ESI 65010 LOOK - Lave-vaisselle ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESI 65010 LOOK ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Capacité | 12 couverts |
| Classe énergétique | A+ |
| Consommation d'eau | 12 litres par cycle |
| Consommation électrique | 1.05 kWh par cycle |
| Niveaux de bruit | 49 dB |
| Dimensions approximatives | 82 cm x 60 cm x 55 cm |
| Poids | 40 kg |
| Programmes de lavage | 5 programmes, incluant éco, rapide et intensif |
| Fonctions supplémentaires | Départ différé, séchage extra, protection anti-débordement |
| Entretien et nettoyage | Filtres lavables, nettoyage régulier des bras d'aspersion |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées, réparabilité facile |
| Sécurité | Système de sécurité anti-fuite, verrouillage de porte |
| Compatibilités | Compatible avec les produits de nettoyage standard pour lave-vaisselle |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - ESI 65010 LOOK ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur ESI 65010 LOOK ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESI 65010 LOOK - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESI 65010 LOOK de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI ESI 65010 LOOK ELECTROLUX
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiaz de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été concu sur mesure pour vous. Grâce à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.electrolux.com/productregistration

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre apparéil : www.electrolux.com/shop
SERVICE APRES-VENTE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de dispose des informations suivantes :
Voutrouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.

Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations generales et conseils
Informations ecologiques
Sous réserve de modifications.
1. ! INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre apparéil pour vous y reférer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de reconnaissance les empêchent d'utiliser l' apparéil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une'utilisation de l' apparéil sans danger.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laïsez pas les emballages à la portée des enfants.
- Ne laïsez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux élognés de la porte de l'ordinateil lorsque celle-ci est ouverte.
1.2 Installation
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilise pas dans un endroit où la température ambiente est inférieure à 0^ .
- Suivez scrupleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximé de structures sûres.
Branchement électrique

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un elektricien.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. - N'utilise pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente.
- Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'apparil installé.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
- Ne touchez jamais le cable d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.
- Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez a ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
- Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
- Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine avec un cable d'alimentation interieur.

! AVERTISSEMENT Tension dangereuse.
- Si le tuyau d'arrivée d'eau est endomagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau.
1.3 Utilisation
- Cet apparéil est concu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que :
Cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail
- Bâtiments de ferme
Pour une utilisation privée, par les clients, dans des hotels et autres lieux deSEDjour
- En,chambre d'hote.

AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
- Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus dans le panier à
couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontal.
- Ne laissiez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter tout risque de chute.
- Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre apparéil ; ne vous asseyez pas dessus.
- Les produits de lavage pour lave-vais-selle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
- Ne buvez pas l'eau de l'appareil; ne jouez pas avec.
- N'enlevez pas la vaissele de l'appareil avant la fin du programme. Il peut rester du produit de lavage sur la vaissele.
- De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximé de l'appareil, ni sur celui-ci.
- Ne pulverizez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
1.4 Mise au rebut

AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1 Bras d'aspersion supérieur
2 Bras d'aspersion inférieur
3 Filtres
4 Plaque signalétique
5 Réservoir de sel régénérant
6 Suggesteur de durete de I'eau
7 Distributeur de liquide de rincege
8 Distributeur de produit de lavage
9 Panier à couverts
10 Panier inférieur
Panier supérieur
3. BANDEAU DE COMMANDE


