortie audio
Option « Dual Mono » 76
Définir la Dynamic Range Control (DRC) 77
Activer / Désactiver Pro Logic 77
Downmix de DVD Dolby Digital..... 78
Définir PCM 78
Activer l'économiseur d'écran...... 78
Réinitialiser l'appareil...... 78
Remarques
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un produit Blaupunkt. Nous espérons que cet appareil vous donnera toute satisfaction.
Prennez soin de lire ce guide d'utilisation avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Les rédacteurs de Blaupunkt s'efforcent constamment de rédiger les modes d'emploi de la manière la plus claire et la plus compréhensible possible. Si vous avez toutefois des questions concernant l'utilisation de l'appareil, n'hésitez pas à contacter votre revendeur Blaupunkt ou le service d'assistance téléphonique de votre pays. Les numéros de téléphone figurent au dos de cette brochure.
Notre garantie constructeur s'étend à tous les produits achetés à l'intérieur de l'Union Européenne. Vous en trouverez les conditions sur notre site : www.blaupunkt.de. Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à :
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sécurité routière
La sécurité routière est impérative. Utilisez uniquement votre appareil si la situation routière le permet. Familiarisez-vous avec l'appareil avant de prendre la route.
Les avertisseurs sonores de la police, des sapeurs-pompiers et des services de secours doivent être perçus à temps dans le véhicule. Soyez donc toujours à l'écoute de votre environnement à un volume ajusté.
Attention :
ATTENTION : Le lecteur DVD est un produit laser de classe 1 avec un faisceau laser invisible qui peut représenter une irradiation dangereuse pour l'être humain. Le lecteur DVD ne doit fonctionner que conformément aux instructions données. N'ouvrez jamais le boîtier et n'essayez jamais d'effectuer les réparations par vos propres soins. Confiez l'entretien à un personnel qualifié.
Jeu de montage
Le jeu de montage fourni contient trois équerres de fixation, des vis, un câble électrique à fiche Molex 16x et un récepteur infrarouge à fiche jack 3,5 mm.
Consignes d'installation et de sécurité
Avant de connecter votre lecteur DVD ME2, lisez attentivement les consignes suivantes.
Débrancher le pôle (-) de la batterie pour la durée de l'installation et de la connexion.
Respectez ce faisant les consignes de sécurité du constructeur automobile (airbag, alarme, ordinateur de bord, système anti-démarrage).
Choisissez un endroit de montage où le ME2 pourra être bien fixé et où il ne gênera pas le conducteur et les passagers en cas d'arrêt brusque, comme en cas d'arrêt d'urgence.
Ne placez pas la télécommande dans la zone de déploiement de l'airbag et fixez-la à un endroit sûr de façon à ne pas mettre en danger les passagers en cas de freinage brusque.
Choisissez l'endroit de montage en fonction de ce qui suit :
Le réservoir du véhicule ne doit pas être endommagé par les vis. Des fils ou des tuyaux ne doivent pas se trouver sous la surface sur laquelle l'appareil sera monté. Les pneus de rechange, outils, etc. ne doivent pas être endommagés par les vis. Assurez-vous que l'enlèvement du pneu de rechange, des outils, etc. ne soit pas gêné par l'appareil.
N'installez pas l'appareil à un endroit où
- il est directement exposé au soleil.
- il se trouve à proximité de sorties d'air chaud (chauffage, etc.).
- il est exposé à la pluie ou à l'humidité.
- il est exposé à la poussière ou à la saleté.
- Il est exposé aux fortes vibrations.
Pour une installation sûre et stable, utilisez uniquement les pièces de fixation fournies (équerres de fixation, vis).
Garantissez une circulation d'air suffisante pour le refroidissement du moteur. Laissez un espace d'au moins 10 cm dans la zone des fentes d'aération.



Connectique
Raccordez le câble de connexion fourni aux extrémités libres à l'alimentation électrique de votre véhicule.
Jaune : Plus permanent 12V
Noir : Masse
Rouge : Allumage
Le câble (+) permanent entre la batterie et le ME2 doit être en plus protégé par un porte-fusible (5 ampères) directement sur la batterie.
Branchez la fiche de raccordement dans le connecteur 16 pôles à gauche de l'appareil.
Le connecteur jack 3,5 mm REMOTE SENSOR permet de raccorder le récepteur infrarouge pour la télécommande que vous pouvez monter à un endroit quelconque du véhicule.
Note :
Si vous n'installez pas le ME2 à un endroit caché du véhicule, vous pouvez orienter la télécommande vers le récepteur infrarouge en façade de l'appareil.
Pour la lecture audio/vidéo, reliez les connecteurs de câble AUDIO/VIDEO OUT et DIGITAL OUT aux entrées correspondantes de votre système.
Vous pouvez aussi raccorder des sources audio/vidéo externes à ce jeu de câbles (AUDIO/VIDEO IN). Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre « Sources externes ».

Première mise en marche
Avant de mettre le ME2 en marche pour la première fois, insérez les piles de la télécommande.
