MODE D'EMPLOI DVD-3800 DENON
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3
D'après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et 93/68/EEC.
1. Manier soigneusement le cordon d'alimentation
Ne pas endommager ou déformer le cordon d'alimentation. S'il est endommagé ou déformé, une décharge électrique ou un mauvais fonctionnement risque de se produire en cas d'utilisation d'un tel cordon. Lors du retrait de la prise murale, retirez le cordon en le tenant par la fiche, mais ne pas tirer sur le cordon lui-même.
2. Ne pas ouvrir le couvercle supérieur
Afin d'éviter une décharge électrique, ne pas ouvrir le couvercle supérieur. En cas de problème, prendre contact avec tout REVENDEUR DENON.
3. Ne rien placer à l'intérieur de l'appareil
Ne pas placer d'objets métalliques ou renverser du liquide à l'intérieur du lecteur DVD video.
Une décharge électrique ou un mauvais fonctionnement risque de se produire
Noter et conserver le nom du modèle et le numéro de série inscrits sur la plaque signalétique. No. de modèle: DVD-3800 No. de série:
Remarque:
Ce lecteur DVD vidéo utilise un laser semiconducteur. Il est recommandé de l'utiliser dans une pièce où la température est de 10°C (50^) à 35°C (95^) pour obtenir un fonctionnement stable et apprécier au maximum la musique.
Droits d'auteur
La reproduction, la diffusion, la location, le prêt ou la lecture publique de ces disques sont interdits sans le consentement du détenteur des droits d'auteur.
Veuillez contrôler que les articles suivants sont bien joints à l'appareil principal dans le carton:
① Cordon audio vidéo. ② Télécommande (RC-553) ③ Piles "AA" (R6P) 2
TABLE des matières
1 Caractéristiques 38 2 Disques 38, 39 3 Précautions de manipulations des disques 39 4 Connexions 43~50 [5] Noms des composants et fonctions 51~53 6 Télécommande 54, 56 7 Chargement des disques 58 8 Modification des réglages par défaut 59~82 9 Lecture 83-88 10 Utilisation du mode Pure Direct 89, 90 [11] Réglage de la qualité de l'image 91~94 12 Utilisations des affichage ON-SCREEN 95, 96 [13] Lecture répétée 97, 98 14 Lecture des pistes dans l'ordre souhaité 99 [15] Lecture des pistes dans un ordre aléatoire 100 [16] Lecture de MP3 101~104 [17] Lecture de fichiers d'image fixe (format JPEG) 105~108 18 Utilisation des fonctions multi-audio, sous-titre et angle de vue 109~111 19 Utilisation des menus 112, 113 [20] Marquage de scènes à revoir 114, 115 [21] Lecture en mode Zoom 116 22 Localisation des pannes 118 [23] Caractéristiques principales 118


(3)
Pour un modèle Européen Pour un modèle Oceania
1 CHARACTERISTIQUES
- Processeur AL24 Processing Plus récemment mis au point
(1) Le processeur AL24 Processing Plus, une version avancée du traitement conventionnel AL24, est une technologie de reproduction de forme d'onde analogique récemment mise au point, et offre une compatibilité avec le nombre élevé de bits et de vitesses d'échantillonnage élevées des média de la génération suivante. Le processeur AL24 Processing Plus compense les données numériques entrées pour reproduire le son avec des formes d'onde analogiques aussi proches que possible de celles existant dans la nature et avec une qualité 24 bits. Le résultat est une reproduction musicale accrue des réverbérations, etc., aux niveaux faibles, pour un son qui vous projette dans la salle de concert.
(2) Bien entendu, le processeur AL24 Processing Plus dépasse l'algorithme harmonisé de la configuration de ligne adaptable et le réglage harmonique automatique du filtre passe-bas, les points forts du traitement conventionnel ALPHA. Sur le DVD-3800 ces filtres ont été considérablement améliorés, il en résulte une atténuation filtrée de la bande de plus de -115 dB et une ondulation dans la limite de la bande passante de ± 0,00002 dB, un chiffre comparable à celui des enregistreurs professionnels.
- Multi convertisseur N/A 24 bits de haute précision
(1) Le DVD-3800 est équipé d'un multi convertisseur N/A 24 bits pour une conversion N/A fidèle de haute qualité des données à 24 bits obtenues par le programme AL24 Processing Plus. Cela améliore davantage la performance audio, tel que le rapport S/B, la gamme dynamique et la distorsion et utilise de façon optimale les possibilités d'une haute qualité sonore fournie par un nombre de bits élevé et des vitesses d'échantillonnage élevées.
(2) Le multi convertisseur N/A 24 bits est peu affecté par le bruit généré par les fluctuations de tension et de courant du circuit d'alimentation, et le niveau de distorsion de la quantification dans les bandes est constant indépendamment de la fréquence, produit un son clair avec peu de bruit.
- Décodéur HDCD (High Definition Compatible Digital) (REMARQUE 1)
HDCD est une technologie de codage/décodage qui réduit considérablement la distorsion se produisant lors de l'enregistrement numérique tout en maintenant une compatibilité avec le format de CD conventionnel. HDCD permet de convertir des données à 24 bits en données à 16 bits des CD courants sans perte de qualité sonore.
L'utilisateur de ce décodeur HDCD permet d'atteindre une haute résolution et des caractéristiques de distorsion faibles du HDCD lors de la lecture de disques compatibles HDCD, et la technologie numérique DENON optimise les possibilités d'une haute qualité sonore de la technologie HDCD. De plus, des CD, DVD normaux et des CD compatibles HDCD sont automatiquement identifiés, et le traitement de signal numérique optimal pour ce type de disque est utilisé.
- Décodeur Dolby Digital (AC-3)/décodeur DTS
Le DVD-3800 est équipé d'un décodeur Dolby Digital (AC-3) / DTS intégré, vous permettant de recréer l'atmosphère d'une salle de cinéma ou d'une salle de concert, lorsque le DVD-3800 est utilisé avec un amplificateur AV et des enceintes.
Le DVD-3800 est équipé d'un circuit de balayage progressif "Pure ProgressiveTM" de haute précision permettant de reproduire des films et d'autres images sur des DVD avec une qualité presque identique à celle de l'original.
- Convertisseur N/A video 12 bits/108 MHz (REMARQUE 5)
Le DVD-3800 utilise un convertisseur N/A video qui effectue la conversion N/A de tous les signaux video à 12 bits et permet un suréchantillonnage 4X en mode progressif afin d'obtenir une image de haute qualité que les DVD sont sensés fournir. De plus, la technologie NSV réduit le bruit après conversion N/A.
- Conception résistance aux vibrations
Mécanisme utilisant un chargeur hybride.
Le mécanisme du capteur est positionné au centre afin de réduire les effets des vibrations externes.
Un châssis lourd et un faible centre de gravité assurent une conception à faibles vibrations.
- Fonctions multiples
(1) Fonction de lecture de CD image (REMARQUE 6) Des CD image Kodak peuvent être lus sur le DVD-3800. Des images fixes mémoirisées en format JPEG sur les CD-R/RW peuvent également être lues.
(2) Fonction audio multiple Sélection de 8 langues audio. (Le nombre de langues offertes varie de DVD à DVD.)
(3) Fonction multiple de sous-titre Sélection de 32 langues de sous-titre. Le nombre de langues offertes varie de DVD à DVD.
(4) Fonction multiple angle L'angle de visualisation peut être modifié. (Pour les DVD sur lesquels des angles multiples sont enregistrés.) (5) Fonction GUI (Graphical User Interface) La touche d'affichage de la télécommande peut être utilisée pour afficher les informations sur le lecteur et le disque sur l'écran du téléviseur. (6) Fonction de repérage Les positions de cinq scènes peuvent être mises en mémoire, ainsi vos scènes préférées peuvent être regardées à tout moment. (7) Fonction de désactivation de lecture Cette fonction peut être utilisée pour désactiver la lecture de DVD que les enfants ne doivent pas regarder.
Remarques:
- HCDD, HDCD, High Definition Compatible Digital et Pacific Microsonics™ sont soit des marques protégées soit des marques déposées de Pacific Microsonics, Inc aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Le système HDCD est fabriqué sous licence de Pacific Microsonics, Inc. Ce produit est protégé par une ou plusieurs des références suivantes: aux Etats-Unis: USA: 5.479.168, 5.638.074, 5.640.161, 5.808.574, 5.838.274, 5.854.600, 5.864.311, 5.872.531 et en Australia: 669114. Autres brevets en instance d'obtention.
- Fabriqué sous licence des Laboratoires Dolby. "Dolby" et le symbole double D sont des marques déposées par les Laboratoires Dolby. Confidential unpublished work ©1992 (Travaux Confidentiels non publiés) - Laboratoires Dolby. 1997, tous droits réservés.
- "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
- "Pure Progressive" est une marque déposée de Silicon Image, Inc.
- "NSV" est une marque déposée de Analog Devices, Inc.
- "KODAK" est une marque déposée de Eastman Kodak Company.
2 Disques
- Les types de disques énumérés dans le tableau ci-dessous peuvent être utilisés sur le DVD-3800. Les marques de disque sont indiquées sur les étiquettes ou boîtiers de disque.
| Disques utilisables | Marque (logo) | Signaux enregistrés | Dimension du disque |
| DVD-video DVD-audio (REMARQUE 1)DVD-R DVD-RW (REMARQUE 2) | VIDEO VIDEO DVD R DVD RW | Audio numérique + video numérique (MPEG2) | 12 cm |
| 8 cm |
| CD Video (REMARQUE 1) | COMPACT DIGITAL VIDEO | | 12 cm |
| 8 cm |
| CD CD-R CD-RW (REMARQUE 3) | COMPACT DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO REWRTABLE | Audio numérique MP3 Image numérique (JPEG) | 12 cm |
| 8 cm |
| CD image | Kodak Picture CD COMPATIBLE | JPEG | 12 cm |
Les types de disques suivants ne peuvent pas être lus sur le DVD-3800:
- Pour un modèle Européen : Les DVD avec des nombres de région autres que "2" ou "ALL" (TOUS) Pour des modèles Océaniens, Sud-Américains : Les DVD avec des nombres de région autres que "4" ou "ALL" (TOUS)
- Les DVD-ROM/RAM
- Les DVD+RW/DVD+R
- Les SACD
- Les CD-ROM
- Les CDV (Seule la bande son peut être lui)
- Les CD-G (Seul le son est produit)
- Les CD photo
REMARQUE 1:
Certains disques DVD audio, DVD video et CD video ne fonctionnent pas comme décrit dans ce manuel due aux intentions des producteurs de disques.
REMARQUE 2:
Lecture de disques DVD-R et DVD-RW
Les disques DVD-R et DVD-RW enregistrées en format vidéo sur un enregistreur DVD peuvent être lus sur le DVD-3800.
Les disques qui n'ont pas été finalisés ne peuvent pas être lus.
Selon l'état d'enregistrement du disque, le disque risque de ne pas être accepté ou la normalement (l'image ou le son risque de ne pas être normal, etc.).
REMARQUE 3:
Suivant la qualité d'enregistrement, certains CD-R/RW ne peuvent être joués.
La terminologie du disque
- Groupes et plages (DVD audio)
Les DVD audio sont divisés en plusieurs grandes sections appelées "groupes" et des petites sections appelées "plages".
Des nombres sont attribués à ces sections. Ces nombres sont appelés "numéros de groupe" et "numéros de plage".
Par exemple:

- Titres et chapitres (DVD-video)
Les DVD-video sont divisés en plusieurs grandes sections appelées "Titres" et en sections plus petites appelées "Chapitres".
Des nombres sont attribués à ces sections. Ces nombres sont appelés "Numéro de titre" et "Numéro de chapitre".
Par exemple:

- Les pistes (CD vidéo et musicaux)
Les CD vidéo et musicaux sont divisés en sections appelées "pistes".
Des numéros sont attribués à ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de piste".
Par exemple:

Commande de lecture (CD video)
Les CD video la mention "Menu de commande" ("playback control") sur le disque ou le boîtier possèdent une fonction permettant d'afficher des menus sur l'écran de télévision pour sélectionner les pistes ou afficher des informations, etc., en mode interactif.
Dans ce manuel, la lecture de CD video faisant appel à de tels menus est appelée "Lecture par menus".
Les CD video avec menus de commande peuvent être utilisés sur le DVD-3800.
Remarque:
- Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué pour prendre en compte les informations de gestion de région (Region Management Information) enregistrées sur les disques DVD.
Ce lecteur vidéo DVD ne peut lire que les disques DVD dont le nombre de région est identique au sien.
Pour un modèle Européen:
Le nombre de régions de ce lecteur DVD est le 2.

Pour des modèles océaniens,
Sud Americas:
Le nombre de régions de ce lecteur DVD est le 4.

Disques
Seuls les disques de marques énumérées des pages 38, 39 peuvent être joués sur le DVD-3800.
Remarque, les disques de forme particulière (disques en forme de cœur, disques hexagonaux, etc.) ne peuvent pas être lus sur le DVD-3800. Ne pas tenter leur lecture car ils peuvent endommager le lecteur.


Manipulation des disques
Eviter de toucher la surface du disque lors du chargement et déchargement.
Prenez soin de pas
laisser d'empreintes
digitales sur la face des
données (le côté qui brille comme un arc-en-ciel).

Nettoyage des disques
Les empreintes digitales ou salissures sur le disque peuvent entamer la qualité du son et de l'image ou causer des coupures lors de la lecture. Enlever toute empreinte de doigt ou salissures. Utiliser un nécessaire de nettoyage de disque disponible dans le commerce ou un chiffon doux pour nettoyer toute empreinte de doigt ou salissures.

Nettoyer avec précaution
l'exterieur.

