GTC800L - Taille-haie BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTC800L BLACK & DECKER au format PDF.
| Marque | Black & Decker |
| Modèle | GTC800L |
| Type de produit | Taille-haie sans fil |
| Usage | Domestique extérieur |
| Tension nominale | 18 V DC |
| Batterie | Li-Ion, 18 V, 1.5 Ah (modèle A1518L) |
| Chargeur | Modèle 9053954, entrée 230 V AC, sortie 18 V DC, 1.9 A |
| Temps de charge | Environ 1 heure |
| Longueur des lames | 43 cm |
| Écartement des lames | 12 mm |
| Courses des lames (à vide) | 2 400 min⁻¹ |
| Délai d'arrêt des lames | Moins de 1 seconde |
| Poids (sans batterie) | 3,2 kg |
| Niveau de pression acoustique (LpA) | 82 dB(A) (incertitude 3 dB(A)) |
| Niveau de puissance acoustique (LWA) | 93 dB(A) mesuré, 95 dB(A) garanti |
| Niveau de vibration | Inférieur à 2,5 m/s² (incertitude 1,5 m/s²) |
| Rotation de la tête | 180° avec 5 positions verrouillables |
| Type de lame | Double tranchant |
| Sécurité | Interrupteur double (bouton de blocage + gâchette) |
| Entretien des lames | Nettoyage et huilage réguliers |
| Protection | Étui de protection des lames fourni |
| Garantie | 24 mois |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTC800L BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur GTC800L BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Taille-haie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTC800L - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTC800L de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI GTC800L BLACK & DECKER
Français (Traduction des instructions d'origine) 20
Votre taille-haies Black & Decker a été conçu pour la taille de haies, d'arbustes et de ronces. Cet outil a été conçu uniquement pour une utilisation domestique en extérieur.
Votre chargeur Black & Decker a été conçu pour le chargement de batteries Black & Decker identiques à celles fournies avec cet outil.
Instructions de sécurité
Consignes de sécurité générales pour les outils électriques