Insertion des piles
- Ouvrez le compartiment des piles en enlevant le couvercle.
- Insérez les nouvelles piles. Classe de pile : deux piles de la classe AAA. Assurez-vous que les pôles des piles sont positionnés comme illustré sur le compartiment des piles.
- Refermez le compartiment des piles.
Utilisation de la télécommande
Orientez la télécommande vers le récepteur infrarouge séparé ou vers le récepteur infrarouge en façade.
Angle de commande : environ 30 degrés dans tous les sens par rapport à la face avant du récepteur infrarouge.
Allumer / éteindre
L'appareil est opérationnel dès que la touche ① bleue s'allume sur l'appareil.
Pour allumer l'appareil, pressez la touche POWER ① située sur la télécommande ou la touche ① sur l'appareil. L'appareil s'allume. Pour éteindre l'appareil, pressez la touche POWER ① située sur la télécommande ou la touche ① sur l'appareil. L'appareil s'éteint.
Réglage du volume
Le volume est réglé de 0 (volume désactivé) à 16 (volume maximal).
Pour amplifier le volume, pressez la touche VOLUME +. Pour réduire le volume, pressez la touche VOLUME -.
Coupure du son (Mute)
Vous pouvez couper brusquement le son (Mute).
⇒ Pressez la touche MUTE ②1. « MUTE » apparaît sur l'écran.
Annuler la coupure du son (Mute)
Pressez de nouveau la touche MUTE (21).
Mode DVD
Le lecteur ME2 permet la lecture de DVD, de CD vidéo (VCD), de CD Super vidéo (SVCD), de CD audio courants et de CD MP3. Ce guide d'utilisation se réfère à la lecture de DVD. Les fonctions des touches sont identiques à celles destinées à la lecture de CD audio.
Le ME2 est destiné à la lecture de DVD au code régional 2. Si le lecteur était compatible avec d'autres codes régionaux, cela serait signalé par un autocollant collé au dos de ce guide d'utilisation et sur l'appareil.
L'appareil permet en général la lecture de CD-R et de CD-RW (CD gravés). En raison des différences de qualité des CD, parfait de l'appareil.
Pour un fonctionnement impeccable, utilisez uniquement des CD portant le logo Compact Disc. Les CD protégés contre la copie peuvent entraîner des erreurs de lecture. impeccable de CD protégés contre la copie.
Les supports gravés tels que VCD, SVCD, DVD-R/RW et DVD+R/RW peuvent être lus normalement. En fonction des supports inscriptibles et du logiciel avec lequel ces supports ont été créés ou enregistrés, Blaupunkt ne peut assumer la garantie quant à la bonne compatibilité et à la lecture.
Risque de détérioration du lecteur DVD !
Les DVD / CD (« shape ») de forme autre que circulaire et les DVD / CD d'un diamètre de 8 cm ne doivent pas être utilisés.
Nous déclinerons toute responsabilité en cas d'endommagement du lecteur DVD dû à l'utilisation de DVD/CD non conformes.
Formats de disque compatibles avec ce lecteur :
DVD 12 cm : DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW. CD vidéo (VCD), CD Super Vidéo (SVCD). CD audio 12 cm, CD-R et CD-RW 12 cm. CD MP3 contenant des fichiers de musique MP3. Seuls les CD MP3 de format « Joliet » ou « ISO 9660 » sont pris en charge.
Formats de disque non compatibles avec ce lecteur :
DVD-ROM, CD-V, CD-G, Photo CD, DVD avec un autre code régional.
Insérer / retirer un DVD/CD
Le ME2 est équipé d'un lecteur à chargement motorisé slot-in sans tiroir. L'utilisation de ce type de lecteur garantit un bon amortissement du disque dans l'appareil.
Insérer / retirer un DVD/CD
Introduire le DVD/CD, la face imprimée tournée vers le haut, dans la fente DVD/CD située en façade de l'appareil jusqu'à sentir une légère résistance.
Le DVD / CD est avalé par le lecteur. Assurez-vous de ne pas gêner ou entraver l'avalement du DVD / CD.
Le DVD / CD est chargé. Après quoi, le menu DVD apparaît ou la lecture commence, en fonction du DVD inséré.
Retirer un DVD/CD
Pressez la touche OPEN/CLOSE de la télécommande ou la touche EJECT en façade. Le DVD / CD est éjecté. Enlevez le DVD/CD avec précaution.
Démarrer la lecture
Après avoir chargé le DVD ou le CD voulu, le menu DVD apparaît ou la lecture commence, en fonction du DVD inséré.
Pressez la touche ENTER/PLAY 18 de la télécommande ou la touche II 28 en façade.
Affichage sur l'écran / Afficheur
Sur l'écran raccordé, vous avez la possibilité d'afficher différentes informations concernant la durée de lecture. L'affichage sur l'écran peut aussi être désactivé.
Les modes d'affichage disponibles sont les suivants :
Lecture du premier des deux titres, qui est le 33e des 45 chapitres. En dessous, vous trouvez la durée de lecture écoulée.
