FGH 750 B2 - Outillage FLORABEST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FGH 750 B2 FLORABEST au format PDF.
| Type de produit | Bineuse électrique (motobineuse) |
| Marque | Florabest |
| Modèle | FGH 750 B2 |
| Puissance absorbée | 750 W |
| Tension d'alimentation | 230 V~, 50 Hz |
| Vitesse de rotation à vide | 350 min⁻¹ |
| Largeur de travail | 360 mm |
| Profondeur de travail maximale | 180 mm |
| Nombre de lames de broyage | 4 |
| Poids | 8 kg |
| Niveau de pression acoustique (LpA) | 76,9 dB(A) (incertitude K=2,5 dB) |
| Niveau de puissance acoustique garanti (LWA) | 93 dB(A) |
| Vibration (ah) | 2,886 m/s² (incertitude K=1,5 m/s²) |
| Classe de protection | II (double isolation) |
| Mode de protection | IPX4 (protégé contre les éclaboussures) |
| Alimentation | Secteur (câble électrique) |
| Système de démarrage | Bouton de déverrouillage + levier de démarrage (deux mains) |
| Fonctions principales | Bêchage, broyage des mottes, mélange d'engrais, tourbe et compost |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer après chaque usage, huiler les lames avec huile biodégradable, remplacer les lames par paires |
| Sécurité | Double isolation, arrêt automatique en surcharge, protection anti-traction, câble de rallonge avec boucle anti-traction |
| Pièces détachées | Jeu de lames de broyage (réf. 91104325) |
| Garantie | 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - FGH 750 B2 FLORABEST
Questions des utilisateurs sur FGH 750 B2 FLORABEST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outillage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FGH 750 B2 - FLORABEST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FGH 750 B2 de la marque FLORABEST.
MODE D'EMPLOI FGH 750 B2 FLORABEST
Traduction des instructions d'origine
DE AT CH
GARTENKULTIVATOR
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
Fins d'utilisation......17
Description générale .....18
Volume de la livraison .....18
Description du fonctionnement......18
Apercu 18
Données techniques .....19
Consignes de sécurité......19
Symboles utilisés dans le mode d'emploi ....19
Inscriptions sur l'appareil.....20
Consignes générales de sécurité .....20
Autres risques....24
Instructions de montage......25
Montage du manche 25
Utilisation 25
Mise en marche et arrêt....25
Consignes de travail....26
Nettoyage/entretien ......26
Travaux d'entretien et de nettoyage généraux ....27
Remplacer les lames de broyage.....27
Pièces de rechange/Accessoires .. 28
Stockage....28
Élimination/Protection de l'environnement....28
Garantie 29
Traduction de la déclaration de conformité CE originale ......60
Vue éclatée 63/64
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure.
La qualité de l'appareil a été vérifiée pendant la production et il a été soumis à un contrôle final. Le fonctionnement de votre appareil est donc ainsi garanti. Il n'est pas à exclure que dans certains cas isolés, il demeure dans l'appareil, ou dans les tuyauteries flexibles, des quantités résiduelles d'eau ou de lubrifiants industriels. Ceci n'est pas un défaut ou un vice et on ne doit pas s'inquiéter à ce sujet.

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués. Conservez cette notice et remettez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers.
Fins d'utilisation
L'appareil est destiné à bêcher le sol, à broyer les mottes de terre et à mélanger l'engrais, la tourbe et le compost dans le domaine domestique.
Toute autre utilisation qui n'est pas autorisée explicitement dans ce mode d'emploi peut entraîner l'endommagement de l'appareil et comporter un danger sérieux envers l'utilisateur.
L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des dommages causés à d'autres personnes ou aux biens de ces dernières.
FRBE
L'appareil est destiné à être utilisé par des adultes. L'utilisation de l'appareil est interdite aux enfants ainsi qu'aux personnes n'ayant pas pris connaissance de ce mode d'emploi. Il est interdit d'utiliser l'appareil en cas de pluie ou dans un environnement humide.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages qui ont été causés par une utilisation non conforme aux prescriptions ou par une utilisation incorrecte.
Description générale

