DVD-F100 - Lecteur dvd DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD-F100 DENON au format PDF.
| Type de produit | Lecteur DVD |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Lecture de DVD, CD, et formats audio numériques |
| Alimentation électrique | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 430 mm (L) x 40 mm (H) x 250 mm (P) |
| Poids | Environ 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les disques DVD-Video, DVD-R/RW, CD-DA, CD-R/RW |
| Fonctions principales | Lecture de vidéos, fonctions de répétition, lecture aléatoire, affichage des sous-titres |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter un professionnel pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs, débrancher lors d'un orage |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité régionale des DVD, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVD-F100 DENON
Questions des utilisateurs sur DVD-F100 DENON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD-F100 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD-F100 de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI DVD-F100 DENON
- Eviter des températures élevées
Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère.
- Manipuler le cordon d'alimentation avec précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
- Protéger l'appareil contre l'humidité, l'eau et lapoussière
- Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes
- Ne pas obstruer les trous d'aération.
- Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil
- Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l'appareil.
- Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre.
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants:
D'après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et 93/68/EEC.
Pour des modèles Océaniens, Sud Americains / Per modelli per Oceania e Sudamerica /
Para los modelos de Oceanía, Sudamérica / Voor de Oceanische en Zuid-Amerikaanse modellen /
Veuillez contrôler que les articles suivants sont bien joints à l'appareil principal dans le carton:
① Câble audio 1
② Câble de connexion (video/coaxial, jaune) 2
③ Télécommande (RC-543).... 1
④ Piles R6P/AA 2
⑤ Mode d'emploi....1
⑥ Liste des points de SAV....1
- ACCESSORI
- Manier soigneusement le cordon d'alimentation
Ne pas endommager ou déformer le cordon d'alimentation. S'il est endommagé ou déformé, une décharge électrique ou un mauvais fonctionnement risque de se produire en cas d'utilisation d'un tel cordon. Lors du retrait de la prise murale, retirer le cordon en le tenant par la fiche, mais ne pas tirer sur le cordon lui-même.
- Ne pas ouvrir le couvercle supérieur
Afin d'éviter une décharge électrique, ne pas ouvrir le couvercle supérieur.
En cas de problème, prendre contact avec votre REVENDEUR DENON.
- Ne rien placer à l'intérieur de l'appareil
Ne pas placer d'objets métalliques ou renverser du liquide à l'intérieur de lecteur DVD video.
Une décharge électrique ou un mauvais fonctionnement risque de se produire.
Noter et conserver le nom du modèle et le numéro de série inscrits sur la plaque signalétique
No de modèle DVD-F100 No de série ____
REMARQUE:
Ce lecteur DVD video utilise un laser semi-conducteur. Il est recommandé de l'utiliser dans une pièce où la température est de 10°C (50°F) à 35°C (95°F) pour obtenir un fonctionnement stable et apprécier au maximum la musique.
Droits d'auteur
La reproduction, la diffusion, la location, le prêt ou la lecture publique de ces disques sont interdits sans le consentement du détenteur des droits d'auteur
— TABLE DES MATIERES —
1 Caractéristiques 26
2 Disques 28
3 Précautions de manipulations des disques....28
4 Connexions....30\~35
5 Noms des composants et fonctions .....36, 37
6 Télécommande .....38\~40
7 Chargement des disques .....40
8 Lecture . .....41\~45
9 Utilisations des affichage ON-SCREEN . 46, 47
10 Lecture répétée .... 48, 49
11 Lecture des pistes dans l'ordre souhaite .. .. .....50
12 Lecture des pistes dans un ordre aléatoire. . . . .51
13 Utilisation des founctions multi-audio,
sous-titre et angle de vue .... 52\~54
14 Utilisation des menus.... .55, 56
15 Modification des réglages par défaut .... 57\~74
16 Localisation des pannes . . . 76
17 Caractéristiques principales 76
ITALIANO
IMPORTANTE PER LA SICUREZZA
AVVERTIMENTO:
EVITARE DI ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ ONDE PREVENIRE IL RISCHIO DI INCENDIO E SCOSSE ELETTRICHE.
PRECAUZIONI:
1. 96 kHz convertisseur N/A (numérique/analogique) 24 bit à haute précision
Le DVD-F100 est équipé d'un convertisseur N/A 24 bit pour une conversion N/A fidèle des données 24 bit à haute définition. Ceci améliore aussi d'autres aspects de la performance audio tels que le rapport signal/bruit, la gamme de fréquence et le niveau de distorsion et exploite au maximum les possibilités de haute qualité audio obtenue par l'utilisation d'un nombre de bits élevé et d'un taux d'échantillonnages à très haute fréquence.
2. Compatibilité de sortie de flux de bits Dolby Digital (REMARQUE 1)
Le DVD-F100 est compatible avec le débit numérique du système Dolby Digital. Lorsqu'un décodeur Dolby Digital est connecté, le sens tridimensionnel et le positionnement du son sont recréés de manière extrêmement naturelle et procure un réalisme exceptionnel et donne l'impression d'être dans une salle de cinéma ou de concert.
3. Compatibilité avec le débit de données DTS (REMARQUE 2)
Les DVD-F100 sont compatibles avec les trains de bits de données DTS qui sont un format audio optionnel de vidéo DVD. Les sons DTS peuvent être appréciés en connectant un décodeur DTS et un amplificateur AV disponibles dans le commerce.
4. Haute qualité d'image grâce à un convertisseur vidéo N/A 10 bit
Les signaux 8 bit/13,5 MHz de luminosité et les composantes couleur enregistrés sur DVD sont transformés en signaux de 10 bit/27 MHz et requantifiés, laissant de la place pour le traitement des signaux enregistrés pour produire les magnifiques images que les DVD ont à offrir. En outre, les sorties vidéo des composantes couleur sont fournies pour obtenir une reproduction plus fidèle des couleurs.
5. Beaucoup de fonctions pratiques
(1) Fonction audio multiple
La sélection d'au plus 8 langues audio.
Le nombre de langues offert est différent d'un DVD à l'autre.
(2) Fonction de sous-titrage multiple
La sélection d'au plus 32 langues de sous-titre.
(Le nombre de langues offert est différent d'un DVD à l'autre.)
(3) Fonction d'angle de vue multiple
L'angle de vue peut être changé.
(sur les DVD où plusieurs angles de vue ont été enregistrés)
(4) Mise hors fonction de lecture
Cette fonction peut être utilisée pour empêcher les enfants de visionner certains DVD
REMARQUES:
1 Fabriqué sous licence des Laboratoires Dolby "Dolby" et le symbole double D sont des marques déposées par les Laboratoires Dolby. Confidential unpublished work ©1992 (Travaux Confidentiels non publiés) - Laboratoires Dolby 1997, tous droits réservés.
2 "DTS" est une marque déposée de Digital Theater System, Inc
ITALIANO
1 CARATTERISTICHE
- Les types de disques énumérés dans le tableau ci-dessous peuvent être utilisés sur le DVD-F100. Les marques de disque sont indiquées sur les étiquettes ou boîtres de disque
| Disques utilisables | Marque (logo) | Signaux enregistrés | Dimension du disque | Durée d'enregistrement maximal |
| DVD vidéo | ![]() | Audio numérique + vidéo numérique (MPEG2) | 12 cm | Environ 240 minutes par face Environ 480 minutes pour les deux faces |
![]() | 8 cm | Environ 80 minutes par face Environ 160 minutes pour les deux faces | ||
| CD Vidéo | ![]() | Audio numérique + vidéo numérique (MPEG1) | 12 cm | 74 minutes |
| 8 cm | 20 minutes | |||
| CD | COMPACT ![]() | Audionumérique | 12 cm | 74 minutes |
| 8 cm | 20 minutes |
■ Les types de disques suivants ne peuvent pas être lus sur le DVD-F100:
- Pour un modèle Européen: Les DVD avec des nombres de région autres que "2" ou "ALL" (TOUS) Pour des modèles Océaniens, Sud Americains: Les DVD avec des nombres de région autres que "4" ou "ALL" (TOUS)
- Les disques DVD audio
- Les DVD + RW
- Les CVD
- Les SV CD
- Les DVD-ROM
- Les DVD-R/DVD-RAM
- Les CD-ROM
- Les CD-RW
- Les VSD
- Les CDV (Seule la bande son peut être lue)
- Les CD-G (Seul le son est reproduit)
- Les CD photo (Ne jamais lire ce type de disque sur le DVD-F100)
* Toute tentative de lecture de CD photo risque d'endommager les données du disque
■ La terminologie du disque
- Titres et chapitres (DVD)
Les DVD sont divisés en plusieurs grandes sections appelées "Titres" et en sections plus petites appelées "Chapitres" Des numéros sont attribués à ces sections. Ces numéros sont appelés "Numéros de titre" et "Numéros de chapitre"
Par exemple:

text_image
Titre 1 Titre 2 Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 1 Chapitre 2- Les pistes (CD vidéo et musicaux)
Les CD vidéo et musicaux sont divisés en sections appelées "pistes" Des numéros sont attribués à ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de piste"
Par exemple:

text_image
Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5- Commande de lecture (CD vidéo)
Les CD vidéo comportant la mention "Menu de commande" (" playback control") sur le disque ou le boîtier possèdent une fonction permettant d'afficher des menus sur l'écran de télévision pour sélectionner les pistes ou afficher des informations, etc., en mode interactif. Dans ce manuel, la lecture de CD vidéo faisant appel à de tels menus est appelée "Lecture par menus" Les CD vidéo avec menus de commande peuvent être utilisés sur le DVD-F100.
REMARQUE:
- Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué pour prendre en compte les informations de gestion de région (Region Management Information) enregistrées sur les disques DVD. Ce lecteur vidéo DVD ne peut lire que les disques DVD dont le numéro de région est identique au sien.
Pour un modèle Européen.
Le numéro de région de ce lecteur vidéo DVD est le 2.
Pour des modèles Océaniens,
Sud Americains:
Le numéro de région de ce lecteur vidéo DVD est le 4.