3 Voyants des programmes
4 Affichage
5 Touche Delay
6 Touche Start
Voyants
8 Touche Option
| Voyants | Description |
| m/ | Voyant de phase de lavage. Il s'allume au cours des phases de lavage et de rinceage. |
| sss | Voyant de phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage. |
| S | Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours étéint pendant le déroulement du programme. |
| e | Voyant du réservoir de liquide de rinceage. Ce voyant est toujours étéint pendant le déroulement du programme. |
| θ | Voyant Multitab. |
| wco | Voyant EnergySaver. |
4. PROGRAMMES
| Programme | Dégré de salissu-reType de charge | Phases duprogramme | Options |
| ECO 1) | Normalement saleVaiselle et cou-verts | PrélavageLavage à 50 °CRinçagesSéchage | EnergySaver |
| AUTO 2) | TousVaiselle, couverts, plats et casseroles | PrélavageLavage à 45 °C ou70 °CRinçagesSéchage | EnergySaver |
| Très saleVaiselle, couverts, plats et casseroles | PrélavageLavage à 70 °CRinçagesSéchage | EnergySaver | |
| Légèrement saleVaiselle et cou-verts | Lavage à 45 °CRinçagesSéchage | EnergySaver | |
| 30' 3) | Vaiselle fraîche-ment salieVaiselle et cou-verts | Lavage à 60 °CRinçage | |
| 4) | Tous | Prélavage |
1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaiselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.)
2) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et la durée du programme.
3) Ce programme permet de laver une charge de vaisseille fraîchement salie. Il offre debons résultats de lavage en peu de temps.
4) Ce programme permet un rincege rapide. Cela empêche les restes de nourriture de coller sur la vaisselle et évite les mauvaises odeurs.
N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
Valeurs de consommation
| Programme 1) | Durée (min) | Consommation électrique (kWh) | Eau (l) |
| ECO | 168 | 1.01 | 12.4 |
| AUTO | 40 - 150 | 0.6 - 1.4 | 8 - 14 |
| 110 - 120 | 1.8 - 2.0 | 22 - 24 | |
| 60 - 70 | 0.8 - 0.9 | 13 - 14 | |
| 30 | 0.9 | 9 | |
| 12 | 0.1 | 4 |
1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
Informations pour les instituts de test
Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse :
info.test@dishwasher-production.com
Notez le numero du produit (PNC) situé sur la plaque signalétique.
5. OPTIONS

Activez ou désactiver les options avant de démarrer un programme.
Vous ne pouvez pas activer ni désactiver les options pendant le déroulement d'un programme.

Si vous avez activé une ou plusieurs options, assurez-vous que les voyants correspondants sont allumés avant le démarrage du programme.
5.1 EnergySaver
Cette option diminue la température pendant la dernière phase de rincage.
L'utilisation de cette option diminue la consommation energetique (jusqu'à 25%) ainsi que la durée du programme.
Il se peut que la vaisse soit er mouillée à la fin du programme.
Comment activer l'option EnergySaver
-
Appuyez sur la touche Option jusqu'à ce que levoyant EnergySaver s'allume. La durée réactualisée du programme s'affiche.
-
Si cette option n'est pas compatible avec le programme, levoyant correspondant reste eteint.
5.2 Multitab
Activez cette option uniquement si vous utilisez des pastilles de détermagent multifonctions.
Cette option désactive l'utilisation du liquide de rincege et du sel régencerant. Les voyants correspondants restent éteints.
La durée du programme peut augmenter.
Comment activer I'option Multitab
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
- Appuyez sur la touche Option jusqu'à ce que levoyant Multitab s'allume.
Si vous cessez d'utiliser des pastilles de détergent multifonctions, avant de commencer à utiliser à la fois du produit de lavage, du liquide de rincage et du sel régénérant, effectuez ces étapes :
- Reglez l'adoucisseur d'eau au niveau maximal.
- Assurez-vous que le réservoir de Sel regénérant et le distributeur de liquide de rincege sont pleins.
- Démarrez le programme le plus court par une phase de rincege, sans produit de lavage ni vaisselle.
- Reglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la durée de l'eau de votre région.
- Ajustez la quantité de liquide de rinçage libre.
5.3 MyFavourite
Cette option vous permet de régler et d'enregistrer le programme que vous utilisez le plus souvent.

