MODE D'EMPLOI OPTIO M85 PENTAX
Appareil photo numérique
Optio M85
Manuel d'utilisation

Préface
A propos des copyrights Reconnaissance des marques commerciales Aux utilisateurs de cet appareil photo A propos de l'enregistrement du produit. II UTILISER VOTRE APPAREIL EN TOUTE SECURITE A propos de l'appareil photo Avertissement III Attention. 3 A propos de l'adaptateur secteur IV Attention. IV Manipulez-le avec attention IV
Configuration système 1 Contenu du carton 1 Fonctions principales 1 Plans de l'appareil photo 2 Le cadran de mode 3 Boutons et pavé de navigation 4 Témoins DEL 6 Écran LCD 7
Affichage du mode Capture/Video 7
Configuration de l'appareil photo 9
Fixation de la dragonne 9
Insertion de la batterie 9
Insertion d'une carte mémoire SD/SDHC 10
Chargement de la batterie 11 Charger la batterie avec l'alimentation USB 11 Mise sous tension 11 Utilisation pour la première fois 12
Prendre notre première photo 13
Fonction anti-secousses 13 Utilisation de la revue rapide 13 Utilisation du mode Macro 14 Réglage du mode Flash 14 Utilisation de la fonction Zoom avant/arrêt 14 Utilisation du déclencheur à retardement et de la prise de vue en rafale 15 Utilisation du mode Scène auto 15 Utilisation de la fonction AEB (Prise de vue en fourchette, exposition automatique) 16 Réglage du mode Scène 17 Fonction AF/AE de détection de visage et sourire 17
Utilisez le mode portrait auto 18
Prendre des photos panoramiques 19 Enregistrement de votre première année 20 Enregistrement de fichiers audio 20 Enregistrement de mémos vocaux 21
Résolution de l'image 23
Qualité de l'image 23
Zone de mise au point 23
Compensation EV 24
AEB 24
Intervalle M-Burst 24
Balance des blancs 24 Vitesse ISO 25 Mesure AE 25 Couleur 26 Netteté 26 Saturation 26 Contraste 27 Configuration 27
Résolution vidéo 27 Balance des blancs 28 Couleur 28 Saturation 28 Contraste 28 Configuration 28
Lecture de photos, vidéos et audios 29
Mode d’affichage de la lecture 29
Visualiser des photos/videos sur l'écran LCD 30
Visualisation de photos M-Burst 30
Écoute de fichier audio 30
Écoute de mémo vocal 31
Visualiser des photos/videos sur votre téléviseur 31
Zoom avant en cours de lecture 31
Suppression de photos, vidéos et audios 32
Utilisation du Menu Lecture 32
DPOF 33 Diaporama 33 Redimensionner 34 Pivoter 35 Protégé 35 Compos. cadre créa. 36
Déplacer image 37
Diviser 37
Transfert de photos/videos sur votre ordinateur 39
Réglages de l'appareil photo 40
Le menu de configuration 40
Luminosité LCD 40
Numéro de fichier 40
Zoom numérique 41
Aperçu rapide 41
AF en continu 41
Son app. photo 42
Économie d'énergie 42
Arrêt auto 42
Sortie Vidéo 43
Datage 43
Date et Heure 43
Langue 44
Stockage d'images 44
Réinitialiser 45
Mémo vocal 45
Préface
Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil photo numérique PENTAX. Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil, de façon à pouvoir bénéficier au moins de ses caractéristiques et fonctions. Conservez ce manuel dans un lieu sûr. Il peut s'avérer utile pour vous aider à comprendre toutes les possibilités de votre appareil.
Conformément aux droits spécifiés dans l'acte sur les droits d'auteur, les images prises avec l'appareil photo numérique PENTAX, autres que les photos de divertissement personnel, ne peuvent pas être utilisées sans autorisation. Veuillez être attentive aux endroits dans lesquels la capture de photographie est limitée, même s'il s'agit d'un divertissement personnel, lors de spectacles, de représentations ou de visionnages sur écran. Les images prises dans le but d'obtenir des droits d'auteur ne peuvent pas non plus être utilisées en-dehors des limites imposées par le copyright, comme le stipule l'acte sur les droits d'auteur. Il faut également y être attentif.
Reconnaissance des marques commerciales
PENTAX et Optio sont des marques de commerce de HOYA CORPORATION. Le logo SDHC ( ) est une marque de commerce. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans autres pays. Windows Vista es una marca comercial ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. - Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques déposées ou des marques de commerce d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. ArcSoft est une marque de commerce d'ArcSoft Inc. Tous les autres noms de produit et de marque sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenuteurs respectifs.
Aux utilisateurs de cet appareil photo
- Il est possible que les données enregistrées soient effacées ou que l'appareil ne fonctionne pas correctement lorsqu'il est utilisé dans des environnements où des installations générent de fortes radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques. La fabrication du panneau en cristal liquide utilisé comme écran fait appel à une technologie d'extrêmement haute précision. Même si le niveau de pixels actifs est de 99,99% ou moins, vous nécessitez que 0,01% ou moins de pixels sont susceptibles de ne pas s'allumer ou de s'allumer alors qu'ils ne devraient pas. Cela n'a cependant pas d'effet sur l'image enregistrée. Il est possible que les illustrations et l'écran de l'appareil figurant dans ce manuel ne ressemblent pas tout à fait au produit réel.
- N'utilise pas et ne rangez pas cet appareil à proximité d'appareils pouvant générer des champs magnétiques ou des radiations électromagnétiques.
- Des charges statiques ou des champs magnétiques causés par d'autres appareils comme des récepteurs radio peuvent interférer avec le moniteur, endommager les données ou affecter les circuits internes du produit et causer un mauvais fonctionnement.
Pour bien vous servir, nous vous demandons de remplir le formulaire d'enregistrement du produit, qui se trouve sur le CD-ROM (S-SW95) fourni avec l'appareil photo, ou sur le site Internet de PENTAX. Merci de votre coopération.
Utiliser votre appareil en toute sécurité
Nous avons fait particulièrement attention à la sécurité de ce produit. Lorsque vous utilisez ce produit, nous vous recommandons d'être particulièrement attentif aux avertissements marqués des symboles suivants.

Avertissement
Ce symbole indique que si vous ne respectez pas cet avertissement, vous risquez des blessures graves.

