PP360LN - Perceuse BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PP360LN BLACK & DECKER au format PDF.
| Marque | Black & Decker |
| Modèle | PP360LN |
| Type de produit | Perceuse sans fil |
| Tension nominale | 18 V |
| Type de batterie | Lithium-ion |
| Capacité de la batterie | 1,5 Ah |
| Mandrin | Mandrin sans clé 10 mm |
| Vitesse à vide | 0-650 tr/min |
| Couple maximal | 24 Nm |
| Capacité de perçage (bois) | 20 mm |
| Capacité de perçage (métal) | 10 mm |
| Marche avant/arrière | Oui |
| Variateur de vitesse | Oui, par gâchette |
| Éclairage LED | Oui |
| Niveau sonore | 70 dB(A) |
| Vibrations | 2,5 m/s² |
| Poids (avec batterie) | 1,2 kg |
| Dimensions (L x l x h) | 200 x 180 x 70 mm |
| Chargeur inclus | Oui, chargeur rapide |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec, éviter les solvants |
| Sécurité | Frein de mandrin, protection contre les surcharges |
| Pièces détachées | Disponibles sur le site du fabricant |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PP360LN BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur PP360LN BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PP360LN - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PP360LN de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI PP360LN BLACK & DECKER
Votre Black & Decker Pivot Driver™ a été conçue pour diverses applications de vissage. Ces applications concernent les vissages dans des endroits difficiles d'accès, ainsi les bords et angles, les plafonds et planchers, etc. Cet outil a été conçu pour une utilisation exclusivement domestique.
Instructions de sécurité
Consignes de sécurité générales pour les outils électriques

Attention ! Prenez connaissance de tous les avertissements de sécurité et de toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions indiqués ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie ou de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et instructions pour référence future. La notion d'« outil électroportatif » mentionnée par la suite se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement) ou fonctionnant sur piles (sans fil).
- Sécurité de la zone de travail
a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b. N'utilisez pas les outils électroportatifs dans un environnement présentant des risques d'explosion ni en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou les vapeurs.
c. Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle sur l'outil.
- Sécurité électrique
a. La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit convenir à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N'utilisez pas de fiches d'adaptateur avec des outils ayant une prise de terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque d'électrocution.
b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé d'électrocution si votre corps est relié à la terre.
c. N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ni à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électroportatif augmente le risque d'électrocution.
d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le câble à d'autres fins que celles prévues, notamment pour porter l'outil, l'accrocher voire le débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'outil en rotation. Un câble endommagé ou enchevêtré augmente le risque d'électrocution.
e. Si vous utilisez l'outil électroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à l'air libre. L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d'électrocution.
f. Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
- Sécurité personnelle
a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens quand vous utilisez l'outil électroportatif. N'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues voire des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil peut entraîner de graves blessures.
b. Utilisez un équipement de protection personnelle.
Portez toujours une protection pour les yeux. Les
équipements de protection personnelle tels que les
masques anti-poussières, chaussures de sécurité
antidérapantes, casques ou protections acoustiques utilisés
dans des conditions appropriées réduisent les blessures.
c. Évitez toute mise en marche involontaire. Vérifiez que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur ou au bloc de batteries, de le prendre ou de le porter. Transporter les outils en avec le doigt sur l'interrupteur ou les brancher avec l'interrupteur en position de marche est une source d'accidents.
d. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.
e. Adoptez une position confortable. Adoptez une position stable et gardez votre équilibre à tout moment. Vous contrôlerez mieux l'outil dans des situations inattendues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements flottants ou de bijoux. N'approchez pas les cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être attrapés dans les pièces en mouvement.
g. Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifiez qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. Le fait d'aspirer la poussière permet de réduire les risques inhérents à la poussière.
- Utilisation des outils électroportatifs et précautions
a. Ne surchargez pas l'outil. Utilisez l'outil électroportatif approprié pour le travail à effectuer. Avec l'outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b. N'utilisez pas un outil électroportatif dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé.
c. Déconnectez la prise de la source d'alimentation ou le pack-batterie de l'outil électrique avant tout réglage, changement d'accessoire voire rangement des outils électriques. Cette mesure de précaution empêche une mise en marche par mégarde.
d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée des enfants. Ne laissez pas les personnes n'étant pas familiarisées avec l'outil ou n'ayant pas lu ces instructions l'utiliser. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées.
e. Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne sont pas coincées ; vérifiez qu'il n'y a pas de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. S'il est endommagé, faites réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus.
f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coïncent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
g. Utilisez l'outil électrique, les accessoires et forets, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et des tâches à effectuer. L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
- Utilisation des outils à batterie et précautions
a. Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur prévu pour un type de batterie présente un risque d'incendie s'il est utilisé avec un autre type de batterie.
b. Utilisez les outils électroportatifs uniquement avec les batteries spécifiquement conçues pour eux.
L'utilisation d'autres batteries peut comporter un risque de blessures ou d'incendie.
c. Quand vous ne l'utilisez pas, rangez la batterie loin d'autres objets métalliques tels que trombones, pièces, clous, vis ou autres pouvant créer une connexion entre deux bornes. Court-circuiter les bornes du pack-batteries peut provoquer des brûlures ou un incendie.
d. Dans des conditions inappropriées, la batterie peut rejeter du liquide. Évitez le contact. Si un contact accidentel se produit, rincez à l'eau. Si le liquide touche les yeux, consultez un médecin. Le liquide rejeté par la pile peut causer une irritation cutanée ou des brûlures.
- Réparations
a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement par du personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Cela garantira le maintien de la sécurité de votre outil.
Avertissements de sécurité supplémentaires pour les outils électriques