Ne pas faire de
mouvement circulaire.
Remarque:
- Ne pas utiliser d'aérosol pour disque ou antistatique. Ne pas utiliser non plus de solvant chimique volatile tel que le benzène ou le dissolvant.
Aérosol Dis solvant Benzène pour disque
Précautions de manipulation des disques
- Eviter toute empreinte digitale, GRAisse ou salissure sur les disques.
- Prendre particulièrement soin de ne pas rayer les disques en les sortant de leur boîtier
- Ne pas tordre les disques.
- Ne pas chauffer les disques.
- Ne pas agrandir le trou central.
- Ne pas écrire sur les étiquettes (imprimées) de disque avec un stylo à bille ou un crayon.
- Des gouttelettes d'eau de condensation peuvent se former sur la surface si le disque est soudainement déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud. Ne pas utiliser de sèche-cheveux, etc., pour sécher le disque.
Précautions de rangement des disques
- Toujours éjecter les disques une fois la lecture terminée.
- Remettre les disques dans leur boîtier pour les protéger de la poussière, des rayures et des déformations.
- Ne pas placer les disques dans les endroits suivants:
- Exposés longtemps au soleil
- Exposés à l'humidité ou à la poussière
- Exposés à la chaleur d'appareils de chauffage, etc.
Précautions lors du chargement des disques
- Charger un seul disque à la fois. L'empilage de disques les uns sur les autres peut les abîmer ou les rayer.
- Charger les disques de 8 cm de manière sere dans le guide de disque, sans adaptateur. Si le disque n'est pas mis en place correctement, il peut glisser hors du guide et bloquer le tiroir du disque.
- Faire attention aux doigts quand le tiroir de disque se referme.
- Ne pas mettre autre chose que des disques dans le tiroir de disque.
- Ne pas charger de disques fêlés, déformés ou réparés avec de l'adhésif, etc.
- Ne pas utiliser de disques s'ils portent du ruban adhésif, si une partie de la colle de l'étiquette est exposée, si l'étiquette a été décollée. De tels disques peuvent rester coincés à l'intérieur du lecteur et causer des dommages.
- Consulter les manuels de tous les éléments avant d'effectuer les raccordements.
- Ne branchez le cordon d'alimentation au secteur qu'une fois les raccordements terminés.
- Si l'appareil est alimenté pendant les raccordements, du bruit risque de se faire entendre et même d'endomager les haut-parleurs.
- Prendre soin de connecter correctement les canaux droit et gauche, R (Right) à droite, L (Left) à gauche.
- Brancher le cable d'alimentation sur le secteur correctement. Une prise mal mise peut causer des bruits parasites.
- Attacher le cable d'alimentation aux autres cables de raccordements. Cordons peut cause des bourdonnements ou bruits parasites.
Raccordement à une télévision
Utiliser le câble de raccordement vidéo inclus pour raccorder le connecteur d'entrée vidéo de la télévision aux connecteurs de sortie "VIDEO OUT", "S-VIDEO OUT" et "AUDIO OUT" du DVD-3800.
Vers la prise secteur
TV
Connecteur de sortie s-viséo
Les signaux vidéo sont divisés en signaux de couleur (C) et de luminosité (Y) pour obtenir une image plus nette. Si la télévision a une entrée S-Video, nous recommandons de la connecter au connecteur S-Video du DVD-3800 avec un cordon S-Video disponible dans le commerce.
Remarques:
- Raccorder les sorties vidéo du DVD-3800 directement au téléviseur ou par l'intermédiaire d'un amplificateur AV. Ne pas la connecter par l'intermédiaire d'un magnétoscope. Certains disques comportent des signaux d'interdiction à la copie. Si ces signaux passent par un magnétoscope, ils risquent de provoquer des déformations de l'image.
- Régler le "TYPE DE TV" dans "MENU REGLAGE VIDEO" du menu de configuration "INSTALLATION" en fonction du format video de votre télévision. Lorsque la télévision est formée en PAL, régler à PAL. (Voir à la page 69.)
- Pour utiliser la sortie audio à 2 canaux, régler "2 CANAUX" dans "CANALES AUDIO" dans "CONFIGURATION AUDIO" dans "INSTALLATION" sur les réglages initiaux. (Voir page 72)
- Régler le paramètre "TYPE D'ECRAN" dans "MENU REGLAGE VIDEO" sur "INSTALLATION" pour être en conformité avec le format de chaque TV. (Voir page 68)
- Afin de pouvoir utiliser les sorties video ou s-video, régler le paramètre "ENTRELACE" dans "SORTIE VIDEO" de "MENU REGLAGE VIDEO" de "INSTALLATION" à sa valeur par défaut. (Voir page 69)
Connecteurs de sortie de composantes couleur (PR / CR, PB / CB et y)
Les signaux rouge (PR / CR), bleu (PB / CB) et de luminosité (Y) sont transmis en séparation pour obtenir une reproduction plus fidèle des couleurs. - Les connecteurs d'entrée de composantes couleur peuvent être repérés différemment sur certaines TV ou certains moniteurs (PR, PB et Y/R-Y, B-Y et Y/Ca, Cb et Y, etc.). Pour plus de détails, consulter les manuels d'utilisation de ces appareils.
Effectuer le raccordement de cette façon si voiture télévision est compatible avec le "Balayage progressif".
① Vers la prise secteur ② TV
Remarques:
Utilisez les trois cordons video (disponibles dans le commerce) pour brancher les connecteurs de sortie par composants de couleur du DVD-3800 sur une télévision ou un moniteur. - Régler le "TYPE DE TV" dans "MENU REGLAGE VIDEO" du menu de configuration "INSTALLATION" en fonction du format video de votre télévision. Lorsque la télévision est formée en PAL, régler à PAL. (Voir à la page 69.) - Régler la sortie video "SORTIE VIDEO" dans "MENU REGLAGE VIDEO" du menu de configuration "INSTALLATION" pour l'accorder avec le système Progressive TV. (uniquement formée en NTSC) - Pour utiliser la sortie audio à 2 canaux, régler "2 CANAUX" dans "CANALES AUDIO" dans "CONFIGURATION AUDIO" dans "INSTALLATION" sur les réglages initiaux. (Voir page 72) - Régler le paramètre "TYPE D'ECRAN" dans "MENU REGLAGE VIDEO" sur "INSTALLATION" pour être en conformité avec le format de votre TV. (Voir page 68)
LES CONSOMMATEURS DEVRAIENT NOTER QUE LES ENSEMBLES DE TELEVISION A HAUTE DEFINITION NE SONT PAS TOUS COMPLETEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET PEUVENT CAUSER L'AFFICHAGE D'ARTEFACTS SUR L'IMAGE. EN CAS DE PROBLEMES D'IMAGE BALAYEE PROGRESSIVE 525, IL EST RECOMMANDE QUE L'UTILISATEUR COMMUTE LA CONNEXION A LA SORTIE "STANDARD DEFINITION".
Connexion sur une télévision avec une borne SCART (pour le modèle européen seulement)
Utiliser un câble SCART (péritel) à 21 broches disponible dans le commerce pour brancher la borne SCART (péritel) à 21 broches de la télévision sur la borne SCART à 21 broches du DVD-3800 (AV1 / AV2).
Borne SCART (péritel) à 21 broches ② TV ③ Vers la prise secteur
Remarques:
- Certains disques comportent des signaux d'interdiction à la copie. Si ces signaux passent par un magnétoscope, ils risquent de provoquer des déformations de l'image.
- Régler le "TYPE DE TV" dans "CONFIGURATION VIDEO" du menu de configuration "INSTALLATION" en fonction du format video de votre télévision. Lorsque la télévision est formée en PAL, régler à PAL. (Voir à la page 69.)
- Afin d'améliorer la qualité de l'image, vous pouvez modifier la sortie du signal video de la borne AV1, de "Video" à "S-Video" ou "RVB", selon le type de téléviseur que vous utilisez (Voir à la page 71).
- Vous pouvez également raccorder un autre appareil à AV2.
④ Prise Péritel du téléviseur ⑤ Ce lecteur ⑥ Magnétoscope ⑦ Récepteur ou décodeur satellite
Quand des DVD enregistrés en Dolby Digital ou DTS sont lus, des trains de bits Dolby Digital ou DTS sont produits aux sorties audio numériques du lecteur DVD. Si un décodeur Dolby Digital ou DTS est connecté, le son produit a une puissance et une présence comparable à celui d'une salle de cinéma ou de concert.
Vers la prise secteur Haut-parleur avant (gauche) Haut-parleur central Haut-parleur avant (droit) Câble à fibre optique (disponible dans le commerce) Cable à fiche à broche de 75 Ω/ohms (disponible dans le commerce) Connecteur d'entrée audio numérique (OPTICAL) Connecteur d'entrée audio numérique (COAXIAL) Subwoofer (Haut-parleur grave) Haut-parleur surround (gauche) Amplificateur AV avec un contrôle intégré (Centre de contrôle AV) Haut-parleur surround (droit)
Remarques:
- Un bruit violent qui pourrait heurter vos oreilles ou endommager les haut-parleurs est généré par un disque DVD enregistré au format DTS est lu avec un décodeur ou autre qui n'est pas compatible DTS. Lors de la lecture de DVD protégés par copyright de type PCM linéaire ou PCM compressé, étant donné les règles sur le copyright, chaque signal numérique ne sera généré pour les sources dépassant 48kHz / 16 bits. Lors de la lecture de telles sources, veuillez régler LPCM (44.1kHz / 48kHz) dans CONFIGURATION AUDIO dans INSTALLATION sur ACTIF (voir pages 76, 77) ou faites des connexions analogiques. (Voir page 49.) Lors de connexions numériques à un amplificateur AV qui n'est pas compatible avec les signaux 96 kHz/88,2 kHz, réglez "LPCM (44.1 kHz/48 kHz)" dans "CONFIGURATION AUDIO" dans "INSTALLATION" sur "ACTIF". (Voir pages 76, 77.)
- Connecter un câble en fibre optique (disponible dans le commerce) au connecteur de entrée audio numérique (optical)
Cache-poussière
dans la bonne direction
Enlever le cache-poussière, l'aligner dans la bonne direction et l'introduire le plus loin possible.
Cas d'une sortie bit stream (Train de bit)
| Réglages |
| DIGITAL OUT |
| Format de l'enregistrement audio | NORMAL | PCM |
| Vidéo DVD | Dolby Digital | Train de bit Dolby Digital | PCM à 2 canaux (48 kHz / 16 bit) |
| DTS | Train de bit DTS | PCM à 2 canaux (48 kHz / 16 bit) |
| Audio MPEG | PCM à 2 canaux (48 kHz / 16 bit) | PCM à 2 canaux (48 kHz / 16 bit) |
Cas d'une sortie PCM
| Réglages |
| LPCM SELECT |
| NON | OUI |
| Protection contre la duplication sur OUI | Protection contre la duplication sur NON |
| VidéoDVD | PCM linéaire | 48 kHz / 16 ~ 24 bit | Pas de sortie de données (*1) | 48 kHz / 16 ~ 24 bit PCM | 48 kHz / 16 bit PCM |
| 96 kHz / 16 ~ 24 bit | Pas de sortie de données | 96 kHz / 16 ~ 24 bit PCM | 48 kHz / 16 bit PCM |
| AudioDVD | PCM linéaire or PCM compressé | 44.1 kHz / 16 ~ 24 bit | Pas de sortie de données (*2) | 44.1 kHz / 16 ~ 24 bit PCM | 44.1 kHz / 16 bit PCM |
| 48 kHz / 16 ~ 24 bit | Pas de sortie de données (*1) | 48 kHz / 16 ~ 24 bit PCM | 48 kHz / 16 bit PCM |
| 88.2 kHz / 16 ~ 24 bit | Pas de sortie de données | 88.2 kHz / 16 ~ 24 bit PCM | 44.1 kHz / 16 bit PCM |
| 96 kHz / 16 ~ 24 bit | Pas de sortie de données | 96 kHz / 16 ~ 24 bit PCM | 48 kHz / 16 bit PCM |
| 176.4 kHz / 16 ~ 24 bit | Pas de sortie de données | 88.2 kHz / 16 ~ 24 bit PCM | 44.1 kHz / 16 bit PCM |
| 192 kHz / 16 ~ 24 bit | Pas de sortie de données | 96 kHz / 16 ~ 24 bit PCM | 48 kHz / 16 bit PCM |
| CD video | MPEG 1 | 44.1 kHz / 16 bit PCM | 44.1 kHz / 16 bit PCM |
| CD musicaux | 44.1 kHz / 16 bit PCM linéaire | 44.1 kHz / 16 bit PCM | 44.1 kHz / 16 bit PCM |
| CD MP3 | MP 3 (Couche audio 3 MPEG-1) | 32 ~ 48 kHz / 16 bit PCM | 32 ~ 48 kHz / 16 bit PCM |
Seules les sources de 48 kHz/16-bit sont générées. Seules les sources de 44,1 kHz/16-bit sont générées. - Mélange à la baisse jusqu'à 2 canaux pour les sources PCM multi-canaux. (Seuls les canaux avant gauche et droit sont générés pour les sources pour lesquelles le mélange à la baisse est interdit.) Lorsque "NON" est sélectionné, à ce moment, les signaux numériques ne sont pas délivrés par la sortie audio numérique. Le son PCM linéaire est un format d'enregistrement de signaux utilisé pour les CD de musique.
Alors que les signaux sont enregistrés à 44,1 kHz/16 bit pour les CD de musique, pour les DVD, ils sont enregistrés de 44,1kHz/16bit à 192kHz/24 bit, offrant ainsi une qualité de son supérieure à celle des CD de musique.
- Les signaux PCM compressés sont des signaux PCM compressés de qualité de son élevé qui sont décompressés sans presque aucune perte de données.
Connexion d'un système d'ambiance de base à 5.1 canaux
Des signaux audio 5.1 canaux analogiques peuvent être émis par le DVD-3800.
Les signaux audio multicanaux enregistrés en PCM peuvent être lus lorsqu'un amplificateur AV équipé d'entrées audio 5.1 canaux analogiques est connecté.
① Vers la prise secteur ② Haut-parleur central ③ Haut-parleur avant (gauche) ④ Haut-parleur avant (droit) ⑤ CENTRAL ⑥ SURROUND ⑦ SUBWOOFER ⑧ AVANT ⑨ Subwoofer (Haut-parleur grave) 10 Haut-parleur surround (gauche) 11 Amplificateur AV avec des bornes d'entrée à 5.1 canaux Haut-parleur surround (droit)
Remarques:
- Pour les connexions multi canaux, régler "CANALES AUDIO" sous "CONFIGURATION AUDIO" dans "INSTALLATION" sur "MULTI CANAUX" et effectuer les réglages "CONFIGURATION HP", "REGLAGE DES NIVEAUX" et "TEMPS DE RETARD".
- Reglez "LPCM (44.1 kHz/48 kHz)" dans "CONFIGURATION AUDIO" dans "INSTALLATION" sur "ETEINT". (Voir pages 76, 77.)
- Lorsque l'on lit des DVD qui ne sont pas protégés par le copyright et que l'appareil est réglé sur les signaux audio de sortie numériques et analogiques à la fois, pour certains disques, seuls les signaux inférieurs à 96 kHz pour les deux canaux avant seront généres pour la partie analogue.
Lors de la lecture de DVD qui ne sont pas protégés par le copyright, réglez “SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE” dans “MODE PURE DIRECT” sur “NON”. (Voir pages 89, 90.)
- En cas de lecture de DVDs portant un signal codé au format MPEG audio, les signaux audio seront mixés vers le bas sur 2 canaux en sortie.
- Avec le DVD-3800, nous recommandons de désactiver la sortie numérique et de ne générer que des signaux analogiques afin de minimiser les interférences provenant du circuit de sortie numérique et pour vous permettre de profiter du haut débit, de la fréquence d'échantillonnage élevée et du son multi-canaux haute qualité.
- Modifier les réglages par défaut de "CONFIGURATION AUDIO" comme suit. (Voir pages 76, 77.) "SORTIE AUDIO NUMERIQUE" "PCM" "LPCM (44.1kHz/48kHz)" "ACTIF"
Le fait de dire des DVD avec des réglages incorrects peut produire des bruits qui pourraient blesser les oreilles ou endommager les haut-parleurs.
① Connecteur d'entrée audio numérique (OPTICAL) ② Connecteur d'entrée audio numérique (COAXIAL) ③ Câble à fibre optique (disponible dans le commerce) ④ Câble à fiche à broche de 75 Ω/ohms (disponible dans le commerce)
Connexion à un composant stéréo
① Composant stéreo
Remarques:
- Lors de la connexion à un apparéil audio stéreo à deux canaux, réglez “CANALES AUDIO” dans “CONFIGURAITON AUDIO” dans “INSTALLATION” sur “2 CANAUX” (voir page 72). Pour les sources multi-canaux, les signaux sont mélangés à la baisse dans deux canaux (analogiques). (Seuls les canaux gauche et droit sont généres pour les sources pour lesquelles le mélange à la baisse est interdit.)
- Réglez "LPCM (44.1 kHz/48 kHz)" dans "CONFIGURATION AUDIO" dans "INSTALLATION" sur "ETEINT". (Voir pages 76, 77.) (En cas de réglage sur "ACTIF", des signaux audio analogiques convertis à 48 kHz seront généres pour les sources PCM linéaire ou PCM compressé.)
- Reglez "SORTIE AUDIO NUMERIQUE" dans "MODE PURE DIRECT" sur "NON". (Voir pages 89, 90.)
(En cas de réglage sur "OUI", des signaux audio analogiques convertifs à 96 kHz/88,2 kHz seront généres lors de la lecture de sources enregistrées à 196 kHz/176,4 kHz.)
1 Touche d'alimentation
Appuyer une fois sur cette touche pour mettre l'appareil en marche. - Appuyer une nouvelle fois sur cette touche pour le mettre en position Arrêt "OFF" et arrêter l'appareil. - Appuyer sur la touche Alimentation (POWER OFF) de la télécommande pour passer en mode veille pendant que l'appareil est en marche. - Remettre l'appareil en marche à partir du mode veille en appuyant sur la touche Alimentation (POWER ON) de la télécommande.
2 Indicateur de marche
- Cet indicateur s'allume quand l'appareil est en marche ou en mode veille.
Indicateur AL24 PLUS
Cet indicateur s'allume lorsque les signaux audio d'un DVD, etc., sont en cours de traitement numérique avec le AL24 Processing Plus, un produit de la technologie de reproduction de la forme d'onde récemment mise au point.
Indicateur DVD AUDIO
- Cet indicateur s'allume lors de la lecture de disques enregistrés en format DVD audio.
Tiroir de disque
- Charger les disques dans ce tiroir. (Voir à la page 58.) Appuyer sur la touche ouverte/fermeture (OPEN/CLOSE) 14 pour ouvrir et fermer le tiroir de disque.
- Le tiroir des disques se referme quand on appuie sur la touche de lecture (PLAY) 6
6 Touche de lecture (PLAY)
Appuyer sur cette touche pour commencer la lecture du disque. (Voir à la page 84.)
7 Touche d'arrêt (STOP)
- Appuyer sur cette touche pour arrêter la lecture du disque. (Voir à la page 85.)
8 Touche de saut (I 1 <△>)
- Appuyer sur cette touche pour reprendre le début de la piste (ou du chapitre) en cours de lecture. Appuyer de nouveau sur cette touche pour reprendre le début de la piste (ou du chapitre) précédente. (Voir à la page 86.)
9 Touche de saut (▶▶)
Appuyer sur cette touche pour atteindre le début de la prochaine piste (ou du prochain chapitre). (Voir à la page 86.) 10 Sélecteur PURE DIRECT Utiliser ce sélecteur pour sélectionner les modes avec des réglages de sortie de signal d'un film spécifique et de signal audio numérique. 1 Capteur de la télécommande
12 Affichage - Les informations du disque en cours de lecture y sont affichées. (Voir à la page 54.) 13 Touche d'arrêt sur image/pause (II) - Appuyer sur cette touche pour permettre l'image ou la musique en pause ou encore, pour effectuer une lecture image par image. (Voir aux pages 85, 86.) 14 Touche d'ouverture/fermeture (△ OPEN/CLOSE) - Appuyer sur cette touche pour ouvrir et fermer le tiroir du disque. (Voir à la page 58.) 15 Touche de ralenti/recherche (▲) - Appuyez sur cette touche pour régler le mode lecture lente et pour effectuer une recherche en arrêté. (Voir aux pages 85, 87.) 16 Touche de ralenti/recherche (▶▶) Appuyez sur cette touche pour régler le mode lecture lente et pour effectuer une recherche en avant. (Voir aux pages 85, 87.)
17 Connecteur de sortie (VIDEO OUT)
- Connecteur en utilisant le câble vidéo fourni avec l'appareil.
Connecteurs de sortie vidéo externe (COMPONENT VIDEO OUT)
- Connecter en utilisant des câbles vidéo disponibles dans le commerce.
Les connecteurs de sortie de la S-Video (S-VIDEO OUT)
- Connecter en utilisant un cable S-Video (disponible dans le commerce).
Connecteurs de sortie audio (AUDIO OUT)
- Connectez en utilisant le câble audio fourni avec l'appareil.
Le connecteur de sortie audio numérique (COAXIAL)
- Connecteur en utilisant un câble audio. Utiliser un câble de raccordement à fiches DIN de 75 Ω/ohms disponible dans le commerce.
- Des données numériques passent par ce connecteur.
Le connecteur de sortie audio numérique (OPTICAL)
- Connecter en utilisant un câble à fibre optique disponible dans le commerce.
- Des données numériques passent par ce connecteur.
Connecteur de télécommande (RS-232C)
- C'est une borne pour une extension future du système.
24 Connecteur d'entrée de télécommande (ROOM TO ROOM/IN)
- C'est le connecteur d'entrée pour la télécommande à câble. Consulter votre revendeur DENON avant d'utiliser ce connecteur.
Connecteur de sortie de télécommande (ROOM TO ROOM/out)
- C'est le connecteur de sortie pour la télécommande à câble. Consulter votre revendeur DENON avant d'utiliser ce connecteur.
26 Connecteur d'entrée alimentation secteur (AC IN)
- Connecter l'alimentation secteur en utilisant le câble inclus prévu à cet effet.
① S'allume pendant la lecture d'un disque multiple angles. ② S'allume pour indiquer le disque en cours de lecture. ③ S'allume lorsque les signaux audio peuvent être mélangés en arrête. ④ S'allume pour indiquer le canal audio en cours de lecture. ⑤ S'allument pour indiquer les noms des sections du disque en cours de lecture. ⑥ S'allume en mode d'ambiance virtuel. ⑦ S'allume pour indiquer le format audio en cours de lecture. S'allume pour indiquer le type de vidéo en cours de lecture. F: Source Film V: Source vidéo G: Source graphique ⑨ Affiche le titre, le numéro de plage et le temps écoulé pendant la lecture. ⑩ S'allument pour indiquer le mode d'affichage du temps. ⑪ S'allume en mode d'arrêt sur image/pause. ⑫ S'allume lorsque des signaux vidéo progressifs sont en cours d'émission. ⑬ S'allume en mode de lecture programmée. ⑭ S'allume en mode de lecture répétitive. ⑮ S'allume pendant la lecture, clignote lorsqu'la fonction de reprise de lecture mémorisée est activée. ⑯ S'allume en mode de lecture aléatoire.
Le DVD-3800 peut être commandé à distance à l'aide de la télécommande fournie avec l'appareil (RC-553).
Insertion des piles
① Enlever la trappe à l'arrière de la télécommande. ② Placer deux piles "AA" (R6P) dans le compartiment dans le sens indiqué par les marques. ③ Refermer la trappe
Précautions à prendre avec les piles
- N'utiliser que des piles "AA" (R6P) dans cette télécommande.
- Remplacer les piles quand cela est nécessaire et au moins une fois par an.
- Si la télécommande ne fonctionne pas à proximé de l'appareil, remplacez les piles par des neuves, même si moins d'une année s'est écoulée.
- La pile fournie ne sert que pour la vérification du fonctionnement. La remplacer par une neuve le plus tôt possible. Lors de l'insertion des piles, prendre garde de les remettre dans le bon sens indiqué par les signes et à l'intérieur du compartiment des piles de la télécommande.
- Pour éviter les problèmes ou les fuites de liquide de pile:
- Ne pas utiliser de pile neuve avec une vieille.
- Ne pas mélanger différents types de piles.
- Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter les piles dans des flammes.
- Enlever les piles si la télécommande ne fonctionne pas et n'est pas utilisée pendant une longue période de temps.
- Si les piles ont fui, essuyer soigneusement l'intérieur du compartiment des piles et en installer de nouvelles.
Utilisation de la télécommande
- Lors de l'utilisation de la télécommande, la diriger vers le capteur indiqué sur le schéma.
- La télécommande peut être utilisée à une distance d'environ 7 mètres sans obstacle. Cependant, cette distance sera plus courte, s'il y a un obstacle ou si la télécommande n'est pas pointée directement vers le capteur.
- La télécommande peut être utilisée à un angle horizontal allant jusqu'à 7 mètres par rapport au capteur.
Remarques:
- La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si le capteur est exposé au soleil ou à une source de lumière puissante.
- Ne pas appuyer en même temps sur les touches de l'appareil et sur les touches de la télécommande, cela risque de provoquer des défauts de fonctionnement.