Attention
Ce symbole indique que si vous ne respectez pas cet avertissement, vous risquez des blessures sans gravité ou de gravité moyenne, ou des pertes de données.
Avertissement
N'essayez pas de démonter ou de remodeler l'appareil photo. Les pièces internes de l'appareil représentent des voltages élevés, et en cas de démontage, il y a risque d'électrocution. - Si les pièces internes de l'appareil venaient à être exposées, suite par exemple à la chute de l'appareil, ne touchez en aucun cas ces portions exposées, vous risquez en effet d'être électrocuté. Pour éviter tout risque d'ingestion, conservez la carte mémoire hors de portée des petits enfants. Veuillez consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion accidentelle d'une carte. Il est également dangereux d'enrouler la bandouillère de l'appareil autour de son cou. Veuillez surveiller les petits enfants, qu'ils n'enroulent pas la bandouillère autour de leurs cous. - Utilisez un adaptateur secteur avec la tension et le courant spécifiques exclusivement pour ce produit. L'utilisation d'un adaptateur secteur avec des caractéristiques différentes de celles spécifiées pour ce produit peut poser un risque d'incendie ou de choc électrique. - Si l'appareil photo émet de la fumée ou une étrange odeur, ou en cas de tout autre anormalité, arrêtez d'utiliser immédiatement l'appareil, enlevez la batterie ou débranchez l'adaptateur secteur et contactez le centre de service PENTAX le plus proche. Si vous continuez à utiliser cet appareil, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution. - Pendant les orages, débranchez et n'utilisez pas l'adaptateur secteur. Une utilisation peut causer un mauvais fonctionnement et poser un risque d'incendie ou de choc électrique.
Attention
- N'essayez jamais de démonter ou de mettre la batterie en court circuit. Ne jetez pas non plus la batterie au feu, elle risque d'exploser.
- Ne chargez que la batterie rechargeable au Lithium D-LI95 spécifiée. Les autres batteries pourraient exposer ou causer un incendie.
- Ne placez pas votre doigt sur le flash lorsqu'il charge : risque de brûlure.
- Ne chargez pas le flash lorsqu'il touche vos habits : risque de décoloration du vêtement.
- En cas de fuite de la batterie, si du liquide entre en contact avec vos yeux, ne les frottez pas. Rincez vos yeux à l'eau propre et consultez immédiatement un médecin.
- En cas de fuite de la batterie, si du liquide entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez soigneusement les zones concernées à l'eau.
- Précautions sur l'utilisation de la batterie D-Li95 : - LA BATTERIE POTE EXPLOSER OU CAUSER UN INCENDIE SI MAL UTILISÉE. - NE PAS DEMONTER OU JETER DANS UN FEU.
Iv préface
- NE PAS LA CHARGER SAUF SOUS LES CONDITIONS DE CHARGEMENT SPÉCIFIÉES.
- NE PAS LA CHAUFFER AU DESSUS DE 140°F / 60°C OU LA COURTER-CIRCUITER.
- NE PAS L'ECRASER OU LA MODIFIER.
- Enlevez immédiatement la batterie de l'appareil photo si elle devient chaude
- Certaines parties de l'appareil photo peuvent augmenter en température en cours d'usage. Veuillez prendre vos précautions, il existe un risque de brûture même à basses températures si ces parties sont tenues sur une longue période. Si l'écran à cristaux liquides est endommagé, faites attention aux fragments de verre. Faites également attention de ne pas laisser couler le cristal liquide sur votre peau, dans vos yeux ou dans cette bouche.
- Selon vos facteurs propres ou votre condition physique, l'utilisation de l'appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des érythèmes ou des cloques. En cas d'anormalité, arrêtez d'utiliser l'appareil photo et allez immédiatement consulter un médecin.
Attention
- NePOSEPAS DES OBJECTS lourds sur le cordon d'alimentation, ne faites pas tomber des objets lourds dessus et faites attention à ne pas l'endommager ou tordre excessivement. Si le cordon d'alimentation est endommagé, contactez un Centre de service PENTAX.
- Ne pas court-circuiter ou toucher les prises de sortie du produit lorsqu'il est branché.
- Ne pas brancher le cordon d'alimentation avec des mains mouillées. Ceci peut causer un choc électrique.
- Ne pas cogner le produit ou le faire tomber sur une surface dure. Ceci peut causer un mal fonctionnement.
Manipulez-le avec attention
- Emportez la liste mondiale des réseaux de service incluse dans l'emballage, lorsque vous voyagez. Cela peut être utilisé en cas de problème à l'étranger. Lorsque l'appareil photo n'a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu'il fonctionne correctement, particulièrement avant de prendre des photos importantes (comme celles d'un mariage ou pendant un voyage). Le contenu de l'enregistrement ne peut pas être garanti si l'enregistrement, la lecture ou le transfert de données vers un ordinateur, etc. est impossible en raison d'un dysfonctionnement de votre appareil photo ou du support d'enregistrement (carte mémoire), etc. L'objectif sur cet appareil photo n'est pas remplaçable. Il est impossible d'enlever l'objectif.
- Ne nettoyez pas le produit avec des solvants organiques comme un diluant, de l'alcool ou du benzène.
- Évitez les endroits où la température et l'humidité sont élevées. Faites particulièrement attention aux véhicules : il peut y faire très chaud.
- Evitez de ranger l'appareil photo dans un endroits ou des pesticides et des produits chimiques sont manipulés. Enlevez l'appareil photo de son emballage et rangez-le dans un endroit bien ventilé pour évoir toute moisissance due au stockage. Cet apparéel photo ne risése pas à l'eau: ne l'utilise pas s'il risque d'être en contact avec la pluie, de l'eau ou tout autre liquee. Assurez-vous que laamera n'est pas soumise à des vibrations, des chocs ou une pression qui pourrait l'endommager ou provoquer des disfonctionnements. Placez l'appareil photo sur un cousin pour le protéger des vibrations en cas de transport par moto, voiture, bateau, etc. Si l'appareil photo a subi des vibrations, des chocs ou une pression substantielle, apportez-le au centre de service PENTAX le plus proche pour le faire réviser. La plège de température dans laquelle l'apparéil photo peut être utilisé est comprise entre 0°C et 40°C (32^ et 104^) L'écran à cristaux liquides devient noir lorsque la tempête est élevée, mais redevient normal lorsque lestempératuresredeviennent. Le temps de response de l'écran à cristaux liquides baisse lorsque les températures sont basses. Cela est du aux propriétés du cristal liquide et ne constitue pas une défaillance. Il est recommendé de procéder à une révision tous les ans ou tous les 2 ans de façon àer le performance générale.
- Si l'appareil photo connaît des modifications rapides de température, de la condensation peut se former à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil photo. Il faut donc placer l'appareil photo dans un sac, ou un sac en plastique, et ne le sortir que lorsque la différence de température se réduit.
- Attention à ne pas laisser la saleté, la boue, le sable, la poussière, l'eau, les gaz toxiques ou le sel pénétrer dans l'appareil, cela risquerait de l'endommager. Essuyez les gouttes de pluie et d'eau, et laissez sécher l'appareil photo.
- Notez que le formatage de la carte mémoire ou de la mémoire flash interne va supprimer toutes les données. Il reste cependant possible de les recupérer en utilisant le logiciel de récapération des données préts à utiliser. La gestion de la mémoire de votre appareil photo s'effectue à vos risques. N'appuyez pas en forçant sur l'écran. Cela pourrait le briser ou provoquer un dysfonctionnement.
- Attention de ne pas vous assoir avec l'appareil photo dans votre poche arrêtée cela risque d'endommager l'extérieur de votre appareil, ou son écran. Lorsque vous utilisez un trépied avec l'appareil photo, attention de ne pas trop serrer la vis du trépied sur l'appareil.
Nous vous félicitons pour l'achat de votre photo numérique. Ce manuel présente des instructions pas-à-pas sur la façon d'utiliser votre appareil photo et n'est prévu qu'à titre.
Configuration système
Afin de profiter au moyen de votre appareil photo, il faut que votre ordinateur corresponde à la configuration de système requise suivante :
SE: Windows2000/XP/Vista Memoire: 128 Mo ou plus - Espace disque dur : 40 Mo ou plus Port USB
Contenu du carton
Vérifiez le contenu de l'emballage de votre appareil photo. Il devrait s'y trouver les éléments suivants :
Appareil photo numérique Cable USB/AV 3 en 1 - Dragonne Une batterie Li-ion Adaptateur secteur Guide de démarrage rapide pour toutes les régions - CD-ROM intégré (programme d'application et mode d'emploi)
Fonctions principales
Résolution de 12 mégapixels - Zoom 15x (zoom optique jusqu'à 3x et zoom numérique jusqu'à 5x) - Capteur d'image CCD de 1/2,33 pouces Moniteur LCD TFT de 3,0 pouces - Mémoire flash interne 32 Mo; prend en charge une carte mémoire SD/SDHC jusqu'à 16 Go Design compact et élégant Interface de boutons simple à utiliser
Plans de l'appareil photo
VuedeFace
| 1. Commutateur de zoom |
| 2. Bouton Obturator |
| 3. Bouton d'alimentation |
| 4. Lentille de zoom |
| 5. Flash |
| 6. Témoin DEL du déclencheur à retardement |
| 7. Microphone |