Attention ! Avertissements de sécurité additionnels pour les tournevis et clés pneumatiques
Tenez l'outil uniquement par les surfaces isolées des poignées si l'opération effectuée peut mettre la visserie en contact avec des câbles électriques cachés ou son propre cordon électrique. Le contact d'une fixation avec un câble sous tension met les parties métalliques de l'outil sous tension et peut provoquer une électrocution de l'utilisateur.
- Portez une protection auditive avec les clés pneumatiques. L'exposition au bruit peut causer des pertes de l'audition.
Utilisez les poignées additionnelles fournies avec l'outil. Une perte de contrôle peut provoquer des blessures.
Utilisez des fixations ou tout autre moyen pratique pour fixer et soutenir la pièce à ouvrer sur une plate-forme stable. Si vous tenez la pièce à la main ou contre votre corps, elle est instable et vous pouvez en perdre le contrôle.
- Avant de visser des fixations dans les murs, les planchers ou les plafonds, vérifiez l'emplacement des fils électriques et des tuyaux.
- Cet outil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées voire dépourvues de connaissance et d'expérience, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions pour l'usage de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le domaine d'utilisation de l'outil est décrit dans le présent manuel. L'utilisation d'accessoires ou la réalisation d'opérations avec cet outil autres que ceux recommandés dans le présent manuel peut entraîner un risque de blessure ou de dégâts.
Vibration
Les valeurs des émissions de vibrations mentionnées dans les données techniques et la déclaration de conformité ont été mesurées conformément à la méthode de test normalisée indiquée par EN 60745 et permettent les comparaisons entre outils. Les valeurs des émissions de vibrations peuvent également servir à une évaluation préliminaire de l'exposition.
Attention ! Les valeurs des émissions de vibrations en utilisant réellement l'outil peuvent différer des valeurs déclarées en fonction du mode d'usage de l'outil. Le niveau de vibration peut dépasser le niveau indiqué.
Pour évaluer l'exposition aux vibrations afin de déterminer les mesures de sécurité imposées par 2002/44/CE pour protéger les personnes utilisant régulièrement des outils électriques, une estimation de l'exposition aux vibrations devrait prendre en compte les conditions réelles et le mode d'utilisation de l'outil, notamment l'ensemble du cycle de fonctionnement ainsi l'arrêt de l'outil et son fonctionnement au ralenti, outre le démarrage.
Étiquettes apposées sur l'outil
Les pictogrammes suivants sont présents sur l'outil :

Attention ! Afin de réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire le manuel d'instructions.
Instructions de sécurité supplémentaires pour les batteries et chargeurs
Piles
◆ Ne tentez jamais d'ouvrir pour quelque raison que ce soit.
◆ N'exposez pas la batterie à l'humidité.
◆ N'exposez pas la batterie à la chaleur.
- Ne stockez pas dans des endroits où la température peut dépasser 40 °C.
◆ Chargez uniquement à température ambiante, entre 10 °C et 40 °C.
- Chargez uniquement en utilisant le chargeur fourni avec l'outil.
Lorsque vous jetez des piles, suivez les instructions données à la section « Protection de l'environnement ».
Chargeurs
Utilisez uniquement votre chargeur Black & Decker pour charger les batteries fournies avec votre outil ou de même type et modèle. D'autres batteries pourraient exploser et causer des dommages ou blessures.
- Ne tentez jamais de charger des batteries non rechargeables.
♦ Remplacez immédiatement les fils électriques défectueux.
◆ Ne mettez pas le chargeur en contact avec de l'eau.
◆ N'ouvrez pas le chargeur.
◆ Ne testez pas le chargeur.