- Les touches non expliquées ici fonctionnent de la même manière que les touches correspondantes sur l'unité principale.
Appuyer sur cette touche pour mettre en marche ou en veille.
Touches numérotées
Utiliser ces touches pour entrer des nombres. Utiliser la touche +10 pour entrer des dizaines ou plus.
Exemple : Entrer 25

Le menu supérieur enregistré sur le disque est affiché.
4 Touches cursor/touche entrer (ENTER)
Utiliser les touches et pour sélectionner dans le sens vertical.
Utiliser les touches et pour sélectionner dans le sens horizontal.
Appuyer sur la touche ENTER pour sélectionner le paramètre sélectionné avec les touches curseurs.
Le menu DVD enregistré sur le disque est affiché.
8 Touche ANGLE (ANGLE)
Appuyer sur cette touche pour modifier l'angle.
9 Touche sous-titre (SUBTITLE)
Appuyer sur cette touche pour changer la langue des sous-titres du DVD.
10 Touche lecture à répetition a-b
Utiliser cette touche pour répéter des sections entre deux points spécifiques.
1 Touche REPEAT
Appuyer sur celle-ci pour une lecture de plages répétitive.
12 Touche SETUP
Appuyer sur cette touche pour afficher l'écran de réglage d'origine.
13 Touche DIMMER
Utiliser cette touche pour ajuster la luminance de l'affichage de l'unité principale. Peut être commutée en 4 étapes, de la position OFF à allumé en permanence.
14 Touche ZOOM
Appuyer sur cette touche pour agrandir l'image.
15 Touche picture ADJUST (PIC. ADJ)
Appuyer sur cette touche pour ajuster la qualité de l'image désirable.
16 Touche ntsc/pal
Utiliser ici pour changer le format de sortie vidéo de l'appareil (NTSC/PAL).
Appuyer sur cette touche pour basculer du mode de lecture normale au mode de lecture programmée.
19 Touche annuler (CLEAR)
Appuyer sur cette touche pour annuler les nombres entrés.
20 Touche v.s.s.
Réglez le son d'ambiance virtuelle. (Il fonctionne lorsqu'il lit des DVD enregistrés en Dolby Digital avec deux canaux ou plus.)
2 Touche retour (RETURN)
Appuyer sur cette touche pour revenir à l'écran menu précédent.
2 Touche affichage (DISPLAY)
Appuyer sur cette touche pour afficher le ON-SCREEN.
23 Touche CALL
Appuyez sur ceci pour vérifier le contenu du programme.
27 Touche SEARCH mode
Appuyer sur cette touche pour modifier le mode de recherche pour chercher des groupes ou des titres, des plages ou des chapitres lors de la sélection directe de sections de disques utilisant les touches numériques.
2 Touche AUDIO
Pour les DVD, appuyer sur cette touche pour changer la langue audio. Pour les CD video, appuyer sur cette touche pour commuter le canal entre "LR", "L" et "R".
29 Touche RANDOM
Appuyer sur celle-ci pour une lecture de plages aléatoire sur le vidéo ou le disque.
30 Touche MARKER
Appuyer sur cette touche pour marquer des endroits à revoir.
3 Touche PURE DIRECT MEMORY (P. D. MEMORY)
Utiliser cette touche pour faire différents réglages pour obtenir une qualité sonore plus élevée.
32 Touches page -/page +
Utiliser ces touches pour sélectionner l'image fixe désirée sur des disques DVD audio contenant des images fixes déroulantes.

Tiroir de disques

Placer les disques dans le tiroir, face imprimée (étiquette) vers le haut.
Remarque:
- Ne pas déplacer le DVD-3800 lorsqu'un disque est en cours de lecture, car cela peut rayer le disque.
Ouverture et fermeture du tiroir de disque
① Mettre le lecteur en marche. ② Appuyer sur la touche ouverture/fermeture (OPEN/CLOSE).
Remarques:
- Vérifier que le lecteur est mis sous tension avant d'ouvrir et de fermer le tiroir de disque.
- Ne pas appuyer sur la touche avec un crayon, etc.
- Manipuler le disque avec soin sans toucher la surface du signal et le tenir face imprimée vers le haut.
- Lorsque le tiroir de disque est complètement ouvert, placer le disque sur le plateau.
- Placer les disques 12 cm sur le guide plateau extérieur (Figure 1), les disques 8 cm sur le guide plateau intérieur (Figure 2).
- Appuyer sur la touche ouverture/fermeture (OPEN/CLOSE). Le disque est chargé automatiquement.
- Le tiroir de disque peut aussi être fermé automatiquement pour charger le disque en appuyant sur la touche de lecture (PLAY).
- Si un objet étranger se fait coincer par la fermeture du plateau de disque, appuyer tout simplement à nouveau sur la touche d'ouverture/fermeture "OPEN/CLOSE" et le plateau rouvrira.
- Ne pas rentrer le tiroir de disque à la main lorsque le lecteur est hors tension, car cela risque de l'endommager.
- Ne pas placer d'objets étrangers sur le tiroir de disque, car cela risque de l'endommager.
Effectuer les réglages initiaux adaptations à vos conditions d'utilisation avant de commencer la lecture. Les réglages initiaux sont conservés jusqu'à ce qu'ils soient modifiés, même si le lecteur est étant.
| 1 | Allumer le lecteur.
• Appuyer sur la touche d'alimentation, l'indicateur d'alimentation s'allume et le lecteur s'allume. |
| 2 | En mode arrêt (STOP), appuyer sur la touche SETUP.
• L'écran des réglages par défaut s'affiche.
REMARQUE:
• Dans certains menus, les valeurs initiales peuvent être changées en cours de lecture.
PREFERENCE DISQUE
Utiliser cette fonction pour activer la languevant être utilisé lors de la lecture du disque.
Si la langueue sélectionnée ne se trouve pas sur ce disque, la langueue par défaut est sélectionnée.
MENU DE REGLAGE OSD
Utiliser cette fonction pour programmerper la langueue de l'écran de réglages par défaut et les messages affichés sur l'écran TV ("Lecture", etc.).
MENU REGLAGE VIDEO
Utiliser celle-ci pour régler le mode d'écran du DVD-3800. (Aspect de la télévision et type de télévision.)
CONFIGURATION AUDIO
Utiliser celle-ci pour régler le mode de sortie audio du DVD-3800. (Réglages de sortie Diggaux et LPCM.)
MENU NIVEAU DE PROTECTION
Utiliser cette fonction pour désactiver la lecture des DVD pour adultes afin que les enfants ne puissant pas les regarder. Noter que la lecture des DVDadultes ne peut pas être désactivée si la gestion d'accès n'est pas enregistrée sur le DVD, mais qu'il est possible de désactiver la lecture de tous les DVD.
CHOIX DE MENU
Celles-ci incluant les réglages spéciaux SOUS TITRES et COMPRESSION. |
| 3 | Utiliser les touches curses ↓ et ↑ pour sélectionner le réglage souhaïté, puis appuyer sur la touche ENTER.
• Sélectionne les "PREFERENCE DISQUE". (Voir page 62.)
• Sélectionne les "MENU DE REGLAGE OSD". (Voir pages 66.)
• Sélectionne les "MENU REGLAGE VIDEO". (Voir page 68.)
• Sélectionne les "CONFIGURATION AUDIO". (Voir page 72.)
• Sélectionne les "MENU NIVEAU DE PROTECTION". (Voir page 78.)
• Sélectionne les "CHOIX DE MENU". (Voir page 80.) |
| * Pour quitter le mode Paramétrage
Utilisé les touche ↓ pour sélectionner "QUITTER LA CONFIGURATION" et appuyez ensuite sur la touche ENTER pour confirmer. Il est aussi possible de quitter en appuyant sur la touche SETUP sur la télécommande. |
Éléments de réglage pour l'utilisation
Les caractères en gras indiquent les réglages d'origine.