Vue arrière
| 8. Ecran LCD |
| 9. Boutons de navigation 4 directions |
| 10. Bouton OK |
| 11. Bouton Effacer/anti-secousses |
| 12. Cadran de mode |
| 13. Montage sur trépied |
| 14. Compartiment de la batterie/carte SD |
| 15. Bouton Menu |
| 16. Port USB/AV |
| 17. Boucle de dragonne |
Le cadran de mode
L'appareil photo est équipé d'un cadran de mode pratique qui vous permet de passer facilement d'un mode à l'autre. La fonction de chaque mode est comme suit :
| Type de mode | Icone | Fonction |
| Auto | | Changez pour sélectionner le mode Auto. |
| Scène auto | | Changez pour sélectionner le mode Scène auto. |
| Mode P (mode programme) | | Changez pour sélectionner le mode Programme. |
| Panorama | | Changez pour sélectionner le mode Panorama. |
| Scène | | Changez pour sélectionner le mode Scène. Ici, vous pouvez régler un mode Scène préprogrammé. |
| Macro | | Changez pour activer le mode Macro. |
| Vidéo | | Changez pour sélectionner le mode Video. |
| Lecture | | Changez pour sélectionner le mode Lecture et revoir les photos/vidEOS/clips audio enregistrés dans la mémmoire interne ou dans la carte+mémoire. |
Boutons et pavé de navigation
Votre appareil photo est doté d'un bouton effacer/anti-secousses ( /), d'un bouton menu et d'un pavé de navigation. Les boutons de navigation à quatre directions et le bouton OK vous permettent d'accéder aux diverses options disponibles à partir du menu d'affichage à l'écran (OSD). Vous pouvez configurer toute une série de réglages pour assurer des résultats optimaux sur vos photos et vidéos. Ces boutons comportent d'autres fonctions comme suit :
| Icone | Bouton | Fonction |
| Éfacer/Anti-secousses | Effacer/Anti-secousses | 1. En mode Capture:
• Appuyez pour activer la fonction anti-secousses.
• Appuyez pour supprimer l'image ou la video capture lorsqu'you utilisez la revue rapide(revue rapide qui a été configuré sur "ACTIVE" en modeCONFIGURATION .)2. En mode Lecture:
• Appuyez pour afficher le menu Effacer |
| MENU | Menu | Ouvré ou ferme les menus de l'écran OSD. |
| OK | OK | 1. Confirme une sélection lorsque vous utilisez les menus de l'écran OSD.2. En mode Capture:
• Appuyez dessus pour activer la sélection de zone de mise au point automatique quand Zone sélectionnée est sélectionné dans le sous-menu Zone de mise au point3. En mode Lecture:
• Appuyez pour lancer oumettre sur pause une lecture audio/vidéo
• Appuyez pour stopper la lecture de mémos vocaux |
| [ ] | Haut/Flash | 1. Se déplace vers le haut dans les menus de l'écran OSD.2. En mode Capture:
• Appuyez pour faire un panoramaique dans la sélection de zone de mise au point
• Faites défiler les options du mode flash (auto, désactifé, plein et réduction yeux rouges)3. En mode Lecture:
• Appuyez pour faire un panoramaique en mode Agrandir/Recadrer
• Appuyez pour vous déplacer vers le haut dans l'affichage des vignettes |
Boutons et pavé de navigation
| Icône | Bouton | Fonction |
| O | Mode Droite/Déclencher à retardement/Rafale | 1. Se déplace vers la droite dans les menus de l'écran OSD.
2. En mode Capture:
• Appuyez pour faire un panoramaque dans la sélection de zone de mise au point
• Appuyez pour fairedéfilier les éléments du mode Déclencheur à retardement/Rafale/M-Burst
3. En mode Video:
• Appuyez pour faire défilier les options du déclencheur à retardement
4. En mode Lecture:
• Appuyez pour faire un panoramaque vers la droite en mode Agrandir/Recadrer
• Appuyez pour vous déplacer vers la droite dans l'affichage des vignettes
• Appuyez pour naviguer vers l'image suivante en dédoublément
• Appuyez pour faire une avance rapide de la lecture video/audio |
| IOL | Bas/Écran | 1. Se déplace vers le bas dans les menus de l'écran OSD.
2. En mode Capture:
• Appuyez pour faire un panoramaque vers le bas dans la sélection de zone de mise au point
• Appuyez pour activer les fonctions suivantes : icone entière, icone entière avec historiamme, détéction de visage, détéction de sourire et affichage simple (toutes les icones sont masquées, exceptées l'icone mode et le cadre de mise au point). Appuyez à nouveau pour faire réapparaitre toutes les icones sur l'écran LCD.
Remarque: Les fonctions de détéction de visage et de sourire ne sont pas disponibles en modes Macro, Panorama, Sport, Paysage, Paysage de nuit, Feuillage, Aquarium, Feux d'artifices et Copie.
3. En mode Video:
• Appuyez pour déactivé les icones supplémentaires sur l'écran LCD, appuyez à nouveau pour reactiver toutes les icones sur l'écran LCD
4. En mode Lecture:
• Appuyez pour faire un panoramaque vers le bas en mode Agrandir/Recadrer
• Appuyez pour vous déplacer vers le bas dans l'affichage des vignettes
• Appuyez pour afficher les informations de filchier |
| Icône | Bouton | Fonction |
| Gauche/ revue rapide | 1. Se déplace vers la gauche dans les menus de l'écran OSD.
2. Passe au niveau préférent dans les menus de l'écran OSD.
3. En mode Capture :
· Appuyez pour faire un panoramaique vers la gauche dans la sélection de zone de mise au point
· Appuyez pour afficher la photo précédemment capturée
4. En mode Video :
· Appuyez pour afficher la première image de la dernière videoe enregistrée
5. En mode Lecture :
· Appuyez pour faire un panoramaique vers la gauche en mode Agrandir/Recadrer
· Appuyez pour vous déplacer vers la gauche dans l'affichage des vignettes
· Appuyez pour naviguer vers l'image précédent en déoublelement
· Appuyez pour faire un retour rapide de la lecture videoe/music | |
Témoins DEL
| DEL | Etat de la DEL | Etat de l'appareil photo |
| DEL d'alimentation/Flash | Déactivé | Hors tension. |
| Bleu (stable) | Prêt à prendre des photos. |
| Bleu (clignote) | Appareil occupe. |
| Témoin DEL du déclencheur à retardement | Déactivé | Témoin du déclencheur à retardement éteint. |
| Orange (clignote) (10 sec) | Comptage à rebours du déclencheur à retardement, clignote après 10 secondes. |
| Orange (clignote) (2 sec) | Comptage à rebours du déclencheur à retardement, clignote après 2 secondes. |
Écran LCD
L'écran LCD TFT haute résolution de 3,0 po affiche toutes les informations importantes concernant les réglages d'appareil photo ainsi que l'image visuelle de votre photo ou vidéo.
Utilisez le cadran de mode pour passer d'un mode d'écran à l'autre. Appuyez sur le bouton Écran [O] pour passer d'un affichage plein (tous les icônes avec historiogramme, détection de visage ou détection de sourire) à un affichage simple (seules l'icône de mode et la zone de mise au point sont affichées tandis que les autres icônes sont masquées).
Affichage du mode capture/video
| 1. Temoin de mode | Aquarium | |
| Auto | | Enfants et animaux | |
| Mode Scène auto | | Copie | T |
| Mode P | P | Contre-jour | |
| Panorama | | Audio | |
| Scène | | Macro | |
| Sport | | Vidéo | |
| Paysage | | Lecture | |
| Paysage de nuit | | 2. Résolution d'image |
| Portrait | | 12M | 12M |
| Portrait auto | | 10 M | 10M |
| Portrait de nuit | | 8,9M 3:2 | 382 |
| Musée | | 8M | 6M |
| Neige | | 5M | 5M |
| Couchers de soleil | | 3M | 3M |
| Feux d'artifices | | 2,1M 16:9 | 169 |
| Plage | | 2M | 2M |
| Fête | | VGA | VGA |
| Feuillage | | | |
Mode Capture
Mode Video
| 3. Qualité de l'image |
| Meilleure | |
| Améliorée | |
| Bonne | |
| 4. Flash |
| Flash automatique | |
| Flash étant | |
| Flash plein | |
| Réduction yeux rouges | |
| 5. Déclencher à retardement/Mode rafale |
| Déclenchéur à retardement |
| 10 secondes | |
| 2 secondes | |
| Mode rafale | |
| Mode M-Burst | M |
| 6. Prise de vue en fourchette, exposition automatique |
| Mode AEB | |
| 7. Compteur d'images |
| Mode Capture |
| Quantité | 9999 |
| Mode Video |
| Heure | 00:00:00 |
| 8. Interface de mémoire |
| Carte SD | SD |
| Mémoire interne | |
| 9. Datage | |
| 10. Anti-secousses |
| 11. Barre du zoom |
| 12. Compensation EV | -2,0EV~+2,0EV |
| 13. Valeur de diaphragme |
| 14. Vitesse de l'oblitateur | 2~1/2000 |
| 15. Témoin de batterie |
| Batterie pleine | -70 |
| Batterie moyen | -70 |
| Batterie faible | -70 |
| Batterie insuffisante | -70 Clignote |
| 16. Cadre de mise au point automatique |
| 17. Vitesse ISO |
| Automatique | ISO 900 |
| ISO 80 | ISO 80 |
| ISO 100 | ISO 100 |
| ISO 200 | ISO 200 |
| ISO 400 | ISO 400 |
| ISO 800 | ISO 800 |
| ISO 1600 | ISO 1600 |
| ISO 3200 | ISO 3200 |
| 18. Zone de mise au point |
| Zones multiples |
| Centre | 6 |
| Zone sélectionnée | 7+ |
| 19. Continue la mise au point automatique | 8+ |
| 20. Nettété | |
| Elevé | 9+ |
| Normal | 7 |
| Bas | 8 |
| 21. Contraste | |
| Elevé | 9+ |
| Normal | 10 |
| Bas | 8 |
| 22. Saturation | |
| Elevé | 9+ |
| Normal | 10 |
| Bas | 8 |
| 23. Balance des blancs | |
| Auto | 9+ |
| Ensoleilé | 8+ |
| Tungstène | 8+ |
| Fluorescent | 8+ |
| Nuageux | 8 |
| 24. Mesure AE | |
| Matrice | 8+ |
| Centrale pondérée | 8+ |
| Point | 8 |
| 25. Avertissement concernant la stabilité de l'appareil photo | 8+ |
Fixation de la dragonne
Suivez ces instructions pour fixer la dragonne à votre appareil photo et permettre un transport facile :
- Insérez la boucle courte de la dragonne dans l'œillet à bandoulière.
- Enfiliez la boucle la plus large de la bandoulière à travers la boucle courte et tirez pour une fixation serrée de la bandoulière à l'appareil photo.

Insertion de la batterie
Suivez ces instructions pour insérer la batterie Li-ion dans le compartiment de la batterie.
- Ouvrez le compartiment de la batterie à la base de l'appareil photo.


- Insérez la batterie dans le compartiment de la batterie en respectant le sens de polarité.

- Fermer le couvercle du compartiment de la batterie.


Remarque :
La batterie Li-ion doit être pleinement chargée pendant plus de 4 heures avant la première utilisation.
Insertion d'une carte mémoire sd/sdhc
L'appareil photo possède une mémoire instantanée interne de 32 Mo, mais vous pouvez également utiliser une carte mémoire SD/SDHC en option à titre de stockage supplémentaire.
Suivez ces instructions pour insérer la carte SD/SDHC.
- Ouvrez le compartiment de la batterie à la base de l'appareil photo.


- Insérez la carte SD/SDHC dans la fente de la carte mémoire comme indiqué.

- Fermer le couvercle du compartiment de la batterie.


Pour retirer la carte SD/SDHC, poussez-la doucement jusqu'à ce qu'elle s'éjecte. Retirez la carte avec précautions.
Chargement de la batterie
- Insérez la batterie dans l'appareil photo et connectez le câble USB/AV 3 en 1 avec l'adaptateur secteur comme illustré dans l'image.
- Connectez l'adaptateur secteur à une prise pour commencer la charge. La diode d'alimentation clignotera pendant le processus de recharge.
- Déconnectez le câble USB/AV 3 en 1 quand la charge est finie. Quand la charge est finie, la diode d'alimentation est toujours allumée.

Charger la batterie avec l'alimentation USB
- Éteignez l'alimentation et connectez le câble USB/AV 3 en 1 à l'appareil photo et à l'ordinateur.
- La diode d'alimentation clignotera pendant le processus de recharge.
- La diode d'alimentation restera bleue continue quand la charge est finie.
- Déconnectez le câble USB/AV 3 en 1.
Remarque :
- La température ambience appropriée pour charger l'appareil photo est de 6°C à 33°C. La diode d'alimentation clignote pendant la charge et restera bleue continue après la charge.
- La batterie ne se chargera pas quand la température de la pièce est au-dessus de 33°C ou au-dessous de 6°C. De plus, la diode d'alimentation ne clignotera pas. La batterie se chargera en continu tant que la température est entre 6°C et 33°C.
Mise sous tension
Appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le appuyez pour allumer l'appareil photo. Pour étendre l'appareil photo, appuyez à nouveau sur le bouton POWER.
Utilisation pour la première fois
Appuyez sur le bouton Power selon la description donnée dans la section « Mise sous tension » à la page 11, un écran de bienvenue s'affiche sur l'écran LCD.

Si l'appareil photo est allumé pour la première fois, le menu Langue apparait automatiquement après avoir mis l'appareil photo sous tension. Appuyez sur le bouton OK et sélectionnez la langue désirée par les boutons de navigation Haut/Bas, ensuite appuyez sur le bouton OK pour confirmer.

Une fois que vous avez choisi la langue souhaitée, le menu Date et Heure apparait. Appuyez sur le bouton OK. Utilisez les boutons de navigation pour passer d'un champ à l'autre et ajuster les valeurs. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.

