Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OPTIO M85 PENTAX au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OPTIO M85 - PENTAX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OPTIO M85 de la marque PENTAX.
UTILISER VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ ii A propos de l’appareil photo iii Avertissement iii Attention iii Boutons et pavé de navigation 4 Témoins DEL 6 Écran LCD 7 Affichage du mode Capture/Vidéo 7
Insertion d’une carte mémoire SD/SDHC 10
Utilisation de la fonction Zoom avant/arrière 14 Utilisation du déclencheur à retardement et de la prise de vue en rafale 15 Utilisation du mode Scène auto 15 Utilisation de la fonction AEB (Prise de vue en fourchette, exposition automatique) ... 16 Réglage du mode Scène 17 Fonction AF/AE de détection de visage et sourire 17
Prendre des photos panoramiques 19 Enregistrement de votre première vidéo 20 Enregistrement de fichiers audio 20 Enregistrement de mémos vocaux 21
Le menu Capture 22 Résolution de l’image 23 Qualité de l'image 23 Zone de mise au point 23 Compensation EV 24 AEB 24 Intervalle M-Burst 24 Visualisation de photos M-Burst 30
Ecoute de mémo vocal 31
Zoom avant en cours de lecture 31 Suppression de photos, vidéos et audios 32 Utilisation du Menu Lecture 32 DPOF 33 Diaporama 33 Conformément aux droits spécifiés dans l’acte sur les droits d’auteur, les images prises avec l’appareil photo numérique PENTAX, autres que les photos de divertissement personnel, ne peuvent pas être utilisées sans autorisation. Veuillez être attentive aux endroits dans lesquels la capture de photographie est limitée, même s’il s’agit d’un divertissement personnel, lors de spectacles, de représentations ou de visionnages sur écran. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent pas non plus être utilisées en-dehors des limites imposées par le copyright, comme le stipule l’acte sur les droits d’auteur. Il faut également y être attentif.
Tous les autres noms de produit et de marque sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
• Il est possible que les illustrations et l’écran de l’appareil figurant dans ce manuel ne ressemblent pas tout à fait au produit réel. N’utilisez pas et ne rangez pas cet appareil à proximité d’appareils pouvant générer des champs magnétiques ou des radiations électromagnétiques. Des charges statiques ou des champs magnétiques causés par d’autres appareils comme des récepteurs radio peuvent interférer avec le moniteur, endommager les données ou affecter les circuits internes du produit et causer un mal fonctionnement.
Merci de votre coopération.
Pour éviter tout risque d’ingestion, conservez la carte mémoire hors de portée des petits enfants. Veuillez consulter immédiatement un médecin en cas d’ingestion accidentelle d’une carte. Il est également dangereux d’enrouler la bandoulière de l’appareil autour de son cou. Veuillez surveiller les petits enfants, qu’ils n’enroulent pas la bandoulière autour de leurs cous. Utilisez un adaptateur secteur avec la tension et le courant spécifés exclusivement pour ce produit. L’utilisation d’un adaptateur secteur avec des caractéristiques différentes de celle spécifiées pour ce produit peut poser un risque d’incendie ou de choc électrique. Si l’appareil photo émet de la fumée ou une étrange odeur, ou en cas de tout autre anormalité, arrêtez d’utiliser immédiatement l’appareil, enlevez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de service PENTAX le plus proche. Si vous continuez à utiliser votre appareil, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution. Pendant les orages, débranchez et n’utilisez pas l’adaptateur secteur. Une utilisation peut causer un mal fonctionnement et poser un risque d’incendie ou de choc électrique.