00:31:58 : Affichage de la durée de lecture restante du titre en cours de lecture.
Affichage de la durée de lecture écoulée du chapitre en cours de lecture.
00:05:22 : Affichage de la durée de lecture restante du chapitre en cours.
Activer l'affichage sur l'écran / Changer de mode d'affichage
Pressez la touche DISPLAY 23 située sur la télécommande autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que l'information voulue soit affichée.
L'affichage apparaît en haut de l'écran.
Désactiver l'affichage sur l'écran
Pressez la touche DISPLAY ② 3 autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que OFF apparaisse brièvement et que l'affichage disparaisse de l'écran.
Avance rapide
Vous pouvez faire avancer le DVD à une vitesse 2x, 4x, 8x, 16x, 32x et 64x (en fonction du DVD, certains DVD ne peuvent dépasser 16x).
Pour faire avancer rapidement ou très rapidement le DVD,
pressez la touche FAST (▶▶) située sur la télécommande autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que la vitesse voulue soit affichée.
Stopper l'avance rapide
Pour stopper l'avance rapide,
Pour stopper l'avance rapide, pressez la touche ENTER/PLAY 18 de la télécommande ou la touche II 28 en façade.
Le DVD revient à sa vitesse de lecture normale.
Ralenti
Le DVD peut être lu en arrière ou en avant à une vitesse réduite.
Pressez une ou plusieurs située sur la télécommande pour réduire la vitesse de lecture.
Après avoir pressé une fois la touche SLOW (13), la vitesse de lecture est réduite de moitié (SF 1/2x).
Chaque pression de la touche réduit davantage la vitesse (d'un quart, d'un sixième et d'un huitième). La vitesse et SF (« Slow Forward » - ralenti avant
Après que la vitesse a atteint un huitième, chaque pression supplémentaire de la touche entraîne la lecture du film en arrière au ralenti. La vitesse et SR (« Slow Rewind » - ralenti arrière
Pour revenir à la vitesse de lecture normale du DVD,
pressez la touche ENTER/PLAY 18 de la télécommande ou la touche II 28 en façade.
Interrompre la lecture
Pressez la touche 14 située sur la télécommande ou en façade.
La lecture s'interrompt, l'écran de bienvenue de l'appareil et le texte « PRESS PLAY TO CONTINUE » (« Appuyer sur PLAY pour continuer ») apparaissent.
Reprendre la lecture
Pressez la touche ENTER/PLAY 18 de la télécommande ou la touche II 28 en façade.
La lecture est reprise.
Arrêt sur image
Pendant la lecture, pressez la touche PAUSE/STEP 16 située sur la télécommande ou la touche II 28 en façade.
La lecture s'interrompt et s'arrête sur une image (gel de l'image).
Reprise de la lecture
Pour reprendre la lecture,
⇒ Pressez la touche ENTER/PLAY 18 de la télécommande ou la touche II 28 en façade.
Saut de chapitres
Le titre d'un DVD peut être réparti en plusieurs petits chapitres.
Pour passer au chapitre suivant ou à un autre chapitre,
à un autre chapitre, pressez une ou plusieurs fois la touche SKIP située sur la télécommande ou en façade.
La lecture passe au début du chapitre suivant ou de l'un des chapitres suivants.
Pour revenir au début du chapitre en cours de lecture ou à l'un des chapitres précédents,
de l'un des chapitres précédents, pressez une ou plusieurs fois la touche SKIP ⑨ située sur la télécommande ou en façade.
La lecture passe au début du chapitre en cours de lecture ou de l'un des chapitres précédents.
Répéter un chapitre ou un titre
Un DVD est réparti en différents chapitres et titres qui peuvent être sélectionnés individuellement.
Lecture répétée d'un chapitre ou d'un titre
Pour répéter le chapitre en cours de lecture,
Pressez la touche REP ② située sur la télécommande.
Sur l'écran apparaît « CHAPTER REPEAT ON ».
Pour répéter le titre en cours de lecture,
Pressez une seconde fois la touche REP ② située sur la télécommande.
Sur l'écran apparaît « TITLE REPEAT ON ».
Stopper la répétition
Pour annuler la fonction de répétition,
épétition, pressez la touche REP ② située sur la télécommande autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que « REPEAT OFF » apparaisse sur l'écran.
Sélectionner directement un chapitre
Vous avez la possibilité de s ou un endroit précis (durée de lecture) au moyen de la télécommande.
Choisir un chapitre
Pour sélectionner directement un chapitre,
pressez la touche GOTO située sur la télécommande.
Sur l'écran, le numéro du titre en cours de lecture et le nombre de titres sont indiqués après « TITLE ». Vous apercevez ensuite le numéro du chapitre et le nombre de chapitres disponibles. Le numéro du chapitre est affiché en jaune.
Tapez le numéro du chapitre voulu en utilisant les touches numériques situées sur la télécommande et pressez la touche ENTER/PLAY.