Remarque :
Si Date et Heure sont réinitialisées (lorsque les batteries sont à plat ou en période prolongée d'inactivité), l'écran de réglage Date et Heure s'affiche automatiquement.
Utilisation pour la première fois
Mise en marche
Maintenant que vous êtes familiarisé(e) avec la présentation de votre appareil photo, vous êtes prêt(e) à commencer à prendre des photos et des films.
Prendre votre première photo
Prendre une photo avec l'appareil photo est une opération très simple.
- Allumez l'appareil photo et régalez le cadran de mode sur le mode Auto
- Cadrez la prise de vue sur l'écran LCD et appuyez à demi sur le bouton de l'obturateur. L'appareil photo ajuste automatiquement la mise au point et l'exposition. Le support photo devient vert quand l'appareil est prêt.
- Appuyez à fond sur le bouton de l'obturateur et maintenez-le appuyé pour prendre l'image.
Quand une icône d'advertisement concernant la stabilité de l'appareil photo apparait, tenez l'appareil photo de manière aussi stable que possible, car un temps d'exposition plus long est nécessaire (plus d'1/40ème de seconde).
Cette fonction n'est disponible qu'en mode de capture Auto
Appuyez sur le bouton / pour activer la fonction anti-secousses et appuyez à nouveau dessus pour la désactiver. Une icône anti-secousses s'affiche sur l'écran LCD quand la fonction est activée.
Utilisation de la revue rapide

Pour supprimer une photo lorsque vous utilisez la revue rapide :
- Appuyez sur le bouton de navigation Gauche/revue rapide
- Appuyez sur le bouton Gauche/revue rapide, un écran de confirmation s'affiche. Sélectionnez Cette image pour supprimer la photo ou Annuler pour la garder.
- Appuyez sur OK pour confirmer toute sélection.
Vous pouvez également supprimer des photos depuis le menu Lecture. Voir « Suppression de photos, vidéos et audios » à la page 32 pour des informations détaillées.
Utilisation du mode macro
Le mode Macro est conçu pour de la photographie en gros plan et peut capturer les moindres détails, même quand votre sujet est très proche de l'appareil photo. Réglez le cadran de mode sur le mode
Macro L'icône Macro s'affiche sur l'écran LCD.
Réglage du mode flash
Vous pouvez choisir entre quatre modes de flash pour convenir à différentes conditions d'éclairage.
Appuyez sur le bouton de navigation Haut/Flash pour faire défiler les quatre modes sur l'écran LCD. Le réglage du flash reste le même pour des photos consécutives jusqu'à ce que vous procédiez aux modifications décrites ci-haut.
Flash automatique: Le flash se déclenche automatiquement quand il est nécessaire. Flash éteint : Le flash est éteint. Flash plein: Le flash se déclenche toujours. Réduction yeux rouges : Le flash se déclenche deux fois afin de réduire l'effet des yeux rouges.
Utilisation de la fonction zoom avant/arrière
L'appareil photo est fourni avec un zoom optique 3x et un zoom numérique 5x qui vous permettent de faire un zoom avant sur votre sujet.
Pour utiliser le zoom :
- Faites glisser le commutateur du Zoom vers la droite pour faire un zoom avant sur votre sujet.
- Faites glisser le commutateur du Zoom vers la gauche pour faire un zoom arrêté sur votre sujet.
Utilisation du déclencheur à retardement et de la prise de vue en rafale
L'appareil photo est fourni avec un déclencheur à retardement qui vous permet de prendre des photos au bout d'un délai prédéfini. La fonction de prises de vues en rafale vous permet de prendre des photos consécutives en appuyant sur le bouton de l'obturateur et en le maintenant appuyé. La fonction de prises de vues en M-Burst vous permet de prendre plusieurs photos VGA consécutives (16) en appuyant une fois sur le bouton de l'obturateur.
Pour régler le mode Déclencheur à retardement/Rafale :
- Appuyez sur le bouton de navigation Droite/Déclencheur à retardement / Moderafale
pour répéter le déclencheur à retardement (ou) et les options de prises de vues en rafale (ou) sur l'écran LCD.
- Une fois que vous avez sélectionné une option, cadrez et prenez votre photo. En mode Déclencheur à retardement, l'icône clignotera jusqu'à ce que le dernier soit écoulé et que la photo soit prise.
- Après avoir pris une photo, les modes Déclencheur à retardement et Prises de vues en rafales sortent automatiquement. Si vous voulez utiliser ces fonctions pour la photo suivante, appuyez à nouveau sur le bouton de navigation Droite/Déclencheur à retardement /Mode rafale
Remarque :

Moderafale
Permet de prendre des photos jusqu'à ce que l'obturateur soit relié.

Mode M-Burst
16 photos prises en continu en appuyant 1 seule fois sur le bouton Obturateur.
Utilisation du mode scène auto
Lorsque le mode Scène auto est activé, l'appareil photo détecte automatiquement les modes scène appropriés dans lesquels vous pouvez passer, tels que Portrait, Paysage, Portrait de nuit, Paysage de nuit, Contre-jour, Copie, Macro, Feuillage. Cependant, la résolution et la qualité de l'image, et la compensation d'exposition controllable dans cette fonction.
- Tournez la cadran de mode sur le mode Scène auto
- L'icône de la scène détectée sera affichée sur le LCD.

Prendre votre première photo
Utilisation de la fonction AEB (prise de vue en fourchette, exposition automatique)
En utilisant la fonction AEB (Prise de vue en fourchette, exposition automatique), l'appareil photo prend automatiquement trois photos consécutives en appliquant différentes expositions, en une seule pression sur le bouton Obturateur. Lorsque la valeur de compensation EV actuelle est de par exemple +0,3 EV, la valeur de l'intervalle AEB est réglée sur ±0,3 : l'appareil prend des photos de la même scène en appliquant trois différents niveaux d'exposition : -0,3 EV, 0 EV, et +0,3 EV.
Cette fonction n'est disponible qu'en modes Auto, Mode P et Macro. Pour régler le mode AEB :
- Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les options du menu.
- Appuyez sur les boutons de navigation Gauche/Droite pour sélectionner la configuration AEB.
- Appuyez sur les boutons de navigation Haut/Bas pour faire votre choix parmi les options disponibles.
- AEB: Choisissez pour activer (ACTIVE) ou déactiver (DÉSACTIVÉ) la fonction AEB.
- Intervalle: CHOISISSEZ cette option pour régler la valeur de l'intervalle des prises de vue, de ± 0,3 a ± 2,0EV, par increment de 0,3 ou 0,4 EV.
- Quitter: Choisissez cette option pour appliquer les nouveaux réglages et retourner au menu de réglage.

Remarque :
- Lorsque vous utilisez la fonction AEB, veillez à la stabilité de l'appareil. Pour un résultat optimal, utilisez le trépied.
- Les modes Flash, Rafale et M-Burst ne peuvent pas être utilisés lorsque la fonction AEB est activée.
Réglage du mode scène
L'appareil photo prend en charge divers modes prédéfinis pour des prises de vue dans différents environnements et conditions. Chaque réglage est configuré automatiquement par l'appareil photo.
Pour sélectionner les modes Scene :
- Réglez le cadran de mode sur le mode Scene pour afficher les options du menu Scene.
- Utilisez les boutons de navigation pour faire défiler les modes :
Sport Paysage Paysage de nuit - Portrait - Portrait auto - Portrait de nuit Musée Neige Couchers de soleil
- Feux d'artifices Plage Fête Feuillage Aquarium Enfants et animaux T Copie Contre-jour Audio
- Appuyez sur OK pour confirmer toute sélection.
Fonction af/ae de détection de visage et sourire
Les fonctions de détection de visage (®) et de sourire (®) peuvent être activées et déactivées à chaque pression du bouton de navigation Bas/Écran [D] dans la plupart des modes Capture. Lorsque le visage/sourire d'un sujet est détecté, le contour blanc apparait pour suivre les visages/sourires alors que l'appareil ou les personnes sont en mouvement.
Sport


Lorsque le bouton Obturator est appuyé de moitié, les cadres verts de mise au point apparaisent sur l'écran LCD. Puis l'appareil photo règle automatiquement la mise au point et l'ouverture à leurs valeurs optimales. Appuyez complètement sur le bouton Obturator pour prendre des photos une fois le visage détecté. Lorsque le visage détecté sourit, l'obturator prend automatiquement une photo.
18 Mise en marche
Cependant, lorsque l'appareil photo ne parvient pas à détecter le visage d'une personne, le cadre blanc de mise au point s'affiche selon le mode de mise au point choisi.
Pour désactiver la fonction de détection de sourire, appuyez à nouveau sur le bouton de navigation
Bas/Écran []
Utilisez le mode portrait auto
La fonction Portrait auto à jour vous permet de prendre en autoportrait. Lorsque vous activez la fonction Portrait auto, un cadre de détection blanc apparait et suit votre visage automatiquement. Après la mise au point, elle prendra une photo sans appui sur le bouton Obturateur.
Pour prendre un autoportrait :
- Appuyez le bouton SCENE et sélectionnez le mode Portrait auto, puis appuyez le bouton OK pour confirmer. L'icone Portrait auto

s'affiche sur l'écran LCD.
- Tournez l'objet vers votre visage.
- L'appareil photo prendra automatiquement une photo. Cette fonction est disponible dans tous les modes de flash.

Remarque :
- Le bouton Obturator, les fonctions Macro, Portrait auto et Rafale ne peuvent pas fonctionner lorsque le Portrait auto est actif. Également, le bouton de navigation BAS est uniquement pour permuter entre les modes Simple et Visage.
- Le cadre de mise au point blanc ne fonctionne que dans le cadre jaune effectif.
Prendre des photos panoramiques
Le mode Panorama vous permet de prendre des photos grand angle. Vous pouvez créer des photos grand-angle en associant trois images en une seule scène panoramique.
Pour prendre une photo panoramique :
- Réglez le cadran de mode sur le mode Panorama. L'icone Panorama s'affiche sur l'écran LCD.
- Vous pouvez désirer de prendre des photos panoramiques en séquence de gauche à droite (L), ou de droite à gauche (→). Appuyez sur les boutons de navigation Haut/Bas pour désirer le sens de la série à capturer. Appuyez ensuite sur le bouton OK.
- Cadrez la prise de vue sur l'écran LCD et appuyez à demi sur le bouton de l'obturateur. L'icône d'enregistrement du cadre est affichée pour indiquer que la localisation du cadre va s'appuyer sur l'image panorama.

