BLACK & DECKER PS1820ST - Taille-haie

PS1820ST - Taille-haie BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PS1820ST BLACK & DECKER au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER PS1820ST - page 18
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Ébranchoir sans fil (taille-haie sur perche)
Marque Black & Decker
Modèle PS1820ST
Tension nominale 18 V CC
Vitesse de la chaîne à vide 190 min⁻¹
Longueur de coupe maximale 17 cm
Poids (avec batterie) 3,5 kg
Type de batterie Li-Ion, 18 V, 2 Ah (modèle BL2018)
Chargeur Modèle 905902** ou 906349** (100-240 V)
Niveau de pression sonore (LpA) 78 dB(A), incertitude K=3 dB(A)
Niveau de puissance sonore (LwA) 98 dB(A), incertitude K=3 dB(A)
Vibrations (coupe bois tendre) < 2,5 m/s², incertitude K=1,5 m/s²
Système de démarrage Double sécurité : bouton de déverrouillage + interrupteur Marche/Arrêt
Longueur totale (sans rallonge) Environ 1,2 m (estimation)
Longueur avec tube rallonge Environ 2,4 m (estimation)
Guide-chaîne Pièce détachée n° 623381-00
Chaîne Pièce détachée n° A6158
Lubrification Huile pour chaîne recommandée (cat. A6027) avant chaque utilisation
Température de charge 10 °C à 40 °C
Température de stockage +10 °C à +40 °C
Garantie 2 ans
Utilisation prévue Élagage d'arbres, usage grand public

FOIRE AUX QUESTIONS - PS1820ST BLACK & DECKER

Comment démarrer l'ébranchoir PS1820ST ?
Poussez le bouton de déverrouillage (2) vers l'arrière avec votre pouce tout en enfonçant l'interrupteur Marche/Arrêt (1). Relâchez le bouton de déverrouillage. Pour éteindre, relâchez l'interrupteur.
Comment charger la batterie ?
Retirez la batterie de l'outil et insérez-la dans le chargeur (12). Branchez le chargeur. Le voyant clignote vert lentement pendant la charge, puis reste vert fixe lorsque la charge est terminée. La charge s'effectue entre 10 °C et 40 °C.
Comment installer la tête de scie sur le manche ?
Alignez la rainure sur l'extrémité du manche avec la languette de la tête de scie. Poussez la tête de scie sur le manche, puis glissez le collier vers le bas et tournez-le dans le sens horaire pour le serrer.
Comment tendre la chaîne ?
Desserrez les vis (16) à l'aide de la clé Allen. Tournez la vis (18) dans le sens horaire pour tendre la chaîne. La tension est correcte si la chaîne revient automatiquement en place après avoir été tirée de 3 mm du guide-chaîne. Resserez les vis.
Comment lubrifier la chaîne ?
Avant chaque utilisation, lubrifiez uniformément toute la chaîne (7) avec de l'huile appropriée (cat. A6027) à l'aide de l'applicateur (9). Lubrifiez également après le nettoyage.
Quelles précautions de sécurité dois-je prendre ?
Portez toujours des lunettes de sécurité, un casque, des gants et des chaussures antidérapantes. Maintenez une distance d'au moins 10 m des lignes électriques. Ne pas exposer à la pluie. Utilisez la gaine de chaîne pendant le transport et le rangement.
Quelle est la longueur de coupe maximale ?
La longueur de coupe maximale est de 17 cm. La vitesse de la chaîne à vide est de 190 min⁻¹.
Comment entretenir l'outil ?
Nettoyez régulièrement les orifices d'aération avec une brosse douce. Essuyez le carter avec un chiffon humide. Après utilisation, retirez les débris avec une brosse dure et lubrifiez la chaîne. Rangez dans un endroit sec entre 10 °C et 40 °C.
Que faire si la batterie ne charge pas ?
Vérifiez que la température est entre 10 °C et 40 °C. Réinsérez la batterie. Si le voyant clignote rapidement en rouge, la batterie est usée ou défectueuse. Essayez avec une autre batterie. Si le problème persiste, contactez un centre de réparation agréé.
Où trouver des pièces de rechange ?
Les pièces d'origine Black & Decker sont disponibles chez les réparateurs agréés. Références : chaîne A6158, guide-chaîne 623381-00. Consultez le site www.2helpU.com pour trouver le réparateur le plus proche.

Questions des utilisateurs sur PS1820ST BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PS1820ST - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PS1820ST de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI PS1820ST BLACK & DECKER

(Traduction des instructions initiales)

FRANÇAIS

Utilisation prévue

Votre ébranchoir sans fil BLACK+DECKER GPC1820L, PS1820ST1 a été spécialement conçu pour élaguer les arbres. Cet outil est destiné à un usage grand public uniquement.

Votre chargeur BLACK+DECKER a été conçu pour charger les batteries BLACK+DECKER du type de celle fournie avec cet outil.

Consignes de sécurité

Avertissements généraux sur la sécurité des outils électriques

BLACK & DECKER PS1820ST - Avertissements généraux sur la sécurité des outils électriques - 1

Avertissement ! Lisez tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Le non-respect des avertissements et des instructions listés ci-dessous peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou de graves blessures.

Conservez tous les avertissements et toutes les instructions afin de pouvoir vous y référer dans le futur. Le terme «outil électrique» mentionné dans tous les avertissements listés ci-dessous fait référence à vos outils électriques branchés sur secteur (avec câble) ou fonctionnant sur pile ou batterie (sans fil).

  1. Sécurité de la zone de travail

a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones sombres ou encombrées sont propices aux accidents.

b. N'utilisez pas d'outils électriques dans un environnement présentant des risques d'explosion ou en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières et les fumées.

c. Maintenez les enfants et autres personnes éloignés lorsque les outils électriques sont en marche. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'outil.

  1. Sécurité électrique

a. Les prises des outils électriques doivent correspondre à la prise de courant murale. Ne modifiez jamais la prise d'aucune sorte. N'utilisez aucun adaptateur avec des outils électriques reliés à la terre. L'utilisation de prises d'origine et de prises murales appropriées permet de réduire le risque de choc électrique.

b. Évitez tout contact physique avec des surfaces reliées à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des fours et des réfrigérateurs par exemple. Le risque de choc électrique augmente lorsque votre corps est relié à la terre.

c. N'exposez pas les outils électriques à la pluie, ni à l'humidité. Le risque de choc électrique augmente si de l'eau pénètre dans un outil électrique.

d. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, des substances grasses, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

e. Si vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge homologuée pour les travaux extérieurs. L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les travaux en extérieur réduit le risque de choc électrique.

f. Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation électrique protégée par un disjoncteur différentiel à courant résiduel.

L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de choc électrique.

  1. Sécurité des personnes

a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas d'outils électriques si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogue, d'alcool ou de médicaments. Tout moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut engendrer de graves blessures.

b. Portez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Les équipements de protection comme les masques à poussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés à bon escient réduisent le risque de blessures.

c. Empêchez tout démarrage intempestif. Assurez-vous que l'interrupteur est en position Arrêt avant de raccorder l'outil à l'alimentation électrique et/ou au bloc-batterie ou avant de ramasser ou de transporter l'outil. Le fait de transporter les outils électriques le doigt sur l'interrupteur ou d'alimenter les outils électriques dont l'interrupteur est déjà en position de marche augmente les accidents.

d. Retirez toutes les clés ou pinces de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé ou une pince restée fixée sur une pièce rotative de l'outil électrique peut engendrer des blessures.

e. Ne présumez pas de vos forces. Gardez les pieds bien ancrés au sol et conservez votre équilibre en permanence. Cela permet de mieux maîtriser l'outil électrique en cas de situations imprévues.

f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez aucun vêtement ample ou bijou. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.

g. Si des dispositifs pour le raccordement d'un extracteur de poussières ou des installations pour la récupération sont présents, assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de dispositifs récupérateurs de poussières réduit les risques liés aux poussières.

  1. Utilisation et entretien des outils électriques

a. Respectez la capacité de l'outil. Utilisez le bon outil adapté pour votre intervention. Un outil adapté fonctionne mieux, de façon plus sûre et à la cadence pour laquelle il a été conçu.

b. N'utilisez pas l'outil électrique si son interrupteur ne permet pas de l'allumer ou de l'éteindre. Tout outil électrique qui ne peut plus être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

c. Débranchez la prise du secteur et/ou le bloc-batterie de l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, de changer un accessoire ou de ranger l'outil électrique. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.

d. Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne ne connaissant pas ces outils ou leurs instructions d'utilisation les faire fonctionner. Les outils électriques peuvent être dangereux entre des mains inexpérimentées.

e. Entretenez vos outils électriques. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et qu'elles ne sont pas coincées. Vérifiez qu'il n'y a pas de pièces cassées ou toute autre condition qui pourrait nuire au bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommage, faites réparer l'outil électrique avant utilisation. De nombreux accidents sont provoqués par des outils électriques mal entretenus.

f. Maintenez les organes de coupe affûtés et propres. Des organes de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de rester coincés et sont plus faciles à contrôler.

g. Utilisez les outils électriques, les accessoires et les embouts d'outil conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail, ainsi que du travail à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres que celles pour lesquelles il a été prévu engendre des situations dangereuses.

  1. Utilisation et entretien de la batterie de l'outil
    a. N'effectuez la recharge qu'à l'aide du chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté pour un autre type de bloc-batterie peut engendrer un risque d'incendie s'il est utilisé avec un bloc-batterie différent.
    b. N'utilisez les outils électriques qu'avec les blocs-batteries qui leurs sont dédiés. L'utilisation d'un autre bloc-batterie peut engendrer des blessures et un incendie.
    c. Lorsque le bloc-batterie n'est pas utilisé, éloignez-le des objets en métal comme les trombones, les pièces de monnaies, les clés, les clous, les vis ou d'autres petits objets métalliques qui pourraient créer une liaison entre les deux bornes. La mise en court-circuit des bornes d'une batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
    d. En cas d'utilisation abusive, du liquide peut être éjecté de la batterie. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide projeté de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.
  2. Réparation
    a. Faites réparer votre outil électrique par une personne qualifiée, n'utilisant que des pièces de rechange d'origine. Cela permet de garantir la sûreté de l'outil électrique.

Consignes de sécurité supplémentaires concernant les outils électriques

BLACK & DECKER PS1820ST - Consignes de sécurité supplémentaires concernant les outils électriques - 1

Avertissement ! Consignes de sécurité supplémentaires concernant les perceuses/visseuses

  • Portez des protections auditives pendant le perçage à percussion. L'exposition au bruit peut provoquer la perte de l'ouïe.
    Utilisez les poignées auxiliaires livrées avec l'outil. La perte de contrôle peut provoquer des blessures.
    Tenez l'outil électrique par ses surfaces de préhension isolées lorsque vous l'utilisez dans des endroits où l'accessoire de coupe peut entrer en contact avec des fils cachés. Tout contact de l'accessoire de coupe avec un fil sous tension peut mettre les parties métalliques exposées de l'outil sous tension et provoquer un choc électrique à l'utilisateur.
    Tenez l'outil électrique par ses surfaces de préhension isolées lorsque vous l'utilisez dans des endroits où le dispositif de fixation peut entrer en contact avec des fils cachés. Tout contact du dispositif de fixation avec un fil sous tension peut mettre les parties métalliques exposées de l'outil sous tension et provoquer un choc électrique à l'utilisateur.

Utilisez des pinces ou tout autre moyen pratique pour fixer et soutenir la pièce à travailler sur une plateforme stable. Tenir la pièce à travailler à la main ou contre votre corps la rend instable et peut conduire à une perte de contrôle.
- Avant de percer des murs, des planchers ou des plafonds, vérifiez l'emplacement des fils électriques et des canalisations.
- Évitez de toucher le bout d'un foret juste après avoir percé. Il peut être chaud.
L'utilisation prévue est décrite dans ce manuel d'utilisation. L'utilisation d'un accessoire ou d'une fixation ou l'utilisation de cet outil à d'autres fins que celles recommandées dans ce manuel d'utilisation présentent un risque de blessures et/ou de dommages matériels.

Sécurité des personnes

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et des personnes ayant des déficiencies physiques, mentales ou sensorielles. Cette consigne s'applique aux personnes ayant reçu les instructions appropriées d'utilisation fiable et ayant connaissance des dangers existants.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants ne peuvent en aucun cas assurer le nettoyage et la maintenance sans surveillance.

Risques résiduels

Certains risques résiduels autres que ceux mentionnés dans les avertissements sur la sécurité peuvent survenir en utilisant l'outil. Ces risques peuvent être provoqués par une utilisation incorrecte, prolongée, etc.

Malgré l'application des normes de sécurité pertinentes et la présence de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent pas être évités. Ils comprennent :

  • Les blessures dues au contact avec une pièce rotative/mobile.
  • Les blessures dues au remplacement de pièces, lames ou accessoires.
  • Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Lorsque l'outil est utilisé pendant de longues périodes, assurez-vous de faire des pauses régulières.
    ◆ La diminution de l'acuité auditive.
  • Les risques sanitaires dus à l'inhalation de poussières émises pendant l'utilisation de l'outil (exemple : travail du bois, surtout le chêne, le hêtre et les panneaux en MDF)

Vibrations

La valeur des émissions de vibrations déclarée dans la section Caractéristiques techniques et la déclaration de conformité a été mesurée selon une méthode de test standard fournie par la norme EN 60745 et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre. La valeur des émissions de vibrations déclarée

peut aussi être utilisée pour une évaluation préliminaire à l'exposition.

Avertissement ! En fonction de la manière dont l'outil est utilisé, la valeur des émissions de vibrations réelles pendant l'utilisation de l'outil peut différer de la valeur déclarée. Le niveau des vibrations peut dépasser le niveau déclaré.

Quand l'exposition aux vibrations est évaluée afin de déterminer les mesures de sécurité requises par la norme 2002/44/CE pour protéger les personnes utilisant régulièrement des outils électriques, cette estimation doit tenir compte des conditions réelles d'utilisation et de la façon dont l'outil est utilisé. Il faut également tenir compte de toutes les composantes du cycle de fonctionnement comme la durée pendant laquelle l'outil est arrêté et quand il fonctionne au ralenti, ainsi que la durée du déclenchement.

Élagage

Avant d'élaguer un arbre, assurez-vous que la législation ou les réglementations locales n'interdisent ou ne limitent pas l'abattage.

  • Anticipez la direction dans laquelle une branche risque de tomber. Tenez compte de toutes les conditions pouvant affecter la direction de la chute, notamment :
    ◆ La longueur et le poids de la branche à couper
    ◆ La direction souhaitée pour la chute
  • Toute carie ou défaut important dans la structure d'une branche maîtresse
  • La présence d'arbres et d'obstacles aux alentours,
    ◆ La présence de lignes aériennes
    ◆ L'entrelacement des branches
    ◆ La vitesse et le sens du vent
    ♦ Vérifiez l'accès à la branche de l'arbre.

Les branches peuvent virer vers le tronc de l'arbre. En plus de l'utilisateur, les personnes, bâtiments ou objets se trouvant sous la branche risquent d'être heurtés par la branche.

Étiquettes sur l'outil

Les symboles suivant figurent sur l'outil avec le code date :

BLACK & DECKER PS1820ST - Étiquettes sur l'outil - 1

Avertissement ! Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire le manuel d'utilisation.

BLACK & DECKER PS1820ST - Étiquettes sur l'outil - 2

N'exposez pas l'outil à la pluie ou à l'humidité.

BLACK & DECKER PS1820ST - Étiquettes sur l'outil - 3

Faites attention aux chutes d'objets. Gardez à distance les éventuelles personnes alentour.

BLACK & DECKER PS1820ST - Étiquettes sur l'outil - 4

Risque d'électrocution. Gardez une distance d'au moins 10 m avec les lignes aériennes.

BLACK & DECKER PS1820ST - Étiquettes sur l'outil - 5

Portez toujours des lunettes de sécurité et un casque.

BLACK & DECKER PS1820ST - Étiquettes sur l'outil - 6

Portez des chaussures de sécurité antidérapantes.

BLACK & DECKER PS1820ST - Étiquettes sur l'outil - 7

Pour continuer à utiliser l'outil en toute sécurité, vérifiez la tension de la chaîne comme décrit dans ce manuel toutes les 10 minutes d'utilisation et ajustez de manière à conserver un jeu de 3 mm, comme requis. Graissez la chaîne toutes les 10 minutes d'utilisation.

BLACK & DECKER PS1820ST - Étiquettes sur l'outil - 8

Sens de rotation de la chaîne.

BLACK & DECKER PS1820ST - Étiquettes sur l'outil - 9

Avertissement ! Ne touchez pas la chaîne au point d'éjection des copeaux.

Consignes de sécurité supplémentaires relatives aux batteries et chargeurs

Batteries

◆ Ne tentez jamais sous aucun prétexte de les ouvrir.
◆ N'exposez pas la batterie à l'eau.
- Ne la stockez pas dans des endroits où la température peut dépasser 40°C.
- Ne la rechargez qu'à une température ambiante comprise entre 10°C et 40°C.
- Ne la rechargez qu'à l'aide du chargeur fourni avec l'outil.
Pour la mise au rebut des batteries/piles, respectez les instructions mentionnées à la section « Protection de l'environnement ».
- Ne déformez/n'endommagez pas le bloc-batterie en le perçant ou en le cognant, ceci pourrait entraîner des blessures et un incendie.
◆ Ne rechargez pas des batteries endommagées.
- Dans des conditions extrêmes, une batterie peut fuir. Si vous détectez une fuite, utilisez un chiffon pour essuyer le liquide avec précaution. Évitez tout contact avec la peau.
- En cas de contact avec la peau ou les yeux, suivez les instructions ci-dessous.

Avertissement ! Le liquide de batterie peut provoquer des blessures ou des dommages. En cas de contact avec la peau, rincez immédiatement à l'eau. Si des rougeurs, une douleur ou une irritation se produisent, consultez un médecin. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement à l'eau et consultez un médecin.

Chargeurs

Votre chargeur a été conçu pour une tension spécifique. Vérifiez toujours que la tension du réseau électrique correspond à la tension figurant sur la plaque signalétique.

N'utilisez votre chargeur BLACK+DECKER que pour recharger la batterie fournie avec l'outil. D'autres batteries pourraient exploser et provoquer des blessures et des dommages.
- Ne tentez jamais de recharger des piles non rechargeables.
- Faites immédiatement remplacer les cordons endommagés.
◆ N'exposez pas le chargeur à l'eau.
♦ N'ouvrez pas le chargeur.
◆ Ne sondez pas le chargeur.
- Placez le chargeur dans un endroit correctement aéré pendant la charge.

Symboles sur le chargeur

Les symboles suivants se trouvent sur votre chargeur :

BLACK & DECKER PS1820ST - Symboles sur le chargeur - 1

Le chargeur est conçu pour être exclusivement utilisé à l'intérieur.

BLACK & DECKER PS1820ST - Symboles sur le chargeur - 2

Lisez le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'outil.

Sécurité électrique

BLACK & DECKER PS1820ST - Sécurité électrique - 1

Votre chargeur dispose d'une double isolation ; aucun fil de terre n'est donc nécessaire. Vérifiez toujours que la tension du réseau électrique correspond à la tension figurant sur la plaque signalétique. N'essayez jamais de remplacer l'unité du chargeur avec une prise secteur ordinaire.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation agréé BLACK+DECKER afin d'éviter tout accident.

Caractéristiques

Cet appareil présente tout ou partie des caractéristiques suivantes.

  1. Interrupteur Marche/Arrêt
  2. Bouton de déverrouillage
  3. Poignée principale
  4. Tête de scie
  5. Cache pignon
  6. Guide-chaîne
  7. Chaîne
  8. Gaine de chaîne
  9. Bouteille de graissage
  10. Tube rallonge
  11. Batterie

Fig. A

  1. Chargeur

Assemblage

Avertissement ! Avant l'assemblage, retirez la batterie de l'outil.

Installation et retrait de la batterie (fig. B)

Pour installer la batterie (11), alignez-la avec le boîtier de l'outil. Glissez la batterie dans le boîtier et poussez-la jusqu'à ce qu'elle se bloque en position.
Pour retirer la batterie, enfoncez le bouton de libération (13) en extrayant simultanément la batterie hors du boîtier.

Avertissement ! Pour éviter un accident, vérifiez que la batterie est retirée et que la gaine de chaîne est sur la chaîne avant d'effectuer les opérations suivantes. Le non respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves.

Installation de la tête de scie (fig. C)

La tête de scie peut être directement installée sur le manche pour être d'une longueur standard.

♦ Alignez la rainure sur l'extérieur de l'extrémité de raccordement du manche (3) avec la languette à l'intérieur de l'extrémité de raccordement de la tête de scie (4). Poussez la tête de scie (4) sur le manche (3).
Glissez le collier (14) vers le bas et tournez-le dans les sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit complètement serré.

Avertissement ! Vérifiez régulièrement le bon serrage des raccords.

Extension de l'embout de scie (figure D)

Pour obtenir la longueur maximale, installez le tube rallonge (10) entre la tête de scie (4) et le manche (3).

♦ Alignez la rainure sur l'extérieur de l'extrémité de raccordement du manche (3) avec la languette à l'intérieur de l'extrémité de raccordement du tube rallonge (10).
♦ Poussez le tube rallonge (10) sur le manche (3).
Glissez le collier (15) vers le bas et tournez-le dans les sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit complètement serré.
♦ Alignez la rainure sur l'extérieur de l'extrémité de raccordement du tube rallonge (10) avec la languette à l'intérieur de l'extrémité de raccordement de la tête de scie (4).
♦ Poussez la tête de scie (4) sur le tube rallonge (10).
Glissez le collier (14) vers le bas et tournez-le dans les sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit complètement serré.

Avertissement ! Vérifiez régulièrement le bon serrage des raccords.

Retrait de la tête de scie (fig. C et D)

Si le tube rallonge (10) est installé, il faut d'abord retirer la tête de scie.

Pour retirer la tête de scie (4), posez le manche (3) au sol, desserrez le collier (14) et sortez la tête de scie.

Utilisation

Avertissement ! Laissez l'outil fonctionner à son propre rythme.

Ne le poussez pas au-delà de sa capacité.

Rechargement de la batterie - Figure A

La batterie doit être chargée avant la première utilisation et chaque fois qu'elle n'apporte plus assez de puissance pour les travaux réalisés sans peine auparavant. La batterie peut chauffer pendant la charge. Ce phénomène est normal et n'indique pas un problème.

Avertissement ! Ne rechargez pas la batterie à une température ambiante inférieure à 10°C ou supérieure à 40°C. La température de charge recommandée est d'environ 24°C.

Remarque : Le chargeur ne recharge pas la batterie si la température de la cellule est inférieure à environ 10°C ou supérieure à 40°C.

La batterie doit rester dans le chargeur qui démarre automatiquement la charge quand la température de la cellule augmente ou diminue.

Pour charger la batterie (11), retirez-la de l'outil et insérez-la dans le chargeur (12). Il n'y a qu'un seul sens d'insertion de la batterie dans le chargeur. Ne forcez pas. Assurez-vous que la batterie est complètement enclenchée dans le chargeur.
♦ Branchez le chargeur et mettez-le sous tension.
- Le témoin de charge (24) clignote vert en continu (lente-ment).

La charge est terminée quand le témoin de charge (24) reste allumé vert en fixe. Le chargeur et la batterie peuvent être laissés raccordés en permanence avec le voyant allumé. Le voyant se met à clignoter en vert (charge) si le chargeur détecte qu'il faut compléter la charge de la batterie. Le voyant de charge (24) reste allumé tant que la batterie est raccordée au chargeur branché.

- Chargez les batteries déchargées dans un délai d'une semaine. La durée de vie de la batterie est considérablement diminuée si elle est stockée déchargée.

Laisser la batterie dans le chargeur

Le chargeur et le bloc-batterie peuvent restés raccordés en permanence avec le voyant allumé. Le chargeur maintient ainsi le bloc-

batterie prêt et complètement rechargé.

Diagnostics du chargeur

Si le chargeur détecte l'usure ou l'endommagement de la batterie, le voyant de charge (24) clignote rapidement en rouge. Procédez alors

comme suit :

◆ Réinsérez la batterie (11).

  • Si le voyant de charge continue de clignoter rapidement en rouge, utilisez une autre batterie pour déterminer si le processus de charge fonctionne correctement.
  • Si la batterie de test se recharge correctement, cela indique que la batterie d'origine est défectueuse et qu'elle doit être renvoyée dans un centre d'assistance pour être recyclée.
  • Si la nouvelle batterie signale le même problème, demandez à un centre de réparation agréé de tester le chargeur

Remarque : La détection de la défaillance de la batterie peut prendre jusqu'à 60 minutes. Si la batterie est trop chaude ou trop

froide, le voyant clignote rouge rapidement puis lentement en alternance, un clignotement à chaque vitesse, avant de recommencer.

Mise en marche et extinction (fig. E)

Pour votre sécurité, cet outil est équipé d'un système à double commande. Ce système empêche tout démarrage accidentel.

Mise en marche

  • Poussez le bouton de déverrouillage (2) vers l'arrière avec votre pouce tout en enfonçant l'interrupteur Marche/Arrêt (1) en même temps.
    ♦ Relâchez le bouton de déverrouillage (2).

Extinction

♦ Relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt (1).

Avertissement ! N'essayez jamais de bloquer l'interrupteur en position marche.

Élagage (fig. F)

- Assurez-vous que l'outil fonctionne à pleine vitesse avant de procéder à la coupe. - Maintenez fermement l'outil afin d'éviter tout effet de rebond ou mouvement latéral. Guidez l'outil à travers les branches en appuyant légèrement. Pour les grosses branches dans lesquelles une entaille partielle pourrait fendre et endommager l'arbre, procédez comme suit :

  • Faites une première entaille à 15 cm du tronc de l'arbre sous la branche. Utilisez le dessus du guide-chaîne (6) pour réaliser cette entaille.
  • Entaillez un tiers du diamètre de la branche. Puis, coupez depuis le haut.

Nettoyage, entretien et stockage

Votre appareil/outil sans fil/avec fil BLACK+DECKER a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum d'entretien. Le fonctionnement continu et satisfaisant de l'outil dépend d'un entretien adéquat et d'un nettoyage régulier.

Avertissement ! Avant toute intervention de maintenance sur des outils électriques avec ou sans fil :

♦ Éteignez l'appareil/l'outil et débranchez-le.
- Ou, éteignez l'appareil/l'outil et retirez en la batterie si celui-ci est muni d'un bloc-batterie séparé
- Ou, déchargez complètement la batterie si elle est intégrée, puis éteignez l'appareil.
Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. Votre chargeur ne nécessite aucun entretien particulier, à l'exception d'un nettoyage régulier.

Nettoyez régulièrement les orifices d'aération de votre appareil/outil/chargeur à l'aide d'une brosse souple ou d'un chiffon sec.

Nettoyez régulièrement le carter moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de détergents abrasifs ou à base de solvants.

Ouvrez régulièrement le mandrin et retirez la poussière à l'intérieur en le tapotant (si installé).

Après utilisation et avant le rangement

  • Nettoyez régulièrement les orifices d'aération à l'aide d'un pinceau sec et propre.
    Pour nettoyer l'outil, n'utilisez qu'un savon doux et un chiffon humide. Évitez toute pénétration de liquide à l'intérieur de l'outil et ne plongez aucune des ses pièces dans aucun liquide.
    ◆ Retirez les débris à l'aide d'une brosse dure.
    ♦ Lubrifiez la chaîne avec de l'huile.

Installation et retrait de la chaîne (fig. G et H)

Avertissement ! Portez toujours des gants de protection lors de l'installation ou du retrait de la chaîne. Celle-ci est très affûtée et peut vous couper, même à l'arrêt

◆ Placez l'outil sur une surface stable et ferme.
◆ Desserrez les vis (16) à l'aide de la clé Allen fournie. Retirez les vis.
◆ Retirez le cache-pignon (5) et la bride de serrage (17).
- Tournez la vis (18) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour rétracter le guide-chaîne (6) et détendre la chaîne (7).

Retirez la chaîne usée du pignon (19) et le guide-chaîne (6).

- Placez la chaîne neuve dans la rainure du guide-chaîne et autour du pignon. Assurez-vous que les dents pointent dans la bonne direction en faisant correspondre la flèche sur la chaîne de scie avec celle sur le corps.

Assurez-vous que la fente (20) dans le guide-chaîne se trouve au-dessus des goupilles de positionnement (21) et que le trou (22) sous la fente se trouve au dessus de la goupille de réglage (23).

- Réinstallez le cache-pignon (5) et la bride de serrage (17) avec les vis (16).

♦ Serrez les vis (16) à l'aide de la clé Allen fournie.

♦ Réglez la tension de la chaîne comme décrit ci-dessous.

Pour garantir la sûreté permanente de toutes les opérations, la chaîne et le guide-chaîne ne doivent être remplacés qu'avec des pièces d'origine Black & Decker. Chaîne de rechange, numéro de pièce A6158. Guide-chaîne de rechange, numéro de pièce 623381-00.

Contrôle et réglage de la tension de la chaîne (fig. G)

- Contrôlez la tension de la chaîne. La tension correcte implique que la chaîne (7) revienne automatiquement en place après avoir été tirée de 3 mm du guide-chaîne, à la force du majeur et du pouce. Il ne doit pas y avoir aucun jeu entre le guide-chaîne (6) et la chaîne (7) sur le dessous.

Pour régler la tension :

♦ Desserrez les vis (16).
♦ Tournez la vis (18) dans le sens des aiguilles d'une montre.

Avertissement ! Veillez à ne pas trop tendre la chaîne car cela entraînerait une usure excessive et réduirait la durée de vie du guide et de la chaîne.

- Une fois la chaîne correctement tendue, resserrez les vis (16).

Avertissement ! Si la chaîne est neuve, contrôlez fréquemment sa tension pendant les deux premières heures d'utilisation. Une chaîne neuve a tendance à se détendre légèrement.

Lubrification de la chaîne

La chaîne doit être lubrifiée avant chaque utilisation et après son nettoyage avec de l'huile appropriée (cat. N° A6027).

- Lubrifiez l'ensemble de la chaîne (7) uniformément à l'aide de l'applicateur (9).

Rangement

Lorsque l'outil n'est pas utilisé pendant plusieurs mois, laissez si possible la batterie raccordée au chargeur.

Sinon, procédez comme suit :

◆ Rechargez complètement la batterie.
◆ Retirez la batterie de l'outil.
◆ Rangez l'outil et la batterie dans un endroit sûr et sec.
- La température de stockage doit être comprise entre +10°C et +40°C. Placez la batterie sur une surface plane.
- Avant de réutiliser l'outil après une période de stockage prolongée, rechargez complètement la batterie.

Protection de l'environnement

BLACK & DECKER PS1820ST - Protection de l'environnement - 1

Tri sélectif. Les produits et batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.

Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières.

Veuillez recycler les produits électriques et les batteries conformément aux dispositions locales en vigueur. Pour plus d'informations, consultez le site www.2helpU.com

Données techniques

GPC1820L H1 PS1820ST1 H1
Tension V_cc 18 18
Vitesse de la chaîne à videmin-1190 190
Longueur de coupe maximumcm 1717
Capacité du mandrinmm 1313
Poidskg 3,53,5
Batterie BL2018 BL2018T
TensionV_{cc}18 18
CapacitéAh 2 2
TypeLi-Ion Li-Ion
Chargeur 905902** (Type 1) 906349**
Tension d'entréeV_{cc}100 - 240 200-240
Tension de sortieAh8 - 208-20
Courant de sortiemA4001000
Niveau de pression sonore selon la norme EN 60745 :
Pression sonore (L_{pA}) 78 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)
Puissance sonore (L_{wx}) 98 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la norme EN 60745 :
Découpe d'arbre tendre fraîchement abattu (a_{h,x}$ ) = <2,5 m/s2 Incertitude (K) 1,5 m/s2

Le soussigné est responsable de la compilation du dossier technique et fait cette déclaration au nom de

Black & Decker.

R. Lance Black & Decker

Black & Decker assure la qualité de ses produits et offre une garantie* de 24 mois aux utilisateurs, à partir de la date d'achat. Cette garantie s'ajoute à vos droits légaux auxquels elle ne porte aucunement préjudice. Cette garantie est valable au sein des territoires des États membres de l'Union Européenne et au sein de la Zone européenne de libre-échange. Pour prétendre à la garantie, la réclamation doit être en conformité avec les conditions générales de Black & Decker et vous devez fournir une preuve d'achat au vendeur ou au réparateur agréé.

Les conditions générales de la garantie de 2 ans Black&Decker ainsi que l'adresse du réparateur agréé le plus proche sont disponibles sur le site Internet www.2helpU.com ou en contactant votre agence Black & Decker locale à l'adresse indiquée dans ce manuel.

Veuillez consulter notre site Internet www.blackanddecker.co.uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et pour être tenu informé des nouveaux produits et offres spéciales.

Déclaration de conformité CE

DIRECTIVES MACHINES

BLACK & DECKER PS1820ST - Déclaration de conformité CE - 1

GPC1820L, PS1820ST1 - Ébranchoir sans fil

Black & Decker déclare que les produits décrits dans les

«Données techniques» sont conformes aux normes :

2006/42/CE, EN 60745-1:2009 +A11:2010,

EN 60745-2-15:2009 +A1:2010

Ces produits sont aussi conformes aux directives

2014/30/UE et 2011/65/UE. Pour plus de détails, veuillez

contacter Black & Decker à l'adresse suivante ou

reportez-vous au dos du manuel.

Uso previsto

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : PS1820ST

Catégorie : Taille-haie