3 PRECAUTIONS DE MANIPULATION DES DISQUES
Disques
Seuls les disques de marques énumérées page 28 peuvent être joués sur le DVD-F100.
Remarque, les disques de forme particulière (disques en forme de cœur, disques hexagonaux, etc.) ne peuvent pas être lus sur le DVD-F100. Ne pas tenter leur lecture car ils peuvent endommager le lecteur.


Manipulation des disques
Eviter de toucher la surface du disque lors du chargement et déchargement.
Prendre soin de pas laisser d'empreintes digitales sur la face des données (le côté qui brille comme un arc-en-ciel)

Nettoyage des disques
Les empreintes digitales ou salissures sur le disque peuvent entamer la qualité du son et de l'image ou causer des coupures lors de la lecture. Enlever toute empreinte de doigt ou salissures.
Utiliser un nécessaire de nettoyage de disque disponible dans le commerce ou un chiffon doux pour nettoyer toute empreinte de doigt ou salissures.

Nettoyer avec précaution à partir du centre vers l'extérieur

Ne pas faire de mouvement circulaire
Précautions de manipulation des disques
- Eviter toute empreinte digitale, graisse ou salissure sur les disques.
- Prendre particulièrement soin de ne pas rayer les disques en les sortant de leur boîtier
- Ne pas tordre les disques.
- Ne pas chauffer les disques.
- Ne pas agrandir le trou central
- Ne pas écrire sur les étiquettes (imprimées) de disque avec un stylo à bille ou un crayon.
- Des gouttelettes de l'eau de condensation peuvent se former sur la surface si le disque est soudainement déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud. Ne pas utiliser de sèche-cheveux, etc., pour sécher le disque.
Précautions de rangement des disques
- Toujours éjecter les disques une fois la lecture terminée
- Remettre les disques dans leur boîtier pour les protéger de la poussière, des rayures et des déformations
- Ne pas placer les disques dans les endroits suivants
1 Exposés longtemps·au soleil
2 Exposés à l'humidité ou à la poussière
3 Exposés à la chaleur d'appareils de chauffage, etc
Précautions lors du chargement des disques
- Charger un seul disque à la fois L'empilage de disques les uns sur les autres peut les abîmer ou les rayer
- Charger les disques de 8 cm de manière sûre dans le guide de disque, sans adaptateur. Si le disque n'est pas mis en place correctement, il peut glisser hors du guide et bloquer le tiroir du disque.
- Faire attention aux doigts quand le tiroir de disque se referme.
- Ne pas mettre autre chose que des disques dans le tiroir de disque.
- Ne pas charger de disques fêlés, déformés ou réparés avec de l'adhésif, etc.
- Ne pas utiliser de disques s'ils portent du ruban adhésif, si une partie de la colle de l'étiquette est exposée, si l'étiquette a été décollée. De tels disques peuvent rester coincés à l'intérieur du lecteur et causer des dommages.
REMARQUE:
- Ne pas utiliser d'aérosol pour disque ou antistatique. Ne pas utiliser non plus de solvant chimique volatile tel que le benzène ou le dissolvant

Aerosol Dissolvant Benzene
poul
disque
2 DISCHI
- Consulter les manuels de tous les éléments avant d'effectuer les raccordements.
- Ne brancher le cordon d'alimentation au secteur qu'une fois les raccordements terminés.
- Si l'appareil est alimenté pendant les raccordements, du bruit risque de se faire entendre et même d'endommager les haut-parleurs.
- Prendre soin de connecter correctement les canaux droit et gauche, R (Right) à droite, L (Left) à gauche.
- Brancher le câble d'alimentation sur le secteur correctement. Une prise mal mise peut causer des bruits parasites.
- Attacher le câble d'alimentation aux autres câbles de raccordements cordons peut causer des bourdonnements ou bruits parasites.
(1) En reliant à un Récepteur d'Ambiance AV (AVR-F100)
Quand des DVD enregistrés en Dolby Digital ou DTS sont lus, des trains de bits Dolby Digital ou DTS sont produits aux sorties audio numériques du lecteur DVD. Si un décodeur Dolby Digital ou DTS est connecté, le son produit a une puissance et une présence comparable à celui d'une salle de cinéma ou de concert.
* Référez-vous aux instructions de fonctionnement du récepteur d'ambiance AV pour les instructions sur les signaux vidéo.
① TV
② Câbles à broches de connection 75 Ω/ohms (Disponible le commerce)
③ Vers la prise secteur
④ Câble de connexion (fourni, jaune)
⑤ Câble de connexion (fourni, jaune)
⑥ Haut-parleur avant (gauche)
⑦ Connecteur d'entrée audio numérique (COAXIAL)
⑧ Connecteur d'entrée audio numérique (OPTICAL)
⑨ Haut-parleur avant (droit)
⑩ Entrée vidéo
⑪ Sortie vidéo
⑫ AVR-F100 ou Amplificateur AV avec un décodeur intégré (Récepteur d'ambiance AV)
REMARQUE:
- Régler le "SORTIE AUDIO" dans "INSTALLATION AUDIO" dans "INSTALLATION" en réglant "DIG /NORMAL" (Voir à la page 67)
- Régler le "TYPE DE TV" dans "INSTALLATION VIDEO" dans "INSTALLATION" en fonction du format de votre vidéo. Lorsque la télévision est formée en PAL, régler à PAL (Voir à la page 65.)
- Un bruit violent qui pourrait heurter vos oreilles ou endommager les haut-parleurs est généré lorsqu'un disque DVD enregistré au format DTS est lu avec un decodeur ou autre qui n'est pas compatible DTS
ITALIANO
4 COLLEGAMENTI
NOTE:
■ Connecter un câble en fibre optique (disponible dans le commerce) au connecteur d'entrée audio numérique (OPTICAL)