Attention ! Prenez connaissance de tous les avertissements de sécurité et de toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions indiqués ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie ou de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et instructions pour référence future. La notion d'« outil électroportatif » mentionnée par la suite se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement) ou fonctionnant sur piles (sans fil).
- Sécurité de la zone de travail
a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b. N'utilisez pas les outils électroportatifs dans un environnement présentant des risques d'explosion ni en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou les vapeurs.
c. Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle sur l'outil.
- Sécurité électrique
a. La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit convenir à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N'utilisez pas de fiches d'adaptateur avec des outils ayant une prise de terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque d'électrocution.
b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé d'électrocution si votre corps est relié à la terre.
c. N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ni à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil
électroportatif augmente le risque d'électrocution.
d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le câble à d'autres fins que celles prévues, notamment pour porter l'outil, l'accrocher voire le débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'outil en rotation. Un câble endommagé ou enchevêtré augmente le risque d'électrocution.
e. Si vous utilisez l'outil électroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à l'air libre. L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d'électrocution.
f. Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
- Sécurité personnelle
a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.
Faites preuve de bon sens quand vous utilisez l'outil électroportatif. N'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues voire des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil peut entraîner de graves blessures.
b. Utilisez un équipement de protection personnelle.
Portez toujours une protection pour les yeux. Les
équipements de protection personnelle tels que les
masques anti-poussières, chaussures de sécurité
antidérapantes, casques ou protections acoustiques utilisés
dans des conditions appropriées réduisent les blessures.
c. Évitez toute mise en marche involontaire. Vérifiez que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur ou au bloc de batteries, de le prendre ou de le porter. Transporter les outils en avec le doigt sur l'interrupteur ou les brancher avec l'interrupteur en position de marche est une source d'accidents.
d. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.
e. Adoptez une position confortable. Adoptez une position stable et gardez votre équilibre à tout moment. Vous contrôlerez mieux l'outil dans des situations inattendues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements flottants ou de bijoux. N'approchez pas les cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être attrapés dans les pièces en mouvement.
g. Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifiez qu'ils sont
correctement raccordés et utilisés. Le fait d'aspirer la poussière permet de réduire les risques inhérents à la poussière.
- Utilisation des outils électroportatifs et précautions
a. Ne surchargez pas l'outil. Utilisez l'outil électroportatif approprié pour le travail à effectuer. Avec l'outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b. N'utilisez pas un outil électroportatif dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé.
c. Déconnectez la prise de la source d'alimentation ou le pack-batterie de l'outil électrique avant tout réglage, changement d'accessoire voire rangement des outils électriques. Cette mesure de précaution empêche une mise en marche par mégarde.
d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée des enfants. Ne laissez pas les personnes n'étant pas familiarisées avec l'outil ou n'ayant pas lu ces instructions l'utiliser. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées.
e. Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne sont pas coincées ; vérifiez qu'il n'y a pas de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. S'il est endommagé, faites réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus.
f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coïncent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
g. Utilisez l'outil électrique, les accessoires et forets, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et des tâches à effectuer. L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
- Utilisation des outils à batterie et précautions
a. Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur prévu pour un type de batterie présente un risque d'incendie s'il est utilisé avec un autre type de batterie.
b. Utilisez les outils électroportatifs uniquement avec les batteries spécifiquement conçues pour eux. L'utilisation d'autres batteries peut comporter un risque de blessures ou d'incendie.
c. Quand vous ne l'utilisez pas, rangez la batterie loin d'autres objets métalliques tels que trombones,
pièces, clous, vis ou autres pouvant créer une connexion entre deux bornes. Court-circuiter les bornes du pack-batteries peut provoquer des brûlures ou un incendie.
d. Dans des conditions inappropriées, la batterie peut rejeter du liquide. Évitez le contact. Si un contact accidentel se produit, rincez à l'eau. Si le liquide touche les yeux, consultez un médecin. Le liquide rejeté par la pile peut causer une irritation cutanée ou des brûlures.
- Réparations
a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement par du personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Cela garantira le maintien de la sécurité de votre outil.
Avertissements de sécurité supplémentaires pour les outils électriques

