OPTIO E35 - Appareil photo numérique PENTAX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OPTIO E35 PENTAX au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : OPTIO E35 - PENTAX


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OPTIO E35 - PENTAX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OPTIO E35 de la marque PENTAX.



FOIRE AUX QUESTIONS - OPTIO E35 PENTAX

Comment allumer l'appareil photo PENTAX OPTIO E35 ?
Pour allumer l'appareil photo, appuyez simplement sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil.
Que faire si l'appareil photo ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement installée et chargée. Si la batterie est à plat, remplacez-la ou rechargez-la.
Comment prendre une photo avec le PENTAX OPTIO E35 ?
Visez votre sujet à travers l'écran LCD, puis appuyez à mi-course sur le bouton de déclenchement pour faire la mise au point. Appuyez ensuite complètement sur le bouton pour prendre la photo.
Comment transférer des photos sur un ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. L'ordinateur devrait reconnaître l'appareil et vous permettre de transférer les fichiers.
Que faire si l'écran LCD reste noir ?
Assurez-vous que l'appareil est allumé et que la batterie est chargée. Si le problème persiste, réinitialisez l'appareil aux paramètres d'usine.
Comment formater la carte mémoire ?
Allez dans le menu de l'appareil, sélectionnez 'Configuration', puis 'Formater' et suivez les instructions à l'écran.
Comment changer les paramètres de résolution des photos ?
Accédez au menu des paramètres d'image et sélectionnez l'option de résolution pour choisir parmi les différentes tailles disponibles.
Pourquoi mes photos sont floues ?
Assurez-vous que l'appareil est stable lors de la prise de vue et que vous avez fait la mise au point correctement. Essayez d'utiliser un trépied si nécessaire.
Comment nettoyer l'objectif de l'appareil photo ?
Utilisez un chiffon doux et propre conçu pour les objectifs, ou un pinceau anti-poussière pour enlever toute saleté ou poussière.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du PENTAX OPTIO E35 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage de l'appareil. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de PENTAX.

MODE D'EMPLOI OPTIO E35 PENTAX

(législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard. Marques déposées • PENTAX et Optio sont des marques de fabrique de PENTAX Corporation. • Le logo SDHC est une marque de fabrique. • ImageLink et le logo ImageLink print system sont des marques de fabrique d'Eastman Kodak Company utilisées sous licence. • Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III ; les appareils photo numériques, imprimantes et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching permettent aux utilisateurs de réaliser des photos qui sont plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions sont indisponibles sur les imprimantes non compatibles avec Print Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation. Le logo PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation. • L'ensemble des autres marques ou noms de produits sont des marques de fabrique ou déposées de leurs sociétés respectives. À l’attention des utilisateurs de cet appareil • Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de l’appareil en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonnements électromagnétiques ou de champs magnétiques. • L’écran à cristaux liquides utilisé a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée. PictBridge PictBridge permet à l’utilisateur de raccorder directement l’imprimante et l’appareil photo numérique grâce à la norme unifiée d’impression directe des images. Quelques étapes simples suffiront à imprimer vos images directement depuis l’appareil photo. • Il est possible que les illustrations et les captures d'écran figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel. Enregistrement du produit Afin de mieux vous servir, nous vous demandons de compléter le formulaire d'enregistrement du produit, lequel peut être trouvé sur le CD-ROM fourni avec l'appareil photo ou sur le site Web de PENTAX. Merci pour votre coopération. Reportez-vous au Manuel de branchementà l'ordinateur (coin inférieur droit de la page 1) pour de plus amples informations.

UTILISATION DE L'APPAREIL PHOTO EN TOUTE SÉCURITÉ

Nous avons prêté une très grande attention à la sécurité de ce produit. Lorsque vous utilisez ce produit, nous vous demandons d'être particulièrement attentif aux éléments marqués des symboles suivants. Avertissement Attention

Ce symbole indique que le non-respect de cet article peut causer de blessures graves.

Ce symbole indique que le non-respect de cet article peut causer des blessures mineures ou modérées, ou endommager le matériel.

À propos de votre appareil

Avertissement • N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil car l’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge • Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la Carte Mémoire SD hors de portée des jeunes enfants ; faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle. • Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge. • Veillez à utiliser un adaptateur secteur dont la tension correspond à l’appareil. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’un d’adaptateur secteur autre que celui précisé pour l’appareil. • Retirez immédiatement les piles de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez le centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Prolonger l’utilisation de l’appareil dans ces conditions peut entraîner des risques d’incendie ou de décharge électrique. • Durant les orages, débranchez et cessez d'utiliser l'adaptateur secteur. Si vous continuez à l'utiliser, ceci pourrait causer une défaillance de l'équipement, un incendie ou un choc électrique.

• Ne chargez jamais des piles autres que les piles Ni-MH rechargeables car elles pourraient exploser ou s’enflammer. Seules les piles Ni-MH peuvent

être rechargées. • Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte un risque de brûlure. • Ne déclenchez pas le flash s’il est en contact avec vos vêtements, sous peine de décoloration de ces derniers. • En cas de fuite des piles et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. • En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec de l’eau. • Retirez immédiatement les piles de l’appareil si celui-ci chauffe ou commence à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération. • Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil. Soyez vigilant, de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé. • Si l’écran LCD est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.

Consignes de manipulation des piles

• Cet appareil nécessite deux piles alcalines AA, lithium AA, Ni-MH AA ou nickel-manganèse AA. N’utilisez pas de piles autres que celles spécifiées ici, sous peine d’entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil. De même, les piles risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie. • Les piles alcalines AA, lithium AA et nickel-manganèse AA ne sont pas rechargeables. Ne les démontez pas. Elles risquent de se rompre ou de fuir si vous tentez de les charger ou de les démonter. • Ne retirez pas le joint externe de la pile. Si le joint est retiré, la pile pourrait court-circuiter et causer un incendie, se briser, fuir ou chauffer. • Ne les remplacez pas par des piles de marques, capacités ou types différents. De même, ne mélangez pas piles usagées et neuves, car elles risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie. • N’inversez pas les pôles positif (+) et négatif (–) des piles, car elles risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie. 2

À propos de l’adaptateur secteur

Attention • Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX. • Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension. • Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique. • Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur une surface dure, sous peine de dysfonctionnement. • Pour réduire les risques, n'utilisez que des cordons d'alimentation certifiés CSA/UL. Le cordon doit être au moins de type SPT-2 de calibre minimum No.18 et en cuivre. Une des extrémités doit comporter une prise mâle moulée (avec la configuration NEMA spécifiée) et l'autre une prise femelle moulée (avec une configuration spécifiée de type non industrielle CEI) ou équivalent.

Précautions d’utilisation

• Emportez la liste des affiliés au réseau de service après-vente international inclus dans la boîte lorsque vous voyagez à l’étranger ; elle vous sera utile en cas de problèmes. • Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l’enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d’enregistrement (Carte Mémoire SD), etc. • L’objectif de cet appareil n’est pas interchangeable ni amovible. • N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil. • Évitez de conserver l’appareil dans des endroits où la température est élevée ou dans des endroits humides. Soyez particulièrement vigilant à l’égard des véhicules où des températures très importantes sont possibles.

• Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides ou des produits chimiques. Stockez l’appareil dans un endroit bien ventilé pour éviter la formation de moisissures.

• Protégez votre appareil contre la pluie, l’eau ou tout autre liquide car il n’est pas étanche. • Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsqu’il est soumis aux vibrations d’une motocyclette, voiture, bateau, etc. • La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C (32°F et 104°F). • L'écran LCD passera au noir à une haute température et reviendra à la normale lorsque la température s'abaissera. • Le temps de réponse de l'écran LCD devient lent à de basses températures. Cela est dû aux propriétés des cristaux liquides et ne correspond pas à une défaillance. • Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans. • Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac ou une poche plastique. Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante. • Veillez à préserver l’appareil des saletés, de la boue, du sable, de la poussière, de l’eau, des gaz toxiques ou du sel car ces éléments sont susceptibles de l’endommager. Essuyez soigneusement toute projection d’eau ou gouttelette sur l’appareil et laissez-le sécher. • Reportez-vous à «Précautions d'utilisation des cartes mémoire SD» (p.3) en ce qui concerne la Carte Mémoire SD. • Veuillez noter que le formatage de la Carte Mémoire SD ou de la mémoire intégrée supprimera l’intégralité des données. Ces données pourront toutefois être récupérées à l’aide d’un logiciel disponible dans le commerce. Vous êtes seul responsable de l’usage que vous faites de la mémoire de votre appareil. • N’appuyez pas fortement sur l’écran LCD car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement. • Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l’écran LCD. • Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du filetage du pied sur l’appareil.