Lorsque "preference DISQUE" est sélectionnée
Utiliser les touches curseurs et pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche ENTER.

Utilisez cette option pour sélectionner la langue du son à la sortie enceintes
Utilisez cette option pour sélectionner la langue des sous-titres affichés sur la TV.
Utiliser ici pour programmer la langue des menus titre (menus enregistrés sur le disque), etc.
Utiliser les touches curseurs et pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche ENTER.
Lorsque le "DIALOGUES" est sélectionnée:

Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec le son en français.
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec le son en français.
Sélectionne cette option lorsqu vous souhaitez dire un DVD avec le son en espagnol.
Sélectionne cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec le son en Allemand.
Sélectionnez cette option après vous souhaitez dire un DVD avec le son en italienne.
Utiliser les touches numériques pour entrer le numéro de la langue. (Voir "Liste des codes de langue" à la page 64.)
Voir page 59.
Lorsque le "SOUS-TITRES" est sélectionnée:

Sélectionner cela pour ne pas afficher les sous-titres. (Pour quelques disques il n'est pas possible de désactiver l'affichage du sous-titre.)
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec les sous-titres en anglais. Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec les sous-titres en anglais.
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec les sous-titres en français.
Sélectionné cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec les sous-titres en espagnol.
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec le son en Allemand.
Sélectionne cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec les sous-titres en italienne
Utiliser les touches numériques pour entrer le nombre de la langue. (Voir "Liste des codes de langue" à la page 64.)
3 Lorraine le "MENUS DU DISQUE" est sélectionné:

Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez afficher les menus en anglais.
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez afficher les menus en français.
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez afficher les menus en espagnol.
Sélectionne cette option lorsque vous souhaitez afficher les menus en Allemand.
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez afficher les menus en italienne.
Utiliser les touches numériques pour entrer le numéro de la langue. (Voir "Liste des codes de langue" à la page 64.)
Pour quitter le mode paramétrage
Utilisez les touches pour sélectionner "QUITTER LA CONFIGURATION" et appuyez ensuite sur la touche ENTER pour confirmer. Il est aussi possible de quitter en appuyant sur la touche SETUP sur la télécommande.
1. Voir page 59.
Utiliser les touches curseurs et pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche ENTER.

Utiliser cette fonction pour sélectionner la langue pour l'écran des réglages par défaut et pour les messages affichés sur l'écran de TV ("LECTURE", etc.)
FOND D'ecran
Utiliser cette fonction afin de désirer une image servant d'arrière-plan sur l'écran en mode stop ou lors de la lecture d'un CD.
Utiliser les touches curseurs et pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche ENTER.
① Lorsque le "LANGUAGE OSD" est sélectionnée:

Sélectionner cela pour régler la langue OSD sur Anglais.
Sélectionner cela pour régler la langue OSD sur Français.
Sélectionner cela pour régler la langue OSD sur Espagnol.
Sélectionner cela pour régler la langue OSD sur Allemand.
Voir page 59.
Utiliser les touches curseurs et pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche ENTER.
② Lorsque le "FOND D'ECRAN" est sélectionnée :

BLEU (réglage usine par défaut)
Choisissez cette fonction afin d'afficher un arrête-plan bleu.
Sélectionner cette couleur pour afficher un fond gris sur l'écran du téléviseur.
Sélectionner cette couleur pour afficher un fond noir sur l'écran du télévisuel.
Sélectionnez cette fonction pour afficher le papier peint.
Pour quitter le mode paramétrage
Utilisez les touche▼ pour sélectionner "QUIITTER LA CONFIGURATION" et appuyez ensuite sur la touche ENTER pour confirmer. Il est aussi possible de quitter en appuyant sur la touche SETUP sur la télécommande.
Fernbedienung Télécommande
Telecomando Fernbedienung Télécommande Telecomando



1 Voir page 59.
Utiliser les touches curseurs et pour sélectionner le réglage, puis appuyer sur la touche ENTER.

Type d'écran
Utiliser cette fonction pour régler la forme de l'écran de votre télévision.
Type de TV
Utiliser cette option pour régler le format vidéo de chaque TV (NTSC, PAL ou MULTI).
SORTIE VIDEO
Utiliser cette fonction pour CHOISIR soit la d'images progressives soit la d'images entrelacées.
Pour lire un DVD vidéo, sélectionner le mode vidéo désiré ("VIDEO", "FILM", "AUTO").
Niveau du NOIR
Pour sélectionner le niveau noir de l'image, “PLUS CLAIR” ou “PLUS SOMBRE”.
AV1 sortievideo
Pour sélectionner si les signaux vidéo composites, les signaux S-vidéo ou les signaux RGB seront envoyés par les prises AV1 SCART.
Utilisé pour afficher des images en format 4:3 sur un téléviseur grand écran (16:9).
Mode progressive
Sélectionner la source du film ainsi que la méthode de détection de source vidéo enregistrée sur le DVD. Sélectionner normalement "MODE1" (mode de détection de niveau).
(valide uniquement pour une sortie progressive durant la lecture vidéo DVD)
Utiliser les touches curseurs et pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche ENTER.
① Lorsque le "TYPE D'ECRAN" est selectionnée:
Sélectionnez cette option pour lire les images larges de DVD en mode Image étroite (avec les bords de l'image coupés). Les disques pour lesquels le mode Image étroite n'est pas spécifique sont lus en mode Boîte à lettres.
4:3 LB
Sélectionnez cette option pour afficher les images larges de DVD en mode Boîte (avec des bandes noires en haut et en bas de l'image).
16:9 (Réglage usine par défaut)
Sélectionne cette option pour afficher les images larges de DVD en mode plein écran.
② Lorsque le "TYPE DE TV" est sélectionnée:

Sélectionnez cette option si le format vidéo de chaque télévision est le NTSC.
Sélectionnez cette option si le format vidéo de votre télévision est le PAL. Si PAI est sélectionnée, le format de sortie est fixe en PAL.
MULTI (réglage usine par défaut)
Sélectionnez cette option si votre TV est compatible NTSC et PAL. En cas de lecture d'un disque enregistré en format NTSC, le terminal de sortie vidéo sera commuté en format NTSC. (Pour le disque PAL, le signal vidéo est de format PAL.) Lorsque le "SORTIE VIDEO" est sélectionnée: (REMARQUES)

Progressive (réglage usine par défaut)
Sélectionner cette fonction lorsque le DVD-3800 est connecté à une télévision de type progressif.
Sélectionner cette fonction lorsque le DVD-3800est connecté à une télévision de type entrelacé.
Remarques:
- Pour la sortie de composants uniquement, il est possible de commuter entre une sortie d’images entrelacées et une sortie d’images progressives. Il n’est pas possible de besoinir la sortie d’image progressive pour connecteur de sortie ou pour les connecteur de sortie de la S-Viséo.
- Lorsque le mode progressif est sélectionné, le son entrelacé et l'image risquent d'être légèrement hors sync. Pour utiliser la sortie entrelacée, mettre le réglage sur "ENTRELACE".
Lorsque le "MODEVIDEO" est sélectionnée:

Vidéo (réglage usine par défaut)
Ce mode est le moyen adapté à la lecture de disques contenant de la vidéo.
Ce mode est le moyen adapté à la lecture de disques contenant un film ou de la vidéo enregistrée avec la méthode de balayage progressif.
L'appareil identifie le type de matériel sur le disque en cours de lecture (film ou vidéo) et sélectionne automatiquement le mode. Ce mode est adapté à la lecture de disques contenant un film et de la vidéo.
Remarque:
- Si des bandes de bruit apparaissent sur l'image ou si l'image n'est pas nette lors de la lecture d'un disque DVD vidéo spécifique, essayer de commuter au mode vidéo. (5) Lorsque le "NIVEAU DU NOIR" est sélectionnée:

Plus SOMBRE (réglage usine par défaut)
Réglez le niveau noir du signal de sortie vidéo au niveau standard.
Plus CLAIR
Réduit le niveau standard du niveau noir du signal de sortie vidéo.
Régler ce niveau si l'image sur le téléviseur est loin d'être souvent.
Lorsque le "AV1 SORTIE VIDEO" est sélectionnée:

VIDEO (réglage usine par défaut)
Les signaux vidéo composites seront envoyés par la prise AV1 SCART.
S-video
Les signaux S-video seront envoyés.
Les signaux RVB seront envoyés.
Lorsque le "SQUEEZE MODE" est sélectionnée:

"SQUEEZE MODE" - Utile seulement pour la sortie progressive.
Régler ce mode pour afficher les signaux vidéo 4:3 sur l'écran entier d'un téléviseur 16:9.
Régler ce mode pour afficher les signaux vidéo 4:3 au centre de l'écran d'un téléviseur 16:9.
Lorraine le "MODE PROGRESSIVE" estiennée:
(Réglage usine par défaut)
Il s'agit d'un mode pour la détection à haute précision du type de la source à partir du niveau des signaux vidéo enregistrés sur le DVD.
Pour les DVDs sur lesquels la vignette (signal d'identification) est enregistrée d'une façon incorrecte, la qualité de l'image risque d'être dégradée lors de la procédure de détection de vignette.
Ce mode est utile dans les cas suivants.
Mode 2 (mode de détection de vignette)
Il s'agit d'un mode pour la détection du type de la source à partir de la vignette de source (signal d'identification) enregistrée sur le DVD.
Lors des scènes sombres, la différenciation entre le signal vidéo et le bruit à l'aide de la méthode de détection par niveau est difficile et la qualité de l'image risque d'en patir.
Ce mode est utile dans les cas suivants.
Pour quitter le mode paramétrage
Utilizes the touche pour selectionner "QUIITTER LA CONFIGURATION" et appuyez ensuite sur la touche ENTER pour confirmer. Il est aussi possible de quitter en appuyant sur la touche SETUP sur la télécommande.
Lorsque "configuration AUDIO" est sélectionnée
1 Voir page 59.
Utiliser les touches curseurs pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche ENTER.

2 Canales AUDIO
Utiliser ce mode pour ajuster pour les systèmes d'enceinte connectés.
SORTIE AUDIO numérique
Utilisez cette fonction afin de sélectionner le format numérique de signal de sortie.
Utilisez cette option pour régler la sortie audio numérique pour la lecture de DVD enregistrés en audio PCM linéaire.
Gestion des BASSES 2CH
Régler pour envoyer ou non des signaux audio du subwoofer lors de la lecture de signaux audio à deux canaux.
Utiliser les touches curseurs et pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche ENTER.
Lorsque le "CANALES AUDIO" est sélectionnée : Utiliser les touches de déplacement du curseur et pour sélectionner l'entrée à régler, ensuite appuyer sur la touche ENTER.

MULTI CANAUX (réglage usine par défaut)
Sélectionner ce réglage pour des systèmes dans lesquels trois ou plusieurs enceintes sont connectées.
Lorsque MULTI CANAUX est reglé, les réglages d'enceinte (CONFIGURATION HP), l'ajustement du niveau de sortie d'enceinte (REGLAGE DES NIEVAUX) et les distances d'enceinte (TEMPS DE RETARD) peuvent être régles.
2 CANAUX
Sélectionner ce réglage pour des systèmes dans lesquels seulement deux enceintes sont connectées.
Lorsque le "MULTI CANAUX" est sélectionnée, utiliser les touches de déplacement du curseur et pour sélectionner l'élément à régler, ensuite appuyer sur la touche ENTER

Configuration HP
Utiliser ce réglage pour sélectionner les types des différentes enceintes.
Reglage des niveaux
Utiliser ce réglage pour ajuster le niveau de sortie des différentes entités.
Temps de RETARD
Utiliser ce réglage pour régler la distance entre les différentes enceintes et la position d'écoute.
- Pour quitter le mode CONFIGURATION HP, utiliser la touche de déplacement du curseur ↓ pour sélectionner "CONFIGURATION AUDIO", ensuite, appuyer sur la touche ENTER.
Lorsque le "CONFIGURATION HP" est sélectionnée, utiliser les touches de déplacement du curseur et pour sélectionner l'enceinte à régler, ensuite appuyer sur la touche ENTER.
- Le type d'enceinte utilisée pour les enceintes frontales, l'enceinte centrale, le subwoofer et les enceintes d'ambiance peut être réglé. Utiliser les touches de déplacement du curseur et pour sélectionner le type d'enceinte, ensuite appuyer sur la touche ENTER.
GRAND: Sélectionner ce réglage lorsqu'une grande enceinte est connectée.
PETIT: Sélectionner ce réglage lorsqu'une petite enceinte est connectée.
NON: Sélectionner ce réglage lorsqu'aucune enceinte n'est connectée.
OUI: Sélectionner ce réglage lorsqu'un subwoofer est connecté.
NON: Sélectionner cette valeur si aucun subwoofer n'est connecté.
Lorsque le "FILTRE" est sélectionnée:
ACTIF (réglage usine par défaut)
Sélectionner ce réglage en cas de connexion d'un amplificateur, pour une reproduction en mode Dolby Numérique ou DTS par exemple. Régler sur "ACTIF" pour une reproduction à canaux multiples normale.
ETEINT
Sélectionner ce réglage pour une reproduction de sources DVD audio à 6 canaux enregistrées avec une "bande de fréquences totale pour tous les canaux".
Lorsque "ETEINT" est réglé, la taille de l'enceinte est régée sur "GRAND" pour toutes les enceintes et le réglage du subwoofer est sur "OUI".
Veuillez dire mode d'emploi du lecteur DVD afin d'effectuer les connexions analogiques pour lire ces types de DVD.
- Appuyer sur la touche RETURN pour retourner au menu "CONFIGURATION HP".
Lorsque "REGLAGE DES NIVEAUX" est sélectionné, utiliser les touches de déplacement du curseur et pour sélectionner l'enceinte à ajuster, ensuite utiliser les touches de déplacement du curseur et pour régler le niveau.