Vous trouverez au dos le schéma des pièces les plus importantes de l'appareil.
Volume de la livraison
Retirez précautionneusement l'appareil de son emballage et vérifiez l'intégralité des pièces mentionnées ci-dessous :
- Boîtier du moteur avec lames de broyage et manche.
• 2 barres centrales - Poignée d'appui droite avec système de démarrage et câble électrique monté
- Poignée d'appui gauche
- Armature transversale en plastique avec guidage du câble
- Accessoires de montage, pinces de câble et clip de ceinture
- Mode d'emploi
Description du fonctionnement
Le cultivateur de jardin dirigé à la main est équipé d'un moteur électrique ne nécessitant aucun entretien et d'un engrenage
lubrifié par bain d'huile.
Le dispositif de coupe de l'appareil est composé de quatre lames de broyage en rotation pénétrant automatiquement dans le sol.
La tringlerie en aluminium se rabat pour permettre un rangement plus facile.
Les descriptions suivantes expliquent la fonction des différentes pièces.
Apercu

1a Poignée d'appui droite avec levier de démarrage, bouton de déverrouillage et système anti-traction
1b Poignée d'appui gauche
2 Câble électrique
3 Armature transversale en plastique
4 2 barres centrales
5 Serre-câble
6 Manche
7 Orifice d'aération
8 Boîtier du moteur
9 Engrenage
10 Arbre d'entraînement
11 Lames de broyage
12 Clip de ceinture

13 Vis à tête cruciforme ci-jointes
14 Vis ci-jointes
15 Ecrous d'aile ci-joints

16 Système anti-traction
17 Bouton de déverrouillage
18 Levier de démarrage

19 Vis à six pans
20 L'écrou indesserrable
Données techniques
Bineuse électrique .....FGH 750 B2
Puissance absorbée du moteur (P) ..750 W
Tension d'entrée nominale
(U) 230 V\~, 50 Hz
Vitesse de rotation à vide
(n_0) 350 min-1 (tours/min)
Classe de protection....回
Mode de protection.....IPX4
Largeur de travail 360 mm
Profondeur de travail ......max. 180 mm
Nombre de lames de broyage......4
Poids (m)....8 kg
Niveau de pression acoustique
(L_pA) 76,9 dB(A); K_pA = 2,5 dB
Niveau sonore (LWA)
mesuré.....90,97 dB(A); K_WA = 2,31 dB
garanti 93 dB(A)
Vibration (a_h) ....2,886 m/s²; K_h = 1,5m / s^2
Les valeurs acoustiques et celles relatives aux vibrations ont été calculées sur la base des normes et des dispositions mentionnées dans la déclaration de conformité.
La valeur d'émission d'oscillation donnée a été mesurée d'après une procédure d'essai aux normes et peut être utilisée pour comparer un outil électrique avec un autre outil. La valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l'exposition.

Avertissement :
valeur d'émission d'oscillation peut, pendant l'utilisation réelle de l'outil électrique, différer de la valeur d'indication, selon la manière dont l'outil électrique est utilisé. Il est nécessaire de fixer des mesures de sécurité pour la protection de l'opérateur qui sont fondées sur une estimation du déchargement
pendant les conditions réelles d'utilisation (de ce fait, toutes les parties du cycle de fonctionnement sont à prendre en considération, par exemple, les durées pendant lesquelles l'outil électrique est mis hors circuit et les durées pendant lesquelles il est, certes allumé, mais ne subit aucune charge).
Consignes de sécurité
Ce chapitre traite des consignes de sécurité élémentaires à respecter impérativement lors de l'utilisation de la bineuse électrique.
Symboles utilisés dans le mode d'emploi

Symbole de danger et indications relatives à la prévention de dommages corporels ou matériels.

Risque de brûlure !

Symbole d'interdiction et indications relatives à la prévention de dommages.

Débranchez la fiche de la prise du secteur

Portez des gants de protection lors les travaux d'entretien et de nettoyage afin d'éviter de vous blesser en vous coupant.

Symboles de remarque et informations permettant une meilleure utilisation de l'appareil.
Inscriptions sur l'appareil


ntion! Lire le mode d'emploi.


ntion ! Protéger de la pluie et de l'humidité.

Risque de blessures provo- quées par les éléments pro- jetés ! Veiller à ce que les autres personnes se tiennent éloignées de la zone de risques.