Cache-poussière

Aligner dans la bonne direction
Enlever le cache-poussière, l'aligner dans la bonne direction et l'introduire le plus loin possible.
ITALIANO
- Mettre le cache-poussière de côté pour ne pas le perdre. Lorsque la borne n'est pas utilisée, remettre le cache-poussière pour protéger la borne
NOTA:
■ Son produit aux connecteurs audio numérique du DVD-F100
| Disque lu | Format de l'enregistrement audio | Production de son |
| Vidéo DVD | Dolby Digital | Train de bit Dolby Digital (1 à 5,1 canaux)PCM (48 kHz/16 peu) (2 canaux) (REMARQUE 1)* Sélection avec les réglages "SORTIE AUDIO" dans "INSTALLATION AUDIO" dans "INSTALLATION" par défaut (Voir page 67.) |
| DTS | Train de bit DTSPas de production* Sélection avec les réglages "SORTIE AUDIO" dans "INSTALLATION AUDIO" dans "INSTALLATION" par défaut (Voir page 67 ) | |
| PCM linéaire48 kHz/96 kHz16/20/24 bit | PCM lineaire (48 kHz/16 peu) (2 canaux) (REMARQUE 2)Pas de production* Sélection avec les réglages "SORTIE AUDIO" dans "INSTALLATION AUDIO" dans "INSTALLATION" et "SÉLECTIONNER LPCM" par défaut (Voir pages 68 ) | |
| CD vidéo | MPEG1 | PCM (44,1 kHz) (REMARQUE 1) |
| CD | PCM linéaire | PCM linéaire (44,1 kHz) |
REMARQUE 1 Les signaux audio compressés sont convertis en signaux PCM avant la sortie
REMARQUE 2 Le son au taux d'échantillonnage de 96 kHz est converti en son au taux de 48 kHz lorsque il est envoyé à la sortie audio numérique optique/coaxiale de l'appareil
REMARQUE 3 Lorsque "SORTIE AUDIO" est réglé sur "DIG /NORMAL" ou DIG /PCM" aucun signal analogique n'est diffusé
- Le format audio PCM linéaire est le format d'enregistrement des CD musicaux
Alors que les CD musicaux sont enregistrés à 44,1 kHz/16, les DVD le sont à 48 kHz/16 bit à 96 kHz/24 bit et produisent donc une qualité de son supérieure aux CD musicaux
ITALIANO
(2) Raccordement à un AV de TV
- Utilisez le cordon audio vidéo fourni pour brancher les connecteurs d'entrée vidéo de la télévision et audio sur les connecteurs de sortie audio et vidéo du DVD-F100.
① Vers la prise secteur
② TV
Connecteur de sortie S-Vidéo
Les signaux vidéo sont divisés en signaux de couleur (C) et de luminosité (Y) pour obtenir une image plus nette. Si la télévision a une entrée S-Viséo, nous recommandons de la connecter au connecteur S-Viséo du DVD-F100 avec un cordon S-Viséo disponible dans le commerce.
REMARQUES:
- Raccorder les sorties vidéo du DVD-F100 directement au téléviseur ou par l'intermédiaire d'un amplificateur AV. Ne pas la connecter par l'intermédiaire d'un magnétoscope
- Régler le "SORTIE AUDIO" dans "INSTALLATION AUDIO" dans "INSTALLATION" en réglant "ANALOGIQUE". (Voir à la page 67)
- Régler le "TYPE DE TV" dans "INSTALLATION VIDEO" dans "INSTALLATION" en fonction du format de votre vidéo. Lorsque la télévision est formée en PAL, régler à PAL. (Voir à la page 65.)
- Certains disques comportent des signaux d'interdiction à la copie. Si ces signaux passent par un magnétoscope ils risquent de provoquer des déformations de l'image.
ITALIANO
(3) Connexion à une TV ou un moniteur équipé de connecteurs d'entrée de composantes couleur
Connecteurs de sortie de composantes couleur (CR, CB et Y)
Les signaux rouge (CR), bleu (CB) et de luminosité (Y) sont transmis séparément pour obtenir une reproduction plus fidèle des couleurs
- Les connecteurs d'entrée de composantes couleur peuvent être repérés différemment sur certaines TV ou certains moniteurs (PR, Pb et Y/R-Y, B-Y et Y/CR, CB et Y, etc.) Pour plus de détails, consulter les manuels d'utilisation de ces appareils
① Vers la prise secteur
② TV
REMARQUES:
- Utilisez les trois cordons vidéo (disponibles dans le commerce) pour brancher les connecteurs de sortie par composants de couleur du DVD-F100 sur une télévision ou un moniteur.
- Régler le "SORTIE AUDIO" dans "INSTALLATION AUDIO" dans "INSTALLATION" en réglant "ANALOGIQUE". (Voir à la page 67)
- Régler le "TYPE DE TV" dans "INSTALLATION VIDEO" dans "INSTALLATION" en fonction du format de votre vidéo. Lorsque la télévision est formée en PAL, régler à PAL (Voir à la page 65)
ITALIANO
(4) Connexion sur une télévision avec une borne SCART (Pour le modèle Européen seulement)
- Utiliser un câble SCART (péritel) à 21 broches disponible dans le commerce pour brancher la borne SCART (péritel) à 21 broches de la télévision sur la borne SCART à 21 broches du DVD - F100 (AV 1)
① Vers la prise secteur
② TV
③ Borne SCART (péritel) à 21 broches
REMARQUES:
- Régler le "SORTIE AUDIO" dans "INSTALLATION AUDIO" dans "INSTALLATION" en réglant "ANALOGIQUE". (Voir à la page 67.)
- Régler le "TYPE DE TV" dans "INSTALLATION VIDEO" dans "INSTALLATION" en fonction du format de votre vidéo. Lorsque la télévision est formée en PAL, régler à PAL. (Voir à la page 65)
- Certains disques comportent des signaux d'interdiction à la copie. Si ces signaux passent par un magnétoscope ils risquent de provoquer des déformations de l'image
ITALIANO
* Modifier les réglages par défaut de "SORTIE AUDIO" comme suit. (Voir page 67.)
- "SORTIE AUDIO" "DIG./PCM"
- "SÉLECTIONNER LPCM" → "OUI"
Le fait de lire des DVD avec des réglages incorrects peut produire des bruits qui pourraient blesser les oreilles ou endommager les haut-parleurs.
- Régler le "TYPE DE TV" dans "INSTALLATION VIDEO" dans "INSTALLATION" en fonction du format de votre vidéo. Lorsque la télévision est formée en PAL, régler à PAL. (Voir à la page 65.)
① TV
② Connecteur d'entrée audio numérique (OPTICAL)
① Touche d'alimentation
- Appuyer une fois sur ce touche pour mettre l'appareil en marche.
- Appuyer une nouvelle fois sur ce touche pour le mettre en position Arrêt "OFF" et arrêter l'appareil
- Appuyer sur la touche Alimentation (POWER) de la télécommande pour passer en mode veille pendant que l'appareil est en marche
- Remettre l'appareil en marche à partir du mode veille en appuyant sur la touche Alimentation (POWER) de la télécommande
② Capteur de la télécommande
③ Touche d'ouverture/fermeture (△)
- Appuyer sur ce touche pour ouvrir et fermer le tiroir du disque.
4 Tiroir de disque
- Charger les disques dans ce tiroir
- Appuyer sur la touche ouverture/fermeture (OPEN/CLOSE) ③ pour ouvrir et fermer le tiroir de disque.
- Le tiroir de disque se referme quand on appuie sur la touche de lecture (PLAY) 5.
⑤ Touche de lecture (▶)
- Appuyer sur ce touche pour commencer la lecture du disque.
6 Touche d'arrêt sur image/pause (III)
- Appuyez sur cette touche pour arrêter momentalement les images ou la musique et lire les images cadre par cadre (image par image)
⑦ Touche d'arrêt (■)
- Appuyer sur ce touche pour arrêter la lecture du disque
8 Indicateur de marche
- Cet indicateur s'allume quand l'appareil est en marche ou en mode veille
9 Affichage
- Les informations du disque en cours de lecture y sont affichées
10 Touche de saut (I◄◄)
- Appuyer sur ce touchie pour reprendre le début de la piste (ou du chapitre) en cours de lecture
- Appuyer de nouveau sur ce touche pour reprendre le début de la piste (ou du chapitre) précédente
⑪ Touche de ralenti/recherche (◀◀)
- Appuyez sur cette touche pour régler le mode lecture lente et pour effectuer une recherche en arrière.
- En l'appuyant en même temps que “▶▶” les touches slow/search 17, la sortie audio peut être réglée
⑫ Touche de ralenti/recherche (▶▶)
- Appuyez sur cette touche pour régler le mode lecture lente et pour effectuer une recherche en avant
En l'appuyant en même temps que “◀◀” les touches slow/search ⑪, la sortie audio peut être réglée
⑬ Touche de saut (▶▶▶)
- Appuyer sur ce touche pour atteindre le début de la prochaine piste (ou du prochain chapitre)
14 Le connecteur de sortie audio numérique (COAXIAL)
- Connecter en utilisant un câble de connexion (coaxial) fourni avec l'appareil
- Des données numériques passent par ce connecteur
15 Le connecteur de sortie audio numérique (OPTICAL)
- Connecter en utilisant un câble à fibre optique disponible dans le commerce
- Des données numériques passent par ce connecteur
16 Connecteurs de sortie audio (AUDIO OUT)
- Connecter en utilisant le câble audio fourni avec l'appareil.
17 Connecteurs de sortie vidéo (VIDEO OUT)
- Connecter en utilisant un câble de connexion (Vidéo) fourni avec l'appareil
18 Les connecteurs de sortie de la S-Veridéo (S-VIDEO OUT)
- Connecter en utilisant un câble S-Viséo (disponible dans le commerce)
19 Connecteurs de sortie vidéo d'un élément externe (COMPONENT)
- Connecter en utilisant des câbles vidéo disponibles dans le commerce
20 Terminal SCART 21-pin (Pour le modèle d'Europe seulement)
- Connecté en utilisant un câble SCART 21-pin (disponible en magasin.)
ITALIANO
① S'allume pendant la lecture, clignote quand une fonction de lecture mémorisée est activée.
② S'allume en mode répétition de lecture.
③ S'allume dans le mode still/pause (image fixe/pause).
④ S'allume pendant la lecture de son PCM 24 bit linéaire.
⑤ S'allume pendant la lecture de son PCM linéaire à fréquence d'échantillonnage de 96 kHz
⑥ Affiche le titre et le temps écoulé de la piste pendant la lecture.
⑦ Affiche le titre/chapitre des DVD, le numéro de piste des vidéos et CD musicaux.
⑧ S'allume en mode lecture programmée
⑨ S'allume pendant la lecture de disque proposant différents angles de vue.
⑩ S'allume quand un DVD est chargé dans le tiroir de disque
(3) Display
■ Le DVD-F100 peut être commandé à distance à l'aide de la télécommande fournie avec l'appareil (RC-543)
(1) Insertion des piles
① Enlever la trappe à l'arrière de la télécommande.
② Placer deux piles R6P/AA dans le compartiment dans le sens indiqué par les marques
③ Refermer la trappe
Précautions à prendre avec les piles
- N'utiliser que des piles R6P/AA dans cette télécommande.
- Remplacer les piles quand cela est nécessaire et au moins une fois par an.
- Si la télécommande ne fonctionne pas à proximité de l'appareil, remplacer les piles par des neuves, même si moins d'une année s'est écoulée.
- La pile fournie ne sert que pour la vérification du fonctionnement. La remplacer par une neuve le plus tôt possible.
- Lors de l'insertion des piles, prendre garde de les remettre dans le bon sens indiqué par les signes et à l'intérieur du compartiment des piles de la télécommande
- Pour éviter les problèmes ou les fuites de liquide de pile:
- Ne pas utiliser de pile neuve avec une vieille.
- Ne pas mélanger différents types de piles
- Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter les piles dans des flammes.
- Enlever les piles si la télécommande ne va pas être utilisée pendant une longue période de temps.
- Si les piles ont fui, essuyer soigneusement l'intérieur du compartiment des piles et en installer de nouvelles
(2) Utilisation de la télécommande
- Lors de l'utilisation de la télécommande, la diriger vers le capteur indiqué sur le schéma.
- La télécommande peut être utilisée à une distance d'environ 7 mètres sans obstacle. Cependant, cette distance sera plus courte, s'il y a un obstacle ou si la télécommande n'est pas pointée directement vers le capteur
- La télécommande peut être utilisée à un angle horizontal allant jusqu'à 30° par rapport au capteur
REMARQUES:
- La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si le capteur est exposé au soleil ou à une source de lumière puissante
- Ne pas appuyer en même temps sur les touches de l'appareil et sur les touches de la télécommande, cela risque de provoquer des défauts de fonctionnement
ITALIANO
6 TELECOMANDO
(3) Noms et fonctions de touche de la télécommande
① Touche d'alimentation (POWER)
Appuyer sur cette touche pour mettre en marche ou en veille.
② Touche numérotées
Utiliser ces touches pour entrer des nombres. Utiliser la touche +10 pour entrer des dizaines ou plus Exemple: Entrer 25