La lecture reprend à partir de l'endroit voulu.
Choisir la durée de lecture
Vous pouvez passer directement à un endroit précis du DVD en indiquant la durée de lecture.
Pour passer à un endroit précis,
pressez deux fois la touche GOTO située sur la télécommande.
Sur l'écran, le numéro du titre en cours de lecture et le nombre de titres sont indiqués après « TITLE ».
Derrière, vous apercevez « TIME » et le champ de saisie pour la durée de lecture. Le champ de saisie est affiché en jaune.
Tapez l'heure de la séquence voulue au format « hh.mm.ss » en utilisant les touches numériques 15 situées sur la télécommande et pressez la touche ENTER/PLAY 18.
La lecture reprend à partir de l'endroit voulu.
Reprise de la lecture au début du premier titre du DVD
Pressez deux fois la touche ⑭4 située sur la télécommande ou en façade. Pressez la touche ENTER/PLAY 18 de la télécommande ou la touche II 28 en façade.
La lecture reprend au début du titre.
Note :
Sur la plupart des DVD, c'est le menu principal (Root) du DVD.
Afficher les sous-titres
Pour afficher le sous-titrage,
⇒ Pressez la touche SUBTITLE ⑦ située sur la télécommande. Les sous-titres apparaissent. L'affichage à l'écran apparaît. La langue et le nombre de langues disponibles pour le sous-titrage sont indiqués à côté de « SUBTITLE ». Pour changer la langue des sous-titres, ⇔ pressez une ou deux fois la touche SUBTITLE ⑦ jusqu'à ce que les sous-titres apparaissent dans la langue de votre choix.
Note :
Vous pouvez aussi spécifier dans le menu du DVD si et dans quelles langues les sous-titres seront affichés (voir menu DVD). Vous pouvez aussi définir votre langue préférée pour le sous-titrage dans le menu de configuration (Setup). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Définir la langue des sous-titres par défaut » du chapitre « Configuration ».
Sélectionner la langue de lecture
Pour définir la langue dans laquelle le DVD sera restitué,
Pressez une ou plusieurs fois la touche AUDIO ⑧ située sur la télécommande.
La langue de lecture change. L'affichage sur l'écran apparaît. La langue choisie, le numéro de la langue et le nombre de langues de lecture disponibles sont affichés.
Note :
Vous pouvez aussi sélectionner la langue de lecture dans le menu du DVD (voir menu DVD). Vous pouvez aussi définir votre langue de lecture préférée dans le menu de configuration (Setup). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Définir la langue de lecture par défaut » du chapitre « Configuration ».
Changer l'angle de la caméra
Certains DVD offrent deux ou plusieurs angles de caméra différents.
Sur l'affichage à l'écran apparaît, à côté du symbole Caméra, le numéro de l'angle de caméra choisi et le nombre d'angles de caméra possibles.
Pour changer d'angle de caméra,
⇒ Pressez la touche ANGLE ⑤ située sur la télécommande.
La série apparaît depuis l'angle de caméra suivant. L'affichage sur l'écran apparaît.
Note :
Vous pouvez définir dans le menu de configuration qu'un symbole Caméra apparaisse lorsque d'autres angles de caméra sont disponibles. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Signaler la présence d'angle de caméra » du chapitre « Configuration ».
Agrandir la portion d'image (zoom)
Vous avez la possibilité de tripler une portion d'image quelconque du film restitué.
Pour agrandir la portion d'image,
⇒ Pressez une ou plusieurs fois la touche ZOOM 6 située sur la télécommande.
Chaque pression de la touche agrandit progressivement la portion d'image au centre. Les niveaux de zoom disponibles sont : x1,5, x2 et x3.
Note :
Une fois que vous avez défini le zoom de votre choix, vous pouvez déplacer librement la portion d'image au moyen des touches flèche de la télécommande.
Désactiver le zoom
Pour continuer à regarder le film sans agrandissement,
⇒ Pressez la touche ZOOM 6 située sur la télécommande autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que « ZOOM OFF » apparaisse sur l'écran.
Menu DVD
Le menu DVD vous est offert par le DVD inséré. Quand vous insérez un DVD et démarrez la lecture, le menu DVD apparaît automatiquement à l'écran.
Note :
Les possibilités de sélection offertes par le menu DVD dépendent du DVD inséré.
Un DVD peut vous offrir dans le menu DVD les fonctions suivantes :
- Vous pouvez choisir parmi différentes langues pour la lecture ou le sous-titrage.
- En plus du film, vous pouvez aussi voir la bande-annonce, bande publicitaire parue dans les cinémas ou à la télévision, ou le « Making of... » du film.
- Un film est réparti en plusieurs chapitres successifs. Vous pouvez sélectionner un chapitre et commencer la lecture à partir de celui-ci sans devoir avancer à l'endroit correspondant comme vous le faites avec une cassette vidéo.
Afficher le menu DVD
Vous pouvez stopper la lecture à tout moment et afficher le menu du DVD.
Pressez la touche MENU située sur la télécommande.