Attention ! Éteindre et débrancher l'appareil avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien.

Danger dû à un câble électrique détérioré. Veiller à ce que les câbles de branchement ne se trouvent pas à proximité des lames de broyage !

Risque de blessures provoquées par les éléments rotatifs ! Une fois l'appareil éteint, les lames de broyage continuent de fonctionner pendant quelques secondes. Attendre l'arrêt total de l'appareil.

La largeur de travail Profondeur de travail

Direction

Affichage du niveau de puissance sonore L_WA en dB.

Classe de protection II (Double isolation)

Les appareils électriques ne font pas partie des déchets ménagers.

Attention! Lire le mode d'emploi.

Lors du montage, assurez-vous du câblage correct.
Consignes générales de sécurité

Avertissement ! Cet appareil peut occasionner des blessures sérieuses en cas d'utilisation incorrecte. Lisez minutieusement ce mode d'emploi et familiarisez-vous avec toutes les pièces avant de vous servir de cet appareil.

Si le câble d'alimentation de l'outil est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécialement préparé disponible auprès du service après vente.

Veuillez lire les consignes de sécurité suivantes pour éviter des dommages personnels et matériels.
Préparation :
- Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- L'appareil ne peut être utilisé que par des personnes suffisamment formées.
- Ne permettez jamais à des enfants ou à d'autres personnes ne connaissant pas le mode d'emploi d'utiliser l'appareil. Il se peut que des dispositions locales fixent l'âge minimum de l'utilisateur.
- Ne mettez jamais l'appareil lorsque des personnes, notamment des enfants et des animaux domestiques, se trouvent à proximité.
- N'oubliez pas que l'utilisateur est responsable des accidents affectant d'autres personnes ou leurs biens.
- Familiarisez-vous avec votre environnement et veillez aux risques que vous pourriez éventuellement ne pas entendre lors du fonctionnement de l'appareil.
- Contrôlez le terrain sur lequel vous souhaitez utiliser l'appareil et retirez les pierres, les bâtons,
les fils métalliques et autres corps étrangers qui pourraient être happés et projetés par l'appareil.
- Portez des vêtements de travail appropriés comme des chaussures sécurité avec semelle antidérapante et un pantalon long et robuste. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes pieds nus ou que vous portez des sandales ouvertes.
- Portez des vêtements appropriés convenables. Ne portez aucun habit large ou parure. Maintenez vos cheveux, habits et gants loin des parties mobiles. Les habits légers, les parures ou les longs cheveux peuvent être saisis par les parties mobiles.
- Ne mettez pas l'appareil en marche lorsqu'il ne se trouve pas en position de fonctionnement afin d'éviter toute blessure par coupure.
- Effectuez un contrôle à vue avant chaque utilisation de l'appareil. N'utilisez pas l'appareil si les dispositifs de sécurité (par ex. le blocage anti-démarrage ou la protection de sécurité), les pièces du dispositif de coupe ou des boulons font défaut, sont usés ou endommagés. Assurez-vous plus particulièrement que le câble du branchement électrique et le levier de démarrage ne sont pas endommagés.
- Afin d'éviter tout déséquilibre, les outils et les boulons endommagés ne peuvent être remplacés que par jeu complet.
- Utilisez uniquement les pièces de rechange et les accessoires
qui sont fournis et recommandés par le fabricant. L'utilisation de pièces non originales entraîne la perte immédiate du droit de garantie.
Travailler avec l'appareil :