- Après la prévisualisation, l'écran LCD affiche un cache de la première image.
- Capturez la seconde puis la troisième image, de la même façon que la première, en s'assurant que les bords des images se chevauchent.
- Vous pouvez appuyer sur le bouton / pour reprendre une image. Si vous ne faites que deux photos, appuyez sur le bouton OK pour les coller ensemble.
- Après avoir pris les trois photos, l'appareil va automatiquement les coller ensemble pour n'obtenir qu'une seule photo panoramique.
20 Mise en marche
- Réglez le cadran de mode sur le mode Lecture pour afficher le résultat.

Enregistrement de votre première année
Vous pouvez également enregister des clips video avec l'appareil photo.
Pour enregistrer un clip video :
- Allumez l'appareil photo et régalez le cadran de mode sur le mode Video
- Cadrez votre sujet à l'aide de l'écran LCD et appuyez sur le bouton de l'obturateur pour démarrer l'enregistrement. La DEL déclencheur à retardement est allumée et stable pour indiquer que l'enregistrement est en cours.
- Appuyez à nouveau sur le bouton de l'obturateur pour arrêter l'enregistrement. Sinon, l'enregistrement continue jusqu'à ce que tout l'espace de mémoire libre soit utilisé.
- En mode lecture, appuyez sur le bouton OK pour lire l'enregistrement. Appuyez sur le bouton / pour supprimer l'enregistrement si nécessaire.
Enregistrement de fichiers audio
Vous pouvez également enregistrer des fichiers audio avec l'appareil photo.
Pour enregistrer un fichier audio :
- Tournez le cadran de mode sur le mode SCN et sélectionnez le mode Audio avec le bouton de navigation à 4 directions.
- Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour démarrer l'enregistrement. Une minuterie avec compte à rebours s'affiche pendant l'enregistrement audio.
- Appuyez à nouveau sur le bouton de l'obturateur pour arrêter l'enregistrement. Sinon, l'enregistrement continue jusqu'à ce que tout l'espace de mémoire libre soit utilisé.
- L'écran de démarrage de l'enregistrement s'affiche une fois que l'enregistrement est arrêté.
- En mode lecture, appuyez sur le bouton OK pour démarrer
Enregistrement de mémos vocaux
Vous pouvez ajouter un mémo vocal de 20 sec à une image juste après sa prise.
Pour enregistrer un mémo vocal :
- Maintenez le bouton de l'obturateur pour démarrer l'enregistrement et relâchez le bouton de l'obturateur pour arrêter l'enregistrement.
- Pendant l'enregistrement, l'image prise est affichée sur l'écran LCD.
- L'écran du début écourté indique la longueur d'un méo vocal.
Remarque :
On peut également ajouter un mémo vocal en mode Lecture.
Réglages de capture
Cette section décrit les divers réglages que vous pouvez modifier pour obtenir de nouveaux résultats quand vous prenez des photos et enregistrez des clips vidéo.
Pour accéder au menu Capture :
- Réglez le cadran de mode pour choisir le mode de capture d'image.
- Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les options du menu et utilisez les boutons de navigation Gauche/Droit pour sélectionner la fonction dont vous avez besoin, ensuite appuyez sur le bouton OK pour entrer la fonction de sélection.
- Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour mettre une option en surbrillance et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.

Référez-vous aux sections suivantes pour des informations plus détaillées sur chaque réglage.
Remarque : Toutes les options dans cette section peuvent varier selon les modes différents.
Le menu Capture
Résolution de l'image
Le réglage de la Résolution de l'image fait référence à la taille de l'image en pixels. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options. Il existe 9 réglages pour la résolution d'image:
12M (4000 x 3000) 3M (2048 x 1536) 10M (3664 x 2748) 2,1M 16:9 (1920 x 1080) 8,9M 3:2 (3664 x 2442) 2M (1600 x 1200) 8M(3264x2448) VGA (640 x480) 5M(2576x1932)
Qualité de l'image
Le réglage Qualité de l'image fait référence au taux de compression du fichier. JPG. Plus la qualité de l'image est bonne, plus vous aurez besoin d'espace mémoire. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options. Il existe trois réglages pour la qualité d'image :
MEILLEURE (par défaut)
AMÉLIORÉE
BONNE
Zone de mise au point
Le réglage de la Zone de mise au point vous permet de sélectionner le nombre de zones sur lesquelles l'appareil photo fera la mise au point quand vous prendrez une photo. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options. Il existe trois réglages pour la zone de mise au point :
ZONES MULTIPLES (par défaut) CENTRE - ZONE SELECTIONNEE : lorsque cette option est sélectionnée, appuyez sur le bouton OK pour activer la sélection de zone de mise au point. Le nouveau réglage est appliqué pour l'image Live View à chaque fois que vous appuyez sur les boutons de navigation. Appuyez sur le bouton OK pour revenir au mode capture et enregistrer le réglage actuel qui s'activera jusqu'à ce que vous le changiez à nouveau.
Remarque :
En mode Auto, il n'y a pas d'entrée « Zone sélectionnée »



Compensation EV
La menu Compensation EV vous permet d'ajuster l'exposition ou la quantité de lumière qui pénètre dans la lentille pendant que vous prenez des photos ou des vidéos. Utilisez ces fonctions pour éclaircir ou assombrir l'image quand la luminosité entre le sujet et l'arrière-plan n'est pas équilibrée ou quand le sujet n'occupe qu'une partie de la photographie. Utilisez une compensation EV positive (+) pour des sujets éclairés par des spots, sur tout contre des arrière-plans sombres ou des scènes comportant une faible réflexivité, comme des feuillages verts ou sombres.

Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour modifier la valeur. On peut modifier ce réglage de -2,0 à +2,0 dans un incrément/décrement de 0,3 / 0,4.
Voir « Utilisation de la fonction AEB (Prise de vue en fourchette, exposition automatique) » à la page 16 pour des informations détaillées.
Intervalle m-burst
Le réglage Intervalle M-Burst vous permet d'ajuster l'intervalle de rafale lorsque la fonction M-Burst est activée. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire votre choix parmi les options. Il existe 3 réglages pour l'intervalle M-Burst :
1/30 SEC (par défaut) 1/15 SEC 1/7,5SEC

Balance des blancs
Le réglage de la Balance des blancs vous permet d'ajuster les réglages de l'appareil photo en fonction de la lumière blanche lors de la prise de vue. La balance des blancs représenté le degré de temperature de la lumière. Si la dominante de couleur de la lumière est jaune ou rouge, on dit qu'elle est chaude; si sa dominante de couleur est bleue, on dit qu'elle est froide. Vous pouvez selectionner le réglage et le prévisualiser avant de confirmer votre choix. Utilisez les boutons de navigation Haut/ Bas pour faire vos choix parmi les options. Il existe 5 réglages pour la balance des blancs :
AUTO (par défaut)
FLUORESCENT
NUAGEUX
TUNGSTENE

Vitesse ISO
Le réglage de la Vitesse ISO vous permet d'ajuster la sensibilité CCD à la lumière. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options. Il existe 8 réglages ISO disponibles :
AUTO (par défaut) ISO 80 ISO 100: Pour de la photographie en extérieur sous un éclairage naturel lumineux. ISO 200: Pour des prises de vue en extérieur et en intérieur sous un éclairage lumineux. ISO 400 : Pour des prises de vue en intérieur ou dans des environnements faiblement éclairés. ISO 800: Pour des prises de vue d'objets mobiles ou dans des environnements affectés sans utiliser le flash. - ISO 1600: Pour des prises de vue d'objets mobiles ou dans des environnements faiblement éclairés sans utiliser le flash. - ISO 3200: Pour des prises de vue d'objets mobiles ou dans des environnements faiblement éclairés sans utiliser le flash.

Remarque :
ISO 3200: Ne capturez qu'à une résolution d'image de 3M quand vous sélectionnez ISO 3200. Si vous souhaitez sélectionner une résolution d'image plus grande, ISO ira au paramètre par défaut ISO auto.
Mesure AE
MESURE AE vous permet de sélectionner la zone du sujet ou le cadre d'après lequel l'appareil photo mesure la lumière. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire votre choix parmi les options. Il existe trois réglages pour les réglages de la mesure AE :
- MATRICE (par défaut): La mesure de l'apparéil photo est définié pour évaluer 16 zones d'objets avec intelligence du pays dans le cadre. CENTRALE PONDEREEE: La mesure donne une plus grande importance au centre de l'image tout en regardant toutes à la scene entière.
- POINT: La mesure de l'appareil photo est définie pour la luminosité d'un seul objet dans la zone centrale du cadre.

Couleur
Le réglage de la Couleur vous permet de prendre des photos et d'appliquer différents tons de couleurs pour un effet artistique. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire votre choix parmi les options. Il existe quatre réglages pour les couleurs :
- ECLATANT COULEUR (par défaut) NOIR ET BLANC SEPIA
Netteté
Le réglage de la Netteté vous permet d'améliorer la finesse des détails de vos photos. Utilisez une valeur de réglage plus haute pour des photos très nettes et une valeur de réglage plus BAS pour une. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options. Il existe trois réglages pour la netteté :
ÉLEVÉ NORMAL (par défaut) BAS
Saturation
Le réglage de la Saturation vous permet d'ajuster la saturation des couleurs de vos photos. Utilise une valeur de saturation haute pour des couleurs riches et une valeur de réglage de saturation plus BAS pour des tons plus naturels. Utilise les boutons de navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options. Il existe trois réglages pour la saturation :
ÉLEVÉ NORMAL (par défaut) BAS



Contraste
Le réglage du Contraste vous permet d'ajuster le contraste de vos photos. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options. Il existe 3 réglages pour le contraste :
ÉLEVÉ NORMAL (par défaut) BAS

Configuration
Voir « Le menu de configuration » à la page 40 pour plus de détails concernant les options du menu de configuration.
Pour accéder au menu Video :
- Réglez le cadran de mode sur le mode Video
- Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les options du menu.
- Appuyez sur les boutons de navigation Gauche/Droit pour permettre une option en surbrillance et appuyez sur le bouton OK pour accéder au sous-menu. Référez-vous aux sections suivantes pour des informations plus détaillées sur chaque réglage.