Attention ! Avertissements de sécurité supplémentaires pour les taille-haies
- Maintenez toutes les parties du corps à l'écart de la lame de coupe. Ne retirez pas le matériau coupé et ne tenez pas le matériau à couper si les lames sont en mouvement. Assurez-vous que l'interrupteur est coupé lorsque vous dégagez du matériau bloqué. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil peut entraîner de graves blessures.
- Transportez le taille-haies par sa poignée avec la lame de coupe bloquée. Pour transporter ou ranger le taille-haies, installez toujours le cache du dispositif de coupe. Une manutention appropriée du taille-haies devrait réduire les blessures potentielles occasionnées par les lames de coupe.
- Maintenez les câbles écartés de la zone de coupe. Pendant le fonctionnement, le câble peut être caché dans les arbustes et être coupé accidentellement.
Cet outil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées voire dépourvues de connaissance et d'expérience, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions pour l'usage de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le domaine d'utilisation de l'outil est décrit dans le présent manuel. L'utilisation d'accessoires ou la réalisation d'opérations avec cet outil autres que ceux recommandés dans le présent manuel peut entraîner un risque de blessure ou de dégâts.
- Ne portez pas l'outil avec les mains sur l'interrupteur de la poignée avant ou l'interrupteur de mise en marche sauf si
FRANÇAIS
la batterie a été enlevée.
- Si vous n'avez jamais utilisé de taille-haies, demandez de préférence à un utilisateur expérimenté de vous donner des instructions pratiques et étudiez également ce manuel.
◆ Ne touchez jamais les lames lorsque l'outil fonctionne.
- Ne tentez jamais de forcer sur les lames pour qu'elles s'arrêtent.
- Ne posez pas l'outil avant que les lames ne se soient complètement arrêtées.
- Vérifiez régulièrement si les lames ne sont pas endommagées ou usées. N'utilisez pas l'outil lorsque les lames sont endommagées.
- Veillez à éviter les objets durs (par ex. fil de fer, clôtures) lorsque vous procédez à la taille. Si vous heurtiez accidentellement un tel objet, éteignez immédiatement l'outil et vérifiez qu'aucun dommage ne s'est produit.
- Si l'outil commence à vibrer de façon anormale, arrêtez-le immédiatement et vérifiez qu'aucun dommage ne s'est produit.
Si l'outil cale, éteignez-le immédiatement. Enlevez la batterie avant d'essayer de retirer tout débris pouvant l'obstruer.
- Après utilisation, placez l'étui de protection fourni sur les lames. Rangez l'outil et veillez à ce que la lame ne soit pas découverte.
- Assurez-vous toujours que les protections sont toutes installées lorsque vous utilisez l'outil. N'utilisez pas un outil incomplet ou modifié de façon non autorisée.
- Ne permettez pas aux enfants d'utiliser l'outil.
- Faites attention à la chute de débris lorsque vous taillez les côtés les plus hauts d'une haie.
♦ Tenez toujours l'outil à deux mains par les poignées prévues à cet effet.
- Vérifiez si la haie contient des objets étrangers, par ex. clôture grillagée.
Sécurité des tiers
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées voire dépourvues de connaissance et d'expérience, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions pour l'usage de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Risques résiduels.
L'utilisation d'un outil non mentionné dans les consignes de sécurité données peut entraîner des risques résiduels supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si l'outil est mal utilisé, si l'utilisation est prolongée, etc.
Malgré l'application des normes de sécurité correspondantes et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels suivants ne peuvent être évités. Ceci comprend :
- Les blessures dues au contact avec une pièce mobile/en rotation.
- Les blessures causées en changeant des pièces, lames ou accessoires.
- Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des pauses régulières.
◆ Déficience auditive.
Risques pour la santé causés par l'inhalation de poussières produites pendant l'utilisation de l'outil (exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les panneaux en MDF).
Vibration
Les valeurs des émissions de vibrations mentionnées dans les données techniques et la déclaration de conformité ont été mesurées conformément à la méthode de test normalisée indiquée par EN 60745 et permettent les comparaisons entre outils. Les valeurs des émissions de vibrations peuvent également servir à une évaluation préliminaire de l'exposition.
Attention ! Les valeurs des émissions de vibrations en utilisant réellement l'outil peuvent différer des valeurs déclarées en fonction du mode d'usage de l'outil. Le niveau de vibration peut dépasser le niveau indiqué.
Pour évaluer l'exposition aux vibrations afin de déterminer les mesures de sécurité imposées par 2002/44/CE pour protéger les personnes utilisant régulièrement des outils électriques, une estimation de l'exposition aux vibrations devrait prendre en compte les conditions réelles et le mode d'utilisation de l'outil, notamment l'ensemble du cycle de fonctionnement ainsi l'arrêt de l'outil et son fonctionnement au ralenti, outre le démarrage.
Symboles de prévention
Les symboles de prévention suivants se trouvent sur l'outil :

Attention ! Afin de réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire le manuel d'instructions.

utilisez pas l'outil par temps humide et protégez-le de la pluie.

Portez des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez cet outil.

N'incinérez pas la batterie.

Prenez garde aux chutes d'objets. Éloignez les personnes se trouvant à proximité.