TEST Tonalite
Utiliser les touches de déplacement du curseur et pour sélectionner désactivé, 2 secondes, 5 secondes ou 10 secondes pour la tonalité test, ensuite envoyer la tonalité test en utilisant la procédure décrite ci-dessous.

Le niveau de volume envoyé des enceintes frontales (canaux gauche et droit), de l'enceinte centrale, des enceintes d'ambiance (canaux gauche et droit) et du subwoofer peut être ajusté. Le niveau de volume peut être ajusté entre 0 et -10dB par pas de 1dB. * Appuyer sur la touche RETURN pour retourner au menu "CONFIGURATION HP".
Lorsque le "TEMPS DE RETARD" est sélectionnée:

Avec un son d'ambiance à 5.1 canaux, la distance idéale entre la position d'écoute et toutes les enceintes excepté du subwoofer doit être identique. Le réglage des temps de retard peut être utilisé pour que le son des différentes enceintes atteigne la position d'écoute en même temps.
Utiliser les touches de déplacement du curseur et pour sélectionner l'élément de réglage, ensuite appuyer sur la touche ENTER.
Lorsque le "DISTANCE" est sélectionnée:

METRES (lorsque la touche curses enforcé):
L'unité de distance est régée en mètres ("m").
PIEDS (lorsque la touche de displacement du curseur est enfoncée):
L'unité de distance est réglée en pieds ("ft").
- Lorsque le "AVANT G", "AVANT D", "CENTRALE", "SURROUND G", "SURROUND D", "SUBWOOFER" est sélectionné:

Utiliser les touches de déplacement du curseur et pour régler la distance entre la position d'écoute et les différentes enceintes.
- La distance peut être régée dans l'intervalle limite de 0 à 18 mètres (0 à 60 pieds).
- La différence de distance d'enceinte maximale pour laquelle le réglage est possible est de 4,5 m (15 pieds).
- Lorsque le "DEFAULT" est sélectionnée : Lorsque le "DEFAULT" est sélectionnée et la touche ENTER est enfoncée, tous les éléments sont restaurés à leurs réglages d'origine.
- Lorsque des connexions numériques sont effectuées avec un amplificateur AV, effectuer les réglages d'enceinte sur l'amplificateur AV.
Pour les disques DVD audio, les réglages de disque ont la priorité, ainsi le son risque de ne pas être produit comme avec le réglage de mode d'enceinte décrit ci-dessus.
- Appuyer sur la touche RETURN pour retourner au menu "CONFIGURATION HP".
- Quand sélectionnez "DISTANCE" :

2 Lorsque le "SORTIE AUDIO NUMERIQUE" estiennée:

NORMAL (réglage usine par défaut)
Lors de la lecture de DVD enregistrés en Dolby Digital ou DTS, des signaux bitstream sont générés par les bornes de sortie audio numériques. Lors de la lecture de DVD enregistrés en PCM linéaire ou PCM compressé, des signaux PCM linéaire sont générés.
Sélectionnez "NORMAL" lors de l'opération de connexions numériques à un amplificateur AV avec decoded Dolby Digital et DTS intégré.
Lors de la lecture de signaux bitstream Dolby Digital/DTS ou de DVD enregistrés en PCM linéaire ou PCM compressed, les signaux sont convertis en signaux PCM 48 kHz/16-bit (2-canaux) et générés par les sorties numériques. Lors de la lecture de DVD enregistrés en PCM, des signaux PCM linéaires sont générés.
Lorsque le "LPCM (44.1 kHz / 48 kHz)" est

ETEINT (Réglage usine par défaut)
Lors de la lecture de DVD PCM linéaire ou PCM compressé qui ne sont pas protégés par copyright, pour les signaux audio PCM 2 canaux allant jusqu'à 96 kHz, des signaux PCM linéaires sont générés tels quels par les sorties numériques sans être convertis. (Les signaux de 176,2 kHz et 192 kHz sont convertis respectivement en signaux de 88,2 kHz et 96 kHz.)
Des signaux PCM de 48 kHz/16 bits et moins sont générés, peu importe s'ils sont protégés par copyright ou non.
Pour les DVD contenant des signaux multi-canaux PCM, les signaux générés sont mélangés à la baisse pour être générés dans deux canaux, le canal avant gauche et le canal avant droit. (Seuls les canaux avant gauche et droit sont générés pour les sources pour lesquelles le mélange à la baisse est interdit.)
Lors de la lecture de DVD protégés par copyright de type PCM linéaire ou PCM compressé, étant donné les règles sur le copyright, aucun signal numérique ne sera généré pour les sources dépassant 48 kHz/16 bits. Lors de la lecture de telles sources, réglez sur "ACTIF" ou faites des connexions analogiques. (Voir page 49.)
Les signaux PCM linéaire ou PCM compressé sont convertis en signaux de 44,1 kHz ou 48 kHz et générés. (Les signaux de sortie audio numérique PCM sont convertis en signaux de 48 kHz ou moins, étant donné les règles du copyright.) Lors de l'exécution de connexions numériques à un amplificateur AV qui n'est pas compatible avec les signaux 96 kHz/88,2 kHz, réglez sur "ACTIF".
Lors de la lecture de DVD enregistrés en PCM linéaire ou PCM compressé et lorsque l'appareil est réglé pour générer des signaux audio numériques et analogiques à la fois, les signaux de sortie audio analogiques sont également convertis en signaux de 48 kHz ou moins. Nous recommandons donc de régler sur "ETEINT" et également de faire des connexions analogiques.

ETEINT (Réglage usine par défaut)
Aucun son n'est produit par le subwoofer.
Le son est produit par le subwoofer.
Si cela se produit, placer le subwoofer en position "OUI" pour les réglages d'enceinte.
Pour quitter le mode paramétrage
Utilisez les touche▼ pour sélectionner "QUIITTER LA CONFIGURATION" et appuyez ensuite sur la touche ENTER pour confirmer. Il est aussi possible de quitter en appuyant sur la touche SETUP sur la télécommande.
1 Voir page 59.
Utiliser les touches curseurs et pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche ENTER.
Restriction
Utilisez cette option pour restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes. Pour que la restriction soit possible, il faut que le niveau de restriction soit enregistré sur le disque réservé aux adultes.
Il est cependant possible d'empêcher la lecture de tout DVD.
MOT de PASSE ACTUEL
Utiliser ici pour changer le mot de passe. Le mot de passe de l'appareil est réglé à "0000" par défaut.
Utiliser les touches curseurs et pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche ENTER.
Lorsque le "RESTRICTION" est sélectionnée:


Sélectionner ici pour désactiver la lecture de tous les DVD.
Utiliser ce niveau par exemple pour désactiver la lecture des DVD pour adultes pour lesquels le niveau d'estimation n'est pas enregistré.
Sélectionner ici pour jouer uniquement les DVD pour enfants. (Les DVD pour adultes et public ne peuvent pas être joués.)
2À7
Sélectionner ici pour jouer les DVD pour un public général et les enfants. Les DVD pour femmes ne peuvent pas être joués.
8 (NO LIMIT) (Réglage usine par défaut) Sélectionner ici pour jouer tous les DVD.
Utiliser les touches numérotées pour entrer un mot de passe à 4 chiffres, puis appuyer sur la touche ENTER.

Le mot de passe est régé vers à “0000” par défaut. Ne pas oublier le mot de passe. * Le réglage ne peut pas être modifié sans entrée le mot de passe correct.
② Lorraine le "MOT DE PASSSE ACTUEL" est sélectionné:



Utiliser les touches numérotées pour entrer un mot de passe à 4 chiffres, puis appuyer sur la touche ENTER.
- Ne pas oublier le mot de passe.
- Le réglage ne peut pas être modifié sans entrer le mot de passe correct. Le mot de passe de l'appareil est réglé à "0000" par défaut.
1. Voir page 59.
Utiliser les touches curseurs et pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche ENTER.

Mode de lecture
2 Le mode de lecture de DVD video peut être réglé pour lire le contenu d'un DVD video inclus sur un DVD audio.
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les légendes enregistrées sur le DVD.
Compression
Utilisez cette option pour régler la plage de la sortie son pour la lecture de disques.
VEILLE automatique
Pour économiser l'énergie, le DVD-3800 peut être réglé automatiquement en mode d'attente lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
Diaporama
L'intervalle de temps pour commuter à l'image fixe suivante lors de la lecture d'images fixes d'un diapositif (en format JPEG) peut être réglé.
Utiliser les touches curseurs et pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche ENTER.
1 Lorraine le "MODE DE LECTURE" est sélectionné:

Mode AUDIO (réglage usine par défaut)
Choisir ce réglage pour diffuser les signaux de DVD audio tels quels.
Choisir ce réglage pour lire le contenu de DVD vidéo inclus dans un disque DVD audio.
② Lorsque le "SOUS-TITRES" est sélectionnée :

Sélectionnez cette option lorsque vous ne souhaitez pas afficher les légendes à l'écran lorsque le DVD contient des légendes en anglais.
Sélectionnez cette option pour afficher les légendes à l'écran lorsque le DVD contient des légendes en anglais.
③ Lorsque le "COMPRESSION" est sélectionnée :

Sélectionner ce réglage pour la gamme standard. OUI
Sélectionner ce réglage pour obtenir un son puissant même lorsque le volume est bas. Ce réglage convient pour la lecture de DVD à des heures tardives avec le volume bas. (Ce réglage est valide uniquement pour les DVD enregistrés en Dolby Digital.)
④ Lorsque le "VEILLE AUTOMATIQUE" est sélectionnée:

L'alimentation ne commute pas automatiquement au mode d'attente.
Le DVD-3800 s'éteint et le mode d'attente est régé si le DVD-3800 reste en mode d'arrêt pendant environ 30 minutes.
Lorsque le "DIAPORAMA" est sélectionnée:

Utiliser les touches de déplacement du curseur et pour régler l'intervalle de temps.
L'intervalle de temps peut être réglé entre 5 et 15 secondes. Le réglage d'origine est sur 5 secondes.
Pour quitter le mode paramétrage
Utilisez les touches ▼ pour sélectionner "QUITTER LA CONFIGURATION" et appuyez ensuite sur la touche ENTER pour confirmer. Il est aussi possible de quitter en appuyant sur la touche SETUP sur la télécommande.
Remarques:
- Un décodeur de sous-titres en anglais est nécessaire pour afficher les sous-titres dans cette langue.
- Les DVD comportant des signaux de légendes sont repérés par la marque □, □, □. Les légendes en anglais ne peuvent être affichées si le DVD ne contient pas de signaux de légende enregistrés.
- Les caractères d'affichage des légendes (majuscules, petites lettres, italiques, etc.) dépendent du DVD et ne peuvent être sélectionnés avec le DVD-3800.
| 1 | Mettre sous tension.
• Appuyer sur la touche d'alimentation. Levoyant d'alimentation s'allume et l'appareil se met sous tension.
• En mode Veille, appuyer sur la touche d'alimentation “POWER ON” de la télécommande. |
| 2 | Appuyer sur la touche ouverture/fermeture (OPEN/CLOSE) pour ouvrir le tiroir de disque. |
| 3 | Placer le disque dans le tiroir de disque. |
| 4 | Appuyer sur la touche ouverture/fermeture (OPEN/CLOSE).
• Pour un grand nombre de DVD et CD video interactifs avec commande de lecture, un écran menu s'affiche. Dans ce cas, utiliser la procédure de l'étape 6 pour sélectionner le paramètre souhaïte.
*Les DVD interactifs sont des DVD compensant les angles multiples, histoires, etc.
Exemple: Pour les DVD avec des écrons menu Exemple: Pour les CD video avec commande de lecture |
| BARRDE DE MENU
Pomme Banane
Orange Fraise
Pêche Ananas |