③ Touches de saut (SKIP)
④ Touche d'arrêt (STOP)
⑤ Touche de titre (TITLE)
⑥ Touches de curseurs/touche sélection (SELECT)
Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner dans le sens vertical.
Utiliser les touches ◀ et ▶ pour sélectionner dans le sens horizontal.
Appuyer sur la touche de sélection (SELECT) pour sélectionner le paramètre sélectionné avec les touches curseurs.
⑦ Touche d'affichage (DISPLAY)
Appuyer sur cette touche pour afficher le ON-SCREEN
⑧ Touche de sous-titre (SUBTITLE)
Appuyer sur cette touche pour changer la langue des sous-titres du DVD.
⑨ Touche d'audio (AUDIO)
Pour les DVD, appuyer sur cette touche pour changer la langue audio. Pour les CD vidéo, appuyer sur cette touche pour commuter le canal entre "LR", "L" et "R".
⑩ Touche de configuration (SET UP)
⑪ Touche Lecture à répétition (REPEAT)
Appuyer sur celle-ci pour une lecture de plages répétitive.
Utiliser ceci pour changer le format de sortie vidéo de l'appareil (NTSC/PAL).
⑬ Touche d'ouverture/fermeture (OPEN/CLOSE)
⑭ Touche d'annuler (CLEAR)
Appuyer sur cette touche pour annuler les nombres entrés.
⑮ Touche de ralenti/recherche (SLOW/SEARCH)
⑯ Touche de lecture (PLAY)
⑰ Touche d'arrêt sur image/ pause (STILL/PAUSE)
18 Touche de menu (MENU)
⑲ Touche de retour (RETURN)
Appuyer sur cette touche pour revenir à l'écran menu précédent.
⑳ Touche d'angle (ANGLE)
Appuyer sur cette pour modifier l'angle
②1 Touche PROG/DIRECT (PROG/DIRECT)
Appuyer sur cette touche pour basculer du mode de lecture normale au mode de lecture programmée.
22 Touche CALL (CALL)
Appuyez sur ceci pour vérifier le contenu du programme
②3 Touche de lecture aléatoire (RANDOM)
Appuyer sur celle-ci pour une lecture de plages aléatoire sur le vidéo ou le disque.
24 Touche de lecture à répétition A-B (A-B REPEAT)
Utiliser cette touche pour répéter des sections entre deux points spécifiques.
ITALIANO
Ces préréglages ont été effectués en usine Pour modifier ces paramètres à votre convenance, reportez-vous aux pages 57 à 74
7 CHARGEMENT DES DISQUES
- Placer les disques dans le tiroir, face imprimée (étiquette) vers le haut
REMARQUE:
- Ne pas déplacer le DVD-F100 lorsqu'un disque est en cours de lecture, car cela peut rayer le disque
(1) Ouverture et fermeture du tiroir de disque
① Mettre le lecteur en marche.
② Appuyer sur la touche ouverture/fermeture (OPEN/CLOSE)
REMARQUES:
- Vérifier que le lecteur est mis sous tension avant d'ouvrir et de fermer le tiroir de disque.
- Ne pas appuyer sur la touche avec un crayon, etc
(2) Chargement des disques
- Manipuler le disque avec soin sans toucher la surface du signal et le tenir face imprimée vers le haut
- Lorsque le tiroir de disque est complètement ouvert, placer le disque sur le plateau
- Placer les disques 12 cm sur le guide plateau extérieur (Figure 1), les disques 8 cm sur le guide plateau intérieur (Figure 2)
- Appuyer sur la touche ouverture/fermeture (OPEN/CLOSE) Le disque est chargé automatiquement
- Le tiroir de disque peut aussi être fermé automatiquement pour charger le disque en appuyant sur la touche de lecture (PLAY)
REMARQUES:
- Si les doigts restent pris dans le tiroir de disque, ne pas s'affoler et appuyer sur la touche ouverture/fermeture (OPEN/CLOSE)
- Ne pas rentrer le tiroir de disque à la main lorsque le lecteur est hors tension, car cela visque de l'endommager
- Ne pas placer d'objets etrangers sur le tiroir de disque, car cela risque de l'endommager
ITALIANO
| 1 | Mettre sous tension• L'indicateur d'alimentation s'allume et la mise sous tension est activée |
| 2 | Appuyer sur la touche ouverture/fermeture (OPEN/CLOSE) pour ouvrir le tiroir de disque. |
| 3 | Placer le disque dans le tiroir de disque. |
| 4 | Appuyer sur la touche ouverture/fermeture (OPEN/CLOSE).• Le plateau de disque fermer et le disque est chargé dans le lecteur. |
ITALIANO

RIPRODUZIONE
(1) Riproduzione
Exemple: Lorsque "Pomme" est sélectionné

flowchart
graph LR
A["MENU TITRE"] --> B["Banane"]
A --> C["Orange"]
A --> D["Fraise"]
A --> E["Pêche"]
A --> F["Ananas"]
G["Pomme"]
| 5 | Appuyer sur la touche de lecture (PLAY (▶))Pour un grand nombre de DVD et CD vidéo interactifs avec commande de lecture, un écran menu s'affiche. Dans ce cas, utiliser la procédure de l'étape 6 pour sélectionner le paramètre souhaité.* Les DVD interactifs sont des DVD comprenant les angles multiples, histoires, etcExemple Pour les DVD avec Exemple Pour les CD vidéo avec des écrans menu commande de lectureMENU TITREBananeOrangeFraisePêcheAnanas1 Ouverture2. 1er mouvement3. 2e mouvement4. 3e mouvement5. Final |
| 6 | Utiliser les touches curseurs (▲, ▼, ◀ et ▶) pour sélectionner le paramètre souhaitéSur certains disques, il existe un deuxième écran menu Si c'est le cas, appuyer sur la touche ▶▶I pour afficher l'écran menu suivant(Voir le boîtier du disque)* Les touches curseurs (▲, ▼, ◀ et ▶) ne fonctionnent pas pour les CD vidéo Utiliser les touches numérotées pour sélectionner le paramètre souhaité. |
| 7 | Appuyer sur la touche de sélection (SELECT)La sélection est confirmée et la lecture commence.Certains disques DVD permettent de retourner à l'écran menu en appuyant sur la touche Titre/Menu (TITLE/MENU) pendant la lectureAppuyer sur la touche arrêt (STOP) pendant la lecture d'un CD vidéo pour revenir à l'écran menu |
Appuyer sur la touche de lecture (PLAY (▶))
- Pour un grand nombre de DVD et CD vidéo interactifs avec commande de lecture, un écran menu s'affiche. Dans ce cas, utiliser la procédure de l'étape 6 pour sélectionner le paramètre souhaité.
* Les DVD interactifs sont des DVD comprenant les angles multiples, histoires, etc
Exemple Pour les DVD avec des écrans menu
Exemple Pour les CD vidéo avec commande de lecture
| MENU TITRE | |
| 1 Ouverture | |
| 2. 1er mouvement | |
| 3. 2e mouvement | |
| 4. 3e mouvement | |
| 5. Final | |
Utiliser les touches curseurs (▲, ▼, ◀ et ▶) pour sélectionner le paramètre souhaité
| • Sur certains disques, il existe un deuxième écran menu Si c'est le cas, appuyer sur la touche ▶▶▶ pour afficher l'écran menu suivant(Voir le boîtier du disque) |
| * Les touches curseurs (▲, ▼, ◀ et ▶) ne fonctionnent pas pour les CD vidéo Utiliser les touches numérotées pour sélectionner le paramètre souhaité. |
Appuyer sur la touche de sélection (SELECT)
| La sélection est confirmée et la lecture commence.Certains disques DVD permettent de retourner à l'écran menu en appuyant sur la touche Titre/Menu (TITLE/MENU) pendant la lectureAppuyer sur la touche arrêt (STOP) pendant la lecture d'un CD vidéo pour revenir à l'écran menu |
ITALIANO
① Touche de lecture (▶)
② Touche d'arrêt sur image/pause (III)
③ Touche d'arrêt (■)
④ Touches de saut arrière/avant (◄◄◄/►►►)
⑤ Touche de ralenti/recherche (◀◀/▶▶)
/Touche de sortie Audio
⑥ Touches de saut arrière/avant (SKIP)
⑦ Touche d'arrêt (STOP)
⑧ Touche de ralenti/recherche (SLOW/SEARCH)
⑨ Touche de lecture (PLAY)
⑩ Touche d'arrêt sur image/pause (STILL/PAUSE)
ITALIANO
(2) Arrêt de la lecture
Pendant la lecture, appuyer sur le touche d'arrêt (STOP (■)) de l'unité principale ou de la télécommande.
Fonction de lecture mémorisée
- Avec les DVD-F100, lorsque le touche d'arrêt (STOP (■)) est enfoncé, cette position est mémorisée. A ce moment, "▶" clignote sur l'affichage. (uniquement DVD)
- Lorsque le touche de lecture (PLAY (▶)) est enfoncé après avoir appuyé sur le touche d'arrêt (STOP (■)), la lecture reprend là où elle s'était arrêtée. (uniquement DVD)
- La fonction de lecture mémorisée est annulée si le tiroir de disque est ouvert ou si le touche d'arrêt (STOP (■)) est enfoncé une deuxième fois. (uniquement DVD)
- Au bout de 30 minutes en mode arrêt, l'alimentation du DVD-F100 s'éteint et le mode veille est activé. (Mise hors tension automatique)
- Si l'on ne souhaite pas continuer la lecture du disque, pour maintenir l'électricité, soit appuyer sur le touche d'alimentation (POWER) de l'unité principale pour mettre hors tension, soit appuyer sur la touche d'alimentation (POWER) de la télécommande pour mettre l'alimentation en mode veille.
* La fonction de lecture mémorisée est activée uniquement sur les disques dont la durée est indiquée sur l'affichage pendant la lecture.
(3) Lecture d'arrêt sur image (Pause)
Pendant la lecture, appuyer sur la touche d'arrêt sur Image/pause (STILL/PAUSE (III)) de l'unité principale ou de la télécommande.
- Appuyer sur le touche de lecture (PLAY (▶)) pour reprendre la lecture normale.
(4) Recherche avant/arrière
Pendant la lecture, appuyer sur l'une des touches de ralenti/recherche (SLOW/SEARCH (◀◀/▶▶)) de l'unité principale ou de la télécommande.
Marche arrière
▶▶ Marche avant
- Lorsque la touche est enfoncée à nouveau, la vitesse de recherche augmente (en quatre paliers)
- Appuyer sur le touche de lecture (PLAY (▶)) pour reprendre la lecture normale
REMARQUE
- Dans certains cas, l'écran menu peut s'afficher a nouveau lorsqu'un des touches de ralenti/ recherche (SLOW/SEARCH (◀◀/▶▶)) est enfoncé pendant la lecture de menu sur un CD vidéo.
ITALIANO
(5) Atteindre le début de chapitres ou de pistes
Pendant la lecture, appuyer sur l'un des touches de saut (SKIP) de l'unité principale ou de la télécommande
Marche arrière
Marche avant
- Chaque pression sur le touche équivaut à un saut de chapitre de piste.
- Lorsque le touche de saut arrière est enfoncé une fois, la tête de lecture revient au début du chapitre ou de la piste en cours de lecture
Position de lecture