Sélectionner un menu ou un sous-menu
Les DVD offrent en général des menus dans lesquels vous avez la possibilité de choisir parmi différentes options telles que « Sélection de chapitres » etc.
Pour choisir entre les menus et sous-menus,
Pour choisir entre les menus et sous-menus, pressez l'une des touches flèche (12) située sur la télécommande.
Pour valider un menu ou un sous-menu,
Pressez la touche ENTER/PLAY ⑱ située sur la télécommande.
Quitter le menu DVD
Quand vous effectuez une sélection dans le menu DVD, par exemple en choisissant la lecture du film, vous quittez automatiquement le menu et la lecture démarre.
Afficher le menu du titre
Vous pouvez afficher directement le menu du titre pour CHOISIR confortablement les différents titres ou chapitres.
Pressez la touche T. MENU située sur la télécommande.
Le menu du titre apparaît.
Sources externes
Ce lecteur permet de raccorder deux sources externes.
Vous pouvez aussi raccorder une source audio/vidéo externe au jeu de câbles (AUDIO/VIDEO IN). Ces entrées répondent à l'appareil en tant qu'AUX 2. Les signaux image/ /le système. Vous pouvez aussi raccorder par exemple une console de jeux allée dans le véhicule ou un téléviseur à l'appareil.
Les autres appareils non fixés dans le véhicule peuvent aussi être facilement branchés sur la façade de l'appareil. Les connecteurs VIDEO IN (jaune) 26 et AUDIO IN (27) (rouge/blanc) sont prévus à cette fin. Cette entrée est appelée AUX 1 via le ME2 sur l'écran raccordé / le système.
Note :
Pour éviter d'endommager les appareils, assurez-vous que les couleurs des câbles et connecteurs correspondent à celles utilisées sur la source externe et le ME2.
Pour passer entre le lecteur DVD interne et les sources externes,
Pressez la touche DVD/TV/EXT ③ située sur la télécommande autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que la source voulue soit affichée.
Mode CD et MP3
Ce lecteur permet la lecture aussi bien de DVD et de CD vidéo que de CD audio et de CD MP3.
Vous pouvez utiliser les fonctions de lecture, recherche, pause et répétition comme celles décrites pour le mode DVD quand vous insérez un CD et démarrez la lecture.
Pour lire les CD MP3, ceux-ci doivent être au format « Joliet » ou « ISO 9660 ».
Quand vous insérez un CD MP3, un menu de navigation (Smart Navi) apparaît sur l'écran.
Ce menu vous permet de naviguer facilement entre les titres et les dossiers avec les touches △ ▽ / ◁ ▷ de la télécommande 12.
Après avoir effectué votre sélection, pressez la touche ENTER/PLAY 18 de la télécommande ou la touche PLAY/PAUSE 28 en façade.
Note :
Vous ne pouvez pas changer de dossier pendant la lecture.
Les autres fonctions : Lecture, Recherche, Pause et Répétition, comme décrites pour le mode DVD, peuvent aussi être appliquées au mode MP3.
Égaliseur
Le ME2 est équipé d'un égaliseur 7 bandes intégré avec lequel vous pouvez optimiser le rendu musical ou le style de musique dans votre véhicule. Cinq ambiances sonores par défaut sont disponibles à cette fin ainsi qu'un égaliseur personnalisé.
Les ambiances sonores disponibles pour les styles de musique suivants sont :
Classic - Jazz - Pop - Ballad - Dance
L'égaliseur personnalisé permet d'harmoniser la restitution sonore en fonction de vos préférences en amplifiant ou en réduisant le rendu des fréquences 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 6 kHz et 15 kHz. L'égaliseur est affiché à l'écran pendant le réglage.
Sélectionner une ambiance sonore par défaut
Pour sélectionner l'une des cinq ambiances sonores par défaut,
Pour sélectionne pressez la touche EQUALIZER ⑲ située sur la télécommande.
L'ambiance sonore courante ou la dernière ambiance utilisée s'affiche.
Pressez la touche ENTER/PLAY 18 située sur la télécommande autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que l'ambiance sonore voulue apparaisse.
L'affichage de l'égaliseur disparaît au bout de quelques secondes, l'égaliseur reste toutefois actif jusqu'à ce que vous le désactiviez.
Régler l'égaliseur personnalisé
Vous pouvez régler l'égaliseur en fonction de vos exigences en amplifiant ou en réduisant les fréquences disponibles.
Consignes de réglage
Nous vous recommandons d'utiliser à cette fin un CD que vous connaissiez bien.
Écoutez le CD. Jugez le son selon vos propres critères. Reportez-vous ensuite au tableau « Aide de réglage pour l'égaliseur » de la section « Impression sonore ». Réglez l'égaliseur comme décrit sous la colonne « Remède ».
Pour activer l'égaliseur,
Pour activer l'égaliseur, pressez la touche EQUALIZER 19 située sur la télécommande.
L'ambiance sonore courante ou la dernière ambiance utilisée s'affiche.