Vous ne pouvez enregistrer qu'un seul programme à la fois. Tout nouveau réglage annule le précédent.
Comment enregistrer un programme
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
- Sélectionnéz le programme que vous souhaïez enregistrer. Vous pouze également sélectionner des options compatibles avec le programme. Vous ne pouvez pas enregistrer l'option Delay.
- Appuyez simultanément sur les touches Program et Delay et maintenez les enforcées jusqu'à ce que les voyageants du programme et des options commencent à clignoter.
Comment sélectionner le programme MyFavourite
- Appuyez sur la touche Program jusqu'à ce que les voyageurs correspondant au programme et aux options MyFavourite s'allument.
La durée du programme s'affiche.
5.4 Signaux sonores
Les signaux sonores retentissent en cas de dysfonctionnement de l'appareil ou lors de l'ajustement du niveau de l'adoucisseur d'eau. Il est impossible de désactiver ces signaux sonores.
Un signal sonore retentit également lorsque le programme est terminé. Par défaut, ce signal sonore est désactivé, mais il est possible de l'activer.
Comment activer le signal sonore de fin de programme
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
- Appuyez simultanément sur les touches Program et Option pendant quelques secondes.
-
Appuyez simultanément sur les touches Delay et Start et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que les voyageants de programme ECO, AUTO et commencent à clignoter.
-
Appuyez sur la touche Delay.
-
Les voyants de programme ECO et AUTO s'eteignent.
Levoyant du programme continue à clignoter.
L'affichage indique le réglage actuel.
Signal sonore activé
0b Signal sonore désacté
-
Appuyez sur la touche Delay pour modifier le réglage.
-
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil et confirmer le réglage.
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Assurez-vous que le niveau regle pour l'adoucisseur d'eau correspond à la durée de l'eau de votre région. Dans le cas contraire, reglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. Contactez vous comptegnie des eaux pour connaître la durée de l'eau de votre région.
- Remplissez le réservoir de sel régénérant.
-
Remplissez le distributeur de liquide de rincege.
-
Ouvrez le robinet d'eau.
- Des résidus du processus de fabrication peuvent subsister dans l'appareil. Démarrez un programme pour les écavuer. N'utilise pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers.

Si vous utilisez des pastilles de dégerteng multifonctions, activez l'option Multitab.
6.1 Réglage de l'adoucisseur d'eau
| Dureté de l'eau | Réglage de l'adoucissement d'eau | ||||
| Dégrés allemands (°dH) | Dégrés français (°tH) | mmol/l | Dégrés Clarke | Manuel | Électronique |
| 51 - 70 | 91 - 125 | 9.1 - 12.5 | 64 - 88 | 21) | 10 |
| 43 - 50 | 76 - 90 | 7.6 - 9.0 | 53 - 63 | 21) | 9 |
| 37 - 42 | 65 - 75 | 6.5 - 7.5 | 46 - 52 | 21) | 8 |
| 29 - 36 | 51 - 64 | 5.1 - 6.4 | 36 - 45 | 21) | 7 |
| 23 - 28 | 40 - 50 | 4.0 - 5.0 | 28 - 35 | 21) | 6 |
| 19 - 22 | 33 - 39 | 3.3 - 3.9 | 23 - 27 | 21) | 51) |
| 15 - 18 | 26 - 32 | 2.6 - 3.2 | 18 - 22 | 1 | 4 |
| 11 - 14 | 19 - 25 | 1.9 - 2.5 | 13 - 17 | 1 | 3 |
| 4 - 10 | 7 - 18 | 0.7 - 1.8 | 5 - 12 | 1 | 2 |
| < 4 | < 7 | < 0.7 | < 5 | 12) | 12) |
1)Réglage d'usine.
2) N'utilise pas de Sel à ce niveau.

L'adoucisseur d'eau doit être réglé manuellement et électroniquement.
Réglage manuel

Tournez le sélecteur de durée de l'eau sur la position 1 ou 2.
Réglage électronique
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
- Appuyez simultanément sur les touches Program et Option pendant quelques secondes.
-
Appuyez simultanément sur les touches Delay et Start et maintenez-les enforcées jusqu'à ce que les voyants de programme ECO, AUTO et commencer à clignoter.
-
Appuyez sur la touche Program.
-
Les voyants de programme
AUTO et s'eteignent.
Levoyant du programme ECO continueaclignoter.
- Les signaux sonores retentissent, par exemple cinq signaux sonores intermittents = niveau 5.
L'affichage indique le réglage actué de l'adoucisseur d'eau. Par exemple, = niveau 5.
- Appuyez sur la touche Program à plusieurs reprises pour modifier le réglage.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour êtreindre l'appareil et confirmer le réglage.
6.2 Remplissage du réservoir de sel régencerant


- Tournez le couvercle vers la gauche et ouvre le réservoir de sel régénérant.
- Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois).
- Remplissez le réservoir avec du sel régissant.
- Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel regénérant.
- Tournez le couvercle vers la droite pour fermer le réservoir de sel régénérant.

ATTENTION
De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le replissez. Risque de corrosion. Afin d'éviter cela, après avoir rempli le réservoir de sel régénérant, démarrez un programme.
6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rincege


- Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C).
- Remplissez le distributeur de liquide de rincage (A), sans dépasser le repère « max »
- Si le liquide de rincavage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.
- Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.

Vou puez tourner le selector de quantite delivrée (B) entre la position 1 (quantite minimale) et la position 4 ou 6 (quantite maximaile).
7. UTILISATION QUOTIDIENNE
- Ouvrez le robinet d'eau.
-
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
-
Si levoyant du réservoir de sel régénérant est allumé, remplissez le réservoir.
-
Si levoyant du liquide de rincage est allumé, remplissez le distributeur de liquide de rincage.
-
Chargez les paniers.
- Ajoutez du produit de lavage.
- Reglez et lancez le programme adapté au type de vaissele et au degré de salissure.
7.1 Utilisation du produit de lavage


- Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C).
- Versez le produit de lavage dans le compartment (A).
- Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage dans le compartment (D).
- Si vous utilisez des pastilles de détergent, placez une pastille dans le compartment (A).
- Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.
7.2 Réglage et départ d'un programme
Fonction Auto Off
Pour réduire la consommation d'énergie, cette fonction esteint automatiquement l'appareil au bout de quelques minutes si :
La porten'est pas fermée.
- Vous n'avez pas appuyé sur la touche
Start pour démarrer le programme.
- Le programme est terminé.
Démarage d'un programme sans départ différé
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Le voyant et la durée du dernier programme selec-tionné s'allument.
- Fermez la porte de l'appareil.
- Sélectionnez un programme. Appuyez sur Program à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant du programme
que you souhaitez sélectionner s'allume. Vous pouvez également régler des options compatibles.
-
Pour sélectionner le programme MyFavourite, appuyez sur la touche Program jusqu'à ce que les voyageants associés aux options et au programme MyFavourite s'allument. La durée du programme s'affiche.
-
Appuyez sur la touche Start pour lan-cer le programme.
-
Levoyant de la phase de lavagesallume.
- Le décompte de la durée du programme démarre et s'effectue par paliers d'une minute.
Démarrage d'un programme avec départ différé
- Sélectionnez le programme.
-
Appuyez sur la touche Delay à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affchage indique le début可以选择 pour le départ différé (de 1 à 24 heures).
-
Le décompte démarre automatique-ment.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre.
Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrête.
Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend la où il a été interrompu.
Annulation du départ différé au cours du décompte
- Appuyez simultanément sur les touches Program et Option jusqu'à ce que la durée du programme seLECTIONné s'affiche.
- Appuyez sur la touche Start pour lancer le programme.

L'annulation du départ différé annule également les options définies, à l'exception de l'option Multitab. Avant d'appuyer sur la touche Start, assurez-vous de régler à nouveau les options voulues.
Annulation du programme
Appuyez simultanément sur les touches Program et Option pendant quelques secondes.
Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vis de avant de démarrer un nouveau programme de lavage.
À la fin du programme
Lorsque le programme est terminé, 0:00 s'affiche.
-
Les voyants de phase s'éteignent.
Levoyant duprogramme reste allumé. -
Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou attendez que la fonction Auto Off l'éteigne automatiquement.
- Fermez le robinet d'eau.
Important
- Attendez que la vaisse refroidisse avant de la retireur du lave-vaisse. La vaisse encore chaude est sensible aux chocs.
- Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
- Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L'acier inoxydable refroidit plusrapidement que la visselle.
8. CONSEILS
8.1 Adoucisseur d'eau
L'eau dure contient une grande quantité de mineraux pouvant endommager l'appareil et donner de mauvais résultats de lavage. L'adoucisur d'eau neutralise ces mineraux.
Le sel régénérant préserve la propriété et le bon état de l'adoucisseur d'eau. Il est important de régler l'adoucisseur d'eau sur un niveau ajustat. Cela garantit que l'adoucisseur d'eau utilise la quantité correcte de sel régénérant et d'eau.
8.2 Chargement des paniers

Reportez-vous à la brochure fournie pour consulter des exemple de charge des paniers.
Utilisez uniquement cet apparéil pour laver des articles qui peuvent passer au lave-vaisselle.
- Ne mettez pas dans le lave-vaiselle des articles en bois, en corne, en alumi-nium, en etain et en cuivre.
- Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber I'eau (éponges, chiffons de nettoyage).
- Enlevez les restes d'aliments sur les articles.
- Pour-retirer facilement les résidus d'aliements brûlés, faites tremper les plats et les casseroles dans l'eau avant de les placer dans l'appareil.
- Chargez les articles creux (tasses, verres et casseroles) en les returnant.
La vaisse et les couverts ne doivent pas etre insere les uns dans les autres ni se chevaucher. Melangez les cuilleres avec d'autres couverts. - Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
- Placez les petits articles dans le panier à couverts.
- Placez les articles légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissant pas se returner.
Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement avant de lancer un programme.
8.3 Utilisation de sel régénérant, de liquide de rinçage et de produit de lavage
Utilisez uniquement du sel regénérant, du liquide de rincage et du produit de lavage conçus pour les lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endomma
ger l'appareil.
- Lors de la derniere phase de rincage, le liquide de rincage permet de secher la vaisselle sans laisser de trainées ni de taches.
- Les pastilles de détergent multifonctions contiennent du produit de lavage, du liquide de rinçage et d'autres adjuvants. Assurez-vous que ces pastilles
dont adaptées à la durée de l'eau de leur région. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de ces produits.
- Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas complètement durant les programmes courts. Pour éviter que des résidus de produit de lavage ne se déposent sur la vaisselle, nous recommandons d'utiliser des pastilles de détergent avec des programmes longs.

N'utilise que la quantité nécessaire de produit de lavage. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage du produit de laavage.
8.4 Avant le démarrage d'un programme
Assurez-vous que :
- Les filtrés sont propres et correctement installés.
- Les bras d'aspersion ne sont pas obstrués.
- La vaisse est bien positionné dans les paniers.
- Le programme est adapté au type deVAISSELLE et au degré de salissure.
- Vous utilisez la bonne quantité de produit de lavage.
- Vous avez utilisé du sel régénérant et du liquide de rincage (sauf si vous utilisèz des pastilles de détergent multifonctions).
- Le bouchon du réservoir de sel régéné-rant est visse.
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur.

Les filtrés sales et les bras d'as-persion obstrués diminuents les résultats de lavage.
Contrôlez-les régulierement et nettoyez-les si nécessaire.
9.1 Nettoyage des filtres



- Tournez le filtré (A) vers la gauche et sortez-le.
- Pour démonter le filtré (A), détachez (A1) et (A2).
- Retirez le filtré (B).
- Lavez les filtres à l'eau courante.
- Avant de remettre le filtré (B) en place, assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau.
- Assurez-vous que le filtré (B) est correctement positionné, sous les 2 guides (C).
- Assemblez le filtré (A) et remettez-le en place dans le filtré (B). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée.

Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil.
9.2 Nettoyage des bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d'aspersion.
Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un object fin et pointu.
9.3 Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à recycler ni de solvants.
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.
Veuillagezyou reporterauxinformationssuivantesavantdecontacterelserviceapres-ventepourrésoudureunproblème.
Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d'alarme :
- L'appareil n'est pas approvisionné en eau.
- L'appareil ne se vidange pas.
30 - Le système de sécurité anti-debordement s'est déclenché.

AVERTISSEMENT
Éteignez l'appareil avant de procédéer aux vérifications.
| Problème | Solution possible |
| L'appareil ne fonctionne pas. | Assurez-vous que la fiche du cable d'alimentation est bien insérée dans la prise de cou-rant. |
| Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles. | |
| Le programme ne démarre pas. | Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. |
| Appuyez sur la touche Start. | |
| Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. | |
| L'appareil ne se remplit pas d'eau. | Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. |
| Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop BASSE. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux. | |
| Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué. | |
| Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'est pas obstrué. | |
| Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu ni plié. | |
| L'appareil ne vidange pas l'eau. | Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. |
| Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. | |
| Le système de sécurité anti-dessbordement s'est déclenché. | Fermez le robinet d'eau et contactez le service après-vente. |
Après avoir effectué les vérifications, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend à où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Si I'écran affiche d'autres codes d'alarme, contactez le service après-vente.
10.1 Si les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
Trainées blanchâtres ou pellicules bleuâtres sur les verres et la vaisselle
- La quantité de liquide de rinceage libérée est trop importante. Placez le sélecteur
de dosage du liquide de rincage sur le niveau le plus faible.
- La quantité de produit de lavage est excessive.
Taches et traces de gouttes d'eau séchéées sur les verres et la vaisselle
- La quantité de liquide de rinceuge libérée n'est pas suffisante. Placez le selectorudosage du liquide de rincege sur un niveau plus élevé.
- Il se peut que la qualité du produit de lavage soit en cause.
La vaisse est mouillée
-
Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase de séchage à basse température.
-
Le distributeur de liquide de rincege est vide.
- Il se peut que la qualité du liquide de rincege soit en cause.
- Il se peut que la qualité des pastilles de détingent multifonctions soit en cause. Essayez une marque différente ou activez le distributeur de liquide de rincege et utilisez du liquide de rincege avec les pastilles de détingent multifonctions.

Pour trouver d'autres causes possibles, reportez-vous au chapitre « CONSEILS »
10.2 Comment activer le distributeur de liquide de rinceage
Le distributeur de liquide de rinçage ne peut être activé que lorsque l'option Multi-tab est activée.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
- Appuyez simultanément sur les touches Program et Option pendant quelques secondes.
- Appuyez simultanément sur les touches Delay et Start et maintenez-les
enfoncées jusqu'à ce que les voyants de programme ECO, AUTO et commence à clignoter.
-
Appuyez sur la touche Option.
-
Les voyants de programme ECO et s'éteignent.
Levoyant du programme AUTOcontinueaclignoter. - L'affichage indique le réglage actuel.
| 0d | Distributeur de liquide de rincege désactivé |
| 1d | Distributeur de liquide de rincege activé |
- Appuyez sur la touche Option pour modifier le réglage.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour êtreindre l'appareil et confirmer le réglage.
- Ajustez la quantité de liquide de rincage libre.
- Remplissez le distributeur de liquide de rincege.
11. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions | Largeur / Hauteur / Profon-deur (mm) | 596 / 818 - 898 / 570 |
| Branchement électrique | Reportez-vous à la plaque signalétique. | |
| Tension | 220-240 V | |
| Fréquence | 50 Hz | |
| Pression de l'arrivée d'eau | Min. / max. (bar / MPa) | (0.5 / 0.05) / (8 / 0.8) |
| Arrivée d'eau1) | Eau froide ou eau chaude2) | max. 60 °C |
| Capacité | Couverts | 12 |
| Consommation électrique | Mode « Veille » | 0.10 W |
| Mode « Arrêt » | 0.10 W | |
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet filtré (3/4 pouce).
2) Si l'eau chaude est produit à partir de sources d'énergie respectuees de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou energia eolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
I'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparèils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votrecentrelocalderecyclageou
contactez vos services municipaux.
SPIS TRESCI
1.WSKAZOWKI DOTYCZACE BEZPIECZEINSTWA 50
2. OPIS URZADZENIA 52
3.PANELSTEROWANIA 52
4.PROGRAMY 53
5. OPCJE 54
6. PRZED PIERWSZYM UZYCIEM 55
7. CODZIENNA EKSPLOATACJA 58
8.WSKAZOWKI I PORADY 60
9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 61
10. ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW 62
11.DANE TECHNICZNE 64