isque d'électrocution. Écartez-vous d'au moins 10 m des lignes électriques en hauteur.
Instructions de sécurité supplémentaires pour les batteries et chargeurs
Batteries
◆ Ne tentez jamais d'ouvrir pour quelque raison que ce soit.
◆ N'exposez pas la batterie à l'humidité.
◆ N'exposez pas la batterie à la chaleur.
- Ne stockez pas dans des endroits où la température peut dépasser 40 °C.
◆ Chargez uniquement à température ambiante, entre 10 °C et 40 °C.
◆ Chargez uniquement en utilisant le chargeur fourni avec l'outil.
Lorsque vous jetez des batteries, suivez les instructions données à la section « Protection de l'environnement ».
N'endommagez et ne déformez pas la batterie (piqûre ou impact). Vous pourriez créer un risque de blessure ou d'incendie.
◆ Ne chargez pas les batteries endommagées.
Chargeurs
Attention ! Votre chargeur a été conçu pour une tension spécifique. Vérifiez toujours que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque d'identification.
Utilisez uniquement votre chargeur Black & Decker pour charger les batteries fournies avec votre outil ou de même type et modèle. D'autres batteries pourraient exploser et causer des dommages ou blessures.
- Ne tentez jamais de charger des batteries non rechargeables.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation agréé Black & Decker afin d'éviter tout accident.
◆ Ne mettez pas le chargeur en contact avec de l'eau.
◆ N'ouvrez pas le chargeur.
◆ Ne testez pas le chargeur.
Les symboles suivants se trouvent sur votre chargeur :

Notre chargeur est doublement isolé ; par conséquent, aucun câble de masse n'est nécessaire. Vérifiez toujours que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque d'identification. Ne tentez jamais de remplacer le chargeur par une prise au secteur normale.

Le chargeur a été conçu pour être utilisé uniquement à l'intérieur.

Lisez le manuel d'instruction avant utilisation.

Chargez uniquement à température ambiante, entre 10 °C et 40 °C.
Sécurité électrique