• Ne placez pas votre doigt sur le flash lorsqu’il charge : risque de brûlure. Ne chargez pas le flash lorsqu’il touche vos habits : risque de décoloration du vêtement. En cas de fuite de la batterie, si du liquide entre en contact avec vos yeux, ne les frottez pas. Rincez vos yeux à l’eau propre et consultez immédiatement un médecin. En cas de fuite de la batterie, si du liquide entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez soigneusement les zones concernées à l’eau. Précautions sur l’utilisation de la batterie D-LI95 : - LA BATTERIE PEUT EXPLOSER OU CAUSER UN INCENDIE SI MAL UTILISÉE. - NE PAS DÉMONTER OU JETER DANS UN FEU. A propos de ce manuel
Enlevez immédiatement la batterie de l’appareil photo si elle devient chaud ou si elle commence à fumer. Attention de ne pas vous brûler lorsque vous l’enlevez. Certaines parties de l’appareil photo peuvent augmenter en température en cours d’usage. Veuillez prendre vos précautions, il existe un risque de brûlure même à basses températures si ces parties sont tenues sur une longue période. Si l’écran à cristaux liquides est endommagé, faites attention aux fragments de verre. Faites également attention de ne pas laisser couler le cristal liquide sur votre peau, dans vos yeux ou dans votre bouche. Selon vos facteurs propres ou votre condition physique, l’utilisation de l’appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des érythèmes ou des cloques. En cas d’anormalité, arrêtez d’utiliser l’appareil photo et allez immédiatement consulter un médecin.
Attention Ne pas brancher le cordon d’alimentation avec des mains mouillées. Ceci peut causer un choc électrique. Ne pas cogner le produit ou le faire tomber sur une surface dure. Ceci peut causer un mal fonctionnement.
• • A propos de ce manuel
Évitez de ranger l’appareil photo dans un endroits où des pesticides et des produits chimiques sont manipulés. Enlevez l’appareil photo de son emballage et rangez-le dans un endroit bien ventilé pour éviter toute moisissure due au stockage. Cet appareil photo ne résiste pas à l’eau : ne l’utilisez pas s’il risque d’être en contact avec la pluie, de l’eau ou tout autre liquide. Assurez-vous que la caméra n’est pas soumise à des vibrations, des chocs ou une pression qui pourrait l’endommager ou provoquer des disfonctionnements. Placez l’appareil photo sur un cousin pour le protéger des vibrations en cas de transport par moto, voiture, bateau, etc. Si l’appareil photo a subi des vibrations, des chocs ou une pression substantielle, apportez-le au centre de service PENTAX le plus proche pour le faire réviser. La plage de température dans laquelle l’appareil photo peut être utilisé est comprise entre 0°C et 40°C (32°F et 104°F). L’écran à cristaux liquides devient noir lorsque la température est élevée, mais redevient normal lorsque les températures le redeviennent. Le temps de réponse de l’écran à cristaux liquides baisse lorsque les températures sont basses. Cela est dû aux propriétés du cristal liquide et ne constitue pas une défaillance. Il est recommandé de procéder à une révision tous les ans ou tous les 2 ans de façon à maintenir les performances élevées. Si l’appareil photo connaît des modifications rapides de température, de la condensation peut se former à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil photo. Il faut donc placer l’appareil photo dans un sac, ou un sac en plastique, et ne le sortir que lorsque la différence de température se réduit. Attention à ne pas laisser la saleté, la boue, le sable, la poussière, l’eau, les gaz toxiques ou le sel pénétrer dans l’appareil, cela risquerait de l’endommager. Essuyez les gouttes de pluie et d’eau, et laissez sécher l’appareil photo. Notez que le formatage de la carte mémoire ou de la mémoire flash interne va supprimer toutes les données. Il reste cependant possible de les récupérer en utilisant le logiciel de récupération des données prêt à utiliser. La gestion de la mémoire de votre appareil photo s’effectue à vos risques. N’appuyez pas en forçant sur l’écran. Cela pourrait le briser ou provoquer un disfonctionnement. Attention de ne pas vous assoir avec l’appareil photo dans votre poche arrière cela risque d’endommager l’extérieur de votre appareil, ou son écran. Lorsque vous utilisez un trépied avec l’appareil photo, attention de ne pas trop serer la vis du trépied sur l’appareil. A propos de ce manuel