Marche arrière ← → Marche avant (sens de la lecture)
REMARQUE:
- Dans certains cas, l'écran menu peut s'afficher à nouveau lorsqu'un des touches de saut (SKIP (I◄◄/►►I)) est enfoncé pendant la lecture de menu sur un CD vidéo
(6) Lecture image par image (pour les DVD et les CD vidéo uniquement)
Pendant la lecture, appuyer sur la touche d'arrêt sur image/pause (STILL/PAUSE (■)) de l'unité principale ou de la télécommande
- La lecture avance d'une image chaque fois que la touche est enfoncee
- Appuyer sur la touche de lecture (PLAY (▶)) pour reprendre la lecture normale
(7) Lecture ralentie (pour les DVD et les CD vidéo uniquement)
En mode arrêt sur image, appuyer sur l'une des touches de ralenti/recherche (SLOW/SEARCH (◀◀/▶▶)) de l'unité principale ou de la télécommande
←
Marche arrière
→
Marche avant
- Lorsque la touche est enfoncée à nouveau, la vitesse de lecture ralentie augmente (en quatre paliers). Pour les CD Vidéo il existe 3 étapes.
- Appuyer sur la touche de lecture (PLAY (▶)) pour reprendre la lecture normale.
- Si la touche STILL/PAUSE (III) (FIXE/PAUSE) est enfoncé pendant le mode de lecture lente d'un disque en sens inverse, appuyer à nouveau sur la touche SLOW/SEARCH (◀◀/▶▶) (RALENTI/RECHERCHE).
REMARQUE:
- La lecture ralentie en marche arrière n'est pas possible sur les CD vidéo
ITALIANO
En appuyant sur les touches slow/search ("◀◀" et
"▶▶") simultanément en mode d'arrêt, la sortie audio peut être réglée comme décrit ci-dessous

La sortie audio peut être commutée sans peu important les réglages faits en "Préléglages"
- Lorsque l'alimentation est coupée puis connectée de nouveau, la sortie audio sélectionnée aux préréglages est réglée.
• Le défaut est "DIG /NORMAL"
- Utiliser cette fonction pour afficher et modifier les informations sur le disque (titres, chapitres, durée, etc)
En mode de lecture ou d'arrêt, appuyer sur le touche d'affichage (DISPLAY)
• D'affichage On-Screen s'affiche
- L'image sur l'écran TV change chaque fois que la touche est enfoncée
- Les paramètres affichés diffèrent d'un disque à l'autre
Exemple: Pour les DVD
• Ecran de lecture normale

• Ecran des informations du disque
TITRE
CHAPITRE
TEMPS ECOULE
01/05
02/08
0:26:11
• Ecran des informations du disque
SOUS-TITRES
AUDIO
01/03:ENG
01/03:ENG
DOLBY D 5.1
SORTIE AUDIO
ANALOGIQUE
1
Exemple: pour les CD vidéo et musicaux.
• Ecran de lecture normale

• Ecran des informations du disque
PLAGE
01/10
·SINGLE ECOULE
01:26
REPETITION
NON
NON
NORMAL
REPETETEE A-B
MODE LECTURE
MODE AUDIO
L/R
SORTIE AUDIO
ANALOG IQ

SINGLE RESTAN
03·17

TOTAL ECOULE
06:15

TOTAL RESTANT
32 05
- Pour l'affichage à l'écran pour les disques vidéo et les disques réguliers, seulement le temps du disque change
ITALIANO
| 2 | Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner le paramètre que l'on souhaite modifier. • Le paramètre sélectionné est affiché dans un cadre jaune |
| 3 | Utiliser les touches numérotées pour modifier le paramètre. • La recherche du temps est possible en appuyant sur la touche DISPLAY, sélectionnant le temps titre en utilisant les touches curseurs, entrant le temps en utilisant les touches à nombres, puis en appuyant sur la touche SELECT • Lorsque le titre ou le chapitre est sélectionné avec les touches curseurs, le nombre titre ou le chapitre titre est sélectionné avec les touches à nombres et en appuyant sur la touche SELECT, la lecture débute à partir du nombre titre ou du chapitre titre que vous avez entré. Pour les disques vidéo et les disques réguliers, lorsque le numéro de plage est entré avec les touches à nombres, la lecture débute à partir du numéro de plage que vous avez entré. |
■ Utiliser cette fonction pour lire de façon répétée les morceaux audio et vidéo préférés
Lecture répétée (Repeat Playback)
En mode de lecture, appuyer sur la touche REPEAT
-
L'affichage à l'écran de télévision commute chaque fois que la touche est appuyée, et le mode de lecture répétitive ou d'arrêt correspondant est réglé
① Pour les DVD -
Lecture normale
- Chapitre répété
- Titre répete
- Lecture répétée annulée

② Pour les CD vidéo et musicaux
- Lecture normale
- Piste répétée
- Disque entier répeté
- Lecture repetee annulee

* Pour revenir en mode lecture normale
Retourner au mode lecture normal en appuyant sur la touche répetition (REPEAT) jusqu'à ce que "REPETITION NON" apparaisse sur l'écran TV
ITALIANO
10 RIPRODUZIONE RIPETUTA
Lecture répétée d'une section particulière A-B (A-B repeat Playback)
1
En cours de lecture, appuyer sur la touche A-B. • Cela sélectionne le point de départ A

2
Appuyer à nouveau sur la touche A-B.
- Cela sélectionne le point d'arrêt B et la lecture répétée de la section A-B commence
A à B: SELECTIONNER B
* Pour revenir en mode lecture normale:
Appuyer sur la touche A-B jusqu'à ce que "A á B ANNULER" s'affiche sur l'écran TV
- La lecture répétée peut ne pas fonctionner pour certains DVD.
- Les fonctions de lecture répétée et de lecture répétée A-B ne peuvent pas être activées sur les DVD et les CD vidéo pour lesquels la durée ne s'affiche pas en cours de lecture.
- Dans certains cas, les sous-titres peuvent ne pas être affichés près des points A et B durant la lecture répétée A-B
NOTE:
■ Utiliser cette fonction avec les CD vidéo et musicaux pour lire les pistes dans l'ordre souhaité.
ITALIANO
11 RIPRODUZIONE DEI BRANI NELL'ORDINE DESIDERATO
| 1 | En mode arrêt, appuyer une fois sur la touche de PROG/DIRECT• L'écran de sélection de programme s'affichePROGRAMME P01:_ 00:00 |
| 2 | Utiliser les touches numérotées pour sélectionner le numéro de piste à programmerEx : Pour programmer la plage 5 et la plage 12Appuyer sur 5 (touche de nombre)PROGRAMME P01:05 03:12↓Appuyer sur +10 (touche de nombre)PROGRAMME P02:1_ 03:12↓Appuyer sur 2 (touche de nombre)PROGRAMME P02:12 06:32 |
| 3 | Appuyer sur la touche de lecture (PLAY (▶))• La lecture des pistes dans l'ordre programmé commence. |
| * Pour revenir en mode lecture normale:Appuyer sur la touche d'arrêt (STOP) pour arrêter la lecture programmée, puis appuyer fois sur la touche de PROG/DIRECTAppuyer alors sur la touche de lecture (PLAY) pour démarrer la lecture normale à partir du début du disque* Pour annuler des pistes du programme:Appuyer fois sur la touche d'arrêt (STOP) L'écran de lecture de programme s'affiche Appuyer sur la touche d'effacer (CLEAR) pour annuler la dernière piste du programme* Pour annuler le programme entierLe programme entier est annulé lors de la mise hors tension ou de l'éjection du disqueDe même, quand la touche STOP est enfonce pour arrêter la lecture programmée et que la touche PROG/DIRECT est enfoncé, toute la programmation est effacée* Pour vérifier le contenu des programmes, appuyez sur la touche CALL (appel) Le contenu des programmes est affiché un par un* Jusqu'à 30 plages peuvent être programmées | |
■ Utiliser cette fonction avec les CD vidéo et musicaux pour lire les pistes dans un ordre aléatoire.
| 1 | En mode arrêt, appuyer sur la touche d'aléatoire (RANDOM).L'écran de lecture aléatoire s'affiche.[IMAGE] |
| 2 | Appuyer sur la touche de lecture (PLAY (▶))La lecture des pistes dans un ordre aléatoire commence. |
| * Pour revenir en mode lecture normale.Appuyer sur la touche d'arrêt (STOP) pour mettre fin à la lecture aléatoire puis appuyer une fois sur la touche d'aléatoire (RANDOM). | |
■ Avec les DVD contenant des signaux de langue multi-audio, la langue peut être changée en cours de lecture.
1
En cours de lecture, appuyer sur la touche de auto (AUDIO)
- Le numéro de la langue en cours est affiché
Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner la langue souhaitée
- L'affichage s'éteint lorsque la touche de audio (AUDIO) est enfoncée
AUDIO 2/3:DOLBY D 5.1 FRA
2
REMARQUES:
- Si la langue souhaitée n'est pas activée après avoir appuyé plusieurs fois sur les touches curseurs ▲ et ▼, cette langue ne figure pas sur le disque
- La langue sélectionnée lors du paramétrage, (voir page 59) est celle utilisée lors de la mise sous tension ou lors d'un changement de disque.
ITALIANO
13
Changement de la langue des sous-titres - Fonction multi sous-titre (Multiple Subtitle Fonction)
■ Avec les DVD contenant des signaux de langue multi sous-titres, la langue des sous-titres peut être modifiée en cours de lecture.
| 1 | En cours de lecture, appuyer sur la touche sous-titre (SUBTITLE).SOUS-TITRES 01/03 ENG |
| 2 | Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner la langue souhaitée.L'affichage s'éteint lorsque la touche sous-titre (SUBTITLE) est enfoncéeSOUS-TITRES 02/03 FRA |
REMARQUES:
- Si la langue souhaitée n'est pas activée après avoir appuyé plusieurs fois sur les touches curseurs ▲ et ▼, cette langue ne figure pas sur le disque.
- Le groupe de langues de sous-titres avec les réglages par défaut (voir page 60) est activé lors de la mise sous tension et lorsque le disque est remplacé. Si cette langue ne figure pas sur le disque, la langue par défaut du disque est activée.
- Lorsque la langue de sous-titres est modifiée, quelques secondes sont nécessaires pour l'activation de la nouvelle langue.
• Langue audio, langue sous-titres
ENG: Anglais
FRA: Français
ESP. Espagnol
DEU: Allemand
CHI: Chinois
JPN: Japonais
ITALIANO
Changement de l'angle de vue – Fonction angle de vue multiple (Fonction multi-angle)
■ Avec les DVD contenant des signaux d'angle de vue multiple, l'angle peut être modifié en cours de lecture
1
En cours de lecture, appuyer sur la touche de angle (ANGLE).
- Le numéro de l'angle de vue en cours est affiché.