Table des matières

UTILISATION DE L'APPAREIL PHOTO EN TOUTE SÉCURITÉ ....1 Précautions d’utilisation3 Table des matières 5 Composition du Mode d’emploi 11 Caractéristiques de l’appareil12 Vérification du contenu de l’emballage14 Descriptif de l’appareil 15 Noms des éléments fonctionnels16 Indications de l’écran16

Préparation de l’appareil

Utilisation de l’adaptateur secteur avec une alimentation secteur..23 Installation de la Carte Mémoire SD25 Pixels enregistrés et niveau de qualité des images fixes 28 Pixels enregistrés et cadence d’image des séquences vidéo 29 Mise sous/hors tension de l’appareil 30 Mode lecture seule 31 Réglages initiaux 32 Réglage de la langue d’affichage 32 Réglage de la date et de l’heure34

Réglage à l’aide des menus 44 Liste des menus 47 Réglage du mode de prise de vue49 Réglage du mode lecture 53 5

Prise de vue en basse lumière (mode nocturne/feux d’artifice)58 Prise de vue de votre animal familier (Compos. Cadre Créa.) 59 Prise de vue de votre animal familier (mode animaux domestiques) 61 Utilisation du retardateur 62 Prise de vue en rafale63 Utilisation du zoom 65 Réglage de l’exposition (correction IL) 67 Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture68 Réglage des fonctions de la prise de vue 69 Sélection du mode centre69 Sélection du mode flash 71 Sélection des pixels enregistrés 73 Sélection du niveau de qualité75 Réglage de la balance des blancs76 Modification de la zone de mise au point 78 Réglage de la sensibilité79 Réglage de la durée de l’affichage immédiat (Affich. Immédiat) ....80 Réglage de la netteté (Netteté) 81 Réglage de la saturation (Saturation)82 Réglage du contraste (Contraste) 83 Réglage de l'impression de la date84 Sauvegarde des réglages (Mémoire) 85 Enregistrement de séquences vidéo 87 Enregistrement d’une séquence vidéo 87 Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo 89 Enregistrement de séquences vidéo en noir et blanc ou sépia (mode couleur) 90

Affichage neuf images et affichage par dossier92 Lecture zoom94 Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture 96 Diaporama 97 Lecture des séquences vidéo99 Lecture d’une séquence vidéo99 Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel100 Suppression d’images101 Suppression d’images seules ou de fichiers son101 Suppression des images et des fichiers son sélectionnés (à partir de l’affichage neuf images) 103 Suppression de toutes les images et fichiers son 105 Protection des images et des fichiers son contre la suppression (Protéger) 106

Édition et impression d’images

Impression avec PictBridge116

Branchement de l’appareil à l’imprimante 116 Impression d’images uniques 117 Impression de toutes les images 119 Impression à l’aide des réglages DPOF 120 Déconnexion du câble de l’imprimante120 Impression à l’aide d’ImageLink 121

Enregistrement et lecture de son

Enregistrement de son (mode enregistrement vocal)122

Lecture de sons 124 Ajout d’un mémo vocal aux images125 Enregistrement d’un mémo vocal 125 Lecture d’un mémo vocal 126 Changement de l’écran de démarrage 130 Changement de la date et de l’heure 131 Changement de la langue d’affichage 133 Modification du nom de dossier de l’image 134 Changement du mode de connexion USB 135 Changement du système de sortie vidéo 136 Utilisation de la fonction d'économie d'énergie137 Désactivation de la fonction Arrêt auto138 Réinitialisation des réglages par défaut (réinitialisation) 139

Problèmes de prise de vue 147

Caractéristiques principales149 «mode capture d’images fixes». Le mode vidéo est désigné sous la forme «mode C» et le mode audio «mode O».

Mode Q Il s’agit du mode de visualisation d’images fixes et de lecture de séquences vidéo et de fichiers son.

A, R, A, C, Les icônes au-dessus du titre indiquent les modes de prise de vue

O, Y, q, <, qui peuvent activer la fonction. RY I, i, \, E, y, Ex. Réglage de la netteté (netteté) P, >, D

Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant de prendre les premières photos.

Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.

2 Démarrage rapide––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre fournit les informations relatives à la manière simplifiée de prendre des photos et de lire les images. Il permet de démarrer la prise de vue ou de lire les images immédiatement.

3 Opérations de base ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi que l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux chapitres ci-dessous.

Grâce à sa conception conviviale et au nombre réduit de boutons, l’Optio E35 est extrêmement simple à utiliser. Il suffit de choisir l’icône appropriée : sélectionnez le Mode de prise de vue (p.49) puis choisissez les réglages optimaux pour la situation ou bien le mode lecture (p.91, p.108) et profitez des multiples fonctions de lecture et d’édition. La palette du mode capture vous donne accès à 15 modes de prise de vue. Prenez des photos ou enregistrez des séquences audio ou vidéo de votre adorable chiot, d'un magnifique feu d'artifice et d'autres moments spéciaux.

Un guide sur l’écran LCD vous permet de consulter les fonctions disponibles dans chaque mode en vous expliquant comment les utiliser. (p.54) Réglage optimal des fonctions par l’appareil lui-même. Utilisez le mode vert pour prendre facilement des photos à l’aide des réglages standard. (p.56) Le mode palette étant affiché, appuyez sur le bouton vert afin d’afficher le guide. (p.54)

Choisissez un cadre créatif avant la prise de vue

Vous pouvez, grâce à l’Optio E35, choisir un cadre créatif et l’afficher à l’écran avant de prendre la photo, de manière à ce que le cadre se marie parfaitement au sujet. (p.59) Permet d’ajouter un cadre décoratif à vos images.

Impression facile sans ordinateur !

Si vous connectez l'appareil à une imprimante qui prend en charge PictBridge à l'aide d'un câble USB/AV, vous pouvez imprimer des images directement à partir de l'appareil. En outre, si vous utilisez l’adaptateur pour station d’impression Kodak EasyShare fourni et que vous y placez l’appareil, vous pourrez facilement imprimer des photos d’une simple pression sur un bouton. L’époque où l’impression des photos à la maison était un vrai casse-tête à cause de l’ordinateur est désormais révolu ! Imprimez facilement vos images sans passer par un ordinateur.

Vérification du contenu de l’emballage

Écrou de trépied Borne USB/AV

Indications de l’écran Affichage normal en mode capture d’images fixes Des informations comme les conditions de prise de vue s’affichent.

2 Icône de bougé de l’appareil (p.68) Icône du zoom numérique (p.65) État de la mémoire (p.30) + : Mémoire intégrée (sans carte) a : Carte Mémoire SD r : Carte protégée en écriture

Capacité de stockage des images restante

9 Témoin d’usure des piles (p.22) 10 Mire de mise au point (p.36) 11 Correction IL (p.67) 12 Date et heure (p.34) 8

Affichage plein écran en mode capture d’images fixes

(Toutes les indications sont affichées ici à des fins explicatives.) État de la mémoire (p.30) + : Mémoire intégrée (sans carte) a : Carte Mémoire SD r : Carte protégée en écriture

Les boutons sont représentés comme indiqué ci-dessous.

Bouton de navigation (2)

Mettez en place la courroie (O-ST62) fournie avec l’appareil.

• Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC62 (optionnel) en cas d’utilisation prolongée de l’appareil. (p.23)

Préparation de l’appareil

• Les piles alcalines AA, lithium AA et nickel-manganèse AA ne sont pas rechargeables.

• Ne tentez pas d’ouvrir la trappe de protection du logement des piles/de la carte ni d’extraire les piles lorsque l’appareil est sous tension. • En cas d’inactivité prolongée de l’appareil, retirez les piles, sinon elles pourraient fuir. • En l’absence de piles dans l’appareil pendant une période prolongée, il se peut que le message [Piles épuisées] s’affiche à la remise sous tension de l’appareil. Ce phénomène peut également se produire lors de la toute première utilisation de l’appareil. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Attendez une minute puis remettez l’appareil sous tension afin de le réinitialiser. Il se peut que la date et l’heure soient également remises à zéro. • Veillez à introduire correctement les piles. Une mauvaise orientation peut provoquer un dysfonctionnement. Si les extrémités des piles paraissent sales, essuyez-les avant de les insérer dans l'appareil photo.

• Capacité de stockage des images et durée de lecture

(à 23° C, écran LCD allumé et piles neuves) Nombre d'images enregistrables et durée de lecture pour des piles alcaline AA. Capacitéde stockage d’images*1

• Du fait même des caractéristiques des piles alcalines AA, il se peut que le fonctionnement de l’appareil ne soit pas optimal. C’est la raison pour laquelle leur usage est déconseillé, sauf cas d’urgence.

• Du fait même des caractéristiques des piles alcalines AA et nickelmanganèse AA, il se peut que le fonctionnement de l’appareil ne soit pas optimal par basse température. Il est préconisé d’utiliser des piles lithium AA lorsque la température est basse. • Veillez à emporter des piles de rechange lorsque vous voyagez à l’étranger, dans un pays froid ou encore si vous avez l’intention de prendre de nombreuses photos.

Préparation de l’appareil

• Témoin d’usure des piles

Vous pouvez vérifier le niveau des piles à l’aide du témoin w sur l’écran LCD. Affichage de l’écran

Tirez sur la trappe de protection du logement des piles/de la carte dans le sens A, puis soulevez-la dans le sens B.

Poussez la trappe de protection du logement des piles/de la carte dans le sens contraire de A jusqu’en butée, de sorte qu’elle soit bien fermée.