Résolution vidéo
Le réglage de la Résolution video vous permet d'ajuster la résolution à laquelle vos videos sont enregistrées. Il existe trois règles pour la taille video :
1280x720 640x480 320x240

Le menu Capture de vidéo
Balance des blancs
Reportez-vous à la section « Balance des blancs » à la page 24 pour plus de détails sur les options du menu de configuration.
Couleur
Reportez-vous à la section « Couleur » à la page 26 pour plus de détails sur les options du menu de configuration.
Saturation
Reportez-vous à la section « Saturation » à la page 26 pour plus de détails sur les options du menu de configuration.
Contraste
Reportez-vous à la section « Contraste » à la page 27 pour plus de détails sur les options du menu de configuration.
Configuration
Voir « Le menu de configuration » à la page 40 pour plus de détails concernant les options du menu de configuration.
Mode d'affichage de la lecture
| 1. Mode Lecture | |
| 2. Résolution de l'image | Mode Photo: 120 100 22 30 50 70 100
30 VGA
Mode Video: HD (1280X720),
640 (640x480),
320 (320x240) |
| 3. Protégéer | |
| 4. Nettété | |
| 5. Mode Flash | Mode Photo: A3 3 4
Mode Video: 00:00:00
(longueur du clip video.) |
| 6. Mode Couleur | |
| 7. Quantité | 1/140, 2/30 |
| 8. Carte SD / Mémoire interne | |
| 9. Histogramme | |
| 10. Nom de filchier | Mode Photo: IMGPO123.JPG
Mode Video: IMGPO124.AVI |
| 11. Date et Heure | 2009/09/01
00:00:00 |
| 12. Suivant | Passer à l'image suivant. |
| 13. État de la batterie | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |
| 14. Précédent | Passer à l'image précédente. |
| 15. Mémoire vocal | |
| 16. Içones de modes | Veuiliez vous reporter à la section « Affichage du mode Capture/VIDéo » à la page 7 pour des informations détaillées. |
Lecture de photos
Lecture de vidéos
| 17. Vitesse ISO | 20 |
| 18. Contraste | 3 |
| 19. Balance des blancs | 4 |
| 20. Saturation | 5 |
| 21. Mesure AE | 6 |
| 22. Compensation EV | +2,0EV - -2,0EV |
| 23. Vitesse de l'obtraturer | 1/2 000 sec. - 2 sec. |
| 24. Valeur de diaphragme | |
| 25. Qualité de l'image | 7 |
Visualiser des photos/videos sur l'écran LCD
Pour visualiser vos fichiers de photos et vidéos sur l'écran LCD :
- Réglez le cadran de mode sur le mode Lecture. La photo ou le clip video le plus récent s'affiche.
- Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite pour faire défiler les photos et les clips vidéo.
- Appuyez sur le bouton OK pour commencer la lecture d'un clip vidéo.
- Appuyez sur les boutons de navigation Gauche/Droite à tout moment en cours de lecture pour passer à la photo ou la vidéo précédente/suivante.
- Appuyez sur le bouton OK puis sur les boutons de navigation Gauche/Droite pour effectuer un retour ou une avance rapide pendant la lecture video.
- Appuyez sur le bouton OK à tout moment en cours de lecture vidéo pour faire une pause.
- Une fois la lecture du clip vidéo terminée, l'écran LCD affiche la première image du clip.
Visualisation de photos m-burst
Pour visualiser vos photos M-Burst sur l'écran LCD :
- Réglez le cadran de mode sur le mode Lecture. La photo ou le clip vidéo le plus récent s'affiche.
- Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite pour faire défiler les photos.
- Lorsque vous visualisez une image M-Burst, elle s'affichera depuis la 1ère image à la 16ème image à 2 images/par seconde comme un diaporama.
- Pour arrêter le diaporama M-Burst, appuyez sur les boutons de navigation Gauche/Droite et passez à l'image précédente/suivante.
Écoute de fichier audio
Pour écouter des fichiers audio :
- Réglez le cadran de mode sur le mode Lecture. La photo, audio ou le clip vidéo le plus récent s'affiche.
- Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite pour faire défiler les fichiers.
- Appuyez sur le bouton OK pour commencer la lecture d'un fichier audio.
- Appuyez sur les boutons de navigation Gauche/Droite à tout moment en cours de lecture pour passer au fichier audio précédent/suivant.
- Appuyez sur le bouton OK puis sur les boutons de navigation Gauche/Droite pour effectuer un retour ou une avance rapide pendant la lecture audio.
- Appuyez sur le bouton OK à tout moment en cours de lecture pour faire une pause.
Écoute de mémo vocal
Un mémo vocal s'affiche simultanément quand vous lisez une image avec un mémo vocal.
Pour arrêter un mémo vocal en cours de visualisation d'une image, appuyez sur le bouton OK.
Pour passer à l'image précédente/suivante, appuyez sur les boutons de navigation Gauche/Droite.
Visualiser des photos/videos sur votre téléviseur
Pour visualiser sur votre téléviseur des images stockées dans l'appareil photo, vous devez vous connecter via le port USB/AV sur le côté de l'appareil photo. Pour connecter votre appareil photo à un téléviseur :
- Allumez l'appareil photo et assurez-vous que le format de sortie vidéo de l'appareil photo est défini sur le même format que celui de tout téléviseur. Voir « Sortie Vidéo » à la page 43 pour plus d'informations.
- Connecte le câble USB/AV 3 en 1 au port USB/AV de l'appareil photo.
- Connectez l'autre extrémité du câble au port d'entrée AV de la télévision.
- L'écran LCD devient noir et toutes les images et les clips vidéo sont affichés sur l'écran du téléviseur. Suivez les mêmes étapes décrites dans la section « Visualiser des photos/videos sur l'écran LCD » à la page 30.

Zoom avant en cours de lecture
La fonction zoom de l'appareil photo peut également être utilisée en cours de lecture. Cela vous permet de visualiser des photos avec beaucoup plus de détails.
Pour zoomer sur des photos enregistrées :
- Faibles glisser les commutateurs Zoom avant [4] et Zoom arrière [3] pour zoomer en avant et en arrière dans la photo/vidéo.
- Utilisez les boutons de navigation pour faire un panoramique dans l'image.
- Quand vous zoomez avant sur une photo, appuyez sur le bouton OK pour recadrer l'image. Quand vous zoomez en arrière au maximum, l'écran LCD affichera toutes les photos et les vidéos sous forme de vignettes.
Suppression de photos, vidéos et audios
La fonction Effacer vous permet de retirer des fichiers non souhaités qui sont stockés dans la mémoire interne ou dans une carte mémoire.
Pour supprimer une photo/video. audio
- Appuyez sur le bouton / pour afficher le menu Effacer.
- Utilisez les boutons de navigation Haut/BS et le bouton OK pour faire vos choix parmi les options :
- ANNULER : Choisissez d'annuler l'action et quittez pour retourner au menu principal.
- MEMO VOCAL (uniquement disponibles pour les images avec des mémos vaux joints):
- Choisissez cette option pour supprimer le mémo vocal.
- CETTE IMAGE/CETTE VIDEO/CETTE AUDIO:
- TOUTES LES IMAGES : Choisissez cette option pour supprimer toutes les images.

Accédez au menu Lecture pour visualiser plus d'informations, configurer les paramètres d'impression, visualiser un diaporama ou supprimer des photos ou des films.
Pour accéder au menu Lecture :
- Réglez le cadran de mode sur le mode Lecture
- Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les options du menu.
- Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droit pour mettre une option en surbrillance et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.

DPOF (Digital Print Order Format - Format de commande d'impression numérique) vous permet de préciser le nombre de copies d'une image donnée que vous souhaitez imprimer ultérieurement.
Utilisez cette fonction pour étiqueter les images mémorisées sur votre carte mémoire avec des informations d'impression. Vous pouvez étiqueter toutes les images à imprimer ou seulement l'image en cours. Vous pouvez également sélectionner le nombre de copies à imprimer.
Quand toutes les images à imprimer sont étiquetées, retirez la carte mémoire et portez-la dans un magasin de photos pour impression ou utilisez-la avec une imprimante compatible avec le format DPOF.
Pour régler le format DPOF :
- Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner DPOF depuis le menu.
- Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas et le bouton OK pour faire votre choix parmi les options :
- CETTE IMAGE : Choisissez d'imprimer l'image en cours. TOUTES LES IMAGES : Choisissez d'imprimer toutes les images.
- QITTER: Choisissez de quitter le menu principal.
- Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour régler le nombre de copies que vous souhaitiez imprimer.


Diaporama
La fonction Diaporama vous permet de visualiser toutes les photos mémorisées dans une série continue.
Pour visualiser un diaporama :
- Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner DIAPORAMA depuis le menu, ensuite appuyez sur le bouton OK pour entrer la fonction.

34 Lecture de photos, vidéos et audios
- Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas et le bouton OK pour faire vos choix parmi les options :
- DEMARRER: Choisissez de demarrer le diaporama.
- INTervALLE: Choisissez de régler l'intervalle de temps entre chaque photo au cours du diaporama. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite pour régler une valeur en secondes.
- BOUCLE: Choisissez d'activer/de désactiver une boucle continue dans le diaporama.
Sélectionnez Actif ou Désactivé (par défaut) depuis le sous-menu.
- QITTER: Choisissez de quitter le menu principal.
Redimensionner
La fonction Redimensionner vous permet de changer la résolution d'image.
Pour redimensionner une photo :
- Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner
Redimensionner depuis le menu, ensuite appuyez sur le
bouton OK pour entrer la fonction Redimensionner.
- Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas et le bouton OK
pour désirer le taux de redimensionnement que vous souhaitez : 6M, 4M, 2M, 1M, et VGA.
- Choisissez Quitter pour revenir au menu principal.