chargeur a une double isolation; un branchement à la terre n'est donc pas nécessaire. Vérifiez si la tension du chargeur correspond à la tension secteur. Ne tentez jamais de remplacer le chargeur par une prise au secteur normale.
Généralités
- Interrupteur marche/arrêt
- Bouton de blocage
- Poignée principale
- Tête de taille-haie
- Lame
- Étui de protection des lames
- Batterie
Fig. A
- Chargeur
- Voyant de charge
Montage
Attention ! Pour éviter toute mise en marche accidentelle, assurez-vous de retirer la batterie et de mettre en place l'étui de protection des lames avant d'effectuer les opérations suivantes. Le non respect de ces instructions est susceptible de provoquer des blessures graves.
Montage et retrait de la tête de taille-haies (fig. C)
Montage de la tête de taille-haies
♦ Alignez l'encoche sur la partie externe de l'extrémité de couplage de la poignée (3) avec la languette à l'intérieur de l'extrémité de couplage de la tête (4).
♦ Poussez la tête (4) sur la poignée (3).
- Faites glisser le collet (11) vers le bas et tournez dans le sens horaire pour serrer à fond.
Attention ! Vérifiez régulièrement les raccords pour vous assurer qu'ils sont fermement serrés. Le collet est bien bloqué si aucun filet orange n'est visible.
Retrait de la tête de taille-haies
♦ Reposez la poignée (3) au sol, desserrez le collet (11) et retirez la tête (4).
FRANÇAIS
Réglage de l'angle de la tête de taille-haies (fig. D)
La tête de taille-haies pivote à 180° et peut être bloquée dans 5 positions sur cet intervalle.
Attention ! Pour éviter de vous pincer, portez des gants et tenez l'unité comme illustré.
♦ Reposez la poignée (3) au sol, glissez le collet (12) vers le bas et déplacez la tête (4) selon les besoins. Assurez-vous que la tête de taille-haies est bien enclenchée.
Mise en place et retrait de la batterie (fig. B)
Pour mettre la batterie en place (7), alignez-la avec le boîtier sur l'outil. Faites glisser la batterie dans le boîtier et poussez pour l'enclencher.
Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de déverrouillage (10) tout en retirant la batterie du boîtier.
Utilisation
Attention ! Laissez l'outil fonctionner à sa propre vitesse. Ne le surchargez pas.
Chargement de la batterie(fig. A)
Attention ! Ne chargez pas la batterie à une température ambiante inférieure à 10 °C ou supérieure à 40 °C. Température de chargement recommandée : environ 24 °C.
Remarque : Le chargeur ne charge pas la batterie si la température de la cellule est inférieure ou proche de 0 °C voire supérieure à 60 °C. La batterie doit être laissée sur le chargeur. Celui-ci commence à la charger automatiquement dès que la température de la cellule augmente (ou décroît).
♦ Branchez le chargeur (8) et mettez sous tension.
- Insérez la batterie (7) dans le chargeur. Assurez-vous que la batterie est complètement enclenchée dans le chargeur (8).
Le voyant de charge (9) commence à clignoter continûment (lentement). Le voyant de charge (9) s'allume continûment lorsque la batterie est chargée. Le chargeur et la batterie peuvent rester branchés indéfiniment avec le voyant allumé. Le voyant commence à clignoter (état de charge) lorsque le chargeur complète (occasionnellement) la charge de la batterie. Le voyant de charge (9) reste allumé tant que la batterie est insérée dans le chargeur branché.
- Chargez les batteries déchargées dans la semaine. La durée de vie des batteries diminue significativement si elles sont stockées déchargées.
Voyants de charge
Si le chargeur détecte un problème avec la batterie, le voyant de charge (9) clignote rapidement. Procédez comme suit :
◆ Remettez la batterie (7).
- Si les voyants de charge continuent de clignoter rapidement, utilisez une batterie différente afin de
déterminer si le processus de charge est correct.
- Si la batterie de remplacement se charge correctement, la batterie d'origine est défectueuse et doit être retournée à un centre d'entretien pour être recyclée.
Si la nouvelle batterie fournit la même indication que celle d'origine, faites tester le chargeur par un centre d'entretien agréé.
Remarque : 15 minutes peuvent être nécessaires pour vérifier si la batterie est défectueuse. Si la batterie est trop chaude/froide, le voyant fait alterner les clignotements rapides et lents - un clignotement pour chaque vitesse - de manière répétée.
Démarrage et arrêt (fig. E)
Pour des raisons de sécurité, cet outil est équipé d'un système d'interrupteur double. Ce système empêche un démarrage involontaire de l'outil.
Démarrage
- Tirez sur le bouton de blocage (2) avec le pouce et appuyez en même temps sur l'interrupteur de mise en marche (1).
◆ Lâchez le bouton de blocage (2).
Arrêt
♦ Relâchez l'interrupteur de mise en marche (1).
Attention ! N'essayez jamais de bloquer l'interrupteur en position de marche.
Conseils pour une utilisation optimale
Commencez par tailler le haut de la haie. Inclinez légèrement l'outil (jusqu'à 15° par rapport à la ligne de coupe) afin que l'extrémité des lames pointent légèrement vers la haie (fig. F1). Les lames pourront ainsi couper de façon plus efficace. Tenez l'outil à l'angle désiré et déplacez-le régulièrement le long de la ligne de coupe. La lame à double tranchant vous permet de couper dans les deux sens.
- Afin d'obtenir une coupe très droite, tendez un bout de ficelle sur la longueur de la haie à la hauteur désirée. Utilisez la ficelle comme guide, et coupez juste au-dessus d'elle.
Pour obtenir des côtés plats, coupez la végétation de bas en haut. Les tiges plus jeunes vont vers l'extérieur lorsque la lame coupe de haut en bas, ce qui produit des trous sur la surface de la haie (fig. F2).
- Veillez à éviter tout corps étranger. Evitez en particulier tout objet dur tel que le fil de fer et les clôtures qui pourraient endommager les lames.
♦ Graissez régulièrement les lames.
Quand tailler ?
- Taillez les haies à feuillage non persistant en juin et en octobre.
♦ Taillez les feuillages persistants en avril et en août.
- Les conifères peuvent être taillés toutes les 6 semaines de mai à octobre.
Nettoyage, entretien et rangement
Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l'outil. Votre chargeur ne nécessite aucun entretien autre qu'un nettoyage régulier.
Attention ! Avant de procéder à tout entretien de l'outil, retirez la batterie. Débranchez le chargeur avant de le nettoyer.
Après usage et avant le rangement
- Après utilisation, nettoyez soigneusement les lames. Après les avoir nettoyées, appliquez une fine couche d'huile de machine pour éviter qu'elles ne rouillent.
- Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de votre outil à l'aide d'une brosse douce ou d'un chiffon sec.
- Nettoyez régulièrement le compartiment du moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant.
- Assurez-vous que tous les interrupteurs sont sans débris avant et après usage.
Stockage
Si l'outil ne doit pas être utilisé pendant plusieurs mois, l'idéal serait de laisser la batterie connectée au chargeur.
Sinon, procédez comme suit :
◆ Chargez complètement la batterie.
◆ Retirez la batterie de l'outil.
- Conservez l'outil et la batterie dans un endroit sûr et sec. La température de stockage doit toujours être entre +5 °C et +40 °C. Placez la batterie sur une surface nivelée.
- Avant d'utiliser l'outil après une inutilisation prolongée, rechargez complètement la batterie.
Dépannage
Si l'outil ne fonctionne pas correctement, contrôlez les points suivants :
Erreur Cause possible Action
L'outil ne Batterie mal installée. Vérifiez l'installation de la batterie. démarre pas Batterie déchargée. Installez une batterie
(complètement) chargée.
Bouton de blocage Observez la procédure de mise
non actionné. en marche.
Connexions de pôles Vérifiez les connexions.
mal serrées.
Batterie ne se Batterie mal installée. Vérifiez l'installation de la batterie.
charge pas.
Protection de l'environnement

Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.

collecte séparée des produits et emballages usés permet le recyclage des articles afin de les utiliser à nouveau. Le fait d'utiliser à nouveau des produits recyclés permet d'éviter la pollution environnementale et de réduire la demande de matières premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des produits électriques du foyer, dans des déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com
Packs-batteries

Les batteries Black & Decker peuvent être rechargées de nombreuses fois. A la fin de leur durée de vie technique, jetez les batteries en respectant l'environnement :
♦ Videz complètement la batterie, puis retirez-la de l'outil.
- Les batteries NiCd, NiMH et Li-Ion sont recyclables. Apportez-les à votre réparateur agréé ou à un centre de recyclage local.
Caractéristiques techniques
| GTC800L | |
| Tension V | DC 18 |
| Courses des lames (sans charge) min-12.400 | |
| Longueur des lames cm 43 | |
| Écart des lames mm 12 | |
| Délai d'arrêt des lames s < 1,0 | |
| Poids (sans batterie) kg 3,2 | |
| Batterie A1518L | |
| Tension V | DC 18 |
| Capacité Ah 1.5 | |
| Poids kg 0.45 | |
| Type de batterie Li-Ion | |
| Chargeur 9053954* | |
| Tension secteur V | _AC 230 |
| Tension de sortie | V_DC 18 |
| Ampérage | A 1.9 |
| Temps dechargement approx | h 1 |
| Poids kg 0.5 | |
Niveau de pression acoustique, mesuré suivant la norme 2000/14/CE :
L_pA (pression sonore) 82 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A) L_WA (puissance acoustique) 93 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A) L_WA (garanti) 95 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A) Niveau de vibration main/bras selon la norme EN 50144 : < 2,5 m/s², incertitude (K) 1,5 m/s²
Déclaration de conformité CE
DIRECTIVE MACHINES
DIRECTIVE BRUIT DANS L'ENVIRONNEMENT

GTC800L
Black & Decker déclare que ces produits décrits sous les "caractéristiques techniques" sont conformes avec : 2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-15
2000/14/CE, Taille-haies, 1400 min ^1 , Annexe V L_WA (pression sonore mesurée) 93 dB(A). incertitude (K) 3 dB(A) L_WA (pression sonore garantie) 95 dB(A). incertitude (K) 3 dB(A)
Ces produits sont également conformes à la directive 2004/108/CE. Pour en savoir plus, veuillez contacter Black & Decker à l'adresse suivante ou consultez le dos du manuel.
Le soussigné est responsable de la compilation du fichier technique et effectue cette déclaration au nom de Black & Decker.

Kevin Hewitt
Vice-président Ingénierie globale
Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :
- Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué.
- Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
- Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents.
◆ Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr
ITALIANO
Uso previsto
N'oubliez pas d'enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à Black & Decker dans votre pays.