6 • Utilisez l’adaptateur secteur avec soin afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique. Veillez à lire «UTILISATION DE L'APPAREIL PHOTO EN TOUTE SÉCURITÉ» (p.1) avant utilisation de l’adaptateur. • Avant toute utilisation du kit d’adaptateur secteur K-AC62, il est impératif de lire son mode d’emploi.

Installation de la Carte Mémoire SD Emplacement pour

La capacité de stockage en images fixes varie en fonction de la capacité de la Carte Mémoire SD, du nombre de pixels enregistrés sélectionné ainsi que du niveau de qualité. (p.28)

Sauvegarde des données

En cas de dysfonctionnement, il vous sera peut-être impossible d’accéder aux données stockées dans la mémoire intégrée de l’appareil. Utilisez un ordinateur ou autre dispositif pour sauvegarder les données importantes sur un autre support.

A, puis soulevez-la dans le sens B.

Enfoncez la carte jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Si la carte n’est pas insérée comme il se doit, les images et le son peuvent ne pas être correctement enregistrés.

Fermez la trappe de protection du logement des piles/de la carte et faites-la glisser à nouveau en place.

Commutateur de la carte.r apparaît sur l’écran LCD

écriture-protection lorsque la carte est protégée en écriture. • Une Carte Mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation de l’appareil, retirez-la avec précaution. • Ne tentez pas de retirer la Carte Mémoire SD ou de mettre l’appareil hors tension pendant la sauvegarde des données, la lecture d’images ou de fichiers son, ou lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur à l’aide d’un câble USB/AV : des données pourraient être perdues ou la carte endommagée. • Ne déformez pas la Carte Mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures élevées. • Ne retirez pas la Carte Mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable. • Il existe un risque de suppression des données contenues dans la Carte Mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu responsable de la suppression des données. (1) mauvaise manipulation de la Carte Mémoire SD. (2) Carte Mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer de l’électricité statique ou des interférences électriques. (3) non-utilisation prolongée de la carte. (4) carte éjectée ou piles extraites de l’appareil lors de l’enregistrement ou de la lecture de données. • La Carte Mémoire SD a une durée de vie limitée. Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur. • Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs d’électricité statique ou d’interférence électrique. • Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en plein soleil. • Si vous utilisez une Carte Mémoire SD à faible débit, il se peut que l’enregistrement s’arrête lorsque vous prenez des séquences vidéo, même s’il reste suffisamment d’espace mémoire, ou que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps. • Pour toute information relative aux cartes mémoire SD compatibles, visitez le site Internet de PENTAX ou contactez le centre de réparation PENTAX le plus proche.

Pixels enregistrés et niveau de qualité des images fixes

Sélectionnez le nombre de pixels (taille) et le niveau de qualité (taux de compression des données) des images fixes en fonction de ce que vous souhaitez faire des photos que vous avez prises. Un niveau de qualité élevé et un grand nombre de pixels enregistrés améliorent le rendu des images à l’impression, mais le volume de données limite alors le nombre total de photos pouvant être prises (et stockées dans la mémoire intégrée de l’appareil ou sur la Carte Mémoire SD). La qualité des photos prises ou des images imprimées dépend également du niveau de qualité, de la correction d’exposition, de la résolution de l’imprimante et de plusieurs autres facteurs. Vous n’avez donc pas besoin de sélectionner un nombre de pixels supérieur à celui requis. À titre indicatif, i (1600×1200) est suffisant pour des impressions au format carte postale. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les réglages appropriés en fonction de l’usage. Sélection du nombre de pixels enregistrés en fonction de l’usage Pixels enregistrés

E Le réglage par défaut est D (très bon).

Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et le niveau de qualité qui conviennent aux images fixes dans le menu [A Mode Enregistrt].

Sélection des pixels enregistrés 1p.73 Sélection du niveau de qualité 1p.75

Pixels enregistrés, niveau de qualité et capacité de stockage des images

Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo 1p.89

Sélection du nombre de pixels enregistrés en fonction de l’usage m (640×480) Convient à la visualisation de la séquence vidéo sur un ordinateur.

Convient à l’envoi de messages électroniques ou pour la publication sur

D (320×240) des sites Web.

Le réglage par défaut est m (640×480).

Sélection de la cadence d’image en fonction de l’usage

(durée d’enregistrement approximative)

Vidéo Vérification de la carte mémoire La carte mémoire est automatiquement vérifiée à la mise sous tension de l’appareil. + apparaît sur l’écran LCD si aucune Carte Mémoire SD n’est présente dans l’appareil. Dans ce cas, les images et fichiers son sont enregistrés dans la mémoire intégrée. r apparaît au lieu de a si le commutateur écritureprotection de la Carte Mémoire SD est en position verrouillée, auquel cas il est impossible d’enregistrer images et son.

État de la mémoire

Il se peut que la date et l’heure soient également remises à zéro. Reportez-vous à la procédure de la page p.34 pour reprendre ces réglages.

Ce mode est différent du mode lecture seule et si vous appuyez une nouvelle fois sur le bouton Q ou sur le déclencheur, l’appareil repasse en mode capture.

Lecture des images fixes 1p.38

Vous pouvez modifier la langue, la date et l’heure.

Reportez-vous aux instructions figurant aux pages suivantes. • Pour changer la langue, suivez les étapes de la section «Changement de la langue d’affichage» (1p.133). • Pour changer la date et l’heure, suivez les étapes de la section «Changement de la date et de l’heure» (1p.131).

Réglage de la langue d’affichage

1 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner la langue d’affichage.

Appuyez sur le bouton 4.

Appuyez sur le bouton de navigation (5). Sélectionnez [Language/ ] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran Language/

La date et l’heure sont réglées en fonction de la langue réglée précédemment. Suivez les instructions de la section «Changement de la date et de l’heure» (p.131) pour les régler.

Réglage de la date et de l’heure

Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage.

, la langue sélectionnée est annulée et l'écran de réglage de la date s'affiche dans la langue par défaut (Anglais). Pour définir une autre langue, suivez les

étapes de la p. p.133. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 dans l'écran de réglage de la date, l'appareil photo entre dans le mode de prise de vue sans régler la date et l'heure. Redémarrez l'appareil photo pour régler la date et l'heure. L'écran de réglage de la date s'affiche à nouveau. Vous pouvez aussi afficher l'écran de réglage de la date dans le menu [u Réglages]. (1p.131)

Préparation de l’appareil

Vous pouvez modifier la langue, la date et l’heure.

Reportez-vous aux instructions figurant aux pages suivantes. • Pour changer la langue, suivez les étapes de la section «Changement de la langue d’affichage» (1p.133). • Pour changer la date et l’heure, suivez les étapes de la section «Changement de la date et de l’heure» (1p.131).

Lorsque vous appuyez sur le bouton 4 à l’étape 9, l’horloge de l’appareil est réinitialisée à 00 seconde. Pour régler l’heure exacte, appuyez sur le bouton 4 lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint 00 seconde.

Le format de sortie vidéo (NTSC/PAL) est automatiquement réglé selon la langue sélectionnée dans [Language/

] dans l'écran des réglages initiaux (reportez-vous à la page ci-dessous). Vous pouvez changer le réglage. (p.136)

(Français) à la zone de mise au point automatique. Il est possible de modifier la zone capturée en pressant la commande du zoom/w/x vers la droite ou la gauche. x : agrandit la taille du sujet w : élargit la zone capturée par l’appareil

La mire de mise au point sur l’écran LCD devient verte si la mise au point est correcte.

Pressez le déclencheur à fond.

La photo est prise. L’image s’affiche sur l’écran LCD pendant une seconde (affichage immédiat) et est sauvegardée sur la Carte Mémoire SD ou dans la mémoire intégrée. (p.37) Appuyez sur le bouton vert pour basculer en mode vert et laissez l’appareil régler automatiquement toutes les fonctions de prise de vue. La meilleure manière d'assurer que les photos soient bonnes est d'utiliser le mode vert. (p.56)

Pressez le déclencheur complètement pour prendre la photo. [Mauvaises conditions de mise au point] L’appareil ne peut pas réaliser de mise au point dans les conditions suivantes. Dans ce cas, verrouillez la mise au point d'un objet se trouvant à la même distance que le sujet (en enfonçant le déclencheur à mi-course), puis pointez l'appareil photo sur votre sujet et appuyez complètement sur le bouton.

Démarrage rapide Dans le cas contraire, la mire est rouge.

• Objets faiblement contrastés tels qu’un ciel bleu ou un mur blanc comme arrière-plan

• Endroits ou objets sombres, ou conditions nuisant à la réflexion de la lumière • Lignes horizontales ou motifs élaborés • Objets en mouvement • Présence d’un objet de premier plan et d’un objet d’arrière-plan dans le même cliché • Intense réflexion de lumière ou contre-jour (arrière-plan très lumineux)

L’image apparaît sur l’écran LCD pendant une seconde (affichage immédiat) immédiatement après avoir été capturée. Il est possible de modifier le délai de l’affichage immédiat. (p.80) Vous pouvez supprimer l’image pendant l’affichage immédiat en appuyant sur le bouton i.