OSD. 2. En mode Capture : • Appuyez dessus pour activer la sélection de zone de mise au point automatique quand Zone sélectionnée est sélectionné dans le sous-menu Zone de mise au point 3. En mode Lecture : • Appuyez pour lancer ou mettre sur pause une lecture audio/vidéo • Appuyez pour stopper la lecture de mémos vocaux 1. Se déplace vers le haut dans les menus de l’écran OSD. 2. En mode Capture : • Appuyez pour faire un panoramique dans la sélection de zone de mise au point • Faites défiler les options du mode flash (auto, désactivé, plein et réduction yeux rouges) 3. En mode Lecture : • Appuyez pour faire un panoramique en mode Agrandir/ Recadrer • Appuyez pour vous déplacer vers le haut dans l’affichage des vignettes
• Appuyez pour faire un panoramique dans la sélection de zone de mise au point • Appuyez pour faire défiler les éléments du mode Déclencheur à retardement/Rafale/M-Burst 3. En mode Vidéo : • Appuyez pour faire défiler les options du déclencheur à retardement 4. En mode Lecture : • Appuyez pour faire un panoramique vers la droite en mode Agrandir/Recadrer • Appuyez pour vous déplacer vers la droite dans l’affichage des vignettes • Appuyez pour naviguer vers l’image suivante en dédoublement • Appuyez pour faire une avance rapide de la lecture vidéo/audio 1. Se déplace vers le bas dans les menus de l’écran OSD. 2. En mode Capture : • Appuyez pour faire un panoramique vers le bas dans la sélection de zone de mise au point • Appuyez pour activer les fonctions suivantes : icône entière, icône entière avec histogramme, détection de visage, détection de sourire et affichage simple (toutes les icônes sont masquées, exceptées l’icône mode et le cadre de mise au point). Appuyez à nouveau pour faire réapparaître toutes les icônes sur l’écran LCD. Remarque : Les fonctions de détection de visage et de sourire ne sont pas disponibles en modes Macro, Panorama, Sport, Paysage, Paysage de nuit, Feuillage, Aquarium, Feux d'artifices et Copie. 3. En mode Vidéo : • Appuyez pour désactiver les icônes supplémentaires sur l’écran LCD, appuyez à nouveau pour réactiver toutes les icônes sur l’écran LCD 4. En mode Lecture : • Appuyez pour faire un panoramique vers le bas en mode Agrandir/Recadrer • Appuyez pour vous déplacer vers le bas dans l’affichage des vignettes • Appuyez pour afficher les informations de fichier Boutons et pavé de navigation
• Appuyez pour afficher la photo précédemment capturée 4. En mode Vidéo : • Appuyez pour afficher la première image de la dernière vidéo enregistrée 5. En mode Lecture : • Appuyez pour faire un panoramique vers la gauche en mode Agrandir/Recadrer • Appuyez pour vous déplacer vers la gauche dans l’affichage des vignettes • Appuyez pour naviguer vers l’image précédent en dédoublement • Appuyez pour faire un retour rapide de la lecture vidéo/audio
Flash Suivez ces instructions pour fixer la dragonne à votre appareil photo et permettre un transport facile : 1. Insérez la boucle courte de la dragonne dans l’œillet à bandoulière. 2. Enfilez la boucle la plus large de la bandoulière à travers la boucle courte et tirez pour une fixation serrée de la bandoulière à l’appareil photo.
3. 0" 1. Insérez la batterie dans l’appareil photo et connectez le câble USB/AV 3 en 1 avec l’adaptateur secteur comme illustré dans l’image. 2. Connectez l’adaptateur secteur à une prise pour commencer la charge. La diode d’alimentation clignotera pendant le processus de recharge. 3. Déconnectez le câble USB/AV 3 en 1 quand la charge est finie. Quand la charge est finie, la diode d’alimentation est toujours allumée.
2. La diode d’alimentation restera bleue continue quand la charge est finie. Déconnectez le câble USB/AV 3 en 1.
1. La température ambiante appropriée pour charger l’appareil photo est de 6°C à 33°C. La diode d’alimentation clignote pendant la charge et restera bleue continue après la charge. 2. La batterie ne se chargera pas quand la température de la pièce est au-dessus de 33°C ou audessous de 6°C. De plus, la diode d’alimentation ne clignotera pas. La batterie se chargera se chargera en continue tant que la température est entre 6°C et 33°C.
Appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le appuyé pour allumer l’appareil photo. Pour éteindre l’appareil photo, appuyez à nouveau sur le bouton POWER.