Pressez la touche ENTER/PLAY 18 de la télécommande jusqu'à ce que « PERSONAL » apparaisse. Avec les touches flèche (gauche/droite) ⑫ de la télécommande, placez la barre de sélection (jaune) sur la fréquence que vous voulez modifier. Amplifiez ou réduisez la fréquence à votre guise avec les touches flèche (haut/bas) ⑫ de la télécommande.
Note :
La restitution s'adapte de manière interactive au réglage.
L'affichage de l'égaliseur disparaît au bout de quelques secondes après le dernier réglage. L'égaliseur reste toutefois actif jusqu'à ce que vous le désactiviez.
Désactiver l'égaliseur
Pour désactiver l'égaliseur,
⇒ Pressez la touche EQUALIZER
située sur la télécommande.
Sur l'écran apparaît brièvement « EQUALIZER OFF ».
Aide de réglage pour l'égaliseur
Commencez par régler les mediums et les aigus, et terminez par les graves.
| Impression sonore / Problème | Remède |
| Rendu trop faible des graves | Amplifier les graves fréquence: de 60 à 150 Hz niveau: de +4 à +6 |
| Graves pas nettes Vibrations Pression désagréable | Réduire les Médiums inférieurs fréquence: de 150 à 400 Hz niveau: env. -4 |
| Son trop au premier plan agressif, pas d'effet stéro | Réduire les Médiums fréquence: de 1 000 à 2 000 Hz niveau: de -4 à -6 |
| Son sourd Manque de transparence Pas de brillance des instruments | Amplifier les graves fréquence: de 6 000 à 15 000 Hz niveau: de +4 à +6 |
Configuration
Le menu de configuration ME2 vous offre une multitude de possibilités qui vous permettent de configurer l'appareil en fonction de vos exigences.
Afficher le menu de configuration
Pour afficher le menu de configuration,
⇔ Pressez deux fois la touche 14 située sur la télécommande. ⇔ Pressez la touche SETUP 20 située sur la télécommande.
Définir des paramètres dans le menu de configuration
Les paramètres du menu de configuration se définissent comme décrit dans la section « Sé ».
Sélectionner la langue d'affichage des menus sur l'écran
Affichez le menu de configuration. Sélectionnez la fonction « GENERAL SETUP » avec les touches ▲▼. Validez en pressant la touche ENTER/PLAY. Sélectionnez la fonction « OSD LANG » avec les touches ▲▼. Pressez la touche ENTER.
Les langues disponibles pour l'affichage des menus apparaissent.
Sélectionnez une langue avec les touches de navigation. Validez en pressant la touche ENTER/PLAY. Q avec la touche SETUP.
La langue est enregistrée et vous q .
Sélectionner la langue de lecture
La langue de lecture se sélectionne dans le sous-menu « AUDIO » du menu « PRÉFÉRENCES ».
Sélectionner la langue des sous-titres
La langue du sous-titrage se sélectionne dans le sous-menu « SUBTITLE » du menu « PREFERENCES ».
Sélectionner la langue du menu DVD
La langue du menu DVD se sélectionne dans le sous-menu « DISC MENU » du menu « PREFERENCES ».
Sélectionner un mode d'écran
Le mode d'écran se sélectionne dans le sous-menu « TV DISPLAY » du menu « PREFERENCES ».
Les modes d'écran disponibles sont les suivants :
Normal/LB :3. L'image large apparaît sur toute la largeur de l'écran, avec des barres noires en haut et en bas de l'écran.
Normal/PS e large est affichée sur toute la hauteur de l'écran. Le bord gauche et droit de l'image grand format est coupé automatiquement. WIDE : Le lecteur DVD est raccordé à un écran 16:9. L'image large est affichée en plein écran.
Verrouillage parental
Vous avez la possibilité de verrouiller le lecteur contre toute utilisation non autorisée au moyen d'un mot de passe. De plus, vous pouvez définir un niveau d'accès (rating level en anglais). Ce niveau d'accès signifie que certains DVD sont munis d'un code correspondant à une tranche d'âge autorisée ou non d'accès. Si vous définissez un niveau d'accès qui est inférieur à celui du DVD inséré, ce DVD ne pourra être lu qu'après avoir tapé le mot de passe.
Pas tous les DVD offrent la fonction de niveau d'accès.
Vous pouvez définir dans le menu quels films peuvent être regardés. Ces niveaux s'orientent sur les références données par l'Association américaine de l'industrie cinématographique (MPAA).
Les niveaux disponibles sont les suivants :
1 G : Autorisé aux enfants. 2 : Autorisé aux enfants. 3 PG : Accompagnement d'un adulte recommandé pendant la reproduction.
4 PG-13 , ne convient pas aux enfants âgés de moins de 13 ans. 5 : Appréciation du contenu du DVD non disponible. 6 R : Interdit aux enfants et adolescents, contenu avec scènes violentes, paroles obscènes, etc. 7 NC-17 : Ne convient pas aux enfants âgés de moins de 17 ans. 8 ADULT : Réservé aux adultes : violence, sexe, etc. NO PARENTAL : Pas de verrouillage parental.