En mode Q, appuyez à nouveau sur le bouton

Q ou enfoncez le déclencheur à mi-course pour basculer en mode A.

Lecture de l’image précédente ou suivante

1 Appuyez sur le bouton Q après avoir pris une photo. L’image apparaît sur l’écran LCD.

Appuyez sur le bouton de navigation (45).

• Les séquences vidéo ne peuvent être retournées.

• Les images protégées peuvent être retournées mais ne peuvent pas être enregistrées dans cet état.

Suppression de l’image affichée

L’image étant affichée, appuyez sur le bouton i pour faire apparaître l’écran de suppression. Utilisez le bouton de navigation (2) pour sélectionner [Supprimer] puis appuyez sur le bouton 4. (p.101)

Permet de démarrer et d’arrêter l’enregistrement de fichier son en mode O.

Agrandit l’image lorsque l’on appuie sur y au cours de l’affichage image par image. Revient à l’affichage précédent lorsque l’on appuie sur f. (p.93)

Permet d'ajuster le volume durant la lecture de films ou de fichiers son. (p.99, p.124)

Vue suivante, vue précédente et recul d’une séquence vidéo pendant la lecture. (p.99)

Avance rapide, retour et accès à l’index pendant la lecture du fichier son. (p.124) : Déplace la zone d’affichage pendant la lecture zoom. (p.94) Sélectionne une image dans l’affichage neuf images et un dossier dans l’affichage par dossier. (p.92)

Passe de l’affichage image par image à l’écran de suppression. (p.101)

Passe de l’affichage neuf images à l’écran de sélection et suppression (Sélect. & suppr.). (p.103) Affiche un guide de la fonction sélectionnée sur la palette du mode lecture. (p.54)

Revient à l’affichage image par image à partir de la lecture zoom ou de l’affichage neuf images. (p.92, p.94)

Bascule en affichage neuf images du dossier sélectionné au cours de l’affichage par dossier. (p.93)

Réglage des fonctions de l’appareil

Pour modifier les réglages de l’appareil, appuyez sur le bouton 3 de manière à faire apparaître les menus [A Mode Enregistrt] ou [u Réglages]. Les menus permettant de lire et d’éditer les images et fichiers son sont affichés à partir de la palette du mode lecture.

Réglage à l’aide des menus

Appuyez sur le bouton 3 dans le mode A pour faire apparaître le menu [A Mode Enregistrt].

Au cours de la lecture

Ecran de démarrage Réglage date 03/03/2007 Français Ecran de démarrage Réglage date 03/03/2007 Français Ex.) Permet de régler le [Niveau qualité] à partir du menu [A Mode Enregistrt].

Le cadre se déplace sur [Pixels enreg].

Le menu déroulant affiche seulement les paramètres qui peuvent être sélectionnés avec les réglages actuels de l’appareil.

Reportez-vous à la page suivante pour des instructions concernant l’enregistrement des réglages et l’annulation des modifications.

Lorsque le déclencheur est pressé à fond, la photo est prise.

Permet de sauvegarder le réglage et de commencer la lecture des images

Permet de sauvegarder le réglage et de poursuivre les opérations du menu

Appuyez sur le bouton 4 ou le bouton de navigation (4).

Le réglage est sauvegardé et l’écran revient à celui de l’étape 3.

Permet d’annuler les modifications et de poursuivre l’utilisation du menu

La fonction du bouton 3 est différente selon l’écran. Référez-vous aux indications du guide.

MENU «Réglages par défaut» (p.140) pour choisir si vous voulez que les réglages soient sauvegardés lorsque l’appareil est hors tension ou si vous souhaitez que les réglages reprennent leurs valeurs par défaut lorsque l’appareil est réinitialisé. Menu [A Mode Enregistrt] Ce menu présente les fonctions liées à la prise d’images fixes et à l’enregistrement de séquences vidéo. Paramètre

Réglage du volume de lecture ainsi que des sons de mise sous tension, de déclenchement, des boutons et du retardateur

à la situation particulière à partir de la palette du mode capture.

Choisissez un mode de prise de vue puis appuyez sur le bouton vert pour en afficher le guide. (p.54)

à «Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue» (p.143).

• La palette du mode capture n’apparaît pas même si vous appuyez sur le bouton de navigation (3) lorsque le mode centre est réglé sur \.

52 Pour afficher la fonction de lecture que vous souhaitez utiliser, il vous suffit de sélectionner une icône à l’aide du bouton de navigation (2345) puis d’appuyer sur le bouton 4. 100-0038

Opérations de base En mode Q, appuyez sur le bouton de navigation (3) pour afficher la palette du mode lecture.

Utilisez le bouton de navigation

(2345) pour sélectionner un mode de prise de vue.

Appuyez sur le bouton vert.

OK OK Le guide étant affiché, appuyez sur le bouton vert pour revenir à la palette des modes capture ou lecture.

Si un mode de prise de vue autre que R a été sélectionné, sélectionnez le mode R à partir de la palette du mode capture. (p.49)

Prise de vue images fixes 1p.36

Appuyez à nouveau sur le bouton vert pour revenir au mode sélectionné avant le mode vert.

Icône de verrouillage des touches

• En mode vert, le bouton 4/W ne vous permet pas modifier les informations affichées sur l’écran LCD. • En mode vert, vous ne pouvez pas utiliser le menu [A Mode Enregistrt] ni la palette du mode capture. Si vous essayez de les afficher, - (icône de verrouillage des touches) apparaît. • Si vous avez basculé du mode vert vers le mode Q, le bouton 3 ne vous permet pas d’afficher le menu [H Réglages]. Si vous essayez de l’afficher, - (icône de verrouillage des touches) apparaît. • Si l’appareil est éteint en mode vert, il s’allume dans ce même mode à la mise sous tension suivante.

* Les réglages du mode vert sont comme suit.

Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode capture apparaît.

Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner

A (nocturne) ou y (feux d’artifice). Appuyez sur le bouton 4. Le mode de prise de vue est sélectionné et l’appareil revient au mode capture.

Pressez le déclencheur à mi-course.

La mire de mise au point sur l’écran LCD devient verte si la mise au point est correcte.

Pressez le déclencheur à fond.

La photo est prise. • La vitesse d’obturation est plus lente lors de la prise de vue en basse lumière. • La fonction Rafale n'est pas disponible en mode A et en mode y. • Pour éviter tout risque de bougé de l’appareil, utilisez un trépied et la fonction retardateur. (p.62) • En mode y, la sensibilité est réglée sur 80, le mode centre sur s et le mode flash sur a. En outre, la vitesse d’obturation est réglée sur 4 s, l’ouverture est au maximum et la correction IL est indisponible.

Le cadre sélectionné apparaît en affichage image par image. Vous pouvez sélectionner un autre cadre à l'aide du bouton de navigation (45).

• Le nombre de pixels enregistrés est fixé à h et le niveau de qualité à D. • La fonction Rafale n'est pas disponible en mode mode Y .

Un message s'affiche et les cadres sur la Carte Mémoire SD que vous pouvez enregistrer dans la mémoire intégré s'affichent.

Utilisez le bouton de navigation (45) pour choisir le cadre que vous voulez enregistrer et appuyez sur le bouton 4.

Le cadre est enregistré dans la mémoire intégrée à la place du cadre sélectionné à l'étape 1.

La mire de mise au point devient verte sur l'écran LCD si le sujet est net.

Z Utilisez ce mode pour éviter tout risque de bougé de l’appareil. La photo est prise environ deux secondes après pression du déclencheur.

Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode A.

Utilisez le bouton de navigation (453) pour sélectionner g ou Z puis appuyez sur le bouton 4. L’appareil est prêt à photographier au moyen du retardateur.

Retardateur • Lorsque le retardateur est enclenché, appuyez sur le déclencheur à mi-course pour arrêter le compte à rebours et à fond pour le relancer. • Z n’est pas disponible lorsque A est réglé par défaut. Sélectionnez Z dans un autre mode de prise de vue, puis rebasculez sur A.

Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode A.

À l’aide du bouton de navigation (45), sélectionnez 1 (Rafale) ou f (Prise 16 vues) puis appuyez sur le bouton 4. L’appareil est prêt à prendre une série de photos.

Appuyez une fois sur le bouton du déclencheur pour prendre 16 photos consecutives en 2 secondes.

• Le flash est automatiquement éteint dans les modes Rafale et Prise

16 vues. • Les modes Rafale et Prise 16 vues ne sont pas disponibles dans les modes A, A, C, O, Y ou y. • Les photos prises avec le mode Prise 16 vues seront imprimées comme une seule photo, avec quatre rangées de 4 photos.

Prise de vue 64 • Dans le mode Rafale, vous pouvez prendre des photos jusqu’à ce que la Carte Mémoire SD ou la mémoire interne soit pleine. • L’intervalle des Rafale dépend du nombre de pixels et de la qualité utilisée. L’intervalle entre chaque photo sera plus long si la qualité des photos est élevée. • Les photos prises avec le mode Prise 16 vues seront affichées différemment en fonction des appareils utilisés. • Sur cet appareil photo, les 16 photos seront affichées l’une après l’autre comme dans un film. Les opérations disponibles pendant la lecture sont les mêmes que celles disponibles pendant la lecture des films. (p. 96) • Sur un ordinateur, les photos prises avec le mode Prise 16 vues seront affichées comme une seule photo, avec quatre rangées de 4 photos.e des blancs sont verrouillées avec la première photographie.