2
Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ ou les touches numérotées pour sélectionner l'angle souhaité
- L'affichage s'éteint lorsque la touche de angle (ANGLE) est enfoncée.

REMARQUES:
- La fonction multi-angle peut être activée uniquement pour les disques sur lesquels des angles de vue multiples ont été enregistrés.
- L'angle de vue peut être sélectionné pour les scènes qui ont été filmées sous plusieurs angles de prise de vue
ITALIANO
Utilisation du Menu Titre
■ Pour les DVD contenant des titres multiples, le titre souhaité peut être sélectionné et lu à partir du menu titre.
| 1 | En cours de lecture, appuyer sur la touche titre (TITLE).• Le menu titre s'afficheExempleMENU TITREBananeOrangePommePêcheAnanas |
| 2 | Utiliser le curseur ou les touches numérotées pour sélectionner le titre souhaité.• Si le numéro de titre est sélectionné avec les touches numérotées, sauter l'étape 3 ci-dessous.Exemple:Quand "Orange" est sélectionnéMENU TITREPommeBananeOrangeFraisePêcheAnanas |
| 3 | Appuyer sur la touche de sélection (SELECT).• La lecture commence.• La lecture commence aussi si la touche de lecture (PLAY) est enfoncée. |
ITALIANO
14 UTILIZZO DEI MENU
Utilisation du menu DVD
■ Certains DVD comprennent des menus spéciaux appelés menus DVD
Par exemple, les DVD ayant un contenu complexe peuvent comprendre des menus guide et les DVD avec plusieurs langues peuvent comprendre des menus de langues de sous-titres
Ces menus sont appeles "menus DVD"
La procédure générale d'utilisation des menus DVD est décrite ci-dessous.
ITALIANO
| 1 | En cours de lecture, appuyer sur la touche MENU• Le menu DVD s'affiche.ExempleMENU DVDOU-S-TITRE2. AUDIO3. ANGLE |
| 2 | Utiliser les touches curseurs ▲ ou ▼ ou les touches numérotées pour sélectionner l'option souhaitée• Si l'option est sélectionnée avec les touches numérotées, sauter l'étape 3 ci-dessousExempieLorsque "AUDIO est selectionneMENU DVD1. SOUS-TITRE2. AUDIO3. ANGLE |
| 3 | Appuyer sur la touche de sélection (SELECT)• L'option selectionnée est activee• Si d'autres menus sont affiches, répéter les étapes 2 et 3 |
En mode arrêt (STOP), appuyer sur la touche de configuration (SET UP).
• L'écran des réglages par défaut s'affiche.
1. INST. DISQUE
Utiliser cette fonction pour activer la langue devant être utilisée lors de la lecture du disque. Si la langue sélectionnée ne se trouve pas sur ce disque, la langue par défaut est sélectionnée.
2. INSTALLATION OSD
Utiliser cette fonction pour programmer la langue de l'écran de réglages par défaut et les messages affichés sur l'écran TV ("Lecture", etc.).
3. INSTALLATION VIDEO
Utiliser celle-ci pour régler le mode d'écran du DVD-F100. (Aspect de la télévision, type de télévision et sortie vidéo AV1.)
4. INSTALLATION AUDIO
Utiliser celle-ci pour régler le mode de sortie audio du DVD-F100 (Réglages de sortie analogiques ou digitaux et LPCM.)
5. INSTALLATION RESTRICTION
Utiliser cette fonction pour désactiver la lecture des DVD pour adultes afin que les enfants ne puissent pas les regarder. Noter que la lecture des DVD adultes ne peut pas être désactivée si la gestion d'accès n'est pas enregistrée sur le DVD, mais qu'il est possible de désactiver la lecture de tous les DVD.
6. AUTRES INSTALLATION
Celles-ci incluent les réglages spéciaux SOUS TITRES et COMPRESSION.
Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche de sélection (SELECT).
- Sélectionne les "1 INST, DISQUE". (Voir page 58.)
- Sélectionne les "2 INSTALLATION OSD" (Voir pages 62.)
- Sélectionne les "3 INSTALLATION VIDEO" (Voir page 63.)
- Sélectionne les "4 INSTALLATION AUDIO" (Voir page 66)
- Sélectionne les "5 INSTALLATION RESTRICTION" (Voir page 69)
- Sélectionne les "6 AUTRES INSTALLATION" (Voir page 72)
\* Pour quitter le mode Paramétrage
Lorsque l'écran de paramétrage est affiché comme à l'étape 1 de la page 58, utilisez les touches du curseur ▲ et ▼ pour sélectionner "INSTALLATION SORTIE" et appuyez ensuite sur la touche de sélection (SELECT) pour confirmer. Il est aussi possible de quitter en appuyant sur la touche SETUP sur l'appareil principal ou sur la télécommande
ITALIANO
15 PER CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DEFAULT
Lorsque "1 INST. DISQUE" est sélectionné

text_image
1 2 Voir page 57 3 Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche de sélection (SELECT) MENUS INSLEY-DISQUE 2 SOUS-TITRES 3 MENUS DU DISQUE PAGE PRINCIPALE LANGUAGE DISQUE/DIALOGUES 1. DIALOGUES Utilisez cette option pour sélectionner la langue du son à la sortie enceintes. 2. SOUS-TITRES Utilisez cette option pour sélectionner la langue des sous-titres affichés sur la TV 3. MENUS DU DISQUE Utiliser ceci pour programmer la langue des menus titre (menus enregistrés sur le disque), etc * Pour sortir du mode du installation disque Utiliser les curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner "PAGE PRINCIPALE", puis appuyer sur la touche SELECT Appuyer sur la touche RETURN Revenir aussi à l'écran précédent. • L'écran reprend le même affichage qu'à l'étape 1ITALIANO
Qunado si seleziona "1 DISC SETUP"

Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche de sélection (SELECT).
① Lorsque le "1 DIALOGUES" est sélectionnée

text_image
2 FRANÇAIS 3 ESPAGNOL 4 ALLEMAND 5 CHINOIS 6 JAPONAIS MENU INST. DISQUE DIALOGUE--ANGLAIS4
- ANGLAIS (Réglage usine par défaut)
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec le son en anglais.
- FRANÇAIS
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec le son en français.
- ESPAGNOL
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec le son en espagnol.
- ALLEMAND
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec le son en Allemand
- CHINOIS
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec le son en chinois
- JAPONAIS
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec le son en japonais
* Pour sortir du mode de dialog
Utiliser les curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner "MENU INST DISQUE", puis appuyer sur la touche SELECT
Appuyer sur la touche RETURN. Revenir aussi à l'écran précédent.
② Lorsque le "2 SOUS-TITRES" est selectionnée
GOUS-TITRES
1. ANGUAIS
2 FRANÇAIS
3 ESPAGNOL
4 ALLEMAND
5 CHINOIS
6 JAPONAIS
7 NON
MENU INST. DISQUE
SOUS-TITRES-->ANGLAIS
- ANGLAIS (Réglage usine par défaut)
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec les sous-titres en anglais
- FRANÇAIS
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec les sous-titres en français.
- ESPAGNOL
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec les sous-titres en espagnol.
- ALLEMAND
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec le son en Allemand
- CHINOIS
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec les sous-titres en chinois
- JAPONAIS
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec les sous-titres en japonais
- NON
Sélectionner cela pour ne pas afficher les sous-titres. (Pour quelques disques il n'est pas possible de désactiver l'affichage du sous-titre.)
* Pour sortir du mode de sous-titre
Utiliser les curseurs ▲ et ▼ pour selectionner "MENU INST DISQUE" puis appuyer sur la touche SELECT
Appuyer sur la touche RETURN Revenir aussi à l'écran précédent.
ITALIANO
③ Lorsque le "3 MENUS DU DISQUE" est sélectionnée
MENUS DU DISQUE
LIANGAIIS
2 FRANÇAIS
3 ESPAGNOL
4 ALLEMAND
5 CHINOIS
6 JAPONAIS
MENU INST. DISQUE
MENUS DU DISQUE-->ANGLAIS
1. ANGLAIS (Réglage usine par défaut)
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez afficher les menus en anglais.
2. FRANÇAIS
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez afficher les menus en français.
3. ESPAGNOL
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez afficher les menus en espagnol.
4. ALLEMAND
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez afficher les menus en Allemand
5. CHINOIS
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez afficher les menus en chinois.
6. JAPONAIS
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez afficher les menus en japonais.
\* Pour sortir du mode de menus du disque
Utiliser les curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner "MENU INST DISQUE", puis appuyer sur la touche SELECT
Appuyer sur la touche RETURN Revenir aussi à l'écran précédent
Lorsque "2 INSTALLATION OSD" est sélectionnée
| 1 | Voir page 57 |
| 2 | |
| 3 | Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour selectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche de sélection (SELECT) |
| 1. ENGLISH (Réglage usine par défaut)Sélectionner cela pour régler la langue OSD sur Anglais.2. FRANÇAISSélectionner cela pour régler la langue OSD sur Français3. ESPAÑOLSélectionner cela pour régler la langue OSD sur Espagnol4. DEUTSCHSélectionner cela pour régler la langue OSD sur Allemand.* Pour sortir du mode d'installation osdUtiliser les curseurs ▲ et ▼ pour selectionner "PAGE PRINCIPALE" puis appuyer sur la touche SELECTAppuyer sur la touche RETURN Revenir aussi à l'écran précédent• L'écran reprend le même affichage qu'à l'étape 1 |
ITALIANO
Lorsque "3 INSTALLATION VIDEO" est sélectionnée
| 1 | Voir page 57 |
| 2 | |
| 3 | Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour selectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche de sélection (SELECT)MENU' INSTALLATION VIDEOTYPET DECRAN2 TYPE DE TV3 SORTIE PERITEL AV1PAGE PRINCIPALESELECTION TYPE DECRAN1. TYPE D'ÉCRANUtilisez cette option pour régler le format de votre écran TV2. TYPE DE TVUtilisez cette option pour régler le format vidéo de votre TV (NTSC, PAL ou MULTI).3. SORTIE PERITEL AV1 (Pour le modèle Européen seulement)Pour sélectionner si les signaux vidéo composites ou les signaux S vidéo seront envoyés par les prises AV1 SCART* Pour sortir du mode d'installation vidéoUtiliser les curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner "PAGE PRINCIPALE" puis appuyer sur la touche SELECTAppuyer sur la touche RETURN Revenir aussi à l'écran précédent• L'écran reprend le même affichage qu'à l'étape 1 |
ITALIANO
Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche de sélection (SELECT).
① Lorsque le "1 TYPE D ECRAN" est sélectionnée
TYPE DECHAN
1 PAN&SCAN (A:3)
2 LETTERBOX(4 3)
3 16 9
1. PAN&SCAN (4:3) (Réglage usine par défaut)
Sélectionnez cette option pour lire les images larges de DVD en mode Image étroite (avec les bords de l'image coupés). Les disques pour lesquels le mode Image étroite n'est pas spécifié sont lus en mode Boîte à lettre
2. LETTERBOX (4:3)
Sélectionnez cette option pour lire les images larges de DVD en mode Boîte à lettre (avec des bandes noires en haut et en bas de l'image).
3. 16:9
Sélectionnez cette option pour lire les images larges de DVD en mode plein écran
\* Pour sortir du mode "TYPE D'ECRAN"
Utiliser les curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner "MENU INSTALLATION VIDEO", puis appuyer sur la touche SELECT
Appuyer sur la touche RETURN Revenir aussi à l'écran précédent.
ITALIANO
② Lorsque le "2 TYPE DE TV" est sélectionnée:

text_image
TYPE DE TV MACHINE 2 NTSC 3 PAL MENU INSTALLATION VIDEO MULTISYNC TV1. MULTI (Réglage usine par défaut)
Sélectionnez cette option si votre TV est compatible NTSC et PAL. En cas de lecture d'un disque enregistré en format NTSC, le terminal de sortie vidéo sera commuté en format NTSC (Pour le disque PAL, le signal vidéo est de format PAL.)
2. NTSC
Sélectionnez cette option si le format vidéo de votre télévision est le NTSC. Si NTSC est sélectionnée, le format de sortie est fixé en NTSC.
3. PAL
Sélectionnez cette option si le format vidéo de votre télévision est le PAL Si PAI est sélectionnée, le format de sortie est fixé en PAL.
\* Pour sortir de mode de "TYPE DE TV"
Utiliser les curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner "MENU INSTALLATION VIDEO", puis appuyer sur la touche SELECT Appuyer sur la touche RETURN Revenir aussi à l'écran précédent
③ Lorsque le "3 AV1 SORTIE VIDEO" est sélectionnée

text_image
AVI SORTIE VIDEO 2 S-VIDEO MENU INSTALLATION VIDEO SORTIE VIDEO1. VIDEO (Réglage usine par défaut)
Les signaux vidéo composites seront envoyés par la prise AV1 SCART
2. S-VIDEO
Les signaux S-vidéo seront envoyés.
\* Pour sortir du mode de sortie vidéo AV1
Utiliser les curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner "MENU INSTALLATION VIDEO", puis appuyer sur la touche SELECT Appuyer sur la touche RETURN Revenir aussi à l'écran précédent
Lorsque "4 INSTALLATION AUDIO" est sélectionnée
| 1 | Voir page 57 |
| 2 | |
| 3 | Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner le réglage souhaite, puis appuyer sur la touche de sélection (SELECT). |
| 1. SORTIE AUDIOUtilisez cette option pour régler la sortie audio du DVD-F100 sur analogique ou numérique.2. SELECTIONNER LPCM (96kHz → 48kHz)Utilisez cette option pour régler la sortie audio numérique pour la lecture de DVD enregistrés en audio PCM linéaire* Pour sortir du mode d'installation audioUtiliser les curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner "PAGE PRINCIPALE", puis appuyer sur la touche SELECTAppuyer sur la touche RETURN Revenir aussi à l'écran précédent• L'écran reprend le même affichage qu'à l'étape 1 |
ITALIANO
Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche de sélection (SELECT).
① Lorsque le "1 SORTIE AUDIO" est sélectionnée.

text_image
1 ANALOGIQUE 2 DIG. /PCM 3 DIG. /PCM MENU INSTALLATION AUDIO SORTIE DIG /NORMAL4
1. ANALOGIQUE
Lorsque "ANALOGIQUE" est sélectionné, les signaux analogiques sont délivrés par la sortie audio analogique de l'appareil.
A ce moment, les signaux numériques ne sont pas délivrés par la sortie audio numérique.
2. DIG./NORMAL (Réglage usine par défaut)
Sélectionnez cette option pour écouter les signaux envoyés aux bornes de sortie audio numérique optique/coaxiale lors de la lecture de DVD enregistrés en Dolby Digital ou dts
3. DIG./PCM
Sélectionnez cette option pour écouter les signaux envoyés aux bornes de sortie audio numérique optique/coaxiale (optical/coaxial) lors de la lecture de DVD enregistrés en PCM linéaire
\* Pour sortir du mode "SORTIE AUDIO"
Utiliser les curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner "MENU INSTALLATION AUDIO", puis appuyer sur la touche SELECT
Appuyer sur la touche RETURN. Revenir aussi à l'écran précédent.
② Lorsque le "2 SELECTIONNER LPCM (96kHz→48kHz)" est sélectionnée.
Ce réglage est valide lorsque "DIG./NORMAL" ou "DIG./PCM" est sélectionné comme sortie audio par la rubrique "SORTIE AUDIO"
SELECTIONNER LPOM

MENU INSTALLATION AUDIO
REGLER ACTIVATION LPCM
1. NON (Réglage usine par défaut)
Seuls les signaux audio PCM lineaires enregistrés à 48 kHz/16 bits sont envoyés aux bornes de sortie numérique
Lors de la lecture de DVD contenant des signaux audio PCM linéaires en 48 kHz/20 ou 24 bit ou de 96 kHz, aucun signaux ne sont envoyés aux bornes de sortie numériques
Cependant, pour les DVD ne comportant aucune mesure de protection de droits d'auteur, les signaux audio sont envoyés en sortie au format sous lequel ils ont été enregistrés.
2. OUI
Lors de la lecture de DVD contenant des signaux audio PCM linéaires en 48 kHz/20 ou 24 bit ou de 96 kHz, les signaux sont convertis en signaux à 48 kHz et envoyés en sortie par les bornes de sortie numériques
(En prenant en considération la protection des droits d'auteur, la sortie numérique audio PCM actuelle se situe en dessous de 48 kHz/16 bits.)
\* Pour sortir du mode "SELECTIONNER LPCM"
Utiliser les curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner MENU INSTALLATION AUDIO" puis appuyer sur la touche SELECT
Appuyer sur la touche RETURN Revenir aussi à l'écran précédent
ITALIANO
Lorsque "5 INSTALLATION RESTRICTION" est sélectionnée
| 1 | Voir page 57. |
| 2 | |
| 3 | Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche de sélection (SELECT).MEND INST RESTRICTION4 RESTRICTION2 CHANGER MOT DE PASSEPAGE PRINCIPALESELECTION NIVEAUX D'ACCES1. RESTRICTIONUtilisez cette option pour restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes. Pour que la restriction soit possible, il faut que le niveau de restriction soit enregistré sur le disque réservé aux adultes. Il est cependant possible d'empêcher la lecture de tout DVD.2. CHANGER MOT DE PASSEUtiliser ceci pour changer le mot de passe.Le mot de passe de l'appareil est réglé à "0000" par défaut.* Pour sortir du mode d'installation resitrictionUtiliser les curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner "PAGE PRINCIPALE", puis appuyer sur la touche SELECTAppuyer sur la touche RETURN. Revenir aussi à l'écran précédent.L'écran reprend le même affichage qu'à l'étape 1 |
ITALIANO
Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche de sélection (SELECT)
① Lorsque le "1 RESTRICTION" est sélectionnée.

text_image
NIVEAU 8
text_image
MOT DE PASSE COURANT ENTRER MOT DE PASSE SVP
text_image
RESTRICTION MOT DE PASSE COURANT XXXX SELECT. POUR CONTINUER4
Niveau 0
Sélectionner ceci pour désactiver la lecture de tous les DVD.
Utiliser ce niveau par exemple pour désactiver la lecture des DVD pour adultes pour lesquels le niveau d'estimation n'est pas enregistré
Niveau 1
Sélectionner ceci pour jouer uniquement les DVD pour enfants. (Les DVD pour adultes et public ne peuvent pas être joués)
Niveau 2 à niveau 7
Sélectionner ceci pour jouer les DVD pour un public général et les enfants Les DVD pour adultes ne peuvent pas être joués
Niveau 8 (Réglage usine par défaut)
Selectionner ceci pour jouer tous les DVD
Utiliser les touches numerotées pour entrer un mot de passe à 4 chiffres, puis appuyer sur la touche de sélection (SELECT)
* Le mot de passe est réglé vers à "0000" par défaut.
* Ne pas oublier le mot de passe
* Le réglage ne peut pas être modifié sans entrer le mot de passe correct.
ITALIANO
② Lorsque le "2 CHANGER MOT PASSE" est sélectionnée.