Exemple : Lorsque "Pomme" est sélectionné
| BARRE DE MENU |
| Pomme | Banane |
| Orange | Fraise |
| Péche | Ananas |
| 5 | Appuyer sur la touche de lecture (PLAY). |
| 6 | Utiliser les touches curseurs (▲,▼,▲ et ▲) pour sélectionner le paramètre souhaite.
• Sur certains disques, il existe un deuxième écran menu. Si c'est le cas, appuyer sur la touche ▲▶ pour afficher l'écran menu suivant. (Voir le boîtier du disque.)
*Les touches curseurs (▲,▼,▲ et ▲) ne fonctionnent pas pour les CD video. Utiliser les touches numérotées pour sélectionner le paramètre souhaite. |
| 7 | Appuyer sur la touche ENTER.
• La sélection est confirmée et la lecture commence.
• Certains disques DVD permettent de returner à l'écran menu en appuyant sur la touche TOP MENU/MENU pendant la lecture.
• Appuyer sur la touche retour (RETURN) pendant la lecture d'un CD video pour revenir à l'écran menu. |
Remarques:
- Si s'affiche sur l'écran TV pendant que les touches sont actifs, cette opération n'est pas possible sur les DVD-3800 ou avec ce disque.
- Placer le disque dans le guide.
- Ne pas mettre plus d'un disque dans le tiroir.
- Le disque continue à tourner pendant que l'écran menu s'affiche sur l'écran TV.
Unité principale
Télécommande Télécommande
Hauptgerat Unité principale Unité principale
Télécommande Télécommande
Hauptgerat Unité principale Unité principale
Télécommande
Arrêt de la lecture
En cours de lecture, appuyer sur la touche STOP sur l'appareil ou la télécommande, la lecture s'arrête et le papier peint s'affiche.
Fonction de lecture mémorisée Avec les DVD-3800, lorsque la touche d'arrêt (STOP) est enfoncée, cette position est mémorisée. À ce moment, "▶" clignote sur l'affichage. Lorsque la touche de lecture (PLAY) est enfoncée après avoir appuyé sur la touche d'arrêt (STOP), la lecture reprend à où elle s'était arrêtée. La fonction de lecture mémorisée est annulée si le tiroir de disque est ouvert ou si la touche d'arrêt (STOP) est enfoncée une deuxième fois. - Au bout de 30 minutes en mode arrêt, l'alimentation du DVD-3800 s'éteint et le mode veille est activé. (Mise hors tension automatique) - Si on ne souhaite pas continuer la lecture du disque, pour maintenir l'électricité, soit appuyer sur la touche d'alimentation (POWER) de l'unité principale pour mettre hors tension, soit appuyer sur la touche d'alimentation (POWER OFF) de la télécommande pour mettre l'alimentation en mode veille. *La fonction de lecture mémorisée est activée uniquement sur les disques dont la durée est indiquée sur l'affichage pendant la lecture.
① Touche d'arrêt sur image/pause (STILL/PAUSE) ② Touche d'arrêt (STOP) ③ Touches de saut arrêté/avant (SKIP) ④ Touche de ralenti/recherche (SLOW/SEARCH) ⑤ Touches numérotées ⑥ Touche d'arrêt (STOP) ⑦ Touches de saut arrrière/avant (SKIP) ⑧ Touche V. S. S. ⑨ Touche d'arrêt sur image/pause (STILL/PAUSE) 10 Touche de ralenti/recherche (SLOW/SEARCH) ⑪ Touch SEARCH MODE
Lecture d'arrêt sur image (pause)
Pendant la lecture, appuyer sur la touche Arrêt-sur-Image/Pause (STILL/PAUSE) de l'unité principale ou de la télécommande. - Appuyer sur la touche de lecture (PLAY) pour reprendre la lecture normale.
Recherche avant/arrière
Pendant la lecture, appuyer sur l'une des touches de ralenti/recherche (SLOW/SEARCH) de l'unité principale ou de la télécommande.
Lorsque la touche est enfoncée à nouveau, la vitesse de recherche augmente (en quatre paliers). Variable in 4 steps for CDs, 7 steps for DVD audio (movie part), DVD video and video CD discs. - Variable en 4 étapes pour les CD, 7 étapes pour les DVD (partie film), DVD video et disques CD video.
Remarque
- Dans certains cas, l'écran menu peut s'afficher à nouveau lorsqu'un des touches de ralenti/recherche (SLOW/SEARCH) est enfoncé pendant la lecture de menu sur un CD-video.
Atteindre le début de chapitres ou de pistes
Pendant la lecture, appuyer sur l'une des touches de saut (SKIP) de l'unité principale ou de la télécommande.
: Marche arrriere (PRECEDENT) : Marche avant (SUIVANT)
- Chaque pression sur le touche équivaut à un saut de chapitre ou de piste.
- Lorsque le touche de saut arrêté est enfoncé une fois, la tête de lecture revient au début du chapitre ou de la piste en cours de lecture.
Position de lecture
| Chapitre/Piste | Chapitre/Piste | Chapitre/Piste | Chapitre/Piste |
Marche arrière Marche avant (sens de la lecture)
Remarque:
- Dans certains cas, l'écran menu peut s'afficher à nouveau lorsqu'un des touches de saut (SKIP) est enfoncé pendant la lecture de menu sur un CD video.
Repérage utilisant les touches numériques
Appuyer sur la touche SEARCH MODE pendant la lecture. - Le mode de recherche commute chaque fois que la touche est enfoncée.
Pour les disques DVD audio : Groupe → Plage
→ (Groupe) →
Pour les disques DVD video : Titre → Chapitre
→ (Titre) →
Pour les CD et CD video : Plage uniquement
Le mode de recherche réglé en appuyant sur la touche SEARCH MODE est mis en mémoire jusqu'à ce que la touche soit enfoncée à nouveau.
Toutefois, le mode de recherche retourne au mode par défaut lorsque l'appareil est éteint.
- Utiliser les touches numériques pour entrer le numéro à lire.
Remarque:
- Certains disques DVD audio, DVD video et CD video ne fonctionnent pas comme décrit dans ce manuel due aux intentions des produits de disques.
Lecture image par image (pour les DVD et les CD vidéo uniquement)
Pendant la lecture, appuyer sur la touche d'arrêt sur image/pause (STILL/PAUSE) de l'unité principale ou de la télécommande.
- La lecture avance d'une image chaque fois que la touche est enfoncée.
- Appuyer sur la touche de lecture (PLAY) pour reprendre la lecture normale.
- Avec des disques DVD audio, le saut en avant trame par trame est possible uniquement pour la partie vidéo.
Unité principale
Télécommande
Lecture ralentie (pour les DVD et les CD vidéo uniquement)
En mode arrêt sur image, appuyer sur l'une des touches de ralent/recherche (SLOW/SEARCH) de l'unité principale ou de la télécommande.
Lorsque la touche est enfoncée à nouveau, la vitesse de lecture ralentie augmente. Pour les CD Video il existe 3 étapes. - Appuyer sur la touche de lecture (PLAY) pour reprendre la lecture normale. - Si la touche STILL/PAUSE (FIXE/PAUSE) est enfoncée pendant le mode de lecture lente d'un disque en sens inverse, appuyer à nouveau sur la touche SLOW/SEARCH (RALENTI/RECHERCHE). - Avec des disques DVD audio, la fonction de lecture normale au ralenti peut être utilisée uniquement avec la partie vidéo.
Remarque:
- La lecture ralentie en marche arrêtée n'est pas possible sur les CD-video.
Utilisation de la fonction vss (son surround virtuel) de la télécommande (uniquement pour DVD)
L'utilisation de la fonction V. S. S. (Son Surround Virtuel) procure une sensation d'expansion et vous permet d'obtenir des effets surround même en n'utilisant que des enceintes avant (gauche et droite). Pour les disques enregistrés en signaux surround, la fonction V. S. S. procure non seulement une expansion sonore mais donne également l'impression que le son provient des côtés même si il ne s'y trouve pas d'enceintes.
En cours de lecture, appuyer sur la touche V. S. S. de la télécommande.
Remarques:
- Cette fonction n'est opérationnelle qu'avec les DVD contenant au moins deux canaux de signaux Dolby Digital. La fonction V. S. S. ne fonctionne pas lors du réglage multi canaux.
Réglez "CANALES AUDIO" dans
"CONFIGURAITON AUDIO" dans
"INSTALLATION" sur "2 CANAUX".
Pour certains disques, les effets seront faibles ou même nuls. - Avec certains disques, le son peut être déformé. Dans ce cas, désactiver la fonction V. S. S. - Désactiver les autres fonctions surround (Mode surround de la télévision, etc.). - Le meilleur effet s'obtient à la distance de la télévision égale à 3 ou 4 fois celle séparant les enceintes gauche et droite (distance A).
① Distance A ② Enceinte ③ 3 ou 4 fois la distance A ④ Position d'écoute
Pendant la lecture, appuyer sur la touche PAGE + ou PAGE - de la télécommande. - Pour les disques DVD audio avec des images fixes, l'image désirée peut être sélectionnée. - Sur certains disques l'image ne peut pas être sélectionnée due aux intentions des producteurs de disques.
| 1 | En mode d'accret, appuyer sur la touche SEARCH MODE de la télécommande pour régler le mode de recherche sur “GROUPE”. |
| 2 | Utiliser les touches numériques pour entrer le numéro du groupe de bons. |
| 3 | Utiliser les touches numériques de la télécommande pour enter le mot de salle (4 chiffres), ensuite appuyer sur la touche ENTER.
• La lecture commence à partir de la première plage du groupe spécifique. |
| Dans certains cas le mot de salle doit être entrezur l'écran du menu. Dans ces cas, suivre les instructions sur l'écran.
• Dés que le mot de salle est entrez, le disque peut être lu autant de fois désiré jusqu'à ce qu'il soit enlevé.
• En cas d'erreur los de la saisie du mot de salle, appuyer sur la touche CLEAR de la télécommande. |
En mode Pure Direct, seules les signaux audio analogiques (pas de signaux vidéo, etc.) sont émis, produisant ainsi une haute qualité sonore.
Appuyer sur la touche P. D. MEMORY de la télécommande.
- L'état de sortie des signaux vidéo, etc., peut être mémoire dans MODE 1 et MODE 2 à votre convenance.

Utiliser les touches de déplacement du curseur et pour sélectionner le mode, ensuite appuyer sur la touche ENTER.

SORTIE AUDIO numérique
OUI: Les signaux audio numériques sont émis.
NON: Les signaux audio numérique ne sont pas émis.
SORTIE VIDEO
OUI: Les signaux vidéo sont émis.
NON: Les signaux video ne sont pas émis.
AFFICHEUR
OUI: Est indiqué sur l'affichage de l'unité principale.
NON: N'est pas indiqué sur l'affichage de l'unité principale.
| 3 | Appuyer sur la touche P.D.MEMORY de la télécommande.
• Tous les réglages sont mis en mémoire. |
| 4 | Enconcer le commutateur PURE DIRECT de l'unité principale.
OFF: Tous les signaux sont émis normalement.
MODE 1: Les réglages mémorisés pour le MODE 1 sont utilisés.
Les réglages d'origine sont:
"SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE": "OUI"
"SORTIE VIDEO": "OUI"
"AFFICHEUR": "OUI"
MODE 2: Les réglages mémorisés pour le MODE 2 sont utilisés.
Les réglages d'origine sont:
"SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE": "OUI"
"SORTIE VIDEO": "OUI"
"AFFICHEUR": "OUI" |
Utiliser les touches de curseur et pour sélectionner la mémoire d'image et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

- L'affichage change comme ceci: STD (Standard) ↔ M1 (Mémoire 1) ↔ M2 ↔ M3 ↔ M4 ↔ M5
STD (réglage usine par défaut)
Lorsque cette option est sélectionnée, la qualité d'image et les fonctions sont remises aux valeurs de réglages usine par défaut.
M1 à m5
Les réglages de qualité de l'image que vous avez réalisés peuvent être mémorisés à l'aide de cette fonction.
Sélectionner l'élément à modifier en utilisant les touches et.

Mode de IMAGE
- Le contraste, la luminosité, la finesse et la teinte peuvent être ajustés.
- Effectuer les étapes 4 et 5 pour ajuster la qualité de l'image (mode d'image).
GAMMA (-6 +6)
- Choisissez cette fonction si les parties sombres de l'images sont trop sombres ou les parties claires trop claires.
- Effectuer les étapes 7 et 8 pour ajuster la correction gamma (GAMMA).
Appuyer sur la touche de déplacement du curseur ↓ pour sélectionner le mode de réglage, ensuite utiliser les touches de déplacement du curseur ← et → pour sélectionner l'objet de réglage de la qualité d'image.

CONTRASTE (-6 ~ +6)
Règle le contraste de l'image.
LUMINOSITE (0 ~ +12)
Règle la luminosité de l'image.
FINESSE (-6~+6)
Règle définition de l'image.
TEINTE (-6~+6)
Règle l'équilibre entre le rouge et le vert. (Cette fonction n'altère pas les images à balayage progressif.)
Utiliser les touches de déplacement du curseur et pour régler la valeur de réglage.
Appuyer sur la touche ENTER. - Tous les réglages sont mémorisés.
Utiliser les touches de déplacement du curseur et pour sélectionner le point à régler.

| 8 | Utiliser les touches de déplacement du curseur ▲ et ▼ pour ajuster le niveau de luminance du point sélectionné. (Voir "Référence" à la page 94.)
• Le niveau diminue (l'image devient plus foncée) Lorsque la touche de déplacement du curseur ▼ est,enforcée et le niveau augmente (l'image devient plus claire) lorsque la touche de déplacement du curseur ▲ est enforcée.
• Des valeurs situées entre 16 et 235 peuvent être régliées. Il n'est pas possible de régler de telle sorte que le niveau des sections sombres dépasse celui des sections claires.
REMARQUES:
• Lorsque l'on appuie sur le bouton CLEAR pendant la correction des gamas, tous les éléments paramétrés sont remis à leur niveau standard.
• Les images progressives sont efficaces uniquement pour le premier, le troisième et le cinquième point à partir de la gauche. |
| 9 | Appuyer sur la touche ENTER.
• Tous les réglages sont mémorisés. |
| *Pour quitter le mode de réglage d'image Appuyer sur la touche PICTURE ADJUST. |
(1) Sur l'affichage de correction gamma, l'axe horizontal indique le niveau de luminance de l'image enregistrée sur le disque, tandis que l'axe vertical indique le niveau de luminance de l'image envoyée de l'appareil.

Lorsqu'un point clair sur le disque est ajusté sur "foncé" côté claires qui sont difficiles à voir deviennent plus faciles à voir.

Lorsqu'un point clair sur le disque est ajusté sur "clair seront qui sont difficiles à voir deviennent plus claires.

Utiliser cette fonction pour afficher et modifier les informations sur le disque (titres, chapitres, durée, etc.)
En mode de lecture, appuyer sur la touche d'affichage (DISPLAY). D'affichage On-Screen s'affiche. L'image sur l'écran TV change chaque fois que la touche est enfoncée. - Les paramètres affichés diffèrent d'un disque à l'autre.
Exemple: Pour les disques DVD audio
Exemple: Pour les disques DVD vidéo
Exemple: Pour les CD vidéo et musicaux, disque
| 2 | Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner le paramètre que l'on souhaite modifier.
·Le paramètre sélectionné est affiché dans un cadre jaune.
①Pour les disques DVD audio
Le temps écoulé, etc., de groupes et plages peut être sélectionné.
②Pour les disques DVD video
Lle temps écoulé, etc., of titres et chapitres peut être sélectionné.
③Pour les CD-video et musicaux
Le temps écoulé, etc., des plages peut être sélectionné. |
| 3 | ①Changement du temps écoulé.
Entrez en utilisant les boutons de nombres, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Exemple: Pour 1 minute 26 secondes → "00126"
②Changement du titre, plage ou chapirter
·Pour les DVD
Entrez en utilisant les boutons de nombres, puis appuyez sur le bouton ENTER.
(Pour certains disques il n'est pas possible de changer le titre ou le chapitre.)
·Pour les CD de musique et video
Entrez en utilisant les boutons de nombres. La lecture débute à partir de cette plage. |
Utiliser cette fonction pour dire de façon répétée les morceaux audio et vidéo préférés.
Lecture répétée (repeat playback)
En mode de lecture, appuyer sur la touche REPEAT. - L'affichage à l'écran de télévision commute chaque fois que la touche est appuyée, et le mode de lecture répétitive ou d'arrêt correspondant est réglé.
Pour les disques DVD audio
Lecture normale Piste répétée Groupe répétée Lecture répétée annulée

② Pour les disques DVD vidéo
Titre repété
Lecture repétée annulée
③ Pour les CD vidéo et musicaux
- Lecture normale Piste répétée
- Disque entier répété Lecture répétée annulée

REPÉTITION DE TITRE
REPÉTITION: NON
- Pour revenir en mode lecture normale:
Appuyer sur la touche répétition (REPEAT) jusqu'à ce que "REPETITION: DESACTIVE" apparaisse sur l'écran TV.
Retourner au mode lecture normal en appuyant sur la touche répétition (REPEAT) jusqu'à ce que "REPETITION: DESACTIVE" apparaisse sur l'écran TV.
Lecture répétée d'une section particulière a-b (a-b repeat playback)
En cours de lecture, appuyer sur la touche A-B.
- Cela sélectionne le point de départ A.
Appuyer à nouveau sur la touche A-B.
Cela sélectionne le point d'arrêt B et la lecture répétée de la section A-B commence.
AB: SELECTIONNER B
en mode lecture normale:
Appuyer sur la touche A-B jusqu'à ce que "A à
B: ANNULER" s'affiche sur l'écran TV.
Unité principale

Utiliser cette fonction avec les CD vidéo et musicaux pour dire les pistes dans l'ordre souhaité. Cette fonction n'a aucune effet avec les DVD.
En mode arrêt, appuyer une fois sur la touche de PROG/DIR.
L'écran de sélection de programmes s'affiche.