(Oui), vous pouvez l’associer au zoom optique pour agrandir le sujet jusqu’à x12 fois.

• Le grain des photos prises dans la plage du zoom numérique est plus fin que celui des photos prises dans la plage du zoom optique.

Réglage du zoom numérique

Le zoom numérique est réglé sur O (Oui) dans les paramètres par défaut. Pour prendre des photos uniquement avec le zoom optique, réglez le zoom numérique sur P (Arrêt).

Appuyez sur le bouton 3 en mode A.

Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.

3 0.0 Correction IL navigation (45). Vidéo Le réglage sélectionné est sauvegardé.

Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.

3 Pour diminuer la luminosité, sélectionnez une valeur négative (–). Vous pouvez sélectionner le réglage d’exposition de –2,0 IL à +2,0 IL par pas de 1/3 IL.

Appuyez sur le bouton 3.

Le réglage est achevé et l’appareil repasse en mode capture. Sauvegarde de la valeur de la correction d’exposition 1p.85

Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture

L'écran LCD affiche les changements dans l'ordre suivant chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4/W : Affichage normal, Affichage complet, Aucune icône. Reportez-vous à « Indications de l’écran » (p.16) pour obtenir de plus amples détails sur chaque mode d’affichage. S s'affiche si vous enfoncez le déclencheur à mi-course lorsqu'il est possible qu'il se produise une vibration de l'appareil photo. Pour éviter tout risque de bougé de l’appareil, utilisez un trépied et la fonction retardateur. (p.62)

Standard Sauvegarde du mode centre 1p.85

Utilisez le bouton de navigation (5) pour sélectionner \ puis appuyez sur le bouton 4.

M. au point manuelle

La partie centrale de l’image est agrandie de façon à remplir l’écran LCD lors de la mise au point.

Appuyez sur le bouton de navigation

3 : pour une mise au point plus rapprochée

La position de mise au point est fixe pendant cinq secondes après avoir relâché le bouton de navigation.

Après que la mise au point est effectuée, vous pouvez appuyer à nouveau sur le bouton de navigation (23) pour faire apparaître \ et réajuster la mise au point à l'aide du bouton de navigation. Le mode de prise de vue ne peut pas être modifié en cours de réglage \.

• En mode A, vous ne pouvez sélectionner que , ou a.

Appuyez sur le bouton de navigation

(4) en mode A. Le mode flash change à chaque pression sur le bouton. Vous pouvez également modifier le réglage à l’aide du bouton de navigation (23).

Appuyez sur le bouton 4.

L’appareil repasse en mode capture avec le mode flash sélectionné.

Auto Sauvegarde du mode flash 1p.85

Prise de vue 72 Lorsque le mode de prise de vue est défini à Y, le nombre de pixels enregistré est défini à h.

Prise de vue 74 Plus le nombre d’étoiles est important, plus le taux de compression est faible et l’image nette ; cependant la taille du fichier augmente. Le réglage des pixels enregistrés modifie également la taille du fichier (p.73).

Le réglage du niveau de qualité est sauvegardé.

AWB Balance blancs Zone m.au point Lorsque le mode de prise de vue est défini à Y, le niveau de qualité est défini à D. Pixels enregistrés et niveau de qualité des images fixes 1p.28

L’écran de balance des blancs apparaît.

5 Le réglage de la balance des blancs est sauvegardé.

Reportez-vous à « Réglage manuel » (p.77) pour les instructions concernant le réglage manuel de la balance des blancs.

Sauvegarde de la balance des blancs 1p.85

Assurez-vous d'avoir une feuille de papier blanche à portée de la main lors du réglage de la balance des blancs.

Pressez le déclencheur à fond.

MENU Cancel Annuler Appuyez sur le bouton 4.

Le réglage est sauvegardé et l’écran revient au menu [A Mode Enregistrt].

Un menu déroulant apparaît.

• Des réglages de sensibilité élevée utilisent des vitesses d’obturation plus importantes en cas de faible luminosité et ce, afin de réduire les vibrations de l’appareil. Mais l’image peut être affectée par le bruit.

Appuyez sur le bouton 3 en mode A.

La sensibilité est réglée sur 80 lorsque le mode de prise de vue est sur y.

Aucune autre valeur ne peut être sélectionnée. Sauvegarde de la sensibilité 1p.85

Mode Enregistrt pour modifier le niveau de netteté.

Netteté S Le réglage suivant est sauvegardé. F (Faible) Mode Enregistrt pour modifier le niveau de saturation. Netteté S Le réglage suivant est sauvegardé. F (Faible) Mode Enregistrt pour modifier le niveau de contraste. Netteté S Le réglage suivant est sauvegardé. F (Faible) Les éléments dont la fonction mémoire peut être réglée sur O (Oui) ou P (Arrêt) sont répertoriés dans le tableau ci-après. (Ceux qui n’y apparaissent pas sont sauvegardés dans les réglages sélectionnés lors de la mise hors tension de l’appareil.) Si vous sélectionnez O (Oui), les réglages sont sauvegardés dans l’état où ils se trouvent immédiatement avant la mise hors tension. Si vous sélectionnez P (Arrêt), ils reprennent leurs valeurs par défaut. Le tableau ci-après indique pour chaque élément si le réglage par défaut de la mémoire est Oui ou Arrêt. Description

Réglage par défaut

Appuyez sur le bouton 4.

Les informations suivantes sont indiquées par l’écran LCD.

1 Icône du mode vidéo

2 Témoin d’enregistrement • La mise au point est fixe lors de l’enregistrement de séquences vidéo dans le mode C. • Vous pouvez utiliser les zooms optique et numérique avant de démarrer l’enregistrement et le zoom numérique pendant l’enregistrement.

4 Prise de vue Maintien du doigt sur le déclencheur Si vous appuyez sur le déclencheur pendant plus d’une seconde, l’enregistrement se poursuit tant que vous maintenez le bouton enfoncé. La prise de vue s’arrête lorsque vous libérez le déclencheur.

Plus le nombre de pixels est élevé, plus la taille du fichier est grande.

Pixels enregistrés séquences vidéo

Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.

Pour basculer du mode A au mode Q

Dans ce manuel, le mode capture, permettant notamment la prise d’images fixes, est appelé « mode A ». Le mode lecture, permettant notamment d’afficher les images capturées sur l’écran LCD, est appelé « mode Q ». En mode Q, vous pouvez procéder à des opérations d’édition simples sur les images lues.

Procédez comme suit pour naviguer entre les modes A et Q.

Pour basculer du mode A au mode Q

Reportez-vous à “Lecture des images” (p.38) pour les instructions.

Lecture et suppression des images

Appuyez sur le bouton Q ou pressez le déclencheur

Commande du zoom/f/y

Une page comportant neuf vignettes apparaît. Les images défilent neuf par neuf. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour déplacer le cadre. Lorsque au moins dix images ont été sauvegardées, si vous choisissez l’image A et appuyez sur le bouton de navigation (24), la page qui précède apparaît. De même, si vous choisissez l’image B et appuyez sur le bouton de navigation (35), la page qui suit apparaît.

O (avec image) : image fixe avec son

C : séquence vidéo (la première vue apparaît) O (sans image) : fichier son uniquement Appuyez sur le bouton 4, sur le bouton 3 ou sur y de la commande du zoom/f/y pour passer en affichage image par image de l’image sélectionnée. Appuyez sur le bouton Q pour passer en mode A.

Affichage par dossier

Si les images et fichiers son sont stockés dans plusieurs dossiers, procédez comme suit pour trouver le dossier que vous recherchez.

En mode Q, appuyez sur f de la commande du zoom/f/y.

L’écran passe en affichage neuf images.

Appuyez sur f de la commande du zoom /f/y.

La liste des dossiers apparaît.

Utilisez le bouton de navigation

(2345) pour choisir un dossier.

Appuyez ensuite sur le bouton 4, le bouton 3 ou sur y de la commande de zoom/f/y pour basculer en mode image par image sur une image sélectionnée.

Modification du nom de dossier de l’image 1p.134

Lecture et suppression des images 93 L’image est grossie (de 1,1× à 8×). Maintenez votre pression sur y de la commande de zoom/ f/y pour faire varier le grossissement en continu. Vous pouvez utiliser le guide situé en bas à gauche de l’écran pour vérifier quelle partie de l’image est agrandie.

Lorsque l’image grossie est affichée à l’écran, il est possible d’effectuer les opérations suivantes.

Bouton de navigation (2345) Déplace la position de grossissement Commande du zoom/f/y (y) Augmente la taille de l’image (max. 8×) Commande du zoom/f/y (f) Réduit la taille de l’image (min. 1,1×)

Appuyez sur le bouton 4.

L’on revient en affichage image par image. • Il est impossible d’agrandir les séquences vidéo. • Le guide n’apparaît pas si le mode d’affichage de l’écran LCD est réglé sur « Aucune icône ».

Réglage date 03/03/2007 Français Le bouton 4/W permet de modifier le mode d’affichage. Reportez-vous à p.18 pour obtenir de plus amples détails sur chaque mode d’affichage. Affichage normal 100 - 0026

La palette du mode lecture apparaît.

Le diaporama commence.

Une pression sur le bouton 4 met le diaporama en pause. Pour le relancer, appuyez à nouveau dessus.

Appuyez sur n’importe quel bouton autre que le bouton 4 ou que l’interrupteur général.

Le diaporama s’interrompt.

Appuyez sur le bouton de navigation (5) lors de la lecture d'une vidéo ou d'une photo avec son pour passer à la prochaine image sans arrêter le diaporama.

Réglage des conditions du diaporama

Lecture et suppression des images

Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Intervalle].

Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît.

Le diaporama commence en fonction de l’intervalle et de l’effet sélectionnés.

• Le diaporama continue jusqu’à ce que vous appuyiez sur n’importe quel bouton autre que le bouton 4 ou que l’interrupteur général. • Les séquences vidéo ou les images avec son sont normalement lues jusqu’à la fin avant de passer à l’image suivante, quel que soit l’intervalle paramétré. Toutefois, si vous appuyez sur le bouton de navigation (5) en cours de lecture d’une séquence vidéo ou d’une image avec son, vous pourrez passer à l’image suivante. • Les fichiers son enregistrés en mode enregistrement vocal ne sont pas lus dans le diaporama. Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel 1p.100

Lecture des séquences vidéo

Le son est lu en même temps.

Bouton de navigation (2) Pause Commande du zoom/w/x (x) Augmente le volume Commande du zoom/w/x (w) Baisse le volume Lorsque la lecture est interrompue, il est possible d’effectuer les opérations suivantes. Bouton de navigation (4) Vue précédente Bouton de navigation (5) Vue suivante Bouton de navigation (2) Désactive la fonction pause (Lire)

La lecture s’arrête.

Branchement de l’appareil à un

équipement audiovisuel

AUDIO VIDEO (L) • En fonction du pays, la lecture des images et des fichiers son risque d’échouer si le réglage du format de sortie vidéo diffère de celui utilisé dans le pays concerné. Dans ce cas, il faut en modifier le réglage. (p.136) • L’écran LCD de l’appareil s’éteint tant que l’appareil est connecté à un équipement audiovisuel. • Le volume ne peut pas être réglé depuis la commande du zoom tant que l’appareil est connecté à un équipement audiovisuel.

Suppression d’images

Suppression d’images ou de fichiers son comportant des erreurs ou non nécessaires

L’écran de confirmation apparaît.

OK OK Si vous appuyez sur le bouton i pendant l’affichage immédiat, l’écran de l’étape 2 apparaît, ce qui vous permet de supprimer la photo que vous venez de prendre. (p.39)

Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés. (p.106)

L’écran de confirmation apparaît.

4 Le fichier son est supprimé.

Supprimer Annuler Tout

Lecture et suppression des images 102 Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés.

En mode Q, appuyez sur f de la commande du zoom/f/y. Neuf vignettes apparaissent. Oapparaît sur les images et les fichiers son sélectionnés. MENU Annuler Supprimer OK Si vous sélectionnez une image et appuyez sur y de la commande de zoom/f/y, l’image sélectionnée apparaît en affichage image par image aussi longtemps que la commande est maintenue enfoncée, ce qui vous permet de vérifier si vous souhaitez réellement la supprimer. (L’affichage repasse en affichage neuf images lorsque vous relâchez le bouton.) L’affichage image par image des images protégées est néanmoins impossible.

Lecture et suppression des images

Les images et fichiers son sélectionnés sont supprimés

Lecture et suppression des images 104 Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés. (p.106)

Appuyez sur le bouton i en mode Q.

Une boîte de confirmation apparaît.

4 Supprimer tout Annuler

L’écran de sélection de [Choisir une image&son] ou [Tout] apparaît.

Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Choisir une image

Pour protéger une autre image ou un autre fichier son, utilisez le bouton de navigation (45) et sélectionnez l’élément voulu.

7 • Y apparaît sous le numéro de fichier sur les images et les fichiers son protégés pendant la lecture.

Sélectionnez [Ôter la protection] à l’étape 6 pour annuler le réglage de la protection sur l’ensemble des images et fichiers son.

La palette du mode lecture apparaît.

4 L’écran de sélection de la taille et de la qualité apparaît.

Sélectionnez [Pixels enreg] et [Niveau qualité].

Utilisez le bouton de navigation (23) pour passer de [Pixels enreg] à [Niveau qualité] et inversement.

Si l'image est protégée, aucun écran de confirmation ne s'affiche. L'image est automatiquement enregistrée avec un nouveau nom de fichier.

8 Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît.

Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner o (Recadrage).

Appuyez sur le bouton 4.

Édition et impression d’images

L'écran de recadrage s'affiche.

MENU OK Change la taille de la OK Annuler section recadrée. Bouton de navigation (2345) : Déplace la position de recadrage vers le haut, le bas, la gauche et la droite Bouton Vert : Fait pivoter le cadre de recadrage.

L'image recadrée est enregistrée avec la même qualité que l'image originale. Le nombre de pixels enregistrés est sélectionné automatiquement en fonction de la taille de la section coupée. Les vidéos ne peuvent pas être recadrées.

Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la Carte Mémoire SD.

Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q.

La palette du mode lecture apparaît.

L’écran de sélection de la méthode de copie apparaît.

L’ensemble des images et fichiers son est copié.

Sélectionnez le fichier que vous souhaitez copier à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton 4.

• Lorsqu’un fichier est copié de la Carte Mémoire SD vers la mémoire intégrée, un nouveau nom de fichier lui est attribué.

Édition et impression d’images 112 L’enregistrement de données d’impression est impossible pour les séquences vidéo ou les fichiers son. Diaporama

La palette du mode lecture apparaît.

3 L’écran de sélection des mentions [Choisir une image] ou [Toutes les images] apparaît.

Si les réglages DPOF ont déjà été effectués pour une image, le nombre d’exemplaires déterminé précédemment et le réglage de la date (O ou P) s’affichent.

7 O (Oui) : La date est imprimée. P (Arrêt) : La date n’est pas imprimée. Pour poursuivre la définition des données d’impression DPOF, utilisez le bouton de navigation (45) pour choisir une autre image puis répétez les étapes 6 et 7.

Pour annuler les réglages DPOF, à l’étape 6, affectez la valeur [00] au nombre d’exemplaires et appuyez sur le bouton 4.

Appuyez sur le bouton 4. Le message [Réglages DPOF pour ttes les images] apparaît.

Sélectionnez le nombre d’exemplaires et indiquez si la date doit ou non apparaître.

Le nombre d’exemplaires spécifié dans les réglages DPOF s’applique à toutes les images. Avant l’impression, assurez-vous que ce nombre est correct. Les réglages effectués pour des images isolées sont annulés dès lors qu’ils doivent être définis pour l’ensemble des images.

Édition et impression d’images

USB/AV fourni (I-UAV62), vous pourrez imprimer les photos directement depuis l’appareil, sans transiter par un PC. Raccordez l’appareil à l’imprimante puis sélectionnez les images à imprimer et le nombre d’exemplaires sur l’appareil. • Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC62 lorsque l’appareil est connecté à une imprimante. Il se peut que l’imprimante ne fonctionne pas correctement ou que des données d’images soient perdues si les piles s’épuisent alors que les deux appareils sont connectés. • Ne débranchez pas le câble USB/AV pendant le transfert. • Il est possible que tous les réglages effectués au niveau de l’appareil (comme les réglages d’impression ou DPOF) ne soient pas repris en fonction du modèle d’imprimante. • Une erreur d’impression peut survenir si plus de 500 exemplaires sont sélectionnés. • L’impression de l’index des images (impression d’images multiples sur une même feuille) ne peut pas être lancée directement depuis l’appareil. Il convient alors de paramétrer l’impression sur une imprimante dotée d’une fonction d’impression d’index ou de transiter par un PC.

Édition et impression d’images

Branchement de l’appareil à l’imprimante

1 Sélectionnez [PictBridge] pour le mode [Connexion USB] dans le menu [u Réglages]. Reportez-vous à « Changement du mode de connexion USB » (p.135).

3 Appuyez sur le bouton 4.

Select. Mode impression

Toutes les images Choisir une image

Impression auto. DPOF L’écran de réglage apparaît.

Il est possible d’imprimer jusqu’à 99 exemplaires.

Réglages Type de Papier Réglages Qualité Pour imprimer les photos sur l’imprimante conformément aux réglages définis, appuyez sur le bouton 4. Pour modifier les réglages, allez à l’étape 7.

Vous pouvez uniquement choisir un format compatible avec votre imprimante.

10 Appuyez sur le bouton 4.

Le réglage de format du papier est sauvegardé et l’écran revient sur les paramètres d’impression.