text_image
VIEUX MOT DE PASSE NOUVEAU MOT DE PASSE CONFIRMER MOT DE PASSE ENTRER MOT DE PASSE SVP
text_image
VIEUX MOT DE PASSE NOUVEAU MOT DE PASSE CONFIRMER MOT DE PASSE ENTRER N. MOT DE PASSE SVP
text_image
CHINOTEN DE PASSE VIEUX MOT DE PASSE XXXX NOUVEAU MOT DE PASSE XXXX CONFIRMER MOT DE PASSE REENTRER MOT DE PASSE SVPUtiliser les touches numérotées pour entrer un mot de passe à 4 chiffres, puis appuyer sur la touche de sélection (SELECT).
* Ne pas oublier le mot de passe
* Le réglage ne peut pas être modifié sans entrer le mot de passe correct.
*Le mot de passe de l'appareil est réglé à "0000" par défaut.
Lorsque "6 AUTRES INSTALLATIN" est sélectionnée
1
Voir page 57
2
Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche de sélection (SELECT).

text_image
IMCOA OTHERS INSTALLATION 12 SOCCY ITEMS 2 COMPRESSION PAGE PRINCIPALE CLOSED CAPTION3
1. SOUS-TITRES
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les légendes enregistrées sur le DVD
2. COMPRESSION
Utilisez cette option pour régler la plage de la sortie son pour la lecture de disques.
\* Pour sortir du mode "AUTRES INSTALLATION"
Utiliser les curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner "PAGE PRINCIPALE", puis appuyer sur la touche SELECT
Appuyer sur la touche RETURN. Revenir aussi à l'écran précédent.
- L'écran reprend le même affichage qu'à l'étape 1.
ITALIANO
Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche de sélection (SELECT).
① Lorsque le "1 SOUS-TITRES" est sélectionnée:

text_image
2 OUT MENU AUTRES INSTALLATION DESACTIVATION LEGENDE FERMEE4
NON (Réglage usine par défaut)
Sélectionnez cette option lorsque vous ne souhaitez pas afficher les légendes à l'écran lorsque le DVD contient des légendes en anglais.
OUI
Sélectionnez cette option pour afficher les légendes à l'écran lorsque le DVD contient des légendes en anglais.
\* Pour sortir du mode de légendes
Utiliser les curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner "MENU AUTRES INSTALLATION", puis appuyer sur la touche SELECT
Appuyer sur la touche RETURN. Revenir aussi à l'écran précédent.
- L'écran reprend le même affichage qu'à l'étape 1.
ITALIANO
② Lorsque le "2 COMPRESSION" est sélectionnée

text_image
2 OUI MENU AUTRES INSTALLATION DESACTIVATION COMPRESSIONNON (Réglage usine par défaut)
Sélectionner ce réglage pour la gamme standard.
OUI
Sélectionner ce réglage pour obtenir un son puissant même lorsque le volume est bas Ce réglage convient pour la lecture de DVD à des heures tardives avec le volume bas (Ce réglage est valide uniquement pour les DVD enregistrés en Dolby Digital)
\* Pour sortir du "compression mode"
Utiliser les curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner "MENU AUTRES INSTALLATION", puis appuyer sur la touche SELECT
Appuyer sur la touche RETURN Revenir aussi à l'écran précédent
- L'écran reprend le même affichage qu'à l'étape 1
REMARQUES:
- Un décodeur de sous-titres en anglais est nécessaire pour afficher les sous-titres dans cette langue
- Les DVD comportant des signaux de légendes sont repérés par la marque ☐, ☐, cc
Les légendes en anglais ne peuvent être affichées si le DVD ne contient pas de signaux de légende enregistrés
- Les caractères d'affichage des légendes (majuscules, petites lettres, italiques, etc.) dépendent du DVD et ne peuvent être sélectionné avec le DVD-F100.
ITALIANO
Vérifications à effectuer avant de supposer que le lecteur fonctionne mal.
■ Toutes les connexions sont-elles correctes ?
■ Les instructions du manuel ont-elles bien été suivies ?
■ L'amplificateur et les haut-parleurs fonctionnent-ils correctement ?
Si le DVD-F100 semble ne pas fonctionner correctement, vérifier le tableau ci-dessous. Si le problème n'est pas résolu, le DVD-F100 peut être endommagé. Eteindre l'appareil, débrancher le câble d'alimentation et contacter le revendeur ou le point de vente DENON le plus proche.
| Symptôme | Vérification | Page |
| Il n'y a pas d'alimentation | Brancher correctement le câble d'alimentation au secteur. | 30 |
| La lecture ne démarre pas lorsque la touche de lecture (PLAY) est enfoncée.La lecture s'arrête immédiatement | Y a-t-il de la condensation sur le disque ou le lecteur ? (Laisser reposer 1 ou 2 heures )Les disques autres que les DVD, les CD vidéo et les CD musicaux ne peuvent pas être jouésLe disque est sale Enlever toute trace de saleté. | —2828 |
| Il n'y a pas d'image | Vérifier les connexionsRégler l'entrée de TV sur Vidéo | 30— |
| Il n'y a pas de son ou bien la qualité du son emis est pauvre | Vérifier les connexionsRégier correctement l'entree TV, stéréo etcVérifier les réglages de "SORTIE AUDIO" et de "COMPRESSION" | 30—66, 74 |
| La lecture du menu d'un CD video n'est pas possible | La lecture du menu n'est possible qu'avec la commande de lecture | 42 |
| L'image est alterée pendant l'opération de recherche | Une legere alteration est normale | — |
| Les touches ne fonctionnent pas | Certaines opérations sont désactivées pour certains disques | 42 |
| Aucun sous-titre n'est affiché | Les sous-titres ne sont pas affichés pour les DVD ne comprenant pas de sous-titresLes sous-titres sont désactivés Activer le réglage des sous-titres | —53 |
| La langue (ou sous-titres) ne change pas | La langue (ou sous-titres) ne change pas pour les disques qui ne comprennent pas de langues multiples (ou sous-titres)Pour certains disques, la langue (ou sous-titres) ne peut pas être changée lorsque l'opération de commutation est effectuée, mais peut être changée sur les écrans de menu | —52, 53 |
| L'angle de vue ne change pas | L'angle de vue ne peut pas être changé pour les DVD qui ne comprennent pas des angles de vue multiples Dans certains cas, les angles de vue multiples sont enregistrés uniquement pour des scènes spécifiques | 54 |
| La lecture ne démarre pas lorsque le titre est sélectionné | Vérifier le réglage Gestion d'accès "INSTALLATION RESTRICTION" | 69 |
| On a oublié le mot de passe de la restriction d'âgeRéinitialiser tous les paramètres aux valeurs usine. | Le lecteur étant à l'arrêt, appuyer simultanément sur la touche SKIP (I◄◄) et sur la touche STILL/PAUSE du lecteur tout en maintenant la touche OPEN/CLOSE enfoncé pendant plus de 3 secondes (jusqu'à ce que "Initialized" disparaisse de l'écran du téléviseur) Le verrouillage s'annule et tous les paramètres de configuration reviennent à leur valeur par deefaut | — |
| Le disque n'est pas lu avec la langue ou les sous-titres programmés dans le réglage par défaut. | Le disque n'est pas lu avec la langue ou les sous-titres sélectionnés si cette langue ne figure pas sur ce DVD. | 59, 60 |
| L'image n'est pas affichée en 4:3 (ou 16:9) | Configurer le réglage par défaut "TYPE D'ECRAN" sur le réglage approprié au téléviseur connecté. | 63 |
| Les messages d'écran menu pour la langue souhaitée ne s'affichent pas | Vérifier le réglage par défaut de la langue de menu du disque | 61 |
| La télécommande ne fonctionne pas | Vérifier que les piles sont placées correctement en fonction des signes ⊕" et "⊖"Les piles sont vides Les remplacer par des piles neuvesPointer la télécommande vers le capteur de télécommande lors de son utilisationUtiliser la télécommande à une distance de 7 metres du capteur de télécommandeOter tout obstacie entre la télécommande et le capteur de télécommande | 3838383838 |
| Aucun son du terminal de sortie numériqueAucun son du terminal de sortie analogique | Lorsque DIG NORMAL" ou "DIG /PCM" sélectionnée le son analogique n'est pas de sortieLorsque 'ANALOG' est sélectionnée, le son numérique n'est pas de sortie | 45, 6745, 67 |
17 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
Norme TV: NTSC/PAL
Application: (1) Les disques DVD/vidéo
Disques single 12 cm 1 couche, disques single 12 cm 2 couches, disques double face 12 cm 2 couches (1 couche par face)
Disques single 8 cm 1 couche, disques single 8 cm 2 couches, disques double face 8 cm 2 couches (1 couche par face)
(2) Les disques compacts (CD-DA, CD Vidéo)
Disques 12 cm, disques 8 cm
Sortie S-Viséo: Niveau de sortie Y: 1 Vp-p (75 Ω/ohms) Niveau de sortie C 0,3 Vp-p
Connecteurs de sortie. Connecteurs S, 1 jeu
Sortie vidéo: Niveau de sortie: 1 Vp-p (75 Ω/ohms)
Sortie composantes: Niveau de sortie Y·1 Vp-p (75 Ω/ohms)
Niveau de sortie CB 0,7 Vp-p (75 Ω/ohms) Niveau de sortie CR 0,7 Vp-p (75 Ω/ohms)
Connecteur de sortie 1 jeu de jacks
Sortie audio: Niveau de sortie fixe 2 Vrms, 1 jeu
Propriétés de sortie audio: (1) Réponse en fréquence
① DVD (PCM linéaire) 2 Hz à 22 kHz (échantillonnage 48 kHz)
2 Hz à 44 kHz (échantillonnage 96 kHz)
② CD 2 Hz à 20 kHz
(2) Rapport S/N (signal/bruit)
① DVD 115 dB
② CD 115 dB
(3) Distorsion harmonique totale
① DVD 0.0025%
② CD 0,0025%
(4) Gamme dynamique
① DVD 106 dB
② CD 100 dB
Sortie audio numérique: Sortie numérique optique 1 jeu de connecteurs optiques
Sortie numérique coaxiale 1 jeu de jacks
Alimentation: AC 230 V, 50 Hz
Consommation: 14 W
Dimensions extérieures
maximales: 270 (L) x 84 (H) x 250 (P) mm (parties protubérantes non incluses)
Poids: 2.7kg
■ Télécommande: RC-543
Type: Impulsion infrarouge
Alimentation: DC 3 V, 2 piles R6P/AA