Note :
- Vous pouvez déverrouiller directement certains DVD verrouillés en répondant au début par YES (ENTER) et en indiquant le mot de passe. Sur d'autres, il vous faut d'abord changer le niveau d'accès dans le menu de configuration avant de lire le DVD, cela en fonction du DVD inséré.
Définir le verrouillage parental
Pour définir le verrouillage parental,
Affichez le menu de configuration. Sélectionnez le sous-menu « PREFERENCES » avec les touches ▲▼. Validez en pressant la touche ENTER/PLAY.
Le menu des préférences apparaît.
Sélectionnez le sous-menu « PARENTAL » avec les touches ▲▼.
Pressez la touche ⑫.
Les niveaux d'accès disponibles apparaissent.
Sélectionnez une tranche d'âge avec les touches ▲▼ (12). Validez en pressant la touche ENTER/PLAY (18). Tapez le mot de passe avec les touches 0-9 (15) de la télécommande.
Note :
- Si vous n'avez pas défini de mot de passe, le mot de passe par défaut est 0000. Validez en pressant la touche ENTER/PLAY (18). Quitt avec la touche SETUP (20).
Le mot de passe est enregistré et vous q .
Changer le mot de passe
Pour changer le mot de passe,
Affichez le menu de configuration. Sélectionnez le sous-menu « PREFERENCES » avec les touches ▲▼. Validez en pressant la touche ENTER/PLAY.
Le menu des préférences apparaît.
Sélectionnez le sous-menu « ▲▼ (12). Pressez la touche 12. Validez « CHANGE » en pressant la touche ENTER/PLAY (18).
Si vous n'avez pas encore défini de mot de passe, tapez le nouveau mot de passe après « NEW 0-9 (15). Si vous avez déjà défini un mot de passe, tapez d'abord l'ancien mot de passe après « OLD 0-9 (15).
Note :
- Si vous n'avez pas encore défini de mot de passe, le mot de passe par défaut est 0000. Tapez deux fois le nouveau mot de passe avec les touches 0-9 (15). Validez en pressant la touche ENTER/PLAY (18). Quitt avec la touche SETUP (20).
Le mot de passe est enregistré et vous q .
Sélectionner la norme de télévision couleurs
Pour bénéficier d'une bonne qualité d'image, sélectionnez sur le lecteur DVD sur laquelle l'écran raccordé fonctionne.
« PAL » est en vigueur en Europe, « NTSC » pour l'Amérique et l'Asie.
Si vous choisissez l'option « Multi », c'est la norme du DVD qui sera utilisée.
La norme de télévision sélectionnée dans le sous-menu « TV TYPE » du menu « PREFERENCES ».
Sélectionner le mode d'image
Pour bénéficier d'une qualité d'image optimale, vous avez la possibilité de sélectionner le mode d'image. Sélectionnez l'option « AUTO ».
Le mode d'image se sélectionne dans le sous-menu « PIC MODE » du menu « GENERAL SETUP ».
Signaler la présence d'un angle de caméra
Vous pouvez faire en sorte qu'un symbole Caméra « _ ^ » apparaisse sur l'écran quand plus d'un angle de caméra est disponible sur le DVD. Sélectionnez pour cela l'option « ON ».
L'option d'angle de caméra se sélectionne dans le sous-menu « ANGLE MARK » du menu « GENERAL SET-UP ».
Activer / Désactiver la sortie numérique coaxiale (SPDIF)
Pour raccorder le ME2 à un amplificateur via l'entrée numérique (connecteur DIGITAL OUT du câble de raccordement), il vous faut activer la sortie SPDIF du ME2. Sélectionnez pour cela l'option « ON ».
L'option de la sortie numérique se sélectionne dans le sous-menu « SPDIF OUTPUT » du menu « AUDIO SETUP ».
Activer la sortie audio
Si l'appareil est installé dans le véhicule, il est recommandé de raccorder le système du véhicule (amplificateur, écran) via la sortie Line. À la place, vous
vous pouvez aussi raccorder un casque à l'entrée du récepteur infrarouge (côté gauche de l'appareil, REMOTE SENSOR).
Pour pouvoir utiliser un casque, sélectionnez l'option « RF REMOD » sous « OP MODE » dans « AUDIO SET-UP ».
Note :
Il est recommandé d'utiliser par défaut la sortie Line (« LINE OUT »).
Option « Dual Mono
Vous pouvez définir pour les DVD le mode Audio 1 + 1 (deux canaux mono) et choisir comment les deux canaux seront reproduits.
Les modes disponibles sont les suivants :
- Stéréo reproduction :
Reproduction stéréo d'un programme 1+1. Le canal 1 est produit sur la sortie gauche, le canal 2 sur la sortie droite.
- CH1-Mono :
Le canal 1 du DVD sera produit sur les deux sorties (gauche et droite).