Remarque :
On ne peut que réduire la taille de résolution d'image. Si la résolution d'image en cours est VGA, cet élément du menu est désactivé dans le sous-menu Redimensionner. Le rapport de l'image (4:3 ou 3:2) demeure inchangé après le redimensionnement.
- Cette fonction ne prend en charge que les images natives
- Les images recadrées ne peuvent pas être redimensionnées
- Si l'espace de stockage est insuffisant, les images ne peuvent pas être redimensionnées
- Si la carte SD/SDHC est verrouillée, les images ne peuvent pas être redimensionnées
- Les images VGA ne peuvent pas être redimensionnées
Pivoter
La fonction Pivoter vous permet de changer l'orientation d'une photo enregistrée.
Pour faire pivoter une image :
- Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner Pivoter depuis le menu.
- Appuyez sur le bouton OK pour accéder au mode édition.
- Appuyez sur les boutons de navigation Gauche/Droite pour faire pivoter l'image sélectionnée.
- Appuyez sur les boutons de navigation Haut/Bas puis sur le bouton OK pour confirmer ou annuler la rotation.
- OK: Confirmez la sélection et enregistrez l'image.
- Choisissez d'annuler l'action et quitterez pour retourner au menu principal.
Protégé
Pour verrouiller une photo ou une vidéo :
- Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner Protégé depuis le menu, et appuyez sur le bouton OK pour être.
- Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner Verrouiller ou QUITTER, ensuite appuyez sur le bouton OK pour confirmer celui dont vous avez besoin.
- Une icône clé s'affiche au sommet de l'écran pour indiquer que la photo/video est maintenant verrouillée.
- Pour déverrouiller une photo ou une vidéo, répéter les étapes 1 et 2.




Composant cadre créé
La fonction Compos. cadre créé, prend en charge 9 types de cadre décoratifs qui rendent vos photos capturées plus amusantes. Veuillez noter que la résolution d'image de la photo à laquelle vous souhaitez appliquer le cadre doit être supérieure à 3M.
Pour ajouter un cadre sur votre photo :
- Appuyez le bouton MENU pour sélectionner Résolution de l'image dans le menu. Assurez-vous que la résolution actuelle est supérieure à 3M, puis appuyez le bouton OK pour confirmer.
- Appuyez le bouton Lecture et sélectionnez l'image à laquelle vous souhaitez appliquer un cadre.
- pour sélectionner Compos. cadre créé dans le menu, puis appuyez le bouton OK pour confirmer.
- Utilisez le bouton de navigation à 4 directions (Gauche/Droite/Haut/Bas) pour sélectionner le type de cadre que vous aimez, puis appuyez le bouton OK.
- Appuyez le bouton OK pour enregistrer la photo NOUVEAU FICHIER ou ECRASER la photo d'origine, puis appuyez le bouton OK à nouveau.
- Vous pouvez appuyer le bouton MENU pour retourner au menu précédent pendant le processus.



Remarque :
- La fonction est indisponible quand l'espace de stockage est insuffisant.
- La taille de toutes les images sera changée en 3M après avoir appliqué la fonction Compos. cadre créé, même si vous prenez des photos avec une taille supérieure à 3M.
- La fonction ne prend pas en charge les images rognées ou pivotées.
Déplacer image
La fonction Déplacer image vous permet de déplacer des images mémorisées dans la mémoire interne ou dans une carte mémoire.
Pour déplacer une image :
- Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner DEPLACER IMAGE depuis le menu.
- Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas et le bouton OK pour faire vos choix parmi les 3 options:

- CETTE IMAGE : Choisissez de déplacer l'image en cours vers une carte mémoire. TOUTES LES IMAGES : Choisissez de déplacer toutes les images vers une carte mémoire.
- QUITTER : Choisissez de quitter le menu principal.
Remarque :
La fonction Déplacer image n'est disponible que lorsque vous choisissez une mémoire interne comme support de stockage et lorsqu'une carte SD/SDHC est insérée dans l'appareil.
Diviser
La fonction Diviser vous permet de couper des parties de vidéo dont vous n'avez pas besoin. Cette fonction est utilisée lorsque la capacité de mémoire est insuffisante ou lorsque les utilisateurs souhaitent retoucher des clips vidéo.
Pour déplacer une image :
- Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner DIVISER à partir du menu.
- Appuyez sur le bouton OK pour accéder au mode édition.
- Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner la partie de vidéo que vous souhaitez effacer.
Démarrage du nouveau clip vidéo : Fin du nouveau clip vidéo
- Restez appuyé sur les boutons de navigation Gauche/Droit pour désigner les positions de démarrage et fin d'un nouveau clip video et relâchez les boutons à l'endroit où vous souhaitez arrêter.


38 Lecture de photos, vidéos et audios
- Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas et le bouton OK pour faire votre choix parmi les options suivantes :
- : Cliquez pour revoir le clip vidéo retouched.
- Sélectionnez cette option pour enregistrer le clip vidéo retouché en tant que nouveau fichier ou pour réécrire la vidéo d'origine. Sélectionnez Quitter pour supprimer les modifications.
- Sélectionnez cette option pour retourner au menu principal.

Remarque :
La fonction Diviser n'est accessible que lorsqu'un fichier vidéo est sélectionné. Les clips vidéo de moins d'une seconde ne peuvent pas être édités.
Transfert de photos/vidéos sur votre ordinateur
Pour transférer des photos et des vidéos sur votre ordinateur :
Connectez le port ← de l'appareil photo à un port USB libre de chaque ordinateur, à l'aide du câble USB.
La mémoire interne et/ou la carte SD/SDHC de l'appareil photo apparait en tant que le lecteur amovible dans le gestionnaire de fichiers. Copiez les fichiers depuis le lecteur vers le répertoire de cet ordinateur.
Utilisé PhotoImpression et VideoImpression (fournis sur le CD de logiciel) pour visualiser ou éditer les photos et les videos respectivement.

Remarque :
Le mode USB est disponible seulement en MSDC.
40 Réglages de l'appareil photo
Le menu de configuration, disponible en modes capture et lecture, vous permet de configurer les réglages généraux de l'appareil photo en fonction de vos préférences.
Pour accéder au menu de configuration :
- Appuyez sur le bouton MENU quand vous êtes en mode Lecture ou dans n'importe quel mode Capture.
- Sélectionnez Config. depuis le menu. Le sous-menu apparait.
- Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite pour faire défiler les options et appuyez sur le bouton OK pour entrer dans d'autres sous-menus et confirmer votre sélection. Référez-vous aux sections suivantes pour des informations plus détaillées sur chaque réglage.
Luminosité LCD
Le réglage de la Luminosité LCD vous permet d'éclaircir ou d'assombrir le rétroéclairage de l'écran LCD. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite pour augmenter ou diminuer la luminosité.
Numéro de fichier
Le réglage du N° de fichier vous permet de rétablir le numéro de fichier 0001 lorsque l'appareil crée un nouveau dossier. Si vous n'utilisez pas cette option, c'est le prochain numéro de fichier qui sera utilisé. Sélectionnez REINITIALISER pour réinitialiser ou CONTINUER pour définir les numéros des fichiers par ordre continu.



Le menu de configuration
Zoom numérique
Le réglage Zoom numérique vous permet d'activer ou de désactiver la fonction de zoom numérique. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Sélectionnez ACTIF pour activer la fonction ou DÉSACTIVÉ (par défaut) pour la désactiver.

Aperçu rapide
Le réglage Aperçu rapide vous permet de visualiser la photo que vous venez de prendre. Une fois que vous avez pris votre photo, elle s'affiche sur l'écran LCD. Si vous n'êtes pas satisfait(e) du résultat, vous pouvez appuyer sur le bouton pour supprimer la photo immédiatement. Sélectionnez ACTIVE (par défaut) pour activer la fonction ou DÉACTIVER pour la déactiver.

Remarque :
La fonction Aperçu rapide n'est pas disponible en mode M-Burst.
Affichage en continu
Le réglage Af en continu vous permet d'activer ACTIVE ou de désactiver DÉACTIVE la fonction de mise au point continue. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Sélectionné ZACTIVE pour activer la fonction ou DÉACTIVE (par défaut) pour la désactiver.

Le menu de configuration
Son application photo
Le réglage du Son app. photo vous permet d'ajuster le niveau du son de l'appareil photo. Vous pouvez également paramétrer le son de la mise sous tension et de l'obturateur lorsqu vous mettez votre appareil en marche et appuyez sur le bouton obturateur. Les options disponibles sont les suivantes :
VOLUME: Désacté, Bas, Normal (par défaut), Élevé - DEMARRAGE : son 1 (par défaut), son 2, son 3 - OBTURATEUR : son 1 (par défaut), son 2, son 3 - QITTER: Choisissez de quitter le menu principal.

Économie d'énergie
Le réglage Économie d'énergie vous permet d'ajuster la durée de diminution de la luminosité de l'écran LCD, de façon à économiser la consommation électrique.
Quatre options sont disponibles :
DÉSACTIVÉ 15 SEC (par défaut) 30 SEC 1 MIN

Arrêtauto
Le réglage Arrêt auto vous permet d'ajuster le délai au bout duquel l'appareil photo se mettra hors tension quand il est inactif. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options du menu. Deux options sont disponibles :

Sortie vidéo
Le réglage de la Sortie video vous permet d'ajuster la sortie video en fonction du type de votre téléviseur. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire votre choix parmi les options du menu. 2 options sont disponibles:
Datage
Le réglage du Datage vous permet d'ajuster le format auquel la date apparaitra sur chaque photo ou vidéo. Vous pouvez également désactiver cette fonction si vous souhaitez. Le réglage d'un Datage permet un tri facile et la date apparaitra sur la photo à l'impression. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options. Quatre options sont disponibles :
- Désactivé (par défaut)
- AAAA MM JJ : format année-mois-jour
MM JJ AAA : format mois-jour-année
- JJ MM AAA : format jour-mois-année
Date et heure
Le réglage Date et heures vous permet de régler ou d'ajuster la date et l'heure sur toute appareil photo. Pour régler ou ajuster la date et l'heure :
- Appuyez sur les boutons de navigation Gauche/Droit pour sélectionner le champ Année.
- Appuyez sur les boutons de navigation Haut/Bas pour ajuster la valeur Année.
- De la même façon, sélectionnez les champs Mois, Jour, Heure et Minute et ajustez-les en conséquence.