Appuyez sur le bouton OK et sélectionnez la langue désirée par les boutons de navigation Haut/Bas,ensuite appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Heure apparaît. Appuyez sur le bouton OK. Utilisez les boutons de navigation pour passer d’un champ à l’autre et ajuster les valeurs. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
. 2. Cadrez la prise de vue sur l’écran LCD et appuyez à demi sur le bouton de l’obturateur. L’appareil photo ajuste automatiquement la mise au point et l’exposition. Le support photo devient vert quand l’appareil est prêt. 3. Appuyez à fond sur le bouton de l’obturateur et maintenez-le appuyé pour prendre l’image. Quand une icône d’avertissement concernant la stabilité de l’appareil photo apparaît, tenez l’appareil photo de manière aussi stable que possible, car un temps d’exposition plus long est nécessaire (plus d’1/40 ème de seconde).
Cette fonction n’est disponible qu’en mode de capture Auto Pour supprimer une photo lorsque vous utilisez la revue rapide : 1. Appuyez sur le bouton de navigation Gauche/revue rapide
Sélectionnez Cette image pour supprimer la photo ou Annuler pour la garder. 3. Appuyez sur OK pour confirmer votre sélection. Vous pouvez également supprimer des photos depuis le menu Lecture. Voir « Suppression de photos, vidéos et audios » à la page 32 pour des informations détaillées. Prendre votre première photo
LCD. Le réglage du flash reste le même pour des photos consécutives jusqu’à ce que vous procédiez aux modifications décrites ci-haut. Flash automatique : Le flash se déclenche automatiquement quand il est nécessaire. Flash éteint : Le flash est éteint. Flash plein : Le flash se déclenche toujours. Réduction yeux rouges : Le flash se déclenche deux fois afin de réduire l’effet des yeux rouges.
L’appareil photo est fourni avec un zoom optique 3x et un zoom numérique 5x qui vous permettent de faire un zoom avant sur votre sujet. Pour utiliser le zoom : 1. Faites glisser le commutateur du Zoom vers la droite sujet. 2. Faites glisser le commutateur du Zoom vers la gauche votre sujet.
L’appareil photo est fourni avec un déclencheur à retardement qui vous permet de prendre des photos au bout d’un délai prédéfini. La fonction de prises de vues en rafale vous permet de prendre des photos consécutives en appuyant sur le bouton de l’obturateur et en le maintenant appuyé. La fonction de prises de vues en M-Burst vous permet de prendre plusieurs photos VGA consécutives (16) en appuyant une fois sur le bouton de l’obturateur. Pour régler le mode Déclencheur à retardement/Rafale : 1. Appuyez sur le bouton de navigation Droite/Déclencheur à retardement pour répéter le déclencheur à retardement ( rafale (
Déclencheur à retardement, l’icône clignotera jusqu’à ce que le délai soit écoulé et que la photo soit prise. 3. Après avoir pris une photo, les modes Déclencheur à retardement et Prises de vues en rafales sortent automatiquement. Si vous voulez utiliser ces fonctions pour la photo suivante, appuyez à nouveau sur le bouton de navigation Droite/Déclencheur à retardement
1. Tournez la cadran de mode sur le mode Scène auto 2. L’icône de la scène détectée sera affichée sur le LCD.
Appuyez sur les boutons de navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options disponibles. ACTIVE AEB • AEB : Choisissez pour activer (ACTIVE) ou désactiver ± 0,3EV INTERVALLE (DÉSACTIVÉ) la fonction AEB. • Quitter : Choisissez cette option pour appliquer les nouveaux réglages et retourner au menu de réglage.
1. Lorsque vous utilisez la fonction AEB, veillez à la stabilité de l’appareil. Pour un résultat optimal, utilisez le trépied. 2. Les modes Flash, Rafale et M-Burst ne peuvent pas être utilisés lorsque la fonction AEB est activée.
1. Réglez le cadran de mode sur le mode Scène pour afficher les options du menu Scène. 2. Utilisez les boutons de navigation pour faire défiler les modes : •
être activées et désactivées à chaque pression du bouton de navigation Bas/Écran dans la plupart des mode Capture. Lorsque le visage/ sourire d’un sujet est détecté, le contour blanc apparaît pour suivre les visages/sourires alors que l’appareil ou les personnes sont en mouvement.
Pour désactiver la fonction de détection de sourire, appuyez à nouveau sur le bouton de navigation Bas/Écran .
Pour prendre un autoportrait :
1. Réglez le cadran de mode sur le mode Panorama
3. Cadrez la prise de vue sur l’écran LCD et appuyez à demi sur le bouton de l’obturateur. L’icône d’enregistrement du cadre est affichée pour indiquer que la localisation du cadre va s’appuyer sur l’image panorama.