Réglages Carte 12 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le type de papier puis appuyez sur le bouton 4.

Édition et impression d’images

Le réglage du type de papier est sauvegardé et l’écran retourne aux paramètres d’impression. Réglez les options [Qualité] et [Info Bords] conformément à la procédure des étapes 11 et 12.

Si vous sélectionnez [_ Réglages] pour chaque paramètre d’impression, les images sont imprimées conformément à la configuration de l’imprimante. Le type de papier ayant le plus grand nombre de E prend en charge du papier de qualité supérieure. La qualité ayant le plus grand nombre de E indique une qualité d’impression supérieure. L'écran permettant de modifier les paramètres d'impression apparaît après le réglage de chaque élément.

13 Appuyez sur le bouton 3.

L’écran affiche alors la boîte de dialogue de confirmation.

14 Appuyez sur le bouton 4.

L’image est imprimée conformément aux réglages. Appuyez sur le bouton 3 pour annuler l’impression. • Le voyant d'accès s’allume lorsque l’appareil communique avec l’imprimante et clignote lorsque la carte est en cours de lecture puis durant l’impression. Ne débranchez pas le câble USB/AV lorsque le voyant d'accès clignote. • Les réglages [Format du Papier], [Type du Papier], [Qualité] et [Info Bords] reprennent leurs valeurs par défaut à la mise hors tension de l’appareil. Déconnexion du câble de l’imprimante 1p.120

Impression de toutes les images

[Toutes les images].

Select. Mode impression

Toutes les images Choisir une image Impression auto. DPOF OK

Appuyez sur le bouton 3 pour annuler l’impression.

Édition et impression d’images

Une boîte de confirmation apparaît.

Reportez-vous aux étapes 7 à 11 dans «Impression d’images uniques» (p.117, p.118) pour plus de détails sur la modification des réglages d’impression.

Impression à l’aide des réglages DPOF

Les réglages que vous avez effectués apparaissent. À l’aide du bouton de navigation (45), vérifiez le nombre d’exemplaires de chaque image, l’insertion ou non de la date et le nombre total d’exemplaires. Reportez-vous à la p.113 pour plus de détail sur les réglages DPOF.

Imprimer avec param. DPOF Exemplaires 0 1 Date

Reportez-vous aux étapes 7 à 11 dans «Impression d’images uniques» (p.117, p.118) pour plus de détails sur la modification des réglages d’impression.

Les images sont imprimées conformément aux réglages.

Appuyez sur le bouton 3 pour annuler l’impression.

Édition et impression d’images 120 Débranchez le câble USB/AV de l’appareil et de l’imprimante une fois l’impression terminée.

2 • Il se peut que certaines fonctions de l’imprimante soient indisponibles lorsque l’appareil est utilisé avec une station d’impression.

• L'appareil photo ne peut pas être branché à une autre imprimante ou à un ordinateur via un câble USB/AV lorsqu'il est branché à la station d'impression.

Édition et impression d’images 121 Avec cet appareil, vous pouvez enregistrer du son. Le microphone se trouve sous l’objectif. Placez l’appareil de manière à obtenir la meilleure qualité sonore. Programme

Bouton de navigation

Bouton 4 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner O (enregistrement vocal). Appuyez sur le bouton 4. 1 2 La durée d’enregistrement restante d’une part et du fichier en cours d’autre part apparaissent sur l’écran LCD. 1 Durée d’enregistrement • Le son est enregistré en fichiers mono WAVE.

Enregistrement et lecture de son 123

Vous avez la possibilité de lire les fichiers son enregistrés en mode O.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (2). Le fichier son est lu. 1 Durée d’enregistrement totale du fichier 2 Durée de lecture

Enregistrement et lecture de son 124

Marque une pause dans la lecture

Commande du zoom/w/x (x) Augmente le volume Commande du zoom/w/x (w) Baisse le volume S’il n’y a pas d’index enregistrés : Bouton de navigation (4) Lecture arrière Bouton de navigation (5) Lecture rapide Si des index sont enregistrés : Bouton de navigation (4) Lit à partir de l’index précédent Bouton de navigation (5) Lit à partir de l’index suivant

Lorsque la lecture est interrompue, il est possible d’effectuer les opérations suivantes.

Bouton de navigation (2) Reprise de la lecture Bouton de navigation (4) Rembobine d’environ 5 secondes Bouton de navigation (5) Avance d’environ 5 secondes

Appuyez sur le bouton de navigation (3).

La lecture s’arrête.

Ajout d’un mémo vocal aux images

Vous pouvez ajouter un mémo vocal aux images fixes.

Appuyez sur le bouton 4.

• Un mémo vocal ne peut pas être ajouté à des images protégées (Z).(p.106)

Enregistrement et lecture de son

Accédez au mode Q et choisissez l’image fixe à laquelle vous souhaitez ajouter un mémo vocal à l’aide du bouton de navigation (45).

Appuyez sur le bouton de navigation Mémo mo vocal (3).

Appuyez sur le bouton de navigation (2). La lecture démarre.

Enregistrement et lecture de son 126

Commande du zoom/w/x (w)

Appuyez sur le bouton de navigation (3).

La lecture s’arrête. Suppression d’un fichier son 1p.102

Réglage date 03/03/2007 Français Toutes les données de la mémoire intégrée sont supprimées si aucune Carte Mémoire SD n’a été insérée dans l’appareil.

• Ne retirez pas la Carte Mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable.

• Le formatage supprime les images protégées ainsi que les données enregistrées sur la carte par un appareil autre que celui-ci. • Les cartes mémoire SD formatées sur un ordinateur ou un périphérique autre que l’appareil photo ne peuvent pas être utilisées. Veillez à formater la carte avec l’appareil.

Appuyez sur le bouton de navigation (5).

L’écran de formatage apparaît.

4 Ecran de démarrage Réglage date 03/03/2007 Français Son (5). Volume son L’écran Son apparaît.

démarrage obturateur touches retardateur

Réglez le volume sur « 0 » pour couper le son de démarrage, le son de l’obturateur, le son des touches et le son du retardateur.

Changement de type de son

Un menu déroulant apparaît.

Le type de son sélectionné est sauvegardé.

Réglez [Son obturateur] et [Son touches] de la même manière que dans les étapes 5 à 7.

Utilisez le bouton de navigation (45 ) pour sélectionner (O) (Oui) ou P (Arrêt) pour le son du retardateur.

Appuyez sur le bouton 3.

L’écran revient au menu [B Réglages] et le paramètre est modifié.

Réglages Ecran de démarrage Réglage date 03/03/2007 Français également ne pas afficher l’écran de démarrage.

2 Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran de sélection de l’image apparaît.

Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’écran de démarrage.

Ecran de démarrage Réglage date 03/03/2007 Français Vous avez la possibilité de modifier la date et l’heure initiales. Vous pouvez également définir le format d’affichage de la date sur l’appareil.

2 Appuyez sur le bouton de navigation Réglage date (5). L’écran de réglage de la date apparaît.

AA] ou [AA/JJ/MM] en fonction du réglage précédent ou de la configuration initiale.

Les procédures sont les mêmes indépendamment du format d’affichage de la date sélectionné.

10 Modifiez le mois à l’aide du bouton de navigation (23).

11 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre passe sur le champ jour. Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier le jour. Procédez ensuite de la même manière pour l’année.

12 Pour modifier l’heure, reportez-vous à la procédure des

8 Réglages Les réglages de la date et de l’heure sont sauvegardés. Une fois les réglages terminés et lorsque vous appuyez sur le bouton 4, l’horloge de l’appareil est réinitialisée à 00 seconde. Pour régler l’heure exacte, appuyez sur le bouton 4 lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint 00 seconde.

Affichage du menu [u Réglages]

Réglage date 03/03/2007 Français (traditionnel et simplifié) et japonais.

2 Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran Language/

Ecran de démarrage Réglage date 03/03/2007 Français à laquelle les photos ont été prises. Lorsque le nom est remplacé par la date, les photos sont sauvegardées dans des dossiers séparés sous la date à laquelle elles ont été prises. Nom Fichier Standard Date Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît.

Sélectionnez [Standard] ou [Date] à l’aide du bouton de navigation (23).

Appuyez sur le bouton 4. Le réglage du nom du dossier est sauvegardé.

Affichage du menu [u Réglages]

MENU Bouton de navigation

Ecran de démarrage Réglage date 03/03/2007 Français CD-ROM qui contient le présent manuel pour obtenir des instructions sur la manière de brancher l'appareil photo à un ordinateur.

2 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît.

Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [PC] ou [PictBridge].

[PictBridge] comme mode de connexion USB. De même, ne connectez pas l’appareil à votre imprimante lorsque [PC] est sélectionné.

Réglage date 03/03/2007 Français Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît.

Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [NTSC] ou [PAL].

Sélectionnez le système de sortie vidéo correspondant à l’équipement audiovisuel.

Appuyez sur le bouton 4.

Le réglage de la sortie vidéo est sauvegardé.

Réglages 136 Ecran de démarrage Réglage date 03/03/2007 Français Appuyez sur le bouton de Réglages navigation(5). Nom Fichier 2min Un menu déroulant s'affiche. Ecran de démarrage Réglage date 03/03/2007 Français Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît.

4 Le réglage de la mise hors tension automatique est sauvegardé.

Réglages Ecran de démarrage Réglage date 03/03/2007 Français Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran Réinitialisation apparaît.

Les valeurs par défaut sont restaurées.

Retour aux réglages initiaux Réinitialisation Réglage de la date, de la Language/ et de la sortie vidéo.

La signification des indications pour les éléments de menu ayant un réglage par défaut est exposée ci-après. Réglage de la dernière mémoire Oui : le réglage actuel (dernière mémoire) est sauvegardé lorsque l’appareil est mis hors tension. Non : le réglage reprend sa valeur par défaut lors de la mise hors tension. * : le réglage dépend du réglage du paramètre [Mémoire] (p.85). Réinitialiser Oui : le réglage reprend sa valeur par défaut avec la fonction réinitialisation (p.139). Non : le réglage est sauvegardé même après la réinitialisation. Paramètres du menu [A Mode Enregistrt] Réglage par défaut

Réglage de la dernière mémoire

Ne peut pas être défini.

*4 Seul le zoom numérique est disponible durant l'enregistrement

*5 Ajusté à h((2048×1536) *6 Ajusté à D

La Carte Mémoire SD insérée n’est pas formatée ou l’a été sur un ordinateur ou autre périphérique et n’est pas compatible avec cet appareil. (p.127)

Ce message apparaît lorsque vous avez dépassé la limite de capacité de la Carte Mémoire SD en prenant des photos. Il n’y a pas de fichiers images ou son sur la Carte Mémoire SD.

Enregistrement vidéo arrêté

Ce message apparaît lorsque la température interne de l’appareil a dépassé les limites normales de fonctionnement pendant l’enregistrement d’un film.

Vous essayez de lire une image ou un fichier son dans un format non pris en charge par l’appareil. Il se peut qu’un autre type d’appareil ou un ordinateur puisse retransmettre ces données.

Le numéro de fichier le plus élevé (9999) a été attribué à une image dans le numéro de dossier le plus élevé (999) et aucune autre image ne peut être enregistrée. Introduisez une nouvelle

Carte Mémoire SD ou formatez la carte. (p.127)

L’image ou le fichier son que vous tentez de supprimer est protégé.

Ce message apparaît lorsque vous essayez de passer en mode

Q pendant l’enregistrement d’une image ou lors d’une En cours d'enregistrement modification de réglage de protection ou de réglage DPOF. Celui-ci disparaît une fois que l’image a été enregistrée ou que le réglage a été modifié. En cours de traitement

Ce message apparaît lorsqu’il faut plus de cinq secondes à l’appareil pour afficher une image en raison de son traitement, ou lorsque la Carte Mémoire SD ou la mémoire intégrée est en cours de formatage.

Pas d’encre dans l’imprimante

Absence d’encre dans l’imprimante.

Le niveau d'encre de l'imprimante est bas.

Problèmes de prise de vue

Assurez-vous de la présence des piles dans installées dans l’appareil l’appareil.

L’appareil ne s’allume pas

l’écran LCD Déclenchement impossible

Les piles ne sont pas en place

Vérifiez l’orientation des pileset réinsérezles éventuellement dans le logement en respectant les symboles +- (p.20)

Les piles sont usées.

Installez des piles neuves ou utilisez le kit d’adaptateur secteur.

L'appareil photo est branché à un

équipement AV L'écran LCD ne fonctionne pas lorsque l'appareil photo est branché à un

L’image est affichée mais peu visible

Le flash est en cours de recyclage

Il est impossible de prendre des photos pendant la charge du flash. Attendez la fin de la charge.

Pas d’espace disponible

Insérez une Carte Mémoire SD disposant sur la Carte Mémoire SD d’espace libre ou supprimez les images ou dans la mémoire non désirées. (p.25, p.101) intégrée Enregistrement en cours Attendez que l’enregistrement soit terminé.

Le sujet est trop éloigné dans un environnement

L’image est sombre si le sujet est trop L’image est sombre sombre comme une éloigné. Respectez la portée du flash. scène de nuit par exemple

Annexe Des objets à faible contraste (par exemple un mur blanc, un ciel bleu, etc.), des objets foncés, des objets avec des motifs très petits, des objets qui bougent rapidement. Il est aussi difficile de faire le point lorsque vous prenez des photos à travers une fenêtre ou un filet. Essayez de prendre les photos avec le verrouillage de mise au point (p.37) ou la mise au point manuelle (p.70).

Sujet hors de la zone de mise au point

Veillez à ce que le sujet se trouve dans la zone de mise au point (le cadre de mise au point) au centre de l'écran LCD, Si cela est difficile, faites en premier le point sur le sujet désiré (verrouillage de la mise au point) et déplacez l’appareil photo pour recomposer la photo.

La mise au point n’est pas correcte

Le sujet est trop proche Réglez le mode centre sur q. (p.69)

Le mode centre est réglé Les images sont floues si la mise au point sur q est réglée sur q. Le mode flash est réglé Réglez le mode de flash sur Auto ou sur b sur a (Flash Eteint) (Flash en marche). (p.71) Le flash ne se déclenche pas

Annexe 148 été sélectionnés. sur s Le mode de prise de vue est réglé sur C ou y

à un ordinateur ne marche pas correctement.

La connexion USB de l’appareil photo est réglée sur [PictBridge].

Réglez la connexion USB de l’appareil photo sur [PC]. (p.135)

à une imprimante ne marche pas correctement.

La connexion USB de l’appareil photo est réglée sur [PC].

Réglez la connexion USB de l’appareil photo sur [PictBridge]. (p.116)

De temps en temps, l’électricité statique peut causer un mal fonctionnement de l’appareil photo. Si c’est le cas, enlevez la batterie et remettez-la. Si l’appareil photo marche alors correctement, les conditions normales ont été restaurées et vous pouvez continuer d’utiliser l’appareil photo..

Caractéristiques principales

Message vocal, dictaphone : système WAVE (PCM), monaural

En pressant le déclencheur à mi-course la mise au point

Mécanisme d’exposition

Modes de prise de vue Vidéo Correction IL ±2 IL (incréments de 1/3 IL) Vert, Programme, Nocturne, Vidéo, Enregistrement vocal, Compos. Cadre Créa., Paysage, Fleur, Portrait, Mer et Neige, Mouvements, Animaux domestiques, Feux d'artifice, Soleil couchant, Auto-portrait Environ 1 seconde - jusqu’à ce que la mémoire Durée d’enregistrement intégrée ou la Carte Mémoire SD soit saturée* continue *Il existe une limite de 182 min pour l'enregistrement de séquences vidéo indépendamment de la capacité de la Carte Mémoire SD. Type Obturateur électronique/mécanique Les performances réelles peuvent varier en fonction des conditions de fonctionnement. * 2 Selon les résultats des test menés en interne. La durée réelle peut varier en fonction des conditions d’utilisation. Borne USB/AV, borne de la station, borne d'entrée CC

Annexe Cependant, si le matériel est retourné au fabricant, il sera réparé gratuitement pendant la période de garantie, conformément à cette garantie. Dans tous les cas, les frais d’expédition et les taxes douanières seront à la charge de l’expéditeur. De façon à prouver la date de votre achat (si nécessaire), conservez la facture ou le reçu de cet achat pendant au moins un (1) an. Avant d’expédier votre matériel en réparation, vérifiez d’abord que vous l’envoyez à un représentant officiel du fabricant ou à l’un de ses ateliers agréés, sauf s’il s’agit du fabricant lui-même. Demandez toujours un devis et ne faites procéder aux travaux de réparation qu’après accord écrit du devis.

• Cette garantie n’affecte en rien les droits fondamentaux du client.

• Les garanties locales disponibles chez les distributeurs Pentax de certains pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent, nous vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie avec votre produit au moment de l’achat ou de contacter le distributeur PENTAX de votre pays afin d’obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie.

Annexe La marque CE signifie que l'appareil est conforme aux directives de l'Union européenne. Si ce symbole est inscrit sur votre produit, cela signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés aux ordures ménagères. Il existe un système de collecte spécifique pour ces produits. Les dispositifs électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément à la législation qui prévoit un traitement, une récupération et un recyclage spécifiques pour ces produits. Conformément à la législation en vigueur, les foyers au sein des États membres de l’UE peuvent retourner gratuitement leurs équipements électriques et électroniques aux entreprises de collecte appropriées*. Dans certains pays, votre revendeur local peut reprendre votre ancien produit gratuitement si vous achetez un produit neuf similaire. *Veuillez vous renseigner auprès des autorités locales. En jetant ce produit correctement, vous êtes sûr que ces déchets subiront le traitement, la récupération et le recyclage adéquats et vous aidez à prévenir les éventuels effets négatifs pour l’environnement et la santé publique qu’une mise au rebut inadaptée pourrait entraîner. 2. Hors de l’UE Si vous souhaitez jeter votre produit, veuillez contacter les autorités locales pour connaître la méthode appropriée de mise au rebut.