Le chargeur a été conçu pour être utilisé uniquement à l'intérieur.

Lisez le manuel d'instruction avant utilisation.
Sécurité électrique

otre chargeur est doublement isolé ; par conséquent, aucun câble de masse n'est nécessaire. Vérifiez toujours que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque d'identification. Ne tentez jamais de remplacer le chargeur par une prise au secteur normale.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation agréé Black & Decker afin d'éviter tout accident.
Généralités
- Interrupteur marche/arrêt
- Sélecteur de rotation droite / gauche
- Témoin DEL
- Porte-embout
- Sélecteur de déblocage de pivot
Fig. A
- Chargeur
- Prise de chargeur
- Connecteur pour chargeur
Montage
Mise en place et retrait d'un embout de tournevis (fig. B)
Cet outil utilise des embouts de tournevis avec une queue hexagonale de 1/4" (6,35 mm).
Pour mettre en place un embout, insérez sa tige dans le support d'embout (4).
- Pour retirer un embout, tirez sa tige hors du support d'embout (4).
Utilisation
◆ Chargez la batterie pendant 14 heures avant la première utilisation.
La batterie a besoin d'être chargée avant la première utilisation et à chaque fois qu'elle ne produit pas une puissance suffisante pour des travaux facilement effectués auparavant. Lorsque vous chargez la batterie pour la première fois ou suite à une inutilisation prolongée, le chargement ne se fera qu'à 80%. Après plusieurs cycles de chargement et de déchargement, la batterie atteindra sa capacité totale.
- Placez l'outil sur la base de chargement lorsque vous ne l'utilisez pas.
Chargement de la batterie (fig. A)
- Pour recharger la batterie, insérez la prise de charge (7) dans le connecteur (8).
♦ Branchez le chargeur (6).
◆ Laissez l'outil branché sur le chargeur pendant 6-10 heures.
Le chargeur peut siffler et chauffer pendant le chargement ; c'est normal et n'indique pas de problème particulier.
Généralement une charge de l'outil pendant 6 heures lui permet de fonctionner à un niveau de puissance adapté à la plupart des travaux. Toutefois, un temps de charge de 10 heures peut accroître considérablement la durée d'utilisation, en fonction de la batterie et des conditions de charge.
Attention ! Ne chargez pas la batterie à une température ambiante inférieure à 4 °C ou supérieure à 40 °C.
Sélection du sens de rotation Pour serrer les vis, utilisez la rotation vers l'avant (dans le sens horaire). Pour desserrer les vis, utilisez la rotation en arrière (sens inverse).
Pour sélectionner la rotation vers l'avant, poussez le sélecteur de rotation droite / gauche (2) vers la gauche.
- Pour sélectionner la rotation vers l'arrière, poussez le sélecteur de rotation droite / gauche (2) vers la droite.
- Pour verrouiller l'outil, réglez le sélecteur de rotation droite / gauche sur la position centrale.
Vissage
- Sélectionnez la rotation vers la droite ou la gauche à l'aide du sélecteur de rotation droite / gauche (2).
Pour allumer l'outil, appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (1).
Pour éteindre l'outil, relâchez l'interrupteur marche/arrêt (1).
Verrouillage de l'arbre
Cet outil est doté d'un dispositif de blocage d'axe afin de pouvoir être utilisé comme un tournevis normal. Utilisez l'outil réglé de cette façon pour dévisser des vis très serrées ou pour les visser à fond.
Rotation de la boîte d'engrenages (fig. C, D & E)
L'outil comporte une boîte d'engrenages rotative facilitant diverses applications de vissage, ainsi pour atteindre les vis dans les angles étroits et à proximité des plafonds et planchers. L'embout peut adopter une position centrée et 3 positions décentrées : supérieure, gauche et droite. La boîte d'engrenages et l'axe pivotent pour régler les différentes positions de l'embout.
- Afin de faire pivoter la boîte d'engrenages (9), poussez le sélecteur de déblocage de pivot (5) en avant et faites-la pivoter à 90° à gauche ou à droite (fig. C & D). Remarque : la boîte d'engrenages pivote uniquement à 90° à gauche ou à droite. N'essayez pas de pivoter plus loin.
- Afin de faire pivoter l'axe (10), poussez le sélecteur de déblocage de pivot (5) en arrière et faites pivoter la tête d'axe à 180° à gauche ou à droite (fig. E).
Attention ! Assurez-vous que la boîte d'engrenages et l'axe sont bloqués avant usage.
Témoin DEL
Le témoin DEL s'active automatiquement lorsque la gâchette est enfoncée. Le témoin DEL s'allume lorsque la gâchette est enfoncée et que le sélecteur avant/arrière (2) est en position débloqué (position centrale).
Conseils pour une utilisation optimale
- Laissez l'outil fonctionner à sa propre vitesse. Ne le surchargez pas.
◆ Utilisez toujours le bon type et la bonne taille d'embout de tournevis. - Si les vis sont difficiles à serrer, essayez d'appliquer un petit peu de liquide vaisselle ou de savon comme lubrifiant.
◆ Utilisez le verrouillage automatique de l'arbre pour dévisser des vis très serrées ou pour les visser à fond.
♦ Tenez toujours l'outil et l'embout de tournevis en ligne droite par rapport à la vis.
Lorsque vous vissez dans du bois, nous vous conseillons de percer un orifice de guidage d'une profondeur égale à la longueur de la vis. Un orifice de guidage permet de guider la vis et l'empêche de faire éclater ou de tordre le bois.
Vous trouverez dans le tableau ci-dessous des conseils pour bien déterminer la taille idéale de l'orifice de guidage à percer.
Lorsque vous devez visser dans un bois dur, percez aussi un orifice de passage d'une profondeur égale à la moitié de la longueur de la vis. Vous trouverez dans le tableau ci-dessous des conseils pour bien déterminer la taille idéale de l'orifice de passage à percer.
| Taille de la vis | Orifice de guidage | Orifice de guidage | Orifice |
| (bois tendre) | (bois dur) | de passage |
No. 6 (3,5 mm) 2,0 mm 2,5 mm 4 mm
No. 8 (4 mm) 3,2 mm 3,5 mm 5,0 mm
No. 10 (5 mm) 3,5 mm 4,0 mm 5,7 mm
Accessoires
Les performances de votre outil dépendent de l'accessoire que vous utilisez. Les accessoires Black & Decker et Piranha sont conçus selon les normes de haute qualité pour améliorer les performances de votre outil. En utilisant ces accessoires, vous obtiendrez les meilleurs résultats de votre outil.
Cet outil utilise des embouts de tournevis avec une queue hexagonale de 1/4" (6,35 mm).
Entretien
Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l'outil.
Votre chargeur ne nécessite aucun entretien autre qu'un nettoyage régulier.
Attention ! Avant de procéder à tout entretien de l'outil, retirez la batterie. Débranchez le chargeur avant de le nettoyer.
- Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de votre outil et le chargeur à l'aide d'une brosse douce ou d'un chiffon sec.
- Nettoyez régulièrement le carter du moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant.
Protection de l'environnement

Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.

In collecte séparée des produits et emballages usés permet le recyclage des articles afin de les utiliser à nouveau. Le fait d'utiliser à nouveau des produits recyclés permet d'éviter la pollution environnementale et de réduire la demande de matières premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des produits électriques du foyer, dans des déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com
Packs-batteries

Les batteries Black & Decker peuvent être rechargées de nombreuses fois. A la fin de leur durée de vie technique, jetez les batteries en respectant l'environnement :
♦ Videz complètement la batterie, puis retirez-la de l'outil.
- Les batteries NiCd, NiMH et Li-Ion sont recyclables. Apportez-les à votre réparateur agréé ou à un centre de recyclage local.
Caractéristiques techniques
| PP360LN | ||
| Voltage V | _DC | 3,6 |
| Vitesse à vide | min^-1 | 180 |
| Couple max. | Nm | 4.2 |
| Porte-embout | 1/4" (6,35 mm) | |
| Poids | kg | 0,4 |
| Batterie | |
| Tension | V 3,6 |
| Type de batterie | Li-Ion |
| Nominal AHr | 1,1 |
Chargeur
Tension secteur V AC 230
Taux de chargement A 0,1
Temps de chargement approx. h 14 - 16
Niveau de pression acoustique selon EN 60745 : Pression acoustique ( L_pA ) 67 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A) Puissance acoustique ( L_WA ) 78 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)
Valeurs totales de vibration (somme vectorielle triax) selon EN 60745 :
Vissage sans percussion ( a_n,s ) 0,6 m/s ^2 , incertitude (K) 1,5 m/s ^2
Déclaration de conformité CE CONSIGNES DE MACHINERIE

PP360LN
Black & Decker confirme que les produits décrits dans les "Données techniques" sont conformes aux normes : 2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-2
Pour plus de détails, veuillez contacter Black & Decker à l'adresse suivante ou reportez-vous au dos du manuel.
Le soussigné est responsable des données de la fiche technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker.

Kevin Hewitt
Vice-Président - ingénierie internationale Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Royaume-Uni 18/01/2012
Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :
- Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué.
♦ Le produit a été mal utilisé ou avec négligence. - Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents.
- Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr
Uso previsto
N'oubliez pas d'enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à Black & Decker dans votre pays.