GTC800L - Cortasetos BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GTC800L BLACK & DECKER en formato PDF.
| Marca | Black & Decker |
| Modelo | GTC800L |
| Tipo de producto | Cortasetos inalámbrico |
| Uso | Exterior doméstico |
| Tensión nominal | 18 V CC |
| Batería | Li-Ion, 18 V, 1.5 Ah (modelo A1518L) |
| Cargador | Modelo 9053954, entrada 230 V CA, salida 18 V CC, 1.9 A |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 1 hora |
| Longitud de las cuchillas | 43 cm |
| Separación de las cuchillas | 12 mm |
| Carreras de las cuchillas (en vacío) | 2 400 min⁻¹ |
| Tiempo de parada de las cuchillas | Menos de 1 segundo |
| Peso (sin batería) | 3,2 kg |
| Nivel de presión acústica (LpA) | 82 dB(A) (incertidumbre 3 dB(A)) |
| Nivel de potencia acústica (LWA) | 93 dB(A) medido, 95 dB(A) garantizado |
| Nivel de vibración | Inferior a 2,5 m/s² (incertidumbre 1,5 m/s²) |
| Rotación de la cabeza | 180° con 5 posiciones bloqueables |
| Tipo de cuchilla | Doble filo |
| Seguridad | Interruptor doble (botón de bloqueo + gatillo) |
| Mantenimiento de las cuchillas | Limpieza y lubricación regulares |
| Protección | Funda de protección de las cuchillas incluida |
| Garantía | 24 meses |
Preguntas frecuentes - GTC800L BLACK & DECKER
Preguntas de los usuarios sobre GTC800L BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GTC800L - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GTC800L de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO GTC800L BLACK & DECKER
Español (Traducción de las instrucciones originales) 44
Su recortasetos Black & Decker ha sido diseñado para cortar setos, arbustos y zarzas. Esta herramienta está pensada únicamente para uso doméstico y en exteriores.
Su cargador Black & Decker está diseñado para cargar baterías Black & Decker del tipo suministrado con la herramienta.
Instrucciones de seguridad
Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas

¡Atención! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. En caso de no respetarse las advertencias e instrucciones indicadas a continuación, podría producirse una descarga eléctrica, incendio y/o lesión grave.
Conserve todas las advertencias e instrucciones para su posterior consulta. El término "herramienta eléctrica" empleado en las advertencias indicadas a continuación se refiere a la herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) o alimentada por pila (sin cable).
- Seguridad del área de trabajo
a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
b. No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
c. Mantenga alejados a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta.
- Seguridad eléctrica
a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplee adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
d. Cuide el cable eléctrico. No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables eléctricos dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables alargadores homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable alargador adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
f. Si fuera inevitable la utilización de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro protegido con un dispositivo de corriente residual (RCD). La utilización de un dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de descarga eléctrica.
- Seguridad personal
a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
b. Utilice equipos de protección personal. Lleve siempre protección ocular. Los equipos de protección tales como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco o protectores auditivos, utilizados en condiciones adecuadas, contribuyen a reducir las lesiones personales.
c. Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar a la fuente de alimentación o la batería, coger o transportar la herramienta. Si se transportan herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor o si se enchufan con el interruptor encendido puede dar lugar a accidentes.
d. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede producir lesiones al ponerse a funcionar.
e. Sea precavido. Evite adoptar una posición que fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No lleve vestidos anchos ni joyas. Mantenga su pelo,
vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de equipos de recogida de polvo reduce los riesgos derivados del polvo.
- Uso y cuidado de herramientas eléctricas
a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
b. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
c. Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y/o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.
d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e. Cuide sus herramientas eléctricas con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga que la reparen antes de volver a utilizarla. Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
f. Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las puntas de la herramienta, etc. de acuerdo a estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
- Uso y cuidado de herramientas con batería
a. Recargue la batería únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería puede provocar un incendio si se utiliza con otra batería.
b. Use las herramientas únicamente con las baterías
especificamente designadas. El uso de cualquier otra batería puede provocar lesiones o un incendio.
c. Cuando no utilice la batería, manténgala alejada de objetos metálicos como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos, o cualquier otro objeto metálico pequeño que pueda dar lugar a una conexión entre los bornes. El cortocircuito entre los bornes de la batería puede ocasionar quemaduras o un incendio.
d. Un mal uso puede dar lugar a que la pila pierda líquido; evite cualquier contacto con el líquido. Si accidentalmente entra en contacto con el líquido, enjuáguese con agua. Si le entra líquido en los ojos, busque rápidamente asistencia médica. El líquido que pierde la pila puede ocasionar irritación o quemaduras.
- Servicio técnico
a. Haga reparar su herramienta eléctrica sólo por personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica.
Advertencias de seguridad adicionales para herramientas eléctricas

¡Atención! Advertencias de seguridad adicionales para recortasetos
- Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cuchilla. No quite el material cortado ni sujete el material que va a cortar cuando las cuchillas se estén moviendo. Asegúrese de que el interruptor esté apagado cuando quite el material atascado. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
- Transporte el recortasetos por el mango con la cuchilla parada. Cuando transporte o almacene el recortasetos instale siempre la tapa del dispositivo de corte. La manipulación adecuada del recortasetos reducirá posibles lesiones personales debidas a las cuchillas.
- Mantenga el cable alejado de la zona de corte. Durante el funcionamiento, el cable puede quedar oculto entre los arbustos y cortarse accidentalmente.
- Esta herramienta no está destinada para ser utilizada por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que reciban supervisión o instrucción respecto al uso de la misma por una persona responsable de su seguridad. Debe vigilarse a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
En este manual de instrucciones se explica el uso previsto. El uso de otros accesorios, adaptadores, o la propia utilización de la herramienta en cualquier forma diferente de las recomendadas en este manual de
ESPAÑOL
instrucciones puede constituir un riesgo de lesiones a las personas y/o daños materiales.
- No coloque sus manos sobre el interruptor del mango delantero o sobre el gatillo de la herramienta mientras la transporta, a menos que previamente haya extraído la batería.
- Si nunca ha usado un recortasetos, es preferable que solicite el consejo de algún usuario con experiencia, además de leer con atención este manual.
- Nunca toque las cuchillas mientras la herramienta esté funcionando.
◆ Nunca intente forzar las cuchillas para que se paren.
- No suelte la herramienta hasta que las cuchillas estén totalmente paradas.
- Revise con regularidad las cuchillas por si estuvieran dañadas o desgastadas. No use la herramienta si las cuchillas están dañadas.
◆ Procure evitar los objetos duros (p. ej. alambres, rejas) cuando esté recortando. En caso de tocar accidentalmente algún objeto de ese tipo, desconecte inmediatamente la herramienta y compruebe si está dañada.
- Si la herramienta empieza a vibrar de un modo anormal, desconéctela inmediatamente y compruebe si está dañada.
Si la herramienta se atasca, desconéctela inmediatamente. Antes de intentar retirar cualquier elemento obstructor, extraiga la batería.
- Después de usar la herramienta, cubra las cuchillas con la funda incluida. Guarde la herramienta, asegurándose de que la cuchilla no quede expuesta.
Siempre que utilice la herramienta asegúrese de que todas las protecciones están ajustadas. Nunca intente utilizar una herramienta incompleta o con modificaciones no autorizadas.
- No permita que los niños utilicen la herramienta, bajo ningún concepto.
- Preste atención a los restos que caigan cuando esté cortando los lados más altos del seto.
- Sujete siempre la herramienta con las dos manos y por los mangos provistos.
◆ Compruebe si hay objetos extraños en el seto, p. ej. alambradas.
Seguridad de otras personas
Este aparato no está destinado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que reciban supervisión o instrucción respecto al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Debe vigilarse a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Riesgos residuales.
El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueden generar por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc.
El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales. Estos riesgos incluyen:
- Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles o giratorias.
- Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza, cuchilla o accesorio.
- Lesiones producidas al usar una herramienta por un tiempo demasiado prolongado. Si utiliza una herramienta durante períodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pausas con frecuencia.
◆ Discapacidad auditiva.
- Riesgos para la salud producidos al respirar el polvoque se genera al usar la herramienta (por ejemplo: en los trabajos con madera, especialmente de roble, haya y tableros de densidad mediana.
Vibración
Los valores declarados de emisión de vibración indicados en los datos técnicos y la declaración de conformidad se han medido de acuerdo a un método de prueba estándar contemplado por la EN 60745 y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra. El valor declarado de emisión de vibración también puede utilizarse en una evaluación preliminar de exposición.
¡Atención! El valor de emisión de vibración durante el uso real de la herramienta eléctrica puede variar del valor declarado en función del modo de utilización de la herramienta. El nivel de vibración puede aumentar por encima del valor indicado.
Cuando se evalúe la exposición a la vibración con el fin de determinar las medidas de seguridad exigidas por la 2002/44/CE para proteger a las personas que utilizan herramientas eléctricas en su empleo con regularidad, una estimación de la exposición a la vibración debe considerar las condiciones reales de uso y la forma en que se utiliza la herramienta, teniendo en cuenta incluso todas las partes del ciclo de trabajo como los momentos en que la herramienta se apaga y cuando está conectada sin funcionar además del tiempo de accionamiento.
Símbolos de advertencia
Encontrará los siguientes símbolos de advertencia en la herramienta:

¡Atención! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.

o utilice la herramienta en condiciones de humedad y no la exponga a la lluvia.

Lleve gafas de cristal inastillable o protectoras cuando utilice esta herramienta.

No arroje la batería al fuego.

Esté atento a la caída de objetos. Mantenga alejados a los transeúntes.

iesgo de electrocución. Manténgase alejado al menos 10 m de las líneas de alta tensión.
Instrucciones de seguridad adicionales para baterías y cargadores
Baterías
◆ Nunca, por ningún motivo, trate de abrir las baterías.
◆ No exponga la batería al agua.
◆ No exponga la batería al calor.
- No las almacene en lugares donde la temperatura pueda superar los 40 °C.
◆ Cargue las baterías únicamente a temperaturas entre 10 °C y 40 °C.
◆ Recargue utilizando únicamente el cargador suministrado con la herramienta.
- Cuando deseche las baterías, siga las instrucciones indicadas en la sección "Protección del medio ambiente".
- No dañe ni deforme la batería mediante perforaciones o impactos, ya que esto puede generar un riesgo de lesiones e incendio.
◆ No cargue una batería que haya sufrido daños.
Cargadores
¡Atención! El cargador ha sido diseñado para una tensión determinada. Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda al valor indicado en la placa de características.
Use el cargador Black & Decker únicamente para cargar baterías del tipo suministrado. Otras baterías podrían estallar, causando daños y lesiones personales.
◆ Nunca intente cargar baterías no recargables.
◆ Si el cable eléctrico está estropeado, debe ser sustituido
por el fabricante o un servicio técnico autorizado de Black & Decker con el fin de evitar accidentes.
◆ No abra el cargador.
◆ No manipule el cargador.
◆ No exponga el cargador al agua.
Encontrará los siguientes símbolos en el cargador:

cargador lleva un doble aislamiento; por lo tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda al valor indicado en la placa de características. No intente nunca sustituir el cargador por un enchufe normal a la red.

El cargador está pensado únicamente para su uso en interiores.

tes de la utilización, lea el manual de instrucciones.

Cargue las baterías únicamente a temperaturas entre 10 °C y 40 °C.
Seguridad eléctrica

cargador tiene doble aislamiento; por consiguiente, no se requiere conexión a tierra. El cargador ha sido diseñado para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la red corresponde al valor indicado en la placa de características. No intente nunca sustituir el cargador por un enchufe normal a la red.
Vista general
- Interruptor de encendido/apagado
- Botón de desbloqueo
- Mango principal
- Cabezal recortador
- Cuchilla
- Funda de cuchilla
- Batería
Fig. A
- Cargador
- Indicador de carga
Montaje
¡Atención! Para evitar una puesta en marcha accidental, asegúrese de retirar la batería y de que la funda de la cuchilla esté en su posición sobre las cuchillas antes de realizar las siguientes operaciones. De no hacerlo podrían producirse lesiones personales graves.
ESPAÑOL
Montaje y desmontaje de la bolsa del cabezal recortador (fig. C)
Acoplamiento del cabezal recortador
- Alinee la ranura del exterior del extremo de acoplamiento del mango (3) con la lengüeta del interior del extremo del acoplamiento del cabezal recortador (4).
- Introduzca el cabezal recortador (4) en el mango (3).
◆ Deslice el collarín (11) hacia abajo y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede totalmente apretado.
¡Atención! Compruebe las conexiones periódicamente para asegurarse de que estén firmemente apretadas. El collarín está correctamente fijado si no hay visibles roscas naranjas.
Retirada del cabezal recortador
◆ Apoye el mango (3) en el suelo, afloje el collarín (11) y saque el cabezal recortador (4).
Ajuste del ángulo del cabezal recortador (fig. D)
El cabezal recortador gira 180° y puede bloquearse en 5 posiciones dentro de ese intervalo.
¡Atención! Para evitar pillarse los dedos, lleve guantes y sujete la unidad como se muestra.
- Apoye el mango (3) en el suelo, deslice el collarín (12) hacia abajo y mueva el cabezal recortador (4) según sea necesario. Compruebe que el cabezal recortador encaje en su posición.
Colocación y extracción de la batería (fig. B)
Para introducir la batería (7), colóquela en línea con el alojamiento sobre la herramienta. Introduzca la batería en el alojamiento y empújela hasta que encaje en su sitio.
Para quitar la batería, presione el botón liberador (10) al tiempo que extrae la batería de su alojamiento.
Uso
¡Atención! Deje que la herramienta funcione a su ritmo. No lo sobrecargue.
Carga de la batería (fig. A)
¡Atención! No cargue la batería a una temperatura ambiente inferior a 10 °C o superior a 40 °C. Temperatura recomendada de carga: aprox. 24 °C.
Nota: El cargador no cargará la batería si la temperatura de los elementos es inferior a 0° C o superior a 60° C, aproximadamente. La batería debe dejarse en el cargador y éste empezará a cargarla automáticamente cuando la temperatura de los elementos suba o baja.
◆ Enchufe el cargador (8) y conecte la corriente de red.
- Inserte la batería (7) en el cargador. Compruebe que la batería esté totalmente insertada en el cargador (8).
El indicador de carga (9) parpadeará continuamente (lentamente). La carga es completa cuando el indicador de carga (9) se enciende de forma continua. El cargador y la batería pueden dejarse conectados indefinidamente con el LED encendido. El LED cambiará a un estado intermitente (carga) cuando el cargador termine ocasionalmente la carga de la batería. El indicador de carga (9) permanecerá encendido mientras la batería esté conectada al cargador enchufado.
- Cargue las baterías descargadas en el plazo de 1 semana. La duración de la batería disminuirá considerablemente si se almacena descargada.
Indicadores de carga
Si el cargador detecta un problema con la batería, el indicador de carga (9) parpadeará rápidamente. Haga lo siguiente:
◆ Vuelva a insertar la batería (7).
- Si los indicadores de carga siguen parpadeando rápidamente, utilice una batería distinta para determinar si el proceso de carga funciona correctamente.
- Si la nueva batería carga correctamente, la batería original tiene un defecto y debe llevarse a un centro de servicio para que sea reciclada.
- Si la nueva batería da la misma indicación que la batería original, lleve el cargador a un centro de servicio para que sea probado.
Nota: Puede tardarse hasta 15 minutos en determinar que la batería tiene un defecto. Si la batería está demasiado caliente o demasiado fría, el LED parpadeará de forma rápida y lenta alternativamente, una intermitencia a cada velocidad y repetición.
Encendido y apagado (fig. E)
Para su seguridad, esta herramienta viene equipada con un sistema de doble interruptor. Este sistema evita que la herramienta se ponga en marcha inesperadamente.
Encendido
- Pulse el botón de desbloqueo (2) hacia atrás usando el pulgar y al mismo tiempo apriete el interruptor de encendido/apagado (1).
◆ Suelte el botón de desbloqueo (2).
Apagado
◆ Suelte el interruptor de encendido/apagado (1).
¡Atención! No intente nunca bloquear el interruptor en la posición de encendido.
Consejos para un uso óptimo
- Comience recortando la parte superior del seto. Incline un poco la herramienta (unos 15° en relación con la línea de corte) de forma que las puntas de las cuchillas apunten ligeramente hacia el seto (fig. F1). Esto hará que las cuchillas corten con mayor efectividad. Sujete la
herramienta en el ángulo deseado y muévala con firmeza a lo largo de la línea de corte. La cuchilla de doble filo le permite cortar en cualquier dirección.
Para lograr un corte muy recto, coloque un cordel a lo largo del seto a la altura deseada. Use el cordel como guía, cortando justo por encima del mismo.
Para lograr unos lados lisos, corte hacia arriba en el sentido del crecimiento. Los tallos más jóvenes se mueven hacia fuera cuando la cuchilla corta hacia abajo, ocasionando parches superficiales en el seto (fig. F2).
- Evite los objetos extraños. En particular, evite los objetos duros como el alambre y las rejas ya que se pueden dañar las cuchillas.
◆ Engrase periódicamente las cuchillas.
Cuando igualar el seto
- Como regla general, los setos y arbustos de hoja caduca (que sale todos los años) se deben igualar en junio y en octubre.
- Los setos de hoja perenne se deben igualar en abril y en agosto.
- Las coníferas y otros arbustos de crecimiento rápido se deben igualar cada 6 semanas aproximadamente, a partir de mayo.
Limpieza, mantenimiento y almacenamiento
Su herramienta Black & Decker está diseñada para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta. Su cargador no requiere ningún mantenimiento aparte de una limpieza periódica.
¡Atención! Antes de efectuar cualquier mantenimiento en la herramienta, retire la batería de la herramienta. Desenchufe el cargador antes de limpiarlo.
Después del uso y antes de su almacenamiento
- Después de usar la herramienta, limpie con cuidado las cuchillas. Una vez limpias, aplique una fina capa de algún lubricante suave para herramientas para evitar que las cuchillas se oxiden.
- Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta con un cepillo suave o un paño seco.
- Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice ninguna sustancia limpiadora abrasiva o que contenga disolventes.
◆ Asegúrese de que no queden residuos en los interruptores antes y después del uso.
Almacenamiento
Cuando la herramienta no se usa durante varios meses, resulta muy conveniente dejar la batería conectada al cargador. En caso contrario, proceda del modo siguiente:
◆ Cargue totalmente la batería.
♦ Extraiga la batería de la herramienta.
- Guarde la herramienta y la batería en un lugar seco y seguro. La temperatura de almacenamiento siempre debe estar entre +5 °C y +40 °C. Coloque la batería sobre una superficie nivelada.
- Antes de volver a usar la herramienta tras un almacenamiento prolongado, cargue de nuevo totalmente la batería.
Solución de problemas
Si la herramienta no funciona correctamente, compruebe lo siguiente:
Avería Causa posible Acción
La herramienta no La batería no se ha instalado Compruebe la instalación se pone en marcha. correctamente, de la batería.
Batería descargada. Acople una batería
(totalmente) cargada.
El botón de desbloqueo Siga los pasos del
no funciona. procedimiento de arranque.
Las conexiones de los polos Compruebe las conexiones.
no están correctamente apretadas.
La batería no carga. La batería no se ha instalado Compruebe la instalación
correctamente.
de la batería.
Protección del medio ambiente

Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal.
Si llega el momento de reemplazar su producto Black & Decker o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este producto se deseche por separado.

La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas.
La normativa local puede prever la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a través del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto.
Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y el reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida útil. Para hacer uso de este servicio,
ESPAÑOL
devuelva su producto a cualquier servicio técnico autorizado, que lo recogerá en nuestro nombre.
Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, puede consultar en Internet la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de posventa y contactos en la siguiente dirección: www.2helpU.com
Baterías

Las baterías Black & Decker pueden recargarse muchas veces. Cuando se agoten, deséchelas respetando las normas de protección del entorno:
◆ Utilice la batería hasta que se agote por completo y luego retírela de la herramienta.
Las baterías NiCd, NiMH y Li-Ion son reciclables. Llévelas a cualquier servicio técnico autorizado o a un centro de reciclado.
Características técnicas
| GTC800L | |
| Voltaje V | DC 18 |
| Cortes de la cuchilla (sin carga) min | -1 2.400 |
| Longitud de la cuchilla cm 43 | |
| Separación de la cuchilla mm 12 | |
| Tiempo de frenado de la cuchilla s < 1,0 | |
| Peso (sin batería) kg 3,2 | |
| Batería A1518L | |
| Voltaje V | DC 18 |
| Capacidad Ah 1.5 | |
| Peso kg 0.45 | |
| Tipo de batería Li-Ion | |
| Cargador 9053954* | |
| Tensión de la red V | _AC 230 |
| Voltaje de salida | V_DC 18 |
| Amperaje | A 1.9 |
| Tiempo | |
| aproximado de carga | h 1 |
| Peso kg 0.5 | |
Nivel de la presión acústica, medida según 2000/14/CE:
L_pA (presión de sonido) 82 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A)
L_WA (potencia acústica) 93 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A)
L_WA (garantizado) 95 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A)
Valor de la vibración ponderada en mano/brazo
según EN 50144: < 2,5 m/s ^2 , incertidumbre (K) 1,5 m/s ^2
Declaración de conformidad CE
DIRECTIVA SOBRE MÁQUINAS
DIRECTIVA SOBRE EMISIONES SONORAS EN EL ENTORNO

GTC800L
Black & Decker declara que los productos descritos en
"datos técnicos" son conformes con:
2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-15
2000/14/CE, Recortasetos, 1400 min ^-1 , Anexo V
L_WA (potencia acústica medida) 93 dB(A),
incertidumbre (K) 3 dB(A)
L_WA (potencia acústica garantizada) 95 dB(A).
incertidumbre (K) 3 dB(A)
Estos productos también son conformes con la directiva 2004/108/CE. Si desea información adicional, contacte con Black & Decker en la siguiente dirección o consulte el dorso de este manual.
El abajofirmante es responsable de la compilación del archivo técnico y hace esta declaración en nombre de Black & Decker.

Kevin Hewitt
Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es una añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultará defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que:
- El producto haya sido utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler;
- El producto haya sido sometido a un uso inadecuado o negligente;
- El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes;
- Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean los servicios de reparación autorizados o personal de servicios de Black & Decker.
Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de postventa y contactos:
www.2helpU.com
Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.eu para registrar su nuevo producto Black & Decker y mantenerse al día sobre nuestros productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.eu
PORTUGUÊS
Utilização
Avisos de segurança adicionais para ferramentas eléctricas

-
Carregador
-
Indicador de carga
Montagem
Indicadores de carga
♦ Solte o interruptor para ligar/desligar (1).
incorrectamente apertadas.
DIRECTIVA SOBRE RUÍDO AMBIENTE

GTC800L
¡No olvide registrar su producto!
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/productregistration o envíe su nombre, apellidos y código de producto a Black & Decker en su país.