Veillez à maintenir vos pieds et vos mains à distance des lames de broyage lorsque vous utilisez l'appareil, notamment lors de la mise en marche. Risque de blessure.
- Respectez les mesures de protection contre le bruit et les réglementations locales.
- Il est interdit d'utiliser l'appareil pour concasser des pierres ou bêcher la pelouse. Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil en cas de pluie, d'intempéries, ni dans un environnement humide (comme par ex. près d'un étang de jardin ou d'une piscine). Travaillez uniquement à la lumière du jour ou avec un bon éclairage.
- N'utilisez l'appareil que si vous vous sentez en état de le faire. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, déconcentré ou si vous avez consommé de l'alcool ou pris des médicaments. Faites toujours une pause au moment approprié.
- Veillez à conserver une bonne stabilité, notamment lorsque vous utilisez l'appareil sur un endroit pentu. Travaillez toujours perpendiculairement à la pente, jamais vers le haut ni vers le
bas. Soyez particulièrement prudent lorsque vous effectuez un changement de direction sur la pente. N'utilisez pas l'appareil sur des pentes excessivement raides.
- En cas de risque de glissage sur le terrain pentu, l'appareil doit être maintenu par une seconde personne à l'aide d'une perche ou d'un câble. La seconde personne doit se trouver au-dessus de l'appareil à une distance suffisante des outils de travail.
- Tenez toujours l'appareil à deux mains pendant l'utilisation.
- Assurez-vous que les poignées sont sèches et propres.
Attention lorsque vous allez en marche arrière. Vous pouvez risquer de trébucher !
- Soyez particulièrement prudent si vous faites demi-tour avec la machine ou si quelqu'un s'approche de vous.
- Si le soc du sarcleur est bloqué par un corps hétérogène, éteignez l'appareil et retirez la prise de courant. Retirez le corps hétérogène (par exemple, une racine) avant de remettre l'appareil en service.
- Ne travaillez pas avec un appareil endommagé, incomplet ou modifié sans l'accord du fabricant. N'utilisez surtout pas l'appareil lorsque les dispositifs de protection sont endommagés ou font défaut.
- Ne surchauffez pas l'appareil. Travaillez uniquement conformément à la gamme de puissance indiquée. N'utilisez pas de machines à faible puissance pour
des travaux difficiles. N'utilisez pas votre appareil à des fins auxquelles il n'est pas destiné.
- Evitez d'effectuer tout endommagement sur l'appareil. N'ajoutez pas de poids supplémentaires et ne tirez pas l'appareil sur un support solide comme du carrelage ou des marches d'escalier.
- Méfiez-vous des dangers, en particuliers lorsque vous travaillez des sols difficile (pierreux, dur ou similaire).
Interruptions du travail :

Attention ! Une fois l'appareil éteint, les lames de broyage continuent de fonctionner pendant quelques secondes. Attendez qu'elles s'arrêtent complètement. Risque de blessure.
- Il est interdit de soulever ou de transporter l'appareil pendant que le moteur fonctionne. Éteignez l'appareil lorsque vous changez de zone de travail et attendez que les lames de broyage s'arrêtent complètement. Débranchez ensuite la fiche électrique.
- Ne laissez jamais l'appareil sur votre lieu de travail sans surveillance.
- Éteignez l'appareil, attendez que les lames de broyage s'arrêtent complètement et débranchez la fiche électrique :
- toujours lorsque vous quittez la machine,
-
lorsque vous retirez de la terre et des restes de végétaux,
-
lorsque vous n'utilisez pas l'appareil,
- lors de tous les travaux de nettoyage et d'entretien,
- lorsque le câble de branchement est endommagé ou emmêlé,
- lorsque l'appareil rencontre un obstacle lors de l'utilisation ou que des vibrations inhabituelles surviennent. Dans ce cas, vérifiez si l'appareil a été endommagé et faites-le éventuellement réparer.
- N'utilisez pas l'appareil à proximité de liquides ou de gaz inflammables. Risque d'incendie ou d'explosion en cas du non respect de cette règle.
Entretien et stockage :
- Veillez à ce que tous les écrous, boulons et vis soient bien serrés et que l'appareil soit en bon état.
- N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même, à moins que vous ne disposiez des qualifications requises. Confiez tous les travaux qui ne sont pas détaillés dans notre mode d'emploi à notre centre de services.
- Conservez l'endroit à un endroit sec et hors de portée des enfants.
- Servez-vous de votre appareil avec soin. Veillez à ce que les outils soient tranchants et propres afin de pouvoir effectuer un travail de qualité en toute sécurité.
- Respectez les consignes d'entre- tien.
Sécurité électrique :