2 image. Si vous ne faites que deux photos, appuyez sur le bouton OK pour les coller ensemble. 7. Après avoir pris les trois photos, l’appareil va automatiquement les coller ensemble pour n’obtenir qu’une seule photo panoramique.
Vous pouvez également enregistrer des clips vidéo avec l’appareil photo. Pour enregistrer un clip vidéo : 1. Allumez l’appareil photo et réglez le cadran de mode sur le mode Vidéo . 2. Cadrez votre sujet à l’aide de l’écran LCD et appuyez sur le bouton de l’obturateur pour démarrer l’enregistrement. La DEL du déclencheur à retardement est allumée et stable pour indiquer que l’enregistrement est en cours. 3. Appuyez à nouveau sur le bouton de l’obturateur pour arrêter l’enregistrement. Sinon, l’enregistrement continuera jusqu’à ce que tout l’espace de mémoire libre soit utilisé. 4. En mode lecture, appuyez sur le bouton OK pour lire l’enregistrement. Appuyez sur le bouton pour supprimer l’enregistrement si nécessaire.
Vous pouvez également enregistrer des fichiers audio avec l’appareil photo. Pour enregistrer un fichier audio : 1. Tournez le cadran de mode sur le mode SCN et sélectionnez le mode Audio avec le bouton de navigation à 4 directions. 2. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour démarrer l’enregistrement. Une minuterie avec comptage à rebours s’affiche pendant l’enregistrement audio. 3. Appuyez à nouveau sur le bouton de l’obturateur pour arrêter l’enregistrement. Sinon, l’enregistrement continuera jusqu’à ce que tout l’espace de mémoire libre soit utilisé. 4. L’écran de démarrage de l’enregistrement s’affiche une fois que l’enregistrement est arrêté. 5. En mode lecture, appuyez sur le bouton OK pour lire l’enregistrement. Appuyez sur le bouton pour supprimer l’enregistrement si nécessaire. Enregistrement de votre première vidéo
2. Pendant l’enregistrement, l’image prise est affichée sur l’écran LCD. 3. L’écran du délai écoulé indique la longueur d’un mémo vocal. Remarque : On peut également ajouter un mémo vocal en mode Lecture.
1. Réglez le cadran de mode pour choisir le mode de capture d’image voulu. 2. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les options du menu et utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite pour sélectionner la fonction dont vous avez besoin, ensuite appuyez sur le bouton OK pour entrer la fonction de sélection . 3. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour mettre une option en surbrillance et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. OK Entrer
12M 12M 10M 10M CENTRE le nombre de zones sur lesquels l’appareil photo fera la mise au point ZONE SÉLECTIONNÉE quand vous prendrez une photo. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options. Il existe trois réglages ZONE DE MISE AU POINT pour la zone de mise au point : • ZONES MULTIPLES (par défaut) • CENTRE • ZONE SÉLECTIONNÉE : lorsque cette option est sélectionnée, appuyez sur le bouton OK pour activer la sélection de zone de mise au point. Le nouveau réglage est appliqué pour l’image Live View à chaque fois que vous appuyez sur les boutons de navigation. Appuyez sur le bouton OK pour revenir au mode capture et enregistrer le réglage actuel qui s’activera jusqu’à ce que vous le changiez à nouveau. Remarque : En mode Auto, il n’y pas d’entrée « Zone sélectionnée ».
Utilisez une compensation EV positive (+) pour des sujets éclairés par des spots, surtout contre des arrière-plans sombres ou des scènes comportant une faible réflectivité, comme des feuillages verts ou sombres.
–2,0 à +2,0 dans un incrément/décrément de 0,3/0,4.
• ISO 800 : Pour des prises de vue d’objets mobiles ou dans des environnements faiblement éclairés sans utiliser le flash. • ISO 1600 : Pour des prises de vue d’objets mobiles ou dans des environnements faiblement éclairés sans utiliser le flash. • ISO 3200: Pour des prises de vue d’objets mobiles ou dans des environnements faiblement éclairés sans utiliser le flash. Remarque : ISO 3200: Ne capturez qu’à une résolution d’image de 3M quand vous sélectionnez ISO 3200. Si vous souhaitez sélectionner une résolution d’image plus grande, ISO ira au paramètre par défaut ISO auto.
CENTRALE PONDÉRÉE d’après lequel l’appareil photo mesure la lumière. Utilisez les boutons de POINT navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options. Il existe trois réglages pour les réglages de la mesure AE : MESURE AE • MATRICE (par défaut) : La mesure de l’appareil photo est définie pour évaluer 16 zones d’objets avec intelligence du poids dans le cadre. • CENTRALE PONDÉRÉE : La mesure donne une plus grande importance au centre de l’image tout en regardant toujours à la scène entière. • POINT : La mesure de l’appareil photo est définie pour la luminosité d’un seul objet dans la zone centrale du cadre. Le menu Capture
1. Réglez le cadran de mode sur le mode Vidéo . 2. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les options du menu. 3. Appuyez sur les boutons de navigation Gauche/Droite pour mettre une option en surbrillance et appuyez sur le bouton OK pour accéder au sous-menu. Référez-vous aux sections suivantes pour des informations plus détaillées sur chaque réglage.
Lecture de photos, vidéos et audios 29
Lecture de photos 25 24
« Affichage du mode Capture/Vidéo » à la page 7 pour des informations détaillées.
Appuyez sur le bouton OK pour commencer la lecture d’un clip vidéo. Appuyez sur les boutons de navigation Gauche/Droite à tout moment en cours de lecture pour passer à la photo ou la vidéo précédente/suivante. 5. Appuyez sur le bouton OK puis sur les boutons de navigation Gauche/Droite pour effecteur un retour ou une avance rapide pendant la lecture vidéo. 6. Appuyez sur le bouton OK à tout moment en cours de lecture vidéo pour faire une pause. 7. Une fois la lecture du clip vidéo terminée, l’écran LCD affiche la première image du clip.
Pour visualiser vos photos M-Burst sur l’écran LCD : 1. Réglez le cadran de mode sur le mode Lecture . La photo ou le clip vidéo le plus récent s’affiche. 2. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite pour faire défiler les photos. 3. Lorsque vous visualisez une image M-Burst, elle s’affichera depuis la 1ère image à la 16ème image à 2 images/par seconde comme un diaporama. 4. Pour arrêter le diaporama M-Burst, appuyez sur les boutons de navigation Gauche/Droite et passez à l’image précédente/suivante.
Pour écouter des fichiers audio : 1. Réglez le cadran de mode sur le mode Lecture . La photo, audio ou le clip vidéo le plus récent s’affiche. 2. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite pour faire défiler les fichiers. 3. Appuyez sur le bouton OK pour commencer la lecture d’un fichier audio. 4. Appuyez sur les boutons de navigation Gauche/Droite à tout moment en cours de lecture pour passer au fichier audio précédent/suivant. 5. Appuyez sur le bouton OK puis sur les boutons de navigation Gauche/Droite pour effecteur un retour ou une avance rapide pendant la lecture audio. 6. Appuyez sur le bouton OK à tout moment en cours de lecture pour faire une pause. Visualiser des photos/vidéos sur l’écran LCD
Un mémo vocal s’affiche simultanément quand vous lisez une image avec un mémo vocal. Pour arrêter un mémo vocal en cours de visualisation d’une image, appuyez sur le bouton OK.
1. Allumez l’appareil photo et assurez-vous que le format de sortie vidéo de l’appareil photo est défini sur le même format que celui de votre téléviseur. Voir « Sortie Vidéo » à la page 43 pour plus d’informations.
3. Connect the other end of the cable to the TV’s AV input port. 4. L’écran LCD devient noir et toutes les images et les clips vidéo sont affichés sur l’écran du téléviseur. Suivez les mêmes étapes décrites dans la section « Visualiser des photos/vidéos sur l’écran LCD » à la page 30.
La fonction zoom de l'appareil photo peut également être utilisée en cours de lecture. Cela vous permet de visualiser des photos avec beaucoup plus de détails. Pour zoomer sur des photos enregistrées : 1. Faites glisser les commutateurs Zoom avant et Zoom arrière pour zoomer en avant et en arrière dans la photo/vidéo. 2. Utilisez les boutons de navigation pour faire un panoramique dans l’image. 3. Quand vous zoomez avant sur une photo, appuyez sur le bouton OK pour recadrer l’image. Quand vous zoomez en arrière au maximum, l’écran LCD affichera toutes les photos et les vidéos sous forme de vignettes. Visualiser des photos/vidéos sur votre téléviseur
La fonction Effacer vous permet de retirer des fichiers non souhaités qui sont stockés dans la mémoire interne ou dans une carte mémoire. Pour supprimer une photo/vidéo/audio
• MÉMO VOCAL (uniquement disponibles pour les images avec des mémos vocaux joints) : Choisissez cette option pour supprimer le mémo vocal. • CETTE IMAGE/CETTE VIDÉO/CETTE AUDIO : choisissez cette option pour supprimer l’image/la vidéo/l’audio. • TOUTES LES IMAGES : choisissez cette option pour supprimer toutes les images.
Accédez au menu Lecture pour visualiser plus d’informations, configurer les paramètres d’impression, visualiser un diaporama ou supprimer des photos ou des films. Pour accéder au menu Lecture : 1. Réglez le cadran de mode sur le mode Lecture . 2. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les options du menu. 3. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite pour mettre une option en surbrillance et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Quand toutes les images à imprimer sont étiquetées, retirez la carte mémoire et portez-la dans un magasin de photos pour impression ou utilisez-la avec une imprimante compatible avec le format DPOF. Pour régler le format DPOF : 1. Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner DPOF depuis le menu. 2. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas et le bouton OK pour faire vos choix parmi les options : • CETTE IMAGE : Choisissez d’imprimer l’image en cours. • TOUTES LES IMAGES : Choisissez d’imprimer toutes les images. • QUITTER : Choisissez de quitter le menu principal. 3. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour régler le nombre de copies que vous souhaitez imprimer.
Sélectionnez Active ou Désactivé (par défaut) depuis le sous-menu. • QUITTER : Choisissez de quitter le menu principal.
La fonction Redimensionner vous permet de changer la résolution d’image.
2. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas et le bouton OK pour choisir le taux de redimensionnement que vous souhaitez : 6M, 4M, 2M, 1M, et VGA. 3. Choisissez Quitter pour revenir au menu principal. Remarque : On ne peut que réduire la taille de résolution d’image. Si la résolution d’image en cours est VGA, cet élément du menu est désactivé dans le sous-menu Redimensionner. Le rapport de l’image (4:3 ou 3:2) demeure inchangé après le redimensionnement. • Cette fonction ne prend en charge que les images natives • Les images recadrées ne peuvent pas être redimensionnées • Si l’espace de stockage est insuffisant, les images ne peuvent pas être redimensionnées • Si la carte SD/SDHC est verrouillée, les images ne peuvent pas être redimensionnées • Les images VGA ne peuvent pas être redimensionnées
1. Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner Protéger depuis le menu, et appuyez sur le bouton OK pour entrer. 2. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner Verrouiller ensuite appuyez sur le bouton OK pour confirmer celui dont vous avez besoin.
4. Pour déverrouiller une photo ou une vidéo, répéter les étapes 1 et 2. 12M
1. Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner Pivoter depuis le menu. 2. Appuyez sur le bouton OK pour accéder au mode édition. 3. Appuyez sur les boutons de navigation Gauche/Droite pour faire pivoter l’image sélectionnée. 4. Appuyez sur les boutons de navigation Haut/Bas puis sur le bouton OK pour confirmer ou annuler la rotation. • OK: Confirmez la sélection et enregistrez l’image. •
Haut/Bas) pour sélectionner le type de cadre que vous aimez, puis appuyez le bouton OK. 5. Appuyez le bouton OK pour enregistrer la photo NOUVEAU FICHIER ou ÉCRASER la photo d’origine, puis appuyez le bouton OK à nouveau. 6. Vous pouvez appuyer le bouton MENU pour retourner au menu précédent pendant le processus.
• CETTE IMAGE : Choisissez de déplacer l’image en cours vers une carte mémoire. • TOUTES LES IMAGES : Choisissez de déplacer toutes les images vers une carte mémoire. • QUITTER : Choisissez de quitter le menu principal. Remarque : La fonction Déplacer image n’est disponible que lorsque vous choisissez une mémoire interne comme support de stockage et lorsqu’une carte SD/SDHC est insérée dans l’appareil.
La fonction Diviser vous permet de couper des parties de vidéo dont vous n’avez pas besoin. Cette fonction est utile lorsque la capacité de mémoire est insuffisante ou lorsque les utilisateurs souhaitent retoucher des clips vidéo. Pour déplacer une image : 1. Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner DIVISER à partir du menu. 2. Appuyez sur le bouton OK pour accéder au mode édition. 3. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner la partie de vidéo que vous souhaitez effacer. •
Pour transférer des photos et des vidéos sur votre ordinateur :
Pour accéder au menu de configuration : 1. Appuyez sur le bouton MENU quand vous êtes en mode Lecture ou dans n’importe quel mode Capture. 2. Sélectionnez Config. depuis le menu. Le sous-menu apparaît. 3. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite pour faire défiler les options et appuyez sur le bouton OK pour entrer dans d’autres sous-menus et confirmer votre sélection. Référez-vous aux sections suivantes pour des informations plus détaillées sur chaque réglage.
Le réglage du Nº de fichier vous permet de rétablir le numéro de fichier 0001 lorsque l’appareil crée un nouveau dossier. Si vous n'utilisez pas cette option, c'est le prochain numéro de fichier qui sera utilisé. Sélectionnez RÉINITIALISER pour réinitialiser ou CONTINUER pour définir les numéros de fichiers par ordre continu.
DÉSACTIVÉ pour la désactiver.
• De la même façon, sélectionner les champs Mois, Jour, Heure et Minute et ajustez-les en conséquence.
Le réglage Formater vous permet d’effacer toutes les données dans la mémoire interne ou sur la carte SD/SDHC. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options. 3 options sont disponibles : • CARTE MÉMOIRE (par défaut) : Toutes les données sur le SD/ SDHC seront formatées. • MÉMOIRE INTERNE : Toutes les données dans la mémoire interne seront formatées. • QUITTER : Annuler l’action de format.
Mémoire interne de 32 Mo Prend en charge une carte mémoire SD/SDHC jusqu’à Compensation de l’exposition Netteté Couleur Mesure Mise au point Détection des visage/sourire Portée du flash Filet de l’objectif Anti-secousses Mode du lecteur Suppression rapide Aperçu rapide Mode simple, Mode rafale, M-Burst (VGA @ 16 prises de vue), Mode AEB Oui Oui Oui Température de fonctionnement
• La batterie est mal installée. Réinsérez la batterie en respectant la bonne polarité.
L’espace mémoire est insuffisant pour faire pivoter une image ou diviser une vidéo. Supprimez les images inutiles.
Ces symboles sur les produits, emballages et/ou documents fournis indiquent que les équipements
L’équipement électrique/électronique et les batteries usagés doivent être traités séparément en accord avec la législation qui requiert un traitement écologique,une réparation ou un recyclage de ces produits. Suite à la mise en application de cette décision par les membres de l’Union Européenne, les ménages résidant dans l’UE peuvent retourner sans frais leurs équipements électriques/électronique et les batteries à des établissements de collecte agréés*. Dans certains pays votre revendeur habituel est en mesure de prendre en charge votre produit usagé à titre gracieux pour l’achat d’un produit équivalent. *Merci de contacter les services compétents pour plus d’informations. En respectant cette procédure, vous contribuez à déterminer le traitement approprié à ce produit usagé, réparation ou recyclage selon les cas, respectant ainsi l’environnement et la santé publique. 2. Dans les autres pays européens externes à l’UE Ces symboles ne sont valides qu’au sein de l’Union européenne. Pour mettre ces articles au rebut, veuillez contacter les services compétents ou votre revendeur pour prendre connaissance des procédures à suivre. Pour la Suisse: Vous pouvez retourner sans frais les équipements électriques/electroniques usagés à un revendeur, même si vous ne lui avez pas acheté le produit. Les établissements habilités à la collecte de ces produits usagés sont disponibles sur la page d’accueil de www.swico.ch ou www.sens.ch. Remarque sur le symbole de batterie (les deux symboles du bas par exemple) : Ce symbole peut être accompagné d’une désignation de l’élément ou composé chimique utilisé, auquel cas vous devrez respecter les obligations de la Directive sur les produits chimiques concernés.