Le menu de configuration
44 Réglages de l'appareil photo
Le réglage Langue vous permet de choisir quelle langue est utilisée par le menu de l'écran OSD. Faites défiler les éléments de la liste et sélectionnez votre langue. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options.

Stockage d'images
Le réglage Stockage d'images vous permet de préciser l'emplacement où les photos et les clips vidéo seront stockés. L'appareil photo possède une mémoire instantanée interne de 32 Mo, mais vous pouvez également utiliser une carte mémoire SD/SDHC (Voir « Insertion d'une carte mémoire SD/SDHC » à la page 10 pour plus de détails). Deux options sont disponibles :
- AUTO (par défaut) : Quand vous sélectionnez cette option, l'appareil photo choisit automatiquement le moyen de stockage. Si une carte SD/SDHC est insérée dans l'appareil photo, toutes les photos et les vidéos sont stockées sur la carte. Si une carte externe n'est pas détectée, toutes les photos et les vidéos sont stockées dans la mémoire interne.
- MÉMOIRE INTERNE: Toutes les photos et les vidéos sont stockées dans la mémoire interne.

Le réglage Formater vous permet d'effacer toutes les données dans la mémoire interne ou sur la carte SD/SDHC. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options. 3 options sont disponibles :
- CARTE MEMOIRE (par défaut) : Toutes les données sur le SD/SDHC seront formattées.
- MEMOIRE INTERNE : Toutes les données dans la mémoire interne seront formatées.
- QITTER: Annuler l'action de format.

Réinitialiser
Le réglage Réinitialiser vous permet de réinitialiser l'appareil photo aux réglages d'usine par défaut, à l'exception Date et Heure, Langue et du format de Sortie video. Cela signifie que toutes les modifications que vous avez effectuées sur les réglages de l'appareil photo seront effacées.
Une fois ce réglage sélectionné, l'écran Réinitialiser affiche un message de confirmation. Sélectionnez OUI pour poursuivre la réinitialisation ou sur QITTER (par défaut) pour annuler.

Mémo vocal
Le réglage Mémo vocal vous permet d'enregistrer un mémo vocal quand une photo est prise. Sélectionnez ACTIVE pour activer la fonction de mémo vocal ou DÉSACTIVE (par défaut) pour la désactiver.

Le menu de configuration
| Généralités | Résolution/Type d'image | 12M Pixels / 1/2,33" CCD |
| LCD | 3,0" TFT, 230 000 Pixels |
| Dimensions | 90(W)x59(H)x19(D)mm |
| Boitier extérieur | Logement métallique |
| Poids | Environ 128g |
| Optique | Diaphragme | Largeur : F2,9Télé : F5,3 |
| Zoom optique | Jusqu'à 3x |
| Zoom numérique | Jusqu'à 5x |
| Longueur de focale | f=5.7mm (L), 17.1mm (T)(f=32mm-96mm, équivalent 35mm) |
| Mode Mise au point | Normal : 0,1m-1'infini (Largeur), 0,35m-1'infini (Télé)Macro: 10~70cm (Largeur), 35~70cm (Télé) |
| Vitesse de l'obturateur | 2 ~ 1/2000 sec. |
| Viseur | Aucun |
| Fonctions de l'appareil photo | Arrêt /Temporisation auto | Oui |
| Équivalent ISO | Auto, ISO80/100/200/400/800/1600/3200 |
| Mémoire interne | Mémoire interne de 32 MoPrend en charge une carte mémoire SD/SDHC jusqu'à16 Go |
| Modes Flash | Auto, Désactivé, Plein, Anti-yeux rouges |
| Mode de prise de vue | Auto, mode Scène auto, Mode P, Panorama, SCN,Macro, Video, Lecture |
| Montage sur trèpied | 1/4" Standard |
| Scènes prédéfinitiones | Sport, Paysage, Paysage de nuit, Portrait,Portrait auto, Portrait de nuit, Musée, Neige, Couchersde soleil, Feux d'artifices, Plage, Fête, Feuillage,Aquarium, Enfants et animaux, Copie, Contre-jour,Audio |
| Résolution d'image | Formats des fichiers image | Image fixe : JPEG (Exif2,2) |
| Mode Qualité de l'image | Image fixe : 4000 x 3000, 3664 x 2748, 3664 x 2442, 3264 x 2448, 2576 x 1932, 2048 x 1536, 1920 x 1080, 1600 x 1200, 640 x480 Mode Video : 1280x720@ 15 ips, 640 x 480@ 30 ips, 320 x 240@ 30 ips |
| Niveau de qualité | Meilleure, Améliorée, Bonne |
| Fonctions de capture | DPOF | Version 1.1 |
| Protection contre les effacements | Oui |
| Compensation de l'exposition | Sélectionnable +/-2,0 EV par incrèments de 0,3 EV |
| Nettoyé | Élevé, Normal, Bas |
| Couleur | Éclant, Couleur, Noir et Blanc, Sépia |
| Masure | Matrice, Centrale pondérée, Point |
| Mise au point | Zones Multiples, Centre, Zone sélectionnée |
| Détection des visage/sourire | Oui |
| Portée du flash | 2,5 m@ largeur |
| Filet de l'objet | Aucun |
| Anti-secousses | Oui, ISO élevé |
| Mode du lecteur | Mode simple, Mode rafale, M-Burst (VGA @ 16 prises de vue), Mode AEB |
| Suppression rapide | Oui |
| Aperçu rapide | Oui |
| Revue rapide | Oui |
| Déclencheur à retardement | 2 ou 10 secondes |
| Ordre de lecture : | Jusqu'à 6X (0,5 étapes) |
| Balance des blancs | Auto, Ensoleillée, Tungstène, Fluorescent, Nuageux |
48 Spécifications
| Audio/Video | Audio/Sortie Video | PAL, NTSC |
| Transmission continue vers la carte SD/SDHC | Oui |
| Haut-parleur | Oui, mono |
| Format des fichiers film | AVI |
| Longueur des films | Taille d'enregistrement maximum : 4G |
| Microphone | Oui, mono |
| Enregistrement audio | Oui, format Wave |
| Alimentation | Batterie | NP40 |
| Durée de vie de la batterie (Li-Ion) | 200 images CIPA |
| Capacité | Interface de l'appareil photo | USB 2.0 full speed |
| Plateforme hôte | Windows 2000/ XP/ Vista |
| Normes | Température de fonctionnement | 0°C ~ 40°C |
| Langue | Anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, japonais, russe, chinois simplifié, chinois traditionnel, arabe, turque, hollandis, suédois, danois, grec, polonaise, hongrois |
Dépannage
| Problème | Action |
| L'appareil photo ne s'allume pas | • La batterie est peut-être épisée. Chargez ou remplacez la batterie.
• La batterie est mal installée. Réinsérez la batterie en respectant la bonne polarité. |
| L'appareil photo s'éteint automatiquement | Appuyez à nouveau sur le bouton POWER pour allumer l'appareil photo. |
| La luminosité de l'écran LCD diminue automatiquement | Appuyez sur n'importe quel bouton pour rallumer l'écran LCD lorsque le réglage ÉCONOMIE D'ENERGIE (30 SEC ou 1 MIN) est activé. |
| L'icône de batterie vide s'affiche sur l'écran LCD puis l'appareil photo s'éteint | La batterie est épisée. Chargez ou remplacez la batterie. |
| L'écran LCD affiche « Carte nécessite le formatage » | Le format de la carte mémoire n'est pas reconnectu. Reformatéz la carte mémoire. |
| L'écran LCD affiche « Carte pleine » | La carte mémoire est pleine. Remplacez la carte mémoire par une neue ou supprimer les images inutiles de la carte existante. |
| L'écran LCD affiche « Carte verrouillée » | La carte est protégée par un mécanisme à commutateur de protection. Déplacez le commutateur en position déverrouillée. |
| L'espace mémoire ne suffit pas pour terminer la requête | L'espace mémoire est insuffistant pour faire pivoter une image ou diviser une réserve. Suprimez les images inutiles. |
| Aucune image ne s'affiche sur l'écran du téléviseur | La mauvaise sortie téléviseur a été sélectionnée. Configurez le type de sortie téléviseur pour correspond à votre système de téléviseur. |
| L'espace est insuffistant sur la carte | Suprimez les images inutiles. |
Informations à destination des usagers sur la collecte et la mise au rebut des équipements et des piles usagés

- Pour l'Union Européenne
Ces symboles sur les produits, emballages et/ou documents fournis indiquent que les équipements électriques, électroniques et les batteries usagées ne doivent pas être jetés avec le reste des ordures ménagères.
L'équipement électrique/electronique et les batteries usagées doivent être traités séparément en accord avec la législation qui requiert un traitement écologique, une réparation ou un recyclage de ces produits. Suite à la mise en application de cette décision par les membres de l'Union
Européenne, les ménages résident dans l'UE peuvent retourner sans frais leurs équipements électriques/electroniques et les batteries à des établissements de collecte agréés*.
Dans certains pays, votre revendeur habituel est en mesure de prendre en charge votre produit usage à titre gracieux pour l'achat d'un produit équivalent. *Merci de contacter les services compétents pour plus d'informations.
En respectant cette procédure, vous contribuez à déterminer le traitement approprié à ce produit usagé, réparation ou recyclage selon les cas, respectant ainsi l'environnement et la santé publique. 2. Dans les autres pays européens externes à l'UE

Ces symboles ne sont valides qu'au sein de l'Union européenne. Pour permettre ces articles au rebut, veuillez contacter les services compétents ou votre revendeur pour prendre connaissance des procédures à suivre.
Pour la Suisse : Vous pouvez retourner sans frais les équipements électriques/electroniques usagés à un revendeur, même si vous ne lui avez pas acheté le produit. Les établissements habilités à la collecte de ces produits usagés sont disponibles sur la page d'accueil de www.swico.ch ou www.sens.ch.
Remarque sur le symbole de batterie (les deux symboles du bas par exemple) : Ce symbole peut être accompagné d'une désignation de l'élément ou composé chimique utilisé, auquel cas vous devrez respecter les obligations de la Directive sur les produits chimiques concernés.