Utiliser les touches numérotées pour sélectionner le numéro de piste à programmer.
EX : Pour programmer la plage 5 et la plage 12
Appuyer sur la touche de lecture (PLAY)
- La lecture des pistes dans l'ordre programmé commence.
Pour revenir en mode lecture normale : Appuyer sur la touche d'arrêt (STOP) pour arrêter la lecture programmée, puis appuyer fois sur la touche de PROG/DIR. Appuyer alors sur la touche de lecture (PLAY) pour démarrer la lecture normale à partir du début du disque. Pour annuler des pistes du programme : Appuyer fois sur la touche d'arrêt (STOP). L'écran de lecture de programme s'affiche. Appuyer sur la touche d'effacer (CLEAR) pour annuler la dernière piste du programme. Pour annuler le programme entier : Le programme entier est annulé lors de la mise hors tension ou de l'éjection du disque. De même, quand la touche STOP est enforcé pour arrêté la lecture programmée et que la touche PROG est enforcé, toute la programmation est effacée. Pour vérifier le contentu des programmes, appuyez sur le bouton CALL (appel). Le contentu des programmes est affché un par un. *Jusqu'à 20 plages peuvent être programmesés.
Utiliser cette fonction avec les CD vidéo et musicaux pour écouter les pistes dans un ordre aléatoire. Cette fonction n'a aucun effet avec les DVD.

Unité principale
Il existe de nombreux sites Internet musicaux à partir desquels il est possible de télécharger des fichiers musicaux dans le format MP3. Les musiques téléchargées selon les instructions du site et gravées sur des disques CD-R ou CD-RW peuvent être lues par le DVD-3800.
Si une musique enregistrée sur un CD musical du commerce est convertie en fichiers MP3 par un ordinateur à l'aide d'un encodeur MP3 (logiciel de conversion), les données contenues sur un CD de 12cm sont alors réduites au 1/10 de la quantité de données originales. Ainsi lorsque les données contenues dans 10 CD musicaux sont converties en format MP3, elles peuvent être enregistrées sur un seul disque CD-R ou CD-RW. Un seul disque CD-R ou CD-RW peut contenir plus de 100 pistes. *Valeurs lorsque des pistes de 5 minutes sont converties en fichiers MP3 avec un débit binaire standard de 128 kilobits par seconde et en utilisant un disque CD-R ou CD-RW d'une capacité de 650 megaoctets.
Placez le disque CD-R/RW sur lequel sont inscrits les fichiers musicaux de format MP3 dans le lecteur de DVD-3800. (Voir page 58.) Lorsque le disque est chargé dans le DVD-3800, l'écran contenant des informations sur le disque apparait.
S'il y a plusieurs dossiers, passez à l'étape 2. - Si le disque ne contient aucun dossier, passez à l'étape 3.

Utiliser les curseurs et pour sélectionner le dossier complétant le(s) fichier(s) que vous souhaitez écouter, puis appuyer sur la touche ENTER.

S'il y a plusieurs dossiers, passez à l'étape 2.
Pour changer de fichier
Utiliser les curseurs et pour sélectionner "ROOT" dans la partie supérieure droite de l'écran, puis appuyez sur la touche ENTER. L'écran de l'étape 1 apparait à nouveau. Sélectionnez le dossier souhaité.
Unité principale

Utiliser les curseurs pour sélectionner le fichier MP3 que vous souhaitez écouter, puis appuyez soit sur la touche PLAY ou ENTER.
L'affichage peut être commuté entre le temps unitaire écoulé et le temps unitaire restant en appuyant sur la touche DISPLAY. Une lecture programme n'est pas possible avec les disques MP3.
Pour changer de fichier MP3
Appuyer sur la touche STOP, puis utiliser les curseurs et afin de sélectionner le fichier MP3 souhaité.
Pour activer le mode de lecture aléatoire
En mode stop, appuyez sur la touche RANDOM.
Appuyer ensuite sur la touche PLAY ou ENTER.
Pour activer le mode de lecture à répétition
Le mode de lecture à répetition se commute à chaque pression sur la touche REPEAT de la façon suivante
FICHIER REPETITION DE PLAGE REPETITION DE FICHIERS<
Appuyer sur la touche STOP, et à l'aide du curseur, sélectionnez "ROOT" dans la partie supérieure droite de l'écran, puis appuyer sur la touche ENTER. L'écran de l'étape 1 apparait à nouveau.
Le DVD-3800 est compatible avec les normes du MPEG-1 Audio Layer 3" (fréquences d'échantillonnage de 32, 44.1 ou 48kHz ). Il n'est pas compatible avec d'autres normes telles que "MPEG-2 Audio Layer 3", "MPEG-2.5 Audio Layer 3", MP1, MP2, etc. - Il se peut que certains disques CD-R/RW ne puissent pas être lus à cause des propriétés du disque, de saleté, de gondollement, etc. - Lorsque vous passez des fichiers MP3, les sorties de signaux numériques sont des signaux MP2 convertis en MIC (modulation par impulsions codées), sans tenir compte du fait que le pré-préglage de sortie audio soit réglé sur "normal" ou sur "MIC". Les signaux sont envoyés avec la même fréquence d'échantillonnage que pour la source de musique. - En général, plus le début binaire d'un fichier MP3 est élevé, meilleure sera la qualité du son. Avec le DVD-3800 nous vous conseillons d'utiliser des fichiers MP3 enregistrés avec un début binaire de 128 kilobits par seconde ou plus. - Il se peut que les fichiers MP3 ne soient pas lus dans l'ordre attendu car le calcul d'écriture risque de changer la position des dossiers et l'ordre des fichiers lors de leur inscription sur le disque CD-R ou CD-RW. - Les disques MP3 ne permettent pas la lecture programmée. - Lorsque vous inscrivez des fichiers MP3 sur des disques CD-R ou CD-RW, choisissez "ISO9660 niveau 1" comme format du logiciel d'écriture. Ceci n'est pas possible avec tous les types de logiciels d'écriture. Pour plus d'informations, reportez-vous à la notice d'utilisation du logiciel d'écriture. - Le DVD-3800 permet d'afficher les noms des dossiers et des fichiers à l'écran, comme des titres. Le DVD-3800 peut afficher jusqu'à 8 caractères, complètement des nombres, des majuscules, et le signe " _ " (soulignement). - Si vous avez besoin d'un format autre que "ISO9660 niveau 1", l'affichage normal et la lecture ne seront peut-être pas possibles. De plus, les noms des dossiers et des fichiers incluant d'autres symboles ne seront pas affichés correctement. - Veillez à ajouter l'extension ".MP3" aux fichiers MP3. Les fichiers ne comportant pas l'extension "MP3" ou ne comportant aucune extension ne pourront pas être lus. (Pour les ordinateurs Macintosh, les fichiers MP3 peuvent être lus en ajoutant l'extension ".MP3" après le nom du fichier complétant jusqu'à 8 lettres majuscules ou chiffres et enregistrant les fichiers sur un disque CD-R ou CD-RW.) - Ne collez pas d'autocollants, d'adhésif, etc. sur les disques CD-R/RW; ni sur la face comportant l'étiquette ni sur la face comportant les signaux. Si la face d'un disque est recouverte d'adhésif, le disque risque de rester coincé dans le DVD-3800 et de ne pas pouvoir être éjecté. Le DVD-3800 n'est pas compatible avec les logiciels d'écriture par paquets. - Le DVD-3800 n'est pas compatible avec les ID3-Tags. Le DVD-3800 n'est pas compatible avec les listes d'écoute. - Ne pas lire des disques CD-R/RW contenant des fichiers autres que des fichiers de CD musique (en format CDA), les fichiers MP3 et JPEG. À défaut d'une telle précaution, le lecteur risque de mal fonctionner ou d'être endommagé, selon le type de fichier.
- Les fichiers JPEG mémoarisés sur des CD, CD-R et CD-RW d'image Kodak peuvent être lus comme une diapositive et lus sur le DVD-3800.
Lecture de CD image
Des CD image Kodak peuvent être lus sur le DVD-3800. Lorsqu'un CD image est lu, les photographies sur le CD image peuvent être affichées sur un téléviseur. ("Picture CD" est un service par lequel des photos prises avec des appareils à film d'argent conventionnels sont converties en données numériques et écrites sur les CD.) Pour plus de détails sur les CD image, contacter un magasin qui offre des services de développement de films Kodak.
| 1 | Charger le CD image dans le DVD-3800.
• Lorsque le disque est chargé, une représentation de diapositives des images fixes commence automatiquement.
• La représentation de diapositives continue jusqu'à ce que la touche STOP soit enforcée. |
| 2 | Appuyer sur la touche STOP.
• La représentation de diapositives du CD image s'accrite. |
Lecture d'images fixes mémorisées sur des cd-r/rw

Utiliser les curseurs et pour sélectionner le dossier contenant le(s) fichier(s) que vous souhaitez écouter, puis appuyer sur la touche ENTER.

Pour changer de fichier
Utiliser le curseur afin de sélectionner "RACINE" dans la partie supérieure droite de l'écran, puis appuyez sur la touche ENTER. L'écran de l'étape 1 apparait à nouveau. Sélectionnez le dossier souhaité.
Utiliser les touches de déplacement du curseur et de la télécommande pour sélectionner le fichier d'image fixe à partir duquel on peut commencer la présentation de diapositives, ensuite appuyer sur la touche PLAY ou sur la touche ENTER de la télécommande.
- La présentation de diapositives commence.
- Seuls les fichiers d'image fixe dans le dossier sélectionné sont lus.

*Des que tous les fichiers d'image fixe dans le dossier ont été lus, l'écran d'information sur le disque réapparait.
Pour visualiser instantanément plusieurs images fixes mémorisées sur le disque : Appuyer sur la touche MENU pour afficher simultanément 9 images fixes. - Pour sélectionner et visualiser une image fixe (pour commencer la présentation de diapositives à partir d'une image fixe spécifique), utiliser les touches de déplacement du curseur (, , et ) pour sélectionner l'image fixe désirée, ensuite appuyer sur la touche ENTER. Pour arrêter momentanément la présentation de diapositives : Appuyer sur la touche PAUSE - Pour reprendre la présentation de diapositives, appuyer sur la touche PLAY Pour repérer une image fixe à visualiser (à partir de laquelle on peut commencer la présentation de diapositives) : - Pendant la présentation de diapositives, appuyer sur une des touches SKIP (I▶▶I). Appuyer sur la touche SKIP I◀ pour un repérage en arrière vers l'image fixe précédente, appuyer sur la touche SKIP I▶ pour un repérage en avant vers l'image fixe suivante. Basculement et rotation d'images fixes : Utiliser les touches de déplacement du curseur (, , et ) pour basculer l'image fixe. Touche de curseur : L'image fixe en cours d'affichage est basculée verticalement. Touche de ↓ curseur : L'image fixe en cours d'affichage est basculée horizontalement. Touche de < curseur : L'image fixe en cours d'affichage est tournée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Touche de > curseur : L'image fixe en cours d'affichage est tournée dans le sens des aiguilles d'une montre Lire l'image en mode de zoom. - Si la touche de ZOOM est enfoncée lors de la lecture d'une image JPEG ("ZOOM ACTIVE" est affichée à l'écran à ce moment-là) l'agrandissement et le rétrécissement à l'aide des touches de recherche. (▲: rétrécissement, ▲▶: agrandir) - Lors du zoom de l'image, utiliser les touches du curseur (, , et ) pour déplacer l'image zoomée. - La lecture en continu (SLIDE SHOW) n'est pas possible en mode de zoom. Il est possible de désir la méthode de commutation vers la prochaine image durant une lecture en continu d'images JPEG (SLIDE SHOW). - Appuyer sur la touche V. S. S. sur la télécommande. - Sélectionner les modes de lecture en continu MODE DIAPORAMA 1 à 11, RAND et NONE.
Modes de lecture spéciaux pour les fichiers MP3 et JPEG
Utiliser les touches de déplacement du curseur et pour sélectionner le mode de lecture, appuyer sur les touches de déplacement du curseur et pour sélectionner le mode de lecture spécial.
- FICHIER (les fichiers MP3 et JPEG dans le dossier sont lus dans l'ordre en commençant par le fichier sélectionné)
- REPETITION DE FICH (tous les fichiers MP3 et JPEG dans le dossier sont lis répétitivement en commençant par le filcher sélectionné)
- DISQUE (tous les fichiers MP3 et JPEG sur le disque sont lus dans l'ordre en commençant par le fichier sélectionné)
- REPETITION DE DISQUE (tous les fichiers MP3 et JPEG sur le disque sont lus répétitivement en commençant par le fichier sélectionné)
- ALEATOIRE : OUI (tous les fichiers MP3 et JPEG dans le dossier sont lus dans un ordre aléatoire en commençant par le fichier sélectionné)
- LECTURE JPEG1 (les fichiers JPEG seulement sontlus dans l'ordre en commençant par le fichier JPEG, et pendant ce temps les fichiers MP3 dans le dossier sontlus dans l'ordre en commençant par le premier fichier MP3)
- LECTURE JPEG2 (les fichiers MP3 seulement sontlus dans l'ordre en commençant par le fichier MP3 sélectionné, et pendant ce temps les fichiers JPEG dans le dossier sontlus dans l'ordre en commençant par le premier fichier JPEG)
- REPETITION DE PLAG (le fichier MP3 ou JPEG sélectionné est lu répétitivement)
Remarques:
- Le DVD-3800 est compatible avec des données d'image méorisées en format JPEG, mais Denon ne garantit pas que toutes les données d'image méorisées en format JPEG peuvent être visualisées.
- Des images avec des résolutions jusqu'à 2048 x 1536 pixels peuvent être affichées.
- Il peut être impossible de dire certaines CD-R/RW due aux propriétés du disque, la salaté, les rayures, etc. Lors de la mémorisation des fichiers JPEG sur le CD-R/RW, régler le programme d'écriture pour mémoriser les fichiers en format "ISO9660".
- S'assurer d'attribuer aux fichiers JPEG l'extension ".JPG" et ".JPE". Des fichiers avec d'autres extensions ou sans extension ne peuvent pas être visualisés sur le DVD-3800.
- Ne collez pas d'autocollants, d'adhésifs, etc. sur les disques CD-R/RW ; ni sur la face comportant l'étiquette ni sur la face comportant les signaux. Si la face d'un disque est recouverte d'adhésif, le disque risque de rester coincé dans le DVD-3800 et de ne pas pouvoir être éjecté.
- Ne pas dire des disques CD-R/RW contenant des fichiers autres que des fichiers de CD musique (en format CDA), les fichiers MP3 et JPEG. A défaut d'une telle précaution, le lecteur risque de mal fonctionner ou d'être endommagé, selon le type de fichier.
- Les fichiers JPEG créés sur Macintosh ne peuvent pas être lus.
Avec les DVD contenant des signaux de langue multi-audio, la langue peut être changée en cours de lecture.
En cours de lecture, appuyer sur la touche de audio (AUDIO).
- Le nombre de la langue en cours est affiché.
AUDIO 1/3: DOLBY D3/2.1 ENGLISH
Utiliser les touches curseurs et pour sélectionner la langue souhaitée.
- L'affichage s'éteint lorsque la touche de audio (AUDIO) est enfoncée.
AUDIO 2/3: DOLBY D3/2.1 FRENCH
Remarques:
- Pour certains disques, il n'est pas possible de changer la langue audio en cours de lecture. Dans ces cas, sélectionnez à partir du menu DVD. (Voir en page 113.)
- Si la langue souhaitée n'est pas activée après avoir appuyé plusieurs fois sur les touches curseurs et , cette langue ne figure pas sur le disque.
- La langue sélectionnée lors du paramétrage, (voir page 62) est celle utilisée lors de la mise sous tension ou lors d'un changement de disque.