CH2-Mono:
Le canal 2 du DVD sera produit sur les deux sorties (gauche et droite).
- Mix Mono :
Le canal 1 et le canal 2 du DVD seront produits sur les deux sorties (gauche et droite).
Affich Sélectionnez la fonction « AUDIO SETUP » avec les touches ▲▼. Validez en pressant la touche ENTER/PLAY. Sélectionnez la fonction « DUAL MONO » avec les touches ▲▼. Sélectionnez une option avec les touches ▲▼. Validez en pressant la touche ENTER/PLAY. Quittez le menu de configuration avec la touche SETUP.
L'option est enregistrée et vous quitter
Définir la Dynamic Range Control (DRC)
DRC vous permet de régler la dynamique d'un programme Dolby de « OFF » (désactivé) à « Full » (maximum). Sélectionnez l'option « Full » pour une pleine dynamique.
Affichez le menu de configuration. Sélectionnez la fonction « AUDIO SETUP » avec les touches ▲▼ 12. Validez Sélectionnez la fonction « COMPRESSION » avec les touches ▲▼ 12.
Pressez la touche ▲▼ 12. Sélectionnez une option avec les touches ▲▼ 12. Validez Quitt avec la touche SETUP 20.
L'option est enregistrée et vous q .
Pour regarder ou écouter un DVD avec une piste son en , vous pouvez activer Pro Logic pour obtenir un signal de son 3D sur la sortie numérique. Le décodeur Pro Logic du ME2 calcule ensuite un signal de son 3D s'approchant de celui du Dolby 5.1.
Deux options sont disponibles : « ON » (Activé), « OFF » (Désactivé) et « AUTO ». L'option « AUTO » permet de toujours sortir une piste sur la sortie numérique avec le décodeur Pro Logic.
Les options disponibles pour Pro Logic se trouvent dans le sous-menu « PRO LOGIC » du menu « AUDIO SETUP ».
Downmix de DVD Dolby Digital
Si votre amplificateur n'a pas d'entrée numérique, vous pouvez raccorder le ME2
à deux entrées libres. Avec la fonction Downmix, le ME2 calcule un signal stéréo compatible à partir du signal Dolby Digital.
L'option pour Downmix se trouve dans le sous-menu « SPEAKER SETUP » du menu de configuration.
Définir PCM
Le ME2 vous permet de restituer un signal PCM linéaire (LPCM) avec un taux d'échantillonnage de 48 K ou 96 K.
Changez cette option uniquement si le système fonctionne uniquement avec des signaux PCM 48 K dans votre véhicule. Les options PCM disponibles se trouvent dans le sous-menu « LPCM OUTPUT » du menu « AUDIO SETUP ».
Activer l'économiseur d'écran
Le ME2 offre un économiseur d'écran empêchant que les images (par ex. les menus) dans les indicateurs à cristaux liquides.
Quand l'économiseur d'écran est activé, un logo Blaupunkt apparaît environ 60 secondes après la dernière action de l'utilisateur pour empêcher que les images sur l'écran.
L'option d'économiseur d'écran se trouve dans le sous-menu « SCREEN SAVER » du menu « GENERAL SETUP ».
Réinitialiser l'appareil
En réinitialisant l'appareil, vous supprimez tous les paramètres que vous avez définis.
Note :
- Il ne faut pas insérer de DVD. Affichez le menu de configuration. Sélectionnez le sous-menu « PREFERENCES » avec les touches ▲▼. Validez en pressant la touche ENTER/PLAY.
Le menu des préférences apparaît.
Sélectionnez la fonction « DEFAULTS » avec les touches ▲▼. Pressez la touche OK.
La fonction « RESET » est marquée. Si vous souhaitez également rétablir les paramètres par défaut de l'appareil,
pressez la touche ENTER/PLAY.
Les paramètres par défaut sont rétablis.
Caractéristiques techniques
Tension de service : 10,8 V à 23 V
Consommation :
en service : inférieure à
2,0A
en veille : env. 3 mA
Température de service :
0 °C à +50 °C
Température de stockage :
-20°C à +70°C
Humidité de l'air : 10 % à 75 %
Laser : 650 nm
Normes couleurs : PAL et
NTSC
Bande passante
audio à 48 kHz : 4 Hz
22 kHz
audio à 96 kHz : 4 Hz
44 kHz
Poids : 1,7 kg
Dimensions : 175 x 60 x
198 mm
Sous réserve de modifications
(D) Sicherheitshinweise, (GB) Safety Notes, (F) Recommendations de sécurité, (I) Avvertenze di sicurezza, (NL) Veiligheidsinstructies, (S) Sakerhetsanvisning, (E) Indicaciones de seguridad, (P) Instruções de segurança, (DK) Sikkerhedshenvisninger
Lieferumfang / Supplied parts / Fourniture / In dotazione / Geleverd pakket / Bifogade detailjer / Volumen de suministro / Componentes fornecidos / Leveringsomfang





Attention : Il est recommandé de faire effectuer cette connexion par un point de service après-vente homologué.