Attention ! Il est interdit d'utiliser l'appareil si le câble de branchement électrique et la rallonge sont endommagés. Risque de décharge électrique.
- Maintenez le câble de branchement électrique à distance des outils de coupe. Le câble électrique doit toujours se trouver derrière la personne utilisant l'appareil. Débranchez immédiatement l'appareil si le câble est endommagé au cours de l'utilisation.
Ne touchez en aucun cas le câble électrique tant que la fiche électrique n'a pas été retirée.
- Veillez à ce que la tension électrique concorde avec les indications de la plaque signalétique.
- Evitez tout contact corporel avec les éléments reliés à la terre (par ex. clôtures métalliques, poteaux métalliques).
- L'accouplement de la rallonge doit être protégé contre les éclaboussures, être composé en caoutchouc ou recouvert de caoutchouc. N'utilisez que des rallonges qui sont destinées à une utilisation en extérieur et présentent le marquage correspondant. Le profil du toron de la rallonge doit présenter 2,5 mm² minimum. Déroulez toujours entièrement un tambour de câble avant utilisation. Contrôlez si le câble est endommagé.
- Pour fixer la rallongé, utilisez la suspension de câble prévue à
cet effet.
- Ne portez pas l'appareil par le câble. Ne vous servez-vous pas du câble pour retirer la fiche de la prise. Protégez le câble de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants.
- Raccordez l'appareil à une prise protégée par un disjoncteur différentiel (disjoncteur FI) réagissant dès que l'intensité dépasse 30 mA.
Autres risques
Même si vous utilisez cet outil électrique de manière conforme, il existe malgré tout d'autres risques. Les dangers suivants peuvent se produire en fonction de la méthode de construction et du modèle de cet outil électrique :
a) Coupures
b) Dommages affectant l'ouïe si aucune protection d'ouïe appropriée n'est portée.
c) Ennuis de santé engendrés par les vibrations affectant les bras et les mains si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'est pas employé de manière conforme ou correctement entretenu.

Avertissement ! Pendant son fonctionnement cet outil électrique produit un champ électromagnétique qui, dans certaines circonstances, peut perturber des implants médicaux actifs ou passifs. Pour diminuer le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux per-
sonnes portant des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant médical avant d'utiliser cette machine.
Instructions de montage

Débranchez la fiche électrique avant d'effectuer tout travail sur l'appareil.

Veillez au cours du montage à ne pas coincer le câble électrique (2) et à ce qu'il ait suffisamment de jeu.
Montage du manche
B
-
Poussez les deux poignées (1a/1b) dans la barre transversale en plastique (3). Vissez la barre transversale avec les vis à tête cruciforme ci-jointes (13) derrière les barres des poignées.
-
Vissez les deux barres centrales (4) aux poignées de la fourche (1a/1b). Puis poussez par les trous les vis ci-jointes (14) et vissez-les avec les écrous d'aile (15).
-
Placez le guidon sur les extré- mités du tube latéralement à droite et à gauche de la barre inférieure (A 6) et vissez celle-ci avec les (14) écrous d'aile ci-joints (15).
i
En cas de montage correct, les extrémités de la poignée sont à l'opposé de la partie avant de l'appareil avec les fentes de ventilation (cf. A 7).
- Fixez le câble d'alimentation secteur (2) avec les serre-câbles ci-joints (5). Placez le serre-câbles (5) sur l'extrémité supérieure du longeron central (4). Pressez le serre-câbles (5) sur le longeron central (4) et écartez le serre-câbles (5) en le poussant sur la partie arrondie du longeron central (4).
Utilisation
i
Respectez les mesures de protection contre le bruit et les réglementations locales.
Mise en marche et arrêt
!
Avant de mettre l'appareil en marche, veillez à ce qu'il ne soit pas en contact avec d'autres objets et tenez-le fermement à deux mains.
C
-
Branchez la rallonge à la fiche électrique de l'appareil.
-
Pour le système anti-traction, for- mez une boucle avec l'extrémité de la rallonge et accrochez-la dans le système anti-traction (16).
-
Branchez l'appareil à la tension électrique.
-
Accrochez la rallonge dans le clip de ceinture (12) et fixez ce dernier à la ceinture de votre pantalon.
-
Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le bouton de déverrouillage (17) situé sur la poignée et ensuite sur le levier de démarrage (18). Relâchez le bouton de déverrouillage.
Les lames de broyage ( A 11) commencent à tourner et s'en- foncent dans le sol.
- Relâchez le levier de démarrage (18) pour arrêter l'appareil.