Changement de la langue des sous-titres - fonction multi sous-titre (multiple subtitle function)
Avec les DVD contenant des signaux de langue multi sous-titres, la langue des sous-titres peut être modifiée en cours de lecture.
| 1 | En cours de lecture, appuyer sur la touche sous-titre (SUBTITLE).
• Le nombre de la langue en cours est affché.
SOUS-TITRES 01/03 : ENGLISH |
| 2 | Utiliser les touches curseurs ▲ et ▼ pour sélectionner la langue souhaitée.
• L'affichage s'eteint lorsque la touche sous-titre (SUBTITLE) est enforcée.
SOUS-TITRES 02/03 : FRENCH |
- Si la langue souhaitée n'est pas activée après avoir appuyé plusieurs fois sur les touches curseurs et , cette langue ne figure pas sur le disque.
- Le groupe de langues de sous-titres avec les réglages par défaut (voir page 63) est activé lors de la mise sous tension et lorsque le disque est remplacé. Si cette langue ne figure pas sur le disque, la langue par défaut du disque est activée.
- Lorsque la langue de sous-titres est modifiée, quelques secondes sont nécessaires pour l'activation de la nouvelle langue.
- Lorsqu'un disque incorpore l'affichage de bulles, ces dernières et le sous-titrage peuvent se superposer à l'écran TV; dans ce cas, désactiver le sous-titrage.
Changement de l'angle de vue - fonction angle de vue multiple (fonction multi-angle)
Avec les DVD contenant des signaux d'angle de vue multiple, l'angle peut être modifié en cours de lecture.
En cours de lecture, appuyer sur la touche d'angle (ANGLE).
- Le numéro de l'angle de vue en cours est affiché.

Utiliser les touches curseurs et pour sélectionner la langue souhaitée.
- L'affichage s'éteint lorsque la touche de angle (ANGLE) est enfoncée.

Remarques:
- La fonction multi-angle peut être activée uniquement pour les disques sur lesquels des angles de vue multiples ont été enregistrés.
- "ANGLE" s'allume sur l'affichage de l'unité principale lors de la lecture d'une section enregistrée en mode multi-angle.
- L'angle de vue peut être sélectionné pour les scènes qui ont été filmées sous plusieurs angles de prise de vue.
Pour les DVD complétant plusieurs titres, le titre souhaité peut être sélectionné et activé à partir de la barre de menu.
| 1 | En cours de lecture, appuyer sur la touche TOP MENU.
• Le barre de menu apparaît.
Exemple: |
| BARRE DE MENU
Pomme Banane
Orange Pomme
Pêche Ananas |
| 2 | Utiliser le curseur ou les touches numéroétées pour sélectionner le titre souhaïté.
• Si le numéro de titre est sélectionné avec les touches numéroétées, sauter l' étape 3 ci-dessous.
Exemple:
Quand "Orange" est sélectionné |
| BARRE DE MENU
Pomme Banane
Orange Pomme
Pêche Ananas |
| 3 | Appuyer sur la touche ENTER.
• La lecture commence.
• La lecture commence aussi si la touche de lecture (PLAY) est enforcée. |

- Certains DVD comportent des menus spéciaux appelés menus DVD. Par exemple, les DVD ayant un contenu complexe peuvent comprendre des menus guide et les DVD avec plusieurs langues peuvent comprendre des menus de langues de sous-titres. Ces menus sont appelés "menu DVD". La procédure générale d'utilisation des menus DVD est décrite ci-dessous.
| 1 | En cours de lecture, appuyer sur la touche MENU.
• Le menu DVD s'affiche.
Exemple: |
| MENU DVD
1. SOUS-TITRE
2. AUDIO
3. ANGLE |
| 2 | Utiliser le curseur ou les touches numérotées pour selectionner l'option souhaïée.
• Si l'options est selectionnée avec les touches numérotées, sauter l'étape 3 ci-dessous.
Exemple:
Lorsque "AUDIO" est selectionné
MENU DVD
1. SOUS-TITRE
2. AUDIO
3. ANGLE |
| 3 | Appuyer sur la touche ENTER.
• L'option selectionnée est activée.
• Si d'autres menus sont affichés, repêter les étapes 2 et 3. |
Régler les marques sur les scènes à revoir, de sorte que la lecture puisse démarrer à partir de la position marquée à chaque instant.
Pose de repères (DVD-AUDIO / DVD-VIDEO)
Pendant la lecture, appuyer sur la touche MARKER.
Utiliser les touches et du curseur pour sélectionner les symboles **. L'écran du repère apparait.
** s'affiche si le repère n'est pas réglé.

Appuyer sur la touche ENTER sur la scène à repérer.
- Un numéro est affiché.
- Jusqu'à cinq repères peuvent être réglés. (Pour sélectionner d'autres repères, utiliser les touches de déplacement du curseur (<,.))


Rappel de scènes marquées et effacement des repères
Utiliser les touches de déplacement du curseur « et » pour sélectionner le numéro du repère et appuyer sur la touche ENTER. - Si l'écran du repère n'est pas affiché pendant la lecture, appuyer sur la touche MARKER pour l'afficher.

Pour effacer l'affichage du repère : Appuyer sur la touche MARKER. Pour effacer un repère : Utiliser les touches de déplacement du curseur « et » pour sélectionner un numéro de repère et appuyer sur la touche CLEAR. - Les repères existants peuvent être effacés, mais ils restent dans la mémoire lorsque le tiroir de disque est ouvert ou lorsque l'appareil est commuté en mode d'attente.

Remarque:
- Tous les repères ajoutés avec cet appareil sont effacés lorsqu'appareil est commuté en mode d'attente ou lorsqu'tiroir de disque est ouvert.
- Il n'est pas possible de faire un zoom avec certains disques.
- La fonction zoom risque de ne pas fonctionner correctement sur certaines scènes.
- Le zoom n'est pas possible sur le menu supérieur ou sur l'écran du menu.
Vérifications à effectuer avant de supposer que le lecteur fonctionne mal.
Toutes les connexions sont-elles correctes? ■ Les instructions du manuel ont-elles bien été suivies? L'amplificateur et les haut-parleurs fonctionnent-ils correctement?
Si le DVD-3800 semble ne pas fonctionner correctement, vérifier le tableau ci-dessous. Si le problème n'est pas résolu, le DVD-3800 peut être endommagé. Eteindre l'appareil, débrancher le câble d'alimentation et contacter le revendeur ou le point de vente DENON le plus proche.
| Symptôme | Vérification | Page |
| Il n'y a pas d'alimentation. | • Brancher correctement le cable d'alimentation au secteur. | 43-50, 53 |
| La lecture ne démarre pas lorsque la touche de lecture (PLAY) est enforcée. La lecture s'arrête immidiatement. | • Y a-t-il de la condensation sur le disque ou le lecteur ? (Laisser reposer 1 ou 2 heures.)• Les disques autres que les DVD, les CD videoe et les CD musicaux ne peuvent pas être joués. • Le disque est sale. Enlever toute trace de saléte. | —38, 3939 |
| Il n'y a pas d'image. | • Vérifier les connexions. • Vérifier que SORTIE VIDÉO n'a pas été réglié sur NON pour MODE PURE DIRECT. • Régier l'entrée de TV sur Video. | 43-5089, 90— |
| Il n'y a pas de son ou bien la qualité du son émis est pauvre. | • Vérifier les connexions. • Régier correctement l'entrée TV, stéré etc. • Vérifier les réglages de "SORTIE NUMERIQUE" et de "COMPRESSION". | 43-50—72, 76, 80, 81 |
| La lecture du menu d'un CD video n'est pas possible. | • La lecture du menu n'est possible qu'avac la commande de lecture. | 83, 84 |
| L'image est alterée pendant l'opération de recherche. | • Une légère altrétation est normale. | — |
| Les touches ne fonctionnent pas. | • Certaines opérations sont désactivées pour certains disques. | 84 |
| Aucun sous-titre n'est affché. | • Les sous-titres ne sont pas affichés pour les DVD ne comptenant pas de sous-titres. • Les sous-titres sont désactivés. Activer le réglage des sous-titres. | —62, 63 |
| La langue (ou sous-titres) ne change pas. | • La langue (ou sous-titres) ne change pas pour les disques qui ne comprendnent pas de langues multiples (ou sous-titres). • Pour certains disques, la langue (ou sous-titres) ne peut pas être changée lorsque l'opération de commutation est effectué, mais peut être changée sur les écrons de menu. | —113 |
| L'angle de vue ne change pas. | • L'angle de vue ne peut pas être changé pour les DVD qui ne compriment pas des angles de vue multiples. Dans certains cas, les angles de vue multiples sont enregistrés uniquement pour des scènes spécifique. | 111 |
| La lecture ne démarre pas lorsque le titre est sélectionné. | • Vérifier le réglage Gestion d'accès "RESTRICTION". | 78, 79 |
| On a oublé le mot de passer de la restriction d'âge. Réinitialiser tous les paramètres aux valeurs usine. | • Le lecteur étant à l'arrêt, appuyer simultanément sur la touche SKIP (▶▶) et sur la touche PLAY du lecteur tout en maintainant la touche OPEN/CLOSE enforcé pendant plus de 3 secondes (jusqu'à ce que "INITIALLY" disparaisse de l'écran du télévisuer). Le verrouillage sera libéré et tous les réglages défaut et d'images seront remis sur les valeurs par défaut. | — |
| Le disque n'est pas lu avec la langue ou les sous-titres programmés dans le réglage par défaut. | • Le disque n'est pas lu avec la langue ou les sous-titres sélectionnées si cette langue ne figure pas sur ce DVD. | 62, 63 |
| L'image n'est pas affichée en 4:3 (ou 16:9). | • Configurer le réglage par défaut "TYPE D'ECRAN" sur le réglage approprié au télévisuer connecté. | 68 |
| Les messages d'écran menu pour la langue souhaïtée ne s'affichent pas. | • Vérifier le réglage par défaut de la langue de menu du disque. | 62, 63 |
| La télécommande ne fonctionne pas. | • Vérifier que les piles sont placées correctement en fonction des signes "Ø" et "Θ". • Les piles sont vides. Les replacer par des piles neuves. • Pointer la télécommande vers le capteur de télécommande lors de son utilisation. • Utiliser la télécommande à une distance de 7 metres du capteur de télécommande. • Oter tout obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande. | 5454545454 |
23 Characteristiques principales
| Norme TV: | NTSC/PAL |
| Application: | (1) Les disques DVD
Disques single 12 cm 1 couche, disques single 12 cm 2 couches, disques double face 12 cm 2 couches (1 couche par face)
Disques single 8 cm 1 couche, disques single 8 cm 2 couches, disques double face 8 cm 2 couches (1 couche par face)
(2) Les disques compacts (CD-DA, CD Video)
Disques 12 cm, disques 8 cm |
| Sortie S-Viséo: | Niveau de sortie Y: 1 Vp-p (75 Ω/ohms) Niveau de sortie C: 0,3 Vp-p Connecteurs de sortie: Connecteurs S, 2 jours / AV 1, 1 jeu |
| Sortie vidéo: | Niveau de sortie: 1 Vp-p (75 Ω/ohms)
Connecteur de sortie: fiches à broches, 2 jours / AV 1, 1 jeu / AV 2, 1 jeu |
| Sortie composantes: | Niveau de sortie Y: 1 Vp-p (75 Ω/ohms)
Niveau de sortie PB/CB: 0,7 Vp-p (75 Ω/ohms)
Niveau de sortie PR/CR: 0,7 Vp-p (75 Ω/ohms)
Connecteur de sortie:1 jeu de jacks |
| Sortie RVB (RGB): | Niveau de sortie: 0,7 Vp-p (75 Ω/ohms)
Connecteurs de sortie: Connecteur AV 1, 1 jeu |
| Sortie audio: | Niveau de sortie fixe: 2 Vrms
Connecteur de sortie 2 canaux (FL, FR): prises à broche, 2jeux
Connecteur de sortie multi canaux (C, SW, SL, SR): prise à broche, 1 jeu / AV 1, 1 jeu / AV 2, 1 jeu |
| Propriétés de sortie audio: | (1) Réponse en fréquence
① DVD (PCM linéaire) : 2 Hz à 22 kHz (échantillonnage 48 kHz)
② CD : 2 Hz à 44 kHz (échantillonnage 96 kHz)
③ Distorsion harmonique totale
① DVD : 0,0018%
② CD : 0,0018%
(4) Gamme dynamique
① DVD : 108 dB
② CD : 100 dB |
| Sortie audio numérique: | Sortie numérique optique : 1 jeu de connecteurs optiques
Sortie numérique coaxiale : 1 jeu de jacks |
| Alimentation: | AC 230 V, 50 Hz |
| Consommation: | 32 W |
| Dimensions extérieures |
| maximales: | 434 (L) x 132 (H) x 339 (P) mm (Inclure les parties en saillies) |
| Poids: | 10,0kg |
| Télécommande: | RC-553 |
| Type: | Impulsion infrarouge |
| Alimentation: | DC 3 V, 2 piles R6P/AA |
Ce produit fait l'objet de copyright, sa technologie est protégée par des droits énoncés dans certains brevets américains et par des droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et à d'autres propriétaires. L'utilisation de ce copyright visant à protéger la technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation et est réservée à un usage personnel sauf autorisation contraire de Macrovsiion Corporation. L'ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.