ONDIO 128 - Lecteur audio portable ARCHOS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ONDIO 128 ARCHOS au format PDF.

📄 29 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice ARCHOS ONDIO 128 - page 4
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ARCHOS

Modèle : ONDIO 128

Catégorie : Lecteur audio portable

Intitulé Description
Type de produit Lecteur MP3 numérique
Capacité de stockage 128 Go
Écran Écran TFT de 2,4 pouces
Formats audio supportés MP3, WMA, WAV, FLAC
Connectivité USB 2.0, prise casque 3,5 mm
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Autonomie de la batterie Jusqu'à 20 heures de lecture
Dimensions approximatives 90 x 40 x 10 mm
Poids 80 g
Fonctions principales Lecture musicale, enregistrement vocal, radio FM
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande
Garantie 2 ans
Compatibilités Compatible avec Windows, Mac, Linux

FOIRE AUX QUESTIONS - ONDIO 128 ARCHOS

Comment réinitialiser mon ARCHOS ONDIO 128 ?
Pour réinitialiser votre ARCHOS ONDIO 128, allez dans les paramètres, puis sélectionnez 'Sauvegarde et réinitialisation'. Choisissez 'Réinitialiser les données d'usine' et suivez les instructions à l'écran.
Comment transférer des fichiers vers mon ARCHOS ONDIO 128 ?
Connectez votre ARCHOS ONDIO 128 à votre ordinateur via un câble USB. Sélectionnez 'Transfert de fichiers' sur l'appareil, puis copiez vos fichiers depuis l'ordinateur vers le dossier désiré sur le périphérique.
Pourquoi mon ARCHOS ONDIO 128 ne s'allume pas ?
Assurez-vous que la batterie est suffisamment chargée. Essayez de charger l'appareil pendant au moins 30 minutes, puis tentez de l'allumer à nouveau. Si le problème persiste, il pourrait être nécessaire de contacter le support technique.
Comment améliorer la durée de vie de la batterie de mon ARCHOS ONDIO 128 ?
Pour améliorer la durée de vie de la batterie, réduisez la luminosité de l'écran, désactivez les connexions Wi-Fi et Bluetooth lorsque vous ne les utilisez pas, et fermez les applications en arrière-plan.
Comment mettre à jour le logiciel de mon ARCHOS ONDIO 128 ?
Allez dans 'Paramètres', puis dans 'À propos du téléphone'. Sélectionnez 'Mise à jour du système' et suivez les instructions si une mise à jour est disponible.
Mon ARCHOS ONDIO 128 ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé sur votre appareil. Essayez de redémarrer votre routeur et votre appareil. Si le problème persiste, oubliez le réseau Wi-Fi dans les paramètres et reconnectez-vous en saisissant à nouveau le mot de passe.
Comment libérer de l'espace de stockage sur mon ARCHOS ONDIO 128 ?
Supprimez les applications et fichiers que vous n'utilisez plus. Vous pouvez également transférer des fichiers vers un ordinateur ou un service de stockage en ligne pour libérer de l'espace.
Que faire si l'écran tactile de mon ARCHOS ONDIO 128 ne répond pas ?
Essayez de redémarrer votre appareil. Si le problème persiste, vérifiez si l'écran est propre et sec. En dernier recours, effectuez une réinitialisation d'usine, mais n'oubliez pas de sauvegarder vos données.

Téléchargez la notice de votre Lecteur audio portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ONDIO 128 - ARCHOS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ONDIO 128 de la marque ARCHOS.

MODE D'EMPLOI ONDIO 128 ARCHOS

Manuel d'utilisation en français ARCHOS Think smaller

ONDIO"”" FM RECORDER

Lecteur MP3 de 128 Mo / Enregistreur / Radio FM Compatible USB 1.1 PC / Mac Manuel d'utilisation de l'Ondio" FM Recorder ARCHOS version 1.0 Rendez-vous sur notre site Internet pour télécharger les derniers manuels et micrologiciels (firmware) de ce produit.

Garantie et responsab itée Ce produit est vendu avec une garantie limitée et des solutions spécifiques sont mises à disposition de l'acheteur initial au cas où le produit ne serait pas conforme à cette même garantie limitée. La responsabilité du fabricant peut être davantage limitée en accord avec le contrat de vente consenti. En règle générale, le fabricant ne peut être tenu responsable des dégâts causés au produit par des catastrophes naturelles, incendies, décharges électrostatiques, utilisations incorrectes ou abusives, négligences, manipulations ou installations incorrectes, réparations non-autorisées, altérations ou accidents. En aucun cas, le fabricant peut être responsable de la perte de données stockées sur le disque. LE FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES EXCEPTIONNELS, ACCIDENTELS OU INDIRECTS. MEME S'IL A ETE INFORME DE CETTE EVENTUALITE A L'AVANCE. Le(s) concesseur(s) de licence(s) Archos n'accorde(nt) aucune garantie concernant les appareils sous licence, que celle-ci soit expresse ou tacite, y compris, mais sans aucune limitation, les garanties implicites de qualité marchande et d'aptitude pour atteindre un but particulier. Le(s) concesseur(s) de licence(s) Archos n’offre(nt) aucune garantie ni ne fait/font aucune démarche quant à l’utilisation ou aux conséquences de l’utilisation des appareils sous licence en matière d'exactitude, de précision, de fiabilité ou autre. En outre, vous assumez tout risque relatif aux résultats et performances de l'appareil sous licence. L'exclusion de garanties tacites n’est pas permise par certaines juridictions. Il est donc possible que l'exclusion mentionnée ci-dessus ne vous soit pas applicable. En aucun cas, le(s) concesseur (s) de licence Archos, et leurs directeurs, cadres, employés ou agents (collectivement dénommés concesseur de licence Archos) peuvent être tenus responsables pour des dommages consécutifs, accidentels ou indirects (y compris, sans que la liste soit exhaustive, des dommages provenant de la perte de bénéfices commerciaux, d’une interruption de l’activité commerciale, de la perte d'informations professionnelles) découlant de l’utilisation ou de l'incapacité à utiliser les appareils sous licence même si le concesseur de licence Archos a été prévenu de cette éventualité. Etant donné que certaines juridictions ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité quant aux dommages indirects ou accidentels, il est donc possible que les limitations stipulées ci-dessus ne vous soient pas applicables. Veuillez consulter votre contrat de vente pour obtenir la convention complète des droits de garantie, des solutions et de la limitation de responsabilité De plus, la garantie ne couvre pas : + les dommages ou problèmes causés par une utilisation incorrecte ou abusive, un accident, une altération ou un branchement électrique d'intensité ou de voltage inapproprié. + es produits modifiés, ni ceux dont le scellé de garantie ou le numéro de série ont été endommagés. + es produits dépourvus de garantie ou de numéro de série. + es batteries ou autres consommables livrés avec ou compris dans l'équipement. Mises en garde et consignes de sécurité ATTENTION Pour éviter tout risque de choc électrique, cette unité ne doit être ouverte que par un technicien qualifié. Eteignez l'appareil et débranchez le câble d'alimentation avant d'ouvrir l'unité. ATTENTION Pour éviter tout risque d'incendie ou d’électrocution, n'exposez jamais l'unité à la pluie ou à l'humidité. Ce produit est strictement destiné à un usage privé. La copie de CD ou le téléchargement de morceaux de musique, de vidéos ou de fichiers images pour la vente ou d'autres fins commerciales peut être une violation de la loi protégeant les droits d'auteur. Pour enregistrer ou copier, de manière intégrale ou partielle, des documents, œuvres d'art et représentations protégés par les droits d'auteur, une autorisation préalable peut être obligatoire. Veuillez examiner en détail le droit applicable en matière d'enregistrement et d'utilisation de tels contenus dans votre pays et juridiction. Enoncé de FCC Conformité FCC Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux recommandations établies pour un appareil numérique de classe B comme stipulé à la section 15 des réglementations FCC. Ces recommandations sont imposées afin de garantir une protection raisonnable contre les interférences dans un environnement résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, provoquer des interférences génantes pour les communications radio. Des risques d'interférences ne peuvent toutefois pas être totalement exclus dans certaines installations. Dans le cas d'interférences génantes pour la réception d'émissions radio ou télédiffusées (il suffit, pour le constater, d'allumer et d'éteindre l'appareil) l'utilisateur est invité à prendre l'une des mesures suivantes pour les éliminer : + Réorienter et déplacer l'antenne réceptrice ; + Eloigner l'appareil du récepteur; + Brancher le matériel sur une prise ou un circuit différents de ceux de l'appareil récepteur, + Consulter un revendeur ou un technicien de radio ou télévision expérimenté. Remarque : lors d'un transfert de fichiers ou en mode PC, si l'appareil testé ou l'ordinateur se bloquent soudainement ou ne répondent pas, un phénomène électrostatique peut en être la cause. Veuillez alors suivre la procédure ci-dessous afin de rétablir le bon fonctionnement de l'appareil: + Débrancherle cäble USB de l'appareil testé + Fermer l'application de l'ordinateur (ou redémarrer l'ordinateur si besoin est) + Recomnecterle câble USB à l'appareil testé ATTENTION : des modifications non autorisées par le fabricant peuvent déchoir les utilisateurs du droit d'utiliser cet appareil