Attention ! Une fois l'appareil éteint, les lames de broyage (11) continuent de fonctionner pendant quelques secondes. Ne touchez pas les lames de broyage en rotation. Risque de blessure.
Consignes de travail

Tenez toujours l'appareil à deux mains pendant l'utilisation et mainte- nez vos pieds à distance de l'appareil. Risque d'accident pouvant être provoqué par les lames de broyage. Attention lorsque vous allez en marche arrière. Vous pouvez risquer de tré- bucher !

Ne pas toucher l'engrenage - Il peut être brûlant après une utilisation prolongée. Risque de brûlure !

Éteignez l'appareil après utilisation et pour le transport, débranchez la fiche électrique et attendez que les lames de broyage (11) s'arrêtent complètement.

Vous évitez des risques des blessures et des dommages de l'appareil :
- Ne soulevez ou ne tirez jamais l'appareil lorsque le moteur fonctionne.
- Soulevez l'appareil lorsque vous souhaitez le transporter sur des surfaces dures comme le carrelage ou les marches d'escaliers.
- Introduisez l'appareil dans le sol à vitesse réduite dans des couloirs les plus droits possibles.
- Travaillez toujours en vous éloignant de la prise. Assurez-vous que le câble reste à distance de la zone de travail. Servez-vous pour cela du clip de ceinture fourni pour accrocher la rallonge.

Protection anti-surcharge: le moteur s'arrête automatiquement en cas de surcharge. L'appareil n'est de nouveau prêt à l'emploi qu'une fois qu'il a entièrement refroidi.
Nettoyage/entretien

Confiez les travaux qui ne sont pas détaillés dans notre mode d'emploi à notre centre de services. Utilisez uniquement des pièces originales.

Éteignez l'appareil avant tous les travaux d'entretien et de nettoyage, débranchez la fiche électrique et attendez que les lames de broyage (11) s'arrêtent complètement.
Effectuez régulièrement les travaux de nettoyage et d'entretien suivants. Ceci garantit une utilisation longue et fiable :
Travaux d'entretien et de nettoyage généraux

N'éclaboussez jamais l'appareil avec de l'eau (notamment sous pression) et ne le nettoyez pas sous l'eau courante.

Portez des gants de protection lors les travaux d'entretien et de nettoyage afin d'éviter de vous blesser en vous coupant.
Nettoyez la totalité de l'appareil après chaque utilisation. Veillez à ce que l'appareil soit toujours propre. N'utilisez pas de produits nettoyants, ni de produits solvants.
- Enlevez à l'aide d'une brosse ou d'un chiffon sec les restes de terre et de saletés adhérant à la lame de broyage (11), l'arbre d'entraînement (10), la surface de l'appareil et aux orifices d'aération (7).
- Pulvérisez ou frottez les lames de broyage à l'aide d'une huile biodégradable.
- Nettoyez les poignées sales à l'aide d'un chiffon humide.
- Contrôlez avant chaque utilisation si l'appareil présente des vices évidents tels que des pièces détachées, usées ou endommagées. Vérifiez si tous les écrous, les boulons et les vis sont bien serrés.
- Contrôlez si les protections et les dis-
positifs de protection sont endommagés et s'ils sont correctement mis en place. Remplacez-les le cas échéant.
Remplacer les lames de broyage
L'appareil comprend quatre lames de broyage qui se remplacent par paire sans problème. Les deux paires de lames de broyage s'insèrent au choix à gauche ou à droite.

Remplacez toujours les deux paires de lames en même temps afin d'évi-ter l'endommagement de l'appareil dû à un désé-quilibre.

Éteignez l'appareil, débranchez la fiche électrique et attendez que les lames de broyage (11) s'arrêtent complètement.

-
Desserrez la vis à six pans (19) et l'écrou indesserrable (20) de la paire de lames de broyage (11). Pour ce faire, utiliser deux clés (SW13 / SW14).
-
Faites coulisser la paire de lames de broyage pour la retirer de l'arbre d'entraînement (10).
-
Nettoyez l'arbre d'entraînement avec de l'huile biodégradable.
-
Faites coulisser la nouvelle paire de lames de broyage sur l'arbre d'entraînement de façon à ce que les trous de l'axe des lames concorde avec les trous placés sur l'arbre d'entraînement (cf. D 1).
FRBE

Vérifiez si le sens de rotation des lames de broyage est correct. Les flèches visibles sur l'engrenage et les lames de broyage doivent être placées dans le même sens (cf. D ②).
- Faites coulisser la vis à six pans dans le trou et vissez un nouvel écrou indesserrable (fourni avec la nouvelle lame de broyage) (cf. D 3).
Stockage
- Attendez que le moteur refroidisse avant de le ranger dans des pièces fermées.
- Conservez l'appareil dans un état propre, à un endroit sec et hors de portée des enfants.
- N'emballez pas l'appareil dans des sacs en plastique car de l'humidité pourrait se former.
Replier l'appareil
L'appareil peut être replié afin de prendre moins de place.

Desserrez les écrous à ailes (15) et repliez le guidon.
La barre (6) sert aussi à suspendre l'appareil Les câbles ne doivent donc pas être serrés.

Ne pas utiliser l'appareil lorsque le manche est rabattu. Vous risquez de vous blesser.
Élimination/Protection de l'environnement
Respectez la réglementation relative à la protection de l'environnement (recyclage) pour l'élimination de l'appareil, des accessoires et de l'emballage.

Les appareils ne peuvent pas être jetés dans la poubelle à déchets ménagers.
Déposez l'appareil à un centre de recyclage. Les pièces de plastique et de métal utilisées peuvent faire l'objet d'une collecte sélective et être ainsi recyclées. Vous pouvez demander conseil sur ce point à notre centre de services.
Nous récupérons gratuitement vos appareils.
Pièces de rechange/Accessoires
Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzly-service.eu
Si vous ne disposez d'aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Service-Center » page 30). Veuillez tenir prêts le numéro de commande indiqués ci-dessous.
Jeu de lames de broyage droit/gauche ...... Réf. de commande 91104325
Garantie
Chère cliente, cher client,
Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
Conditions de garantie
Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.
Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.
Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts
La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.
Volume de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison.
La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication.
Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple les lames de broyage) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les commutateurs).
Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.
Marche à suivre dans le cas de garantie
Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
- Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 291816) comme preuve d'achat.
- Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique.
- Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
FRBE
- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr.
Service Réparations
Vous pouvez, contre paiement, faire exécuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volontiers un devis estimatif.
Nous ne pouvons traiter que des appareils qui ont été correctement emballés et qui ont envoyés suffisamment affranchis.
Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre appareil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les appareils envoyés en port dû - comme marchandises encombrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons gratuitement la mise aux déchets de vos appareils défectueux renvoyés.
Service-Center
FR Service France Tel.: 0800 919270
E-Mail: grizzly@lidl.fr
IAN 291816
BE Service Belgique Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.be
IAN 291816
Importeur
Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente cité plus haut.
Traduction de la délaration de conformité CE originale | |
| Nous certifions par la présente que laBineuse électriquesérie FGH 750 B2Numéro de série 201709000001 - 201709142552est conforme depuis aux directives EU actuellement en vigueur: | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* | |
| En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées: | |
| EN 709:1997/A4:2009 • EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 62233:2008EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 | |
| De plus, conformément à la directive sur les émissions de bruit 2000/14/EC, nous confirmons :Niveau de puissance sonoregaranti: 93 dB(A)mesuré: 90,97 dB(A)Procédé utilisé pour l’évaluation de la conformité en fonction de l’annexe VI / 2000/14/ECBureau declaré: NB 0499, Société Nationale de Cerification et d’Homologation S.À.R.L., 2a Kalchesbruch, 1852 Luxembourg | |
| Le fabricant assume seul la responsabilité d’établir la présente déclaration de conformité : | |
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 Großostheim, Germany15.12.2017 | Christian Frank(Chargé de documentation) |
Traduction de la délaration de conformité CE originale
* L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
Explosionstegning • Vue éclatée Explosietekening • Explosionszeichnung
FGH 750 B2

informativ, informatif, informatief
Explosionstegning • Vue éclatée Explosietekening • Explosionszeichnung
FGH 750 B2

Traduction de la délaration de conformité CE originale
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 Großostheim, Germany15.12.2017
Christian Frank(Chargé de documentation)