Section 15 de la réglementation FCC - Utilisation soumise aux deux conditions suivantes

1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences génantes ;

2. Cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles susceptibles d'en perturber le fonctionnement

Avis sur les droits d'auteur Copyright ARCHOS © 2003. Tous droits réservés. Ce document ne peut être, dans son intégralité ou en partie, copié, photocopié, reproduit, traduit ou enregistré sur aucun support électronique ou informatique sans l'accord écrit préalable d'Archos. Tous les noms de marques et de produits sont des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. Les caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Les erreurs et omissions sont acceptées. Les images et illustrations peuvent ne pas toujours correspondre au contenu. Copyright ® ARCHOS. Tous droits réservés. Annulation de garantie : jusqu'aux limites autorisées par la législation applicable, les démarches et garanties de non-violation des droits d'auteur ou autres droits de propriété intellectuelle résultant de l’utilisation du produit sous d'autres conditions que celles précisées ci-dessus, sont exclues par la présente.

Table des matières Caractéristiques tRChnIQues...enenee À Présentation du produit eee D

2.1 Boutons et commandes... D

2.2 Démarerl'Ondio” FM Recorder 6

3.1 Comment régler le volume.

3.2 Comment sélectionner une nouvelle station.

3.3 Comment présélectionner une station …

3.4 Comment supprimer une station présélectionnée..

3.5 Comment renommer une station présélectionns

3.6 Comment accéder à une station présélectionnée.…

3.7 Comment améliorer la qualité du signal...

3.8 Comment veruiller l’Ondio" FM Recorder (HOLD)...

Mode de navigation (système de fichiers) 41 Comment naviguer dans l'arborescence des fichiers. 42 Comment identifier les types de fichiers... 43 Comment afficher les informations sur les fichiers . 44 Comment supprimer un fichier ou un dossier

4.5 Comment créer un nouveau dossier

46 Comment utiliser le mode de saisie de texte. 47 Commentlire des fichiers texte. Lire des fichiers de musique M

5.1 Comment lire un fichier MP3

5.2 Comment lire une liste de lecture.

5.3 Comment créer une liste de lecture "

5.4 Comment régler la configuration audio...

Mode enregistreur ….

6.1 Comment enregistrer la radio.

6.2 Comment enregistrer votre voix.

Enregistrement instantané. sense 14

Méthode d'enregistrement traditionnelle

6.3 Comment enregistrer à partir de votre chaîne hi

6.4 Comment modifier le débit binaire et la taux d’échantillonnage de l'enregistrement.

6.5 Comment réaliser des enregistrements incrémentiels…

6.6 Comment utiliser la fonction d'enregistrement rétroactif.

Réglages et extension grâce aux cartes MultiMediaC ards OM) 18

7.1 Comment régler les paramètres.

7.2 Comment étendre les capacités de r Ondio avec une carte : MultiM ediaCard. …

Connecter l’Ondio” FM Recorder à un PC ou à un Mac... 19

8.1 Connecterl'Ondio” FM Recorder à un PC...

8.2 Déconnecterl'Ondio" FM Recorder d'un PC

8.3 Utiliser le format de fichier de l’Ondio” FM Recorder.

8.4 Connecterl'Ondio” FM Recorder à votre Macintosh...

Logiciel MusicMatch” Assistance technique... Annexe À - Tableau des paramêtres ne 23 Annexe B - Tableau des débits binaires d'enregistrement... 24 Annexe C - Description de l'affichage et des boutons... 25

1 Caractéristiques techniques Capacité* 128 Mo de mémoire flash (2 heures de musique MP3 à 128 kbits/s, 3 heures d'enregistrement radio à 96 kbits/s, 4,3 heures d'enregistrement vocal à 64 kbits/s ou 128 Mo de données)

  • La capacité de mémoire peut être augmentée en ajoutant des cartes MultiMediaC ard (MMC) Interface et transfert vers USB 1.1 (PC et Mac) ordinateur Formats gérés Lecture MP3 (30 à 320 kbits/s - VBR). Enregistrement MP3 (VBR jusqu'à 128 kbits/s), encodage en temps réel (à partir de toute source audio analogique, quelle qu'elle soit). Fonction de mémoire tampon rétroactive permettant un retour en arrière de 30 secondes pour la radio. Radio FM intégrée Bande FM de 87.5 à 108 MHz - recherche automatique - 30 stations présélectionnées Affichage Ecran LCD, 112 x 64 pixels Caractéristiques audio Entrée et sortie stéréo analogiques, prise casque. Rapport signal/bruit: > 90 dB. Puissance de sortie maximale : 100 mW, réponse en fréquence : 20 HZ -20 kHz. Distorsion harmonique : <0,1% Microphone intégré. Configuration audio et modes de Volume, graves, aigus, amplification dynamique des graves et des aigus, balance et lecture suramplification des basses. Normal, répétition (1/tous), aléatoire, programmable et intro scan Autonomie de lecture Jusqu'à 8 heures Mise à jour logicielle Mises à jour du firmware téléchargeables sur le site Internet d'Archos : www.archos.com. Source d'alimentation Interne : 3 piles AAA Dimensions 81x47 x25 mm Poids 60 g Configuration requise PC : Windows 98 SE, ME, 2000, XP (stockage de masse USB). 32 Mo RAM (64 Mo conseillés). Lecteur de CD-ROM avec extraction audionumérique. Mac : Mac OS 9, 9.2 et au-delà ou Mac OS 10 ; 10.2.4 et au-delà

Présentation du produit Cher client, Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition du nouvel Ondio"* FM Recorder. Ce produit combine les fonctions d’un lecteur MP3 de 128 Mo, d’un enregistreur et d'un récepteur FM stéréo. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel d'utilisation afin de profiter pleinement de ce produit. Nos ingénieurs l'ont doté de nombreuses fonctions et possibilités, alors plus vous maîtriserez son utilisation, plus vous pourrez bénéficier de tous ses avantages. Souvenez-vous que l'Ondio” FM Recorder vous permet de... Nous espérons que votre Ondio* FM Recorder vous donnera entière satisfaction et ce durant de nombreuses années. Si vous êtes un vrai passionné de musique MP3, vous apprécierez sûrement son grand frère, le Jukebox FM Recorder d'Archos. En effet, non seulement il présente les mêmes fonctionnalités que l'Ondio" FM Recorder mais il offre également une capacité de stockage de 20 Go. Nous vous remercions encore d'avoir fait l'acquisition de notre produit. En espérant que vous découvrirez la musique sous un nouveau jour, L'équipe ARCHOS + Ecouter la radio FM en stéréo + Ecouter des fichiers MP3 + Le transformer en enregistreur vocal + Enregistrer de la musique directement à partir de votre chaîne hi-fi ou d'autres sources audio + Stocker tout type de données (fichiers MP3, texte...) + Enregistrer à partir de la Radio FM intégrée + Editer les points de coupure de début et de fin des enregistrements radio + Créer des listes de lecture audio + Présélectionner des stations de radio + Lire des fichiers texte + Augmenter la mémoire en ajoutant des cartes MultiMediaCard (64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, etc.)

2.1 Boutons etcommandes

æ Marche / Arrêt Connecteur d'entrée Casque / Sortie ligne ssque/ a Port USB 1.1 Ecran LCD Microphone > Haut (monter, augmenter) Droit 4 Le Gauche (précédent, diminuer) à Mode / Echapper (stop, annuler, pause, retour) (lecture, sélection, suivant) Emplacement MultiMediaCard Bas &> (descendre, diminuer)

Démarrer l'Ondio" FM Recorder Ouvrir le couvercle des piles Commencez par installer les trois piles AAA fournies. Comme indiqué sur la photo, appuyez sur le haut du couvercle des piles et tirez vers le bas et vers l'extérieur. La chamière basse se désengage en laissant le couvercle s'ouvrir. Assurez-vous de bien suivre les indications et d'orienter les piles avec le + (positif) et le - (négatif) dans le bon sens. CE _1RCHOS Ondio FM Radio Setings M D Browser Recorder Menu principal Afin de démarrer l'Ondio* FM Recorder, maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé pendant 3 secondes. L'écran du menu principal apparaîtra alors. De même, pour l'éteindre, appuyez bouton Marche/Arrêt pendant trois secondes. Veillez à sur le bien maintenir le bouton enfoncé car si vous double-cliquez accidentellement dessus, fonction vous ouvrirez la d'enregistrement instantané. Rétablissement de la configuration : si pour une raison ou une autre, l'Ondio“ FM Recorder se bloque (phénomène électrostatique) ou ne semble pas s'éteindre, vous pouvez maintenir le bouton Marche/Arrêt enfoncé pendant 12 secondes, ce qui obligera l'Ondio"* FM Recorder à effectuer une réinitialisation matérielle. 11 N'EFFACERA PAS les fichiers contenus sur votre Ondio.

Mode Ra Ce chapitre explique Ecran type en mode Radio FM Comment... Niveau de batterie Volume Indicateur de mode

3.1 Régler le volume

3.2 Sélectionner une nouvelle station

3.3 Présélectionner une station Nom personnalisé de la 1 02. 5 Mhz

station présélectionnée* CRE Classical Music o A Témoin de repé Tune

3.5 Renommer une station présélectionnée d'une station PvP Stereo

Fréquence radio active

3.4 Supprimer une station présélectionnée

3.6 Accéder à une station présélectionnée Indication d'une réception TT

3.7 Améliorer la qualité du signal

: : * L'utilisateur doit saisir le texte personnalisé. Le nom par défaut aurait été Radio 102.5.

3.8 Verrouiller l'Ondio (HOLD)

3.1 Comment régler le volume

Pendant que la radio fonctionne, vous pouvez régler le volume soit en actionnant la commande à molette située sur le cordon du casque soit en appuyant sur <> pour augmenter le volume ou sur «> pour le diminuer. L'indicateur de volume en haut de l'écran n'affichera que les changements effectués à l'aide des boutons.

3.2 Comment sélectionner une nouvelle station

Afin de sélectionner une station de radio, cliquez une fois sur le bouton Droit 4 pour augmenter la fréquence d'1 MHz (monter dans le spectre des fréquences FM). Si vous maintenez ce bouton enfoncé, la fréquence augmentera plus rapidement. Lorsque vous relâcherez le bouton, l'Ondio”* FM Recorder s'arrêtera à la prochaine station de radio identifiée (fonction de recherche de stations automatique). De la même manière, utilisez le bouton Gauche (= pour diminuer la fréquence. Si elle continue à augmenter ou à diminuer sans s'arrêter où vous le souhaitez, appuyez à nouveau rapidement sur les boutons droit ou gauche pour stopper sa progression.

3.3 Comment présélectionner une station

Afin de présélectionner une station, réglez l'Ondio* FM Recorder sur la station qui vous intéresse. Maintenez le bouton Mode à enfoncé durant trois secondes. Il vous sera alors demandé ce que vous souhaitez faire. Utilisez le bouton Bas «> pour sélectionner, par exemple, la 3° option « Save » (Sauvegarder). Appuyez ensuite sur le bouton Droit 4 pour confirmer ce choix. Cette opération enregistrera la station active parmi les stations présélectionnées de la liste des radios. Par défaut, la station portera le nom suivant Radio XX.X, les X représentant ici la fréquence. Vous pourrez personnaliser par la suite le nom de la station. En revanche, si vous souhaitez personnaliser le nom de la station au moment même où vous la présélectionnez, suivez les instructions ci-dessus. Lorsqu'on vous demande ce que vous souhaitez faire, allez jusqu'à la 4° option « Save as... » (Sauvegarder sous...). Vous accèderez ainsi au mode de saisie de texte où vous pourrez personnaliser le nom de votre station. Consultez le chapitre MODE DE NAVIGATION qui vous expliquera comment entrer un nom dans l'écran de saisie de texte.

3.4 Comment supprimer une station présélectionnée

BETMIEN En mode radio FI M, maintenez le bouton Mode à enfoncé pendant trois secondes. Il vous sera alors demandé

69.7 KGTS College Placi . . . . .. ,

HOO.7UUZLX Boston Class ce que vous souhaitez faire. A l'aide du bouton Bas «>, sélectionnez la 2° option « go to Radiolist » (Accéder à la liste des radios) et cliquez ensuite sur le bouton Droit pour confirmer cette sélection. Vous accèderez à l'écran présentant la liste des radios. Dès que vous y êtes, utilisez les boutons Haut et Bas pour trouver la station présélectionnée que vous voulez supprimer. Cliquez sur le bouton Gauche (æ pour effectuer la Ecran de liste des radios suppression.

3.5 Comment renommer une station présélectionnée

Afin de personnaliser le nom d’une station de radio, vous devez la renommer. En mode radio FM, maintenez le bouton Mode enfoncé pendant trois secondes. Il vous sera alors demandé ce que vous souhaitez faire. A l'aide du bouton Bas «>, sélectionnez la 2° option « go to Radiolist » (Accéder à la liste des radios) et cliquez ensuite sur le bouton Droit pour confirmer la sélection. Vous accèderez à l'écran présentant la liste des radios. Dès que vous y êtes, utilisez les boutons Haut et Bas pour trouver la station présélectionnée que vous voulez renommer. Cliquez sur le bouton Droit pour la sélectionner. On vous demandera à nouveau ce que vous souhaitez faire. Allez jusqu’à l’option 3 « rename » (renommer) et cliquez ensuite sur le bouton Droit. Vous accèderez au mode de saisie de texte où vous pourrez attribuer un nom personnalisé à votre station. Consultez le chapitre MODE DE NAVIGATION qui vous expliquera comment entrer un nom dans l'écran de saisie de texte.

3.6 Comment accéder à une station présélectionnée

En mode radio FM, maintenez le bouton Mode à enfoncé pendant trois secondes. On vous demandera alors ce que vous souhaitez faire. A l'aide du bouton Bas «>, sélectionnez l'option 2 « go to Radiolist » (Accéder à la Liste des radios) et cliquez ensuite sur le bouton Droit pour confirmer la sélection. Vous accèderez à l'écran présentant la liste des radios. Dès que vous y êtes, utilisez les boutons Haut et Bas pour sélectionner la station que vous voulez écouter. Vous entendrez les stations changer au fur et à mesure que vous ferez défiler les stations présélectionnées. Dès que vous aurez trouvé la fréquence désirée, cliquez sur le bouton Mode pour revenir au mode Radio FM.

3.7 Comment améliorer la qualité du signal

Il peut amiver que le signal FM ne soit pas très net. Vous pouvez alors modifier la sensibilité du tuner (DX si vous êtes loin de la station de radio ou Local si vous en êtes proche). Vous pouvez également allumer et éteindre le mode stéréo FM. Il se peut que vous obteniez une meilleure réception si le mode FM stéréo est désactivé. En mode radio FM, maintenez le bouton Mode à enfoncé pendant trois secondes. Il vous sera alors demandé ce que vous souhaitez faire. A l’aide du bouton Bas æ>, vous pouvez faire défiler les différentes fonctions. En bas de la liste, vous trouverez les suivantes : FM stereo (stéréo FM) et FM sensitivity (sensibilité FM). Cliquez sur le bouton Droit pour en activer une. Vous accèderez alors à un écran affichant la liste des options offertes par cette fonction. Sélectionnez celle que vous voulez et cliquez sur lecture. La marque circulaire indique l'option activée. Cliquez une fois sur Mode pour revenir au mode stéréo FM.

3.8 Comment verrouiller l'Ondio" FM Recorder (HOLD)

Lorsque vous écoutez la radio ou un fichier MP3, vous souhaitez peut-être que les boutons ne réagissent pas à des pressions accidentelles. Afin de désactiver les boutons de l’Ondio”’ FM Recorder, vous devez le mettre en mode de verrouillage (HOLD). Pour ce faire, appuyez sur le bouton Mode à pendant que vous écoutez la radio ou un fichier MP3. La première option proposée est le verrouillage de l’Ondio” FM Recorder (HOLD). Cliquez sur le bouton Droit. L'Ondio”’ FM Recorder se mettra alors en mode de verrouillage (HOLD) et les boutons seront désactivés. Si vous ne réagissez pas devant la liste des options, il se verrouillera automatiquement au bout de 10 secondes. Vous verrez alors apparaître l'indication du verrouillage (HOLD) en haut à droite de l’écran. Pour désactiver cette fonction, maintenez le bouton Mode appuyé pendant 3 secondes. L'indicateur HOLD disparaîtra alors de l'écran.

4 Mode de gation (système de fichiers) Ce chapitre explique Ecran type en mode de navigation Comment... : Niveau de batterie Niveau de répertoire Indicateur de mode

4.1 Naviguer dans l'arborescence des fichiers p

4.2 Identifier les types de fichiers sous-dossier (répertoire)

4.3 Afficher les informations sur les fichiers Icône d'un fichier texte Ï BRead_mne_first

; ; ône d' M=Iiles" jazz playlist

4.4 Supprimer un fichier ou un dossier Icône d'un fichier les

de liste de lecture Through the Rain Fichier sélectionné Brave Neuu lord

4.5 Créer un nouveau dossier Icône d'un fichier

4.6 Utiliser le mode de saisie de texte

Remarquez la barre de défilement vertical à gauche de l'écran. Elle indique qu'il y a d'autres

4.7 Lire des fichiers texte fichiers dans ce niveau. Utilisez les boutons Haut et Bas pour les voir.

“Bien que l'Ondio”* FM Recorder puisse stocker tout type de fichiers, seuls ceux dotés d'une extension .mp3, .m3u, bt et les dossiers seront affichés à l'écran. 41 Comment naviguer dans l'arborescence des fichiers Faites attention au niveau de répertoire indiqué en haut de l'écran dans l'exemple ci-dessus. Il précise à quelle profondeur vous vous trouvez dans le système de fichiers. Lorsque vous allumez l'Ondio"” FM Recorder, vous vous trouvez à la racine, au niveau 0. A partir de là, chaque fois que vous ouvrez un dossier (en cliquant sur le bouton Droit), vous descendez d’un niveau. Cet indicateur vous informe de votre position dans votre système de fichiers. Afin de remonter d'un niveau, vous devez cliquer sur le bouton Gauche (>. Si, par exemple, vous vous trouvez au niveau 02, vous devez donc cliquer deux fois sur le bouton Gauche pour revenir au niveau de la racine du système de fichiers. 42 Commentidentifier les types de fichiers Le mode de navigation vous permet de voir tous vos fichiers MP3. L'Ondio* FM Recorder stockera tout type de fichiers (considérez-le comme un disque dur de 128 Mo). Cependant, lorsque vous accéderez au mode de navigation, vous ne verrez que les fichiers dotés des extensions .mp3 (audio), .m3u (liste de lecture) et .txt (fichier texte). Comme indiqué par l’écran ci-dessus, chacun de ces types de fichiers identifiés possède sa propre icône. 43 Comment afficher les informations sur les fichiers Avant de pouvoir consulter les informations sur un fichier MP3, vous devez d'abord lancer sa lecture. Alors que vous l’écoutez ou qu'il est interrompu (pause), vous pouvez maintenir le bouton Mode à enfoncé ce qui vous conduira à un écran de questions. Faites défiler la liste jusqu'à accéder à l’option File info (informations sur les fichiers). Dès que vous l’activez, vous verrez apparaître des informations sur Le fichier comme le débit binaire, le taux d’échantillonnage, la taille et le nom du fichier. 44 Comment supprimer un fichier ou un dossier En mode de navigation, rendez-vous sur le fichier que vous souhaitez supprimer. Une fois sélectionné, maintenez le bouton Mode à enfoncé jusqu'à l'apparition de l'écran de questions. Vous pouvez alors faire défiler l'écran (à l’aide du bouton Bas) jusqu'à atteindre l'option de suppression. Cliquez sur le bouton Droit pour exécuter la suppression. Vous serez alors invité à valider votre choix.

4.5 Comment créer un nouveau dossier

Rendez-vous dans le dossier (répertoire) où vous aimeriez créer un nouveau dossier. Maintenez le bouton Mode à enfoncé jusqu’à apparition de l'écran de questions. Vous pouvez alors faire défiler l'écran (à l'aide du bouton Bas) jusqu’à atteindre l'option Make directory (Créer un répertoire). Cliquez sur le bouton Droit pour la sélectionner. Vous accèderez alors directement à l'écran de saisie de texte où vous pourrez enregistrer le nom du nouveau répertoire. Référez-vous au chapitre suivant - 4.6 - pour savoir comment saisir du texte.

4.6 Commentutiliser le mode de saisie de texte

a towards à v towards z a Ecran de saisie de texte Lorsque vous créez un dossier ou changez le nom d’un fichier, vous accédez directement à l'écran de saisie de texte. Nous vous conseillons vivement d'utiliser le système de gestion de fichiers de votre ordinateur afin de renommer des fichiers et de créer de nouveaux dossiers. La saisie de texte de l’Ondio"”* FM Recorder peut, en effet, devenir très laborieuse si vous devez entrer plus de quelques caractères. Afin de saisir du texte, vous devez utiliser le bouton Haut pour faire défiler l'alphabet jusqu’à la lettre a. Inversement, le bouton Bas vous permet d'atteindre la fin de l'alphabet. A près la lettre z, vous trouverez les majuscules À - Z, ensuite les chiffres 0 - 9 et enfin les caractères spéciaux. Si vous maintenez les boutons Haut ou Bas enfoncés, l'alphabet défilera de plus en plus vite. Cliquez sur le bouton Droit -4 pour accepter la lettre active et avancer d’un caractère. Cliquez sur le bouton Gauche {æ qui joue le rôle de touche de suppression, pour effacer la lettre précédente. Maintenez le bouton Gauche enfoncé afin de supprimer toute la ligne et tout recommencer. Afin de valider votre texte, cliquez sur le bouton Mode à. Un écran de questions apparaîtra pour vous demander si vous confirmez le texte que vous avez saisi ou si vous voulez sortir du mode de saisie sans modifier le texte original. Remarquez que si vous êtes en train de créer un nouveau dossier et que vous choisissez de sortir du mode de saisie de texte, aucun nouveau dossier ne sera créé.

4.7 Comment lire des fichiers texte

The Ondio vuill read Ext files. There are to modes. Urap and rauu. This is wrap mode. Mode de lecture de texte (Wrap [Renvoi à la ligne]) MEN GEIEN The Ondio vuill read Ext file: This is line 2 ofthe text file Même fichier texte en mode brut (Raw) En mode de navigation, l'Ondio" FM Recorder affichera les noms des fichiers comportant l'extension xt. Compte tenu de la petitesse de l'écran de l’Ondio"* FM Recorder, nous vous conseillons de lire les fichiers .txt à partir de votre ordinateur. Cependant, si vous voulez lire un document .txt sans avoir à connecter l'Ondio” FM Recorder à votre ordinateur, à l’aide du bouton Droit, cliquez sur le fichier .xt sélectionné pour l'ouvrir. En haut à droite de l'écran, l'indication Text (Texte) apparaîtra alors pour préciser que vous vous trouvez sur l'écran de lecture de fichiers texte. Le mode de lecture sera affiché en haut à gauche de l’écran. Appuyez sur le bouton Mode pour passer d’un mode de lecture à l’autre : renvoi à la ligne (Wrap) ou non (Raw). La lecture d’un fichier texte en mode brut (Raw) n'effectuera pas le renvoi à la ligne automatique permettant de lire ligne après ligne. Etant donné qu'une ligne de texte peut contenir 200 caractères ou plus, vous devez utiliser les boutons Gauche et Droit pour déplacer l'affichage du texte dans les deux directions et pouvoir tout lire. En mode Wrap (renvoi à la ligne), l'Ondio" FM Recorder renvoie les phrases à la ligne suivante. Vous utiliserez ensuite les boutons Haut et Bas pour faire défiler le fichier texte vers le haut et le bas. Quant aux boutons Gauche et Droit, ils vous renverront respectivement au début ou à la fin du fichier texte.

Lire des fichiers de musique MP3 Ce chapitre explique Ecran type en mode de lecture de fichiers MP3 Comment... Niveau de batterie Volume Indicateur de mode

5.1 Lire un fichier MP3 Iveau ume _ Indicateui

5.2 Lire une liste de lecture L -

Nom de l'ariste (1D3-3g) — jog Hammer and the Mails

5.3 Créer une liste de lecture Titre de l'album (ID3-tag) ———ÿpeenl of Light

ï tag) ——Ânother night alone i

5.4 Régler la qualité audio Titre de la chanson* (ID3-tag) 03:18 nt à Votre des canaux audio

Temps écoulé nd: h it roi Durée de 1 chanson "2008 RE *Si le fichier MP 3 ne comporte aucune information ID3-tag, le nom du fichier sera affiché.

5.1 Commentlire un fichier MP3

A partir du menu principal, rendez-vous dans le mode de navigation (bouton Droit) pour voir les fichiers et dossiers de votre Ondio”* FM Recorder. Comme indiqué ci-contre, dès que vous êtes dans le mode de BRead_me first =lles' jazz playlist navigation ( affiché en haut à droite de l’écran), vous verrez des fichiers MP3 devant lesquels se trouve une icône représentant une note de musique. Brave Neuu lord Utilisez les boutons Haut x ou Bas <> pour déterminer le fichier MP3 que vous souhaitez lire. Dès Affichage des fichiers et des dossiers qu'il est sélectionné, cliquez sur le bouton Droit 4 pour le lire. La seconde image à gauche montre un écran de lecture type. ss JEU) OMAN Si vous voulez suspendre la lecture (pause), cliquez une fois sur le bouton Mode , Pour annuler la Joe Harnmner and the Mails Speed of Light pause, cliquez sur le bouton Droit. Si vous souhaitez arrêter la musique et revenir au mode de navigation, Another night alone cliquez deux fois sur le bouton Mode : la première pour mettre en pause et la seconde pour arrêter. 0038 La Si vous écoutez une chanson et que vous souhaitez écouter la suivante du même dossier, cliquez 00403 Ra simplement sur le bouton Droit. Si vous voulez effectuer une avance ou un retour rapides, maintenez les Ecran de lecture type boutons Gauche ou Droit enfoncés.

5.2 Commentlire une liste de lecture

Une liste de lecture est un fichier qui contient une liste de morceaux de musique à jouer. Cette fonction permet de compiler une liste de vos chansons préférées et de les stocker dans un fichier afin de pouvoir les écouter ultérieurement. Les listes de lecture peuvent contenir jusqu’à 999 chansons provenant de plusieurs répertoires. Une liste n’est rien de plus qu'un fichier texte comportant la liste des fichiers à jouer. Lorsque vous allumez votre Ondio pour la première fois, votre liste de lecture active par défaut est vide et doit être remplie de chansons avant de pouvoir être lue et sauvegardée. Si vous y supprimez une BRead_me first les jazz playlist chanson, vous ne supprimez pas la chanson elle-même mais seulement sa présence au sein de la liste. A partir du menu principal, rendez-vous dans le mode de navigation (bouton Droit) pour voir les fichiers et JBrave Meuu lord dossiers de votre Ondio. Comme indiqué ci-contre, dès que vous serez dans le mode de navigation, Navigateur affichant tous les types de ( affiché en haut à droite de l'écran), vous verrez le fichier d’une liste de lecture similaire à celle fichiers visibles intitulée ‘Wes’ jazz playlist’. Ces fichiers sont identifiables grâce à leur icône représentant une liste =. Utilisez les boutons Haut «x ou Bas <> pour déterminer la liste de lecture que vous souhaitez écouter. Dès que son fichier est sélectionné, cliquez sur le bouton Droit 4 pour l'écouter. Le sous-menu de configuration audio possède un paramètre qui vous permettra d'écouter les morceaux de musique de la liste de lecture en ordre aléatoire (Random).

5,3 Comment créer une liste de lecture L Playlist ] Through the Rain Affichage de la liste de lecture You would like to .

Ecran de questions pour les listes de lecture La liste de lecture existe tout d’abord dans la mémoire interne de l’Ondio” FM Recorder, puis elle est sauvegardée pour une utilisation ultérieure. Si vous créez une liste sans la sauvegarder, elle aura disparu la prochaine fois que vous allumerez votre Ondio. Pour insérer une chanson dans une liste, vous devez d'abord la sélectionner dans le mode de navigation. Ensuite, maintenez le bouton Mode enfoncé jusqu’à ce que l'écran de questions apparaisse. La première option proposée sera celle d'ajouter une chanson à la liste de lecture. Etant donné qu’elle est déjà sélectionnée, cliquez simplement sur le bouton Droit pour accepter ce choix. Cette chanson fait désormais partie de la liste de lecture. Naviguez dans vos dossiers et ajoutez de la même manière toutes les chansons que vous souhaitez faire figurer dans la liste active. Lorsque vous avez fini d'ajouter toutes vos chansons à la liste de lecture, vous devez la sauvegarder. Pour ce faire, rendez-vous dans le mode de configuration (menu principal puis bouton Gauche). Dès que vous y êtes, faites défiler les options (bouton Bas) jusqu’à Open Playlist (Ouvrir la liste de lecture). Cliquez sur le bouton Droit pour l'ouvrir. Vous verrez alors la liste de lecture de l’Ondio”* FM Recorder. Sur l'écran de la liste, vous pouvez effectuer toutes vos manipulations. Pour supprimer une chanson, cliquez sur le bouton Gauche. Cliquez sur le bouton Droit pour accéder à l'écran de questions et voir vos options.

1. Save Playlist (Sauvegarder la liste de lecture) : Votre première option sera de Sauvegarder la liste de

lecture active (Save current Playlist). Etant donné qu’elle est déjà sélectionnée, cliquez simplement sur le bouton Droit pour l’accepter. Vous accèderez alors automatiquement à l'écran de saisie de texte afin de nommer votre fichier.

2. Move Track (Déplacer un morceau) : Vous remarquerez également que l’écran de questions permet

de déplacer un morceau (move track). Après sélection de cette option, vous pouvez déplacer la chanson active verticalement dans la liste. Utilisez les boutons Haut et Bas pour en modifier l'emplacement et cliquez sur le bouton Droit pour l’insérer à sa place.

3. Preview (Aperçu) : Vous pouvez également écouter un aperçu de la chanson active si vous l'avez

oubliée. Cliquer sur cette option vous permet d'écouter la chanson puis de revenir à la liste de lecture lorsque vous cliquez sur Mode.

4. Play Playlist (Lire la liste de lecture) : Vous pouvez simplement Lire la liste sans la sauvegarder. Mais, si

vous ne la sauvegardez pas, souvenez-vous qu'elle disparaîtra lorsque vous éteindrez votre Ondio” FM Recorder.

5. Clear Playlist (Vider la liste de lecture) : Cette option vous permet de vider toute la liste de lecture.

Accéder au sous-menu audio (Music submenu) via le menu de configuration (Settings) CE voi You would like to … Maintenez le bouton appuyé pour accéder directement aux paramètres à partir de la lecture audio Comme présenté ci-contre, vous pouvez accéder aux paramètres audio par l'intermédiaire du mode de configuration (Settings mode). Cependant, il est naturel de vouloir modifier la configuration audio en écoutant de la musique, qu’il s'agisse de la radio ou d’un fichier MP3. Alors, pendant que vous écoutez un fichier MP3, maintenez le bouton Mode à enfoncé jusqu'à apparition de l'écran de questions. Vous pouvez alors faire défiler les différents paramètres audio tels que les graves et les aigus. Utilisez les boutons Gauche et Droit pour en augmenter ou diminuer la valeur. Les modifications prendront immédiatement effet et la différence sera nettement perceptible. Lorsque vous avez fini, cliquez sur Mode pour revenir à l'écran de lecture. | ous souhaitez régie.

1. l'activation du verrouillage des touches activer le verrouillage des touches

(HOLD on) (set HOLD on)

2. les informations sur les fichiers 2. accéder à la liste des radios

(file info) (go to Radiolist)

3. le mode de lecture 3. sauvegarder

4. les graves 4. sauvegarder sous

5. les aigus 5. régler la fonction stéréo

(Treble) (set stereo)

6. l’amplification dynamique (graves et aigus) 6. régler la sensibilité

(Loudness) (set sensitivity)

7. la balance 7. accéder au sous-menu audio

(Edit) Options de l'écran de questions pour les MP3 Options de l'écran de questions pour la radio Pendant que vous écoutez la radio, maintenez le bouton Mode à enfoncé jusqu’à apparition de l'écran de questions. Faites défiler la liste jusqu’à la dernière option, Sous-menu audio (Music Submenu) et cliquez sur le bouton Droit pour la sélectionner. Vous accéderez alors à ce sous-menu où vous pourrez y régler des paramètres audio tels que les graves et les aigus. Cliquez ensuite sur Mode pour revenir à l'écran de radio FM.

Mode enregistreur Ce chapitre explique Comment...

6.1 Enregistrer la radio

6.2 Enregistrer votre voix

6.3 Enregistrer à partir de votre chaîne hi-fi

6.4 Modifier le débit binaire d'enregistrement et le

taux d'échantillonnage

6.5 Réaliser des enregistrements incrémentiels

6.6 Utiliser la fonction d'enregistrement rétroactif

6.1 Comment enregistrer la radio

Niveau de batterie Volume d'écoute Ecran type d'enregistrement Indicateur d'état (enregistrement, pause, stop) ddjust rec level Double-click Onéoff to start rec-level (5h — Niveau d'enregistrement

— Indicateurs* de niveaux d'enregistrement des canaux gauche et droit

  • Lors d'enregistrements radio, aucun des indicateurs de temps écoulé ou de niveau d'enregistrement ne sera activé. ** La demière barre de l'indicateur d'enregistrement affichera « !» si le volume audio est trop élevé. Le volume optimal doit être réglé à la dernière valeur avant que les indicateurs ne fassent apparaître le signe « ! ». Afin d'enregistrer la radio, vous utiliserez la fonction d'enregistrement instantané. Lorsque vous entendez une chanson que vous voulez enregistrer, vous n'avez pas forcément envie de manipuler le niveau d'enregistrement, le débit binaire ou tout autre paramètre. Ainsi, l’'Ondio"* FM Recorder utilisera des paramètres d'enregistrement prédéfinis (vous pouvez les modifier dans le sous-menu de configuration d'enregistrement). Pendant que vous écoutez la radio, vous double-cliquerez sur le bouton Marche -æ. L'Ondio”" FM CE vod Source: 45.4 Mhz RADIO_02 mp3 Recorder vous conduira instantanément au mode d'ENREGISTREMENT et commencera à enregistrer. Le fichier sera automatiquement prénommé Radio_xx. Les xx représentant le classement incrémentiel des enregistrements radio. L'incrémentation de l'enregistrement sera prédéterminée en fonction de la valeur établie par défaut dans le sous-menu de configuration d'enregistrement. Si vous voulez suspendre l'enregistrement (pause), cliquez une fois sur le bouton Marche. Pause sera alors affiché en haut à droite Ecran d'enregistrement de l'écran. Si vous voulez reprendre l'enregistrement, cliquez à nouveau sur le bouton Marche. L'indicateur de mode affichera alors à nouveau Record (enregistrement). Lorsque vous souhaitez arrêter votre enregistrement, double-cliquez encore une fois. Vous retournerez alors au mode radio FM où vous vous trouviez. ATTENTION : afin d'éviter toute interférence avec les fréquences radio, l'Ondio" FM Recorder n'affiche pas le temps écoulé ni les niveaux d'enregistrement durant la phase d'enregistrement. Toutefois, l'indication Record (enregistrement) à l'écran confirme bien que l'enregistrement est en cours.

6.2 Comment enregistrer votre voix

Deux méthodes permettent d'enregistrer à l’aide du microphone intégré. Soit vous utilisez l'enregistrement instantané qui active le mode RECORD avec des paramètres prédéfinis et déclenche automatiquement l'enregistrement, soit par l'intermédiaire du menu principal via la fonction RECORD (Enregistrement). Si vous désirez contrôler le nom des fichiers, le débit binaire et le taux d'échantillonnage avant d'effectuer un enregistrement vocal, nous vous recommandons la seconde méthode.

Enregistrement instantané L Record |] Source: Mic Voice_04.mp3 Ecran d'enregistrement Dans le menu principal ou en mode de navigation, vous pouvez lancer un enregistrement instantané en double-cliquant sur le bouton Marche -æ. Vous activerez le mode d'enregistrement et l'enregistrement sera lancé automatiquement avec des paramètres prédéfinis. Un nom du type Voice xx sera attribué au fichier. Les xx représentant le classement incrémentiel des enregistrements vocaux. La source sera bien sûr réglée sur le microphone. Le niveau d'enregistrement prédéterminé aura la valeur définie dans les paramètres d'enregistrement du mode de configuration. Au cours de l'enregistrement, cliquez une fois sur le bouton Marche pour mettre en pause. Vous verrez alors l'indicateur d'état afficher Pause. Cliquez encore sur Marche pour reprendre l'enregistrement. Double-cliquez sur le bouton Marche pour l'arrêter. Vous serez alors renvoyé au mode de Navigation où vous pourrez voir le fichier voix MP3. Méthode d'enregistrement traditionnelle ddjust rec level Double-click Ondoff to start rec-leve Ecran de pré-enregistrement Question You would like to change the. . ile name & ro Ecran de questions Cliquez sur le bouton Mode à jusqu’à ce que vous reveniez à l’écran du menu principal de l'Ondio”* FM Recorder. Cliquez maintenant sur le bouton Bas pour indiquer que vous souhaitez accéder au mode d'enregistrement. L'écran de pré-enregistrement ci-contre apparaîtra. Vous remarquerez que la Source d'enregistrement sera soit Mic (microphone) ou Line-in (entrée ligne). Maintenez alors le bouton Mode enfoncé pour trois secondes et vous accèderez à un écran de questions. L'Ondio"* FM Recorder vous proposera une liste d'options. Utilisez le bouton Bas «> pour sélectionner la 2°, input source (source d'acquisition), puis cliquez sur le bouton Droit -4 afin de modifier la source. Deux sources seront affichées. Faites défiler jusqu'à l'option Microphone et cliquez sur le bouton Droit pour la sélectionner. Vous serez alors renvoyé à l'écran présentant les options d'enregistrement. Vous pouvez également procéder de la même manière pour changer le nom du fichier qui sera enregistré, le taux d’échantillonnage ou le débit binaire. Il est naturel que vous trouviez la méthode d'enregistrement instantané plus rapide pour enregistrer votre voix. Cependant, cette méthode est moins polyvalente. Maintenant que le niveau d'enregistrement et les paramètres sont définis, double-cliquez sur le bouton Marche -æ pour lancer l'enregistrement. Si vous avez besoin d'effectuer une pause, cliquez une fois sur le bouton Mode à. Ensuite, pour recommencer, cliquez sur le bouton Droit -4. Pour arrêter l'enregistrement, cliquez une première fois sur le bouton Mode pour l'interrompre puis une deuxième fois pour l'arrêter définitivement. L'enregistrement est maintenant sauvegardé au format MP3. Au cours d’un enregistrement vocal, le bouton Marche permet également de contrôler les fonctions Pause et Stop, comme dans le cas d’un enregistrement instantané.

6.3 Comment enregistrer à partir de votre chaîne

û Afin d'enregistrer à partir de votre chaîne hi-fi, vous pouvez utiliser le câble audio inclus*. Connectez une extrémité à l'entrée ligne de l’Ondio" FM Recorder. Vous la trouverez à droite sur le dessus de l'appareil. Connectez l’autre extrémité du câble aux sorties ligne (gauche et droite) de votre chaîne hi-fi, a ME) ddjust rec level Double de votre lecteur de cassettes, de votre lecteur CD ou de votre magnétoscope. Ensuite, retournez au menu principal (en cliquant sur le bouton Mode ) et sélectionnez le mode d'enregistrement en cliquant sur le Ecran de pré-enregistrement bouton Bas >. Un écran tel que celui ci-contre apparaîtra. Avant l'enregistrement, vérifiez que le niveau d'enregistrement est bon en contrôlant le son de votre chaîne hi-fi à l'aide des indicateurs de niveau d'enregistrement des canaux gauche et droit. Utilisez les boutons gauche et droit pour diminuer ou augmenter la sensibilité de l'enregistrement. Les barres devraient atteindre l'extrémité de l'échelle sans provoquer l'affichage du signe ! . Si vous voyez le signe !, cela signifie que vous suramplifiez l'entrée et que vous devez réduire légèrement la sensibilité. pr î Afin de modifier le nom par défaut du fichier Rec xx, les xx représentant le classement incrémentiel des You would like to change enregistrements, vous pouvez maintenir le bouton Mode enfoncé. Vous accèderez à l'écran de questions he. qui vous demandera si vous souhaitez changer le nom du fichier. Vous pouvez aussi maintenir le bouton

2. input Mode enfoncé afin de modifier le débit binaire et le taux d'échantillonnage de l'enregistrement.

Maintenant que votre niveau d'enregistrement et que vos paramètres sont définis, double-cliquez sur le Ecran de questions bouton Marche -æ pour lancer l'enregistrement. Si vous avez besoin de mettre en pause, cliquez une fois sur le bouton mode %. Ensuite, pour recommencer, cliquez sur le bouton Droit -4. Pour arrêter l'enregistrement, cliquez une fois sur le bouton Mode pour l'interrompre puis encore une fois pour l'arrêter définitivement. L'enregistrement est maintenant sauvegardé au format MP3. *Le câble audio inclus permet de connecter votre chaîne hi-fi grâce à deux connecteurs (gauche et droit) de type RCA. Si vous souhaitez enregistrer à partir d’un appareil ne disposant que d'une prise casque, tel qu'une radio ou un radiocassette portables, vous devrez acquérir un câble audio équipé de fiches mâles stéréo 3,5 mm aux DEUX extrémités.

6.4 Comment modifier le débit binaire et la taux d’échantillonnage de l'enregistrement

Ces paramètres vous permettent de contrôler la qualité de l'enregistrement. Vous trouverez des configurations du débit binaire par défaut dans le sous-menu d'enregistrement de CONFIGURATION (SETTINGS). Rendez-vous dans le menu principal en cliquant sur le bouton Mode . Cliquez sur le bouton Gauche pour accéder au mode de CONFIGURATION. Dès que vous y êtes, faites défiler les options avec le bouton Bas &> et sélectionnez Record submenu (le sous-menu d'enregistrement). Cliquez sur le bouton Droit pour ouvrir ce sous-menu. Vous trouverez ici tous les paramètres d'enregistrement prédéfinis. Reportez-vous également à l'annexe B pour les détails techniques. Deux configurations par défaut du débit binaire d'enregistrement sont proposées : Rec bit rate (débit binaire d'enregistrement) pour les enregistrements via la radio et l'entrée ligne et mic bit rate (débit binaire du microphone) pour les enregistrements via microphone. Faites défiler les options jusqu'à l’élément du menu et cliquez sur les boutons Gauche (x et Droit 4 pour augmenter ou diminuer la valeur du paramètre. Vous pouvez maintenant cliquer sur le bouton Mode pour revenir au menu de configuration, puis une nouvelle fois pour revenir au menu principal. Souvenez-vous que lorsque vous réalisez un enregistrement avec la méthode traditionnelle en mode Enregistrement (contrairement à l'enregistrement instantané), vous pouvez toujours régler le débit binaire et le taux d’échantillonnage (cf. les indications sur les méthodes d'enregistrement). Le taux d’échantillonnage se modifie de la même manière. Plus le taux d’échantillonnage est élevé, meilleure sera la qualité de la musique ou de la voix. En revanche, la taille des fichiers MP3 sera également supérieure. Inversement, la réduction du taux diminuera la qualité audio et la taille des fichiers MP3. La configuration conseillée est de 44,1 KHz pour les enregistrements via radio / entrée ligne et de 22 KHZz pour les enregistrements via microphone.

6.5 Comment réaliser des enregistrements incrémentiels

Si vous enregistrez plusieurs morceaux de musique, à partir de votre radiocassette par exemple, et que chaque chanson est séparée par un petit espace blanc, vous pouvez utiliser la fonction d'enregistrement incrémentiel. Attention : celle-ci ne fonctionne qu'avec le mode d'enregistrement traditionnel et non avec l'enregistrement instantané. Lors de votre enregistrement, attendez le début de l’espace blanc séparant deux chansons. A ce moment-là, cliquez sur le bouton Droit 4. Cela arrêtera et clôturera le premier enregistrement et en lancera immédiatement un nouveau. Le nom de ce dernier reprendra le nom du précédent en y ajoutant le suffixe b. Ensuite, le prochain enregistrement incrémentiel prendra le suffixe c. Ainsi, après un certain nombre d’enregistrements incrémentiels, vous obtiendrez par exemple les noms de fichiers MP3 suivants : Rec_07a, Rec_07b et Rec_07c. Remarquez également que lorsque l'Ondio" FM Recorder passe de la fin d’un enregistrement incrémentiel au début du suivant, il affichera Please wait (Veuillez patienter). Ne vous inquiétez pas, l'enregistrement est bien en cours même lorsque ce message est affiché.

6.6 Comment utiliser la fonction d'enregistrement rétroactif

La fonction d'enregistrement rétroactif permet d'enregistrer la radio sans que le début d’une chanson ne vous échappe. Par exemple, vous entendez une chanson qui vous plaît et vous aimeriez l'enregistrer. V ous double-cliquez sur le bouton Marche, ce qui lance l’enregistrement instantané. Si le paramètre d'enregistrement rétroactif est activé (On) dans le menu de CONFIGURATION (SETTINGS), votre enregistrement instantané débute en réalité 30 secondes AVANT que vous ne le lanciez ; il enregistre ainsi le début de la chanson déjà commencée. Par la suite, après avoir arrêté votre enregistrement (double-cliquez à nouveau sur le bouton Marche), vous pourrez éditer (Edit) cette chanson et en délimiter nettement le début et la fin. Ql | Play | Avant d'éditer votre chanson, vous devez lancer sa lecture. Dès qu’elle a commencé, appuyez sur le Joe Hammer and the Mails Speed of Light bouton Mode %,. Pour que l'option d'édition de la chanson (Edit) apparaisse dans l’écran de questions, Another night alone trois conditions doivent être remplies : la chanson sélectionnée a été enregistrée à la radio, le paramètre 10:03:18 d'enregistrement rétroactif était activé et la chanson n’a pas encore été éditée. Vous pourrez alors utiliser le bouton Bas pour faire défiler les options et choisir la dernière de la liste. Sélectionner la chanson à éditer C’est maintenant que les choses se compliquent. Dès que vous aurez sélectionné l'élément ‘Edit’ (Editer), vous accèderez au mode d'édition (EDIT) et vous entendrez votre enregistrement. Comme indiqué sur QUES TON l'image du bas, vous devez réaliser vos points de coupure de début (Cut-in) (où vous voulez que votre You would like to. , k enregistrement commence réellement) et de fin (Cut-out) (où vous voulez que la chanson se termine). Les 2. go to settings boutons Gauche et Droit ont deux fonctions alors soyez bien attentif. En maintenant un des deux boutons,

3. display file info : " à

vous effectuerez une avance où un retour rapides dans le fichier. Lorsque vous lâchez le bouton, la . édit radio recording musique est normalement jouée. Lorsque vous trouvez l'endroit exact pour votre point de début, cliquez Sélectionner la fonction d'édition de a : : : une fois sur le bouton Gauche. Ensuite, continuez à écouter la chanson (ou utilisez la fonction d'avance l'enregistrement (edit recording) rapide) et lorsque vous arrivez à l'endroit de votre point de fin (fin de la chanson), cliquez une fois sur le bouton Droit. Please make your C Maintenant que l'édition est terminée, vous pouvez continuer à utiliser les boutons Gauche et Droit pour jen ne buis écouter toute la chanson et vérifier que les points d'édition vous conviennent. Pour finir, cliquez sur le and RIGHT bu 0:03:18 : bouton Mode. L'Ondio"” FM Recorder vous demandera si vous souhaitez sauvegarder l'édition ou non. 0:04:09 Si vous la confirmer, elle est définitive et vous ne pourrez plus rééditer le morceau. Si, en revanche, vous Edition de votre enregistrement la refusez, vous serez renvoyé au mode de navigation et vous retrouverez votre enregistrement intact. Il pourra alors être édité ultérieurement.

7 R Ce chapitre explique Comment...

7.1 Régler les paramètres

7.2 Etendre les capacités de

avec une carte MultiMediaC ard glages et extension MultiMediaC (MMC) Ecran type des paramètres Niveau de batterie Indicateur de mode l'Ondio il L'ascenseur vertical indique AB; 7% la présence d'autres ase Valeur d amètre éléments dans la liste —L|STrehle CEL 2e Bouton Gauche pour Ligne sélectionnée diminuer la valeur Bouton Droit pour augmenter la valeur

7.1 Comment régler les paramètres

Ecran de configuration A partir du menu principal, cliquez sur le bouton Gauche pour accéder à l’écran de CONFIGURATION (SETTINGS). Si vous ne vous trouvez pas dans le menu principal, cliquez une ou deux fois sur le bouton Mode pour y retourner. Cliquez sur le bouton Gauche (x pour ouvrir l'écran de configuration. Utilisez les boutons Haut et Bas pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez modifier. Si sa valeur est chiffrée, ce qui est le cas pour les aigus (Treble), utilisez les boutons Gauche et Droit pour la régler. La modification est immédiatement appliquée. Si au contraire l'élément est textuel, comme dans le cas de la langue (Language), vous accèderez à un autre écran qui affichera toutes les options. Utilisez les boutons Haut et Bas pour choisir celle qui vous intéresse et cliquez sur le bouton Droit pour la sélectionner. L'indicateur rond se déplacera sur cette option pour indiquer qu'il s'agit de celle actuellement validée. Vous pouvez également ouvrir les deux sous-menus (options 1 et 2) de configuration audio (Music settings) et en modifier les paramètres de la même façon. Cliquez sur Mode pour revenir à l'écran précédent. Reportez-vous à l'annexe A pour consulter la liste complète des paramètres ainsi que leurs valeurs par défaut.

7.2 Comment étendre les capacités de l'Ondio avec une carte MultiMediaC ard

Votre Ondio" FM Recorder est doté d’une capacité de 128 Mo intégrés (mémoire flash). Si vous voulez étendre cette capacité, vous pouvez acheter une carte mémoire MultiMediaCard (MMC) qui s'’insère directement sur le côté de l'Ondio"”* FM Recorder. Elles sont normalement en vente dans le même magasin où vous avez acheté votre Ondio. Ces cartes proposent des capacités de 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo et peut être même davantage. Elles fonctionneront toutes avec votre Ondio. Ne les confondez pas avec les cartes SD. Elles se ressemblent mais les cartes SD ne sont pas compatibles avec l’Ondio. Vous pouvez insérer une carte dans l’Ondio, qu'il soit allumé ou éteint. La carte mémoire MultiMediaCard (MMC) remplace la mémoire flash intégrée. En d'autres termes, vous écoutez ou enregistrez à l’aide de la mémoire intégrée OU de la mémoire d'extension MMC. Lorsque vous insérez une nouvelle carte MultiMediaCard (vierge), vous ne pouvez voir aucun de vos fichiers MP3 ou dossiers car l'Ondio” FM Recorder ne tiendra compte que du contenu de la carte mémoire insérée. Si vous souhaitez écouter vos précédents enregistrements musicaux, vocaux ou radio, retirez simplement la carte mémoire et l’Ondio* FM Recorder se réfèrera au contenu de sa mémoire flash inteme.

Ce chapitre explique Comment... Connecter l'Ondio" FM Recorder à un PC CHEN

8.1 Connecter l'Ondio à un PC

8.2 Déconnecter l'Ondio d'un PC

8.3 Utiliser le format de fichier de l'Ondio

Transfert de données en cours entre l'Ondio et votre L'Ondio est connecté à votre ordinateur

8.4 Connecter l'Ondio à un Macintosh®

ordinateur USB BUSY Ecran de connexion de l'Ondio *#XREMARQUE*** L'Ondio”* ne peut être utilisé qu’en tant que périphérique de stockage externe lorsqu'il est connecté à un ordinateur. Vous ne pouvez donc pas utiliser les boutons en face avant afin d'écouter de la musique stockée sur l’Ondio. Connecter l’Ondio" FM Recorder à un PC L'Ondio"* FM Recorder se connecte à votre ordinateur par l'intermédiaire d’un port USB 1.1 standard. Ainsi, le port USB 1.1 ou 2.0 de votre ordinateur conviendra parfaitement. Allumez votre ordinateur et assurez-vous qu'il a fini de lancer Windows. Connectez le câble USB inclus au port USB de votre ordinateur (extrémité la plus large du câble) et ensuite l’autre extrémité (mini-connecteur USB) au mini-port USB de l’Ondio® FM Recorder (côté droit). Vous devez brancher le câble sur l'Ondio allumé. Pour Windows® ME, 2000 et XP, aucun pilote particulier ne doit être installé. Ces systèmes d'exploitation identifieront l'Ondio comme un appareil de stockage de masse et lui assigneront tout simplement une nouvelle lettre de lecteur (e : par exemple). Référez-vous au chapitre ci-après pour savoir comment déconnecter l’Ondio d’un PC en toute sécurité. Lorsque vous connectez l’Ondio à un ordinateur fonctionnant sous Windows® 98 SE (Deuxième édition), il reconnaîtra qu’un nouveau périphérique USB a été connecté à l'ordinateur et lancera son assistant « Ajouter un nouveau matériel » comme indiqué ci-dessous. do dt ag ga de à

ce COEE _o Coast aeins mate

1. Windows a identifié un

Mind a sn re dc: nouveau périphérique (l'Ondio" FM Recorder) et lance son assistant. Cliquez oi US Sa Det re nano tbe don Se CR Br a a au Lester: sur Next (Suivant). 23) EXDRIVERSALCORHOINF EE ao

2. Cochez la case Search for

the best driver (Rechercher le meilleur pilote). Ouvrez le lecteur CD de votre ordinateur et insérez le CD-ROM Archos M D fourmi puis refermez le lecteur. EE ai Cliquez maintenant sur Next (Suivant).

4. Windows va aller chercher

sur le CD et copier sur votre disque dur tous les fichiers nécessaires pour rendre la connexion USB opérationnelle. Cliquez sur Next (Suivant) pour demander à Windows d'installer le pilote.

5. Windows avertira lorsqu'il

aura fini de copier les pilotes. Cliquez sur Finish (Terminer).

3. Si nécessaire, décochez la mi 6. Vous serez invité à

sa ra case Floppy disk drives On redémarrer l'ordinateur. Au Fame (lecteurs de disquettes), puis nr cours du redémarrage, il se mETED sr Lw se Ga . cochez la case Specify a peut qu’on vous demande à F Énes = location (Préciser un F 1] nouveau de rechercher les Bow. emplacement). Saisissez la Removable pilotes appropriés afin de les || lettre de votre lecteur de CD Disk [F:] charger. A ppliquez la même (d'habitude D) suivie procédure en guidant | Indiqué ici comme un disque amovible . . de :/Drivers. Cliquez sur Next : Windows jusqu'aux pilotes du k . Copiez simplement les fichiers à " (Suivant) et Windows chargera : CD-ROM. L'Ondio apparaîtra } partir dejvers l'Ondio” FM Recorder. alors les pilotes appropriés. alors comme un nouveau lecteur dans votre système de gestion de fichiers.

8.2 Déconnecter l’'Ondio" FM Recorder d’un PC

ES Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 98 SE, vous pouvez tout simplement déconnecter le câble > EE USB de l’Ondio puis l'utiliser normalement. Attention : assurez-vous de ne pas déconnecter l'Ondio au

1. Icône d'éjection cours d’un transfert de données. A ce moment-là, l’Ondio affiche le message BUSY (OCCUPÉ) sous le

graphique USB. V ous devez fermer tous les programmes ayant habituellement accès à l'Ondio. Pour Windows ME, 2000 et XP, vous devez impérativement retirer l'Ondio“ FM Recorder en prenant

-_Sale Remove -Drivef = des précautions de “sécurité” particulières. Vous verrez une icône représentant une petite carte avec une flèche verte dans la barre d'état système (en bas à droite de l’écran [1]). Cliquez sur cette icône et cliquez

2. Bouton de retrait

encore sur le message « Remove Safely» (Retirer en toute sécurité) [2]. Patientez quelques secondes jusqu'à ce qu'un message apparaisse au centre de l'écran [3] pour vous informer que vous pouvez retirer Te ge ve none envol le périphérique de stockage. Vous pouvez à présent débrancher le câble USB de l’Ondio en toute sécurité.

Avertissement : le non-respect de cette procédure de déconnexion peut entraîner un blocage et/ou une

3. Message de retrait en toute sécurité perte de données de la part du système d'exploitation ou de l'Ondio.

8.3 Utiliser le format de fichier de l’'Ondio”" FM Recorder

Le format des données contenues dans la mémoire flash de l'Ondio”’ FM Recorder est identique à celui d’un petit disque dur (FAT). L'utilisation de l'outil de défragmentation Windows ne corrompra pas les données de l’Ondio. En revanche, étant donné que la capacité de mémoire de l’Ondio n'est que de 128 mégaoctets, cela n’est pas nécessaire. Si toutefois vous pensez que la mémoire peut poser problème, vous pouvez reformater la mémoire flash de l'Ondio. Veillez alors à utiliser un format FAT (ou de type FAT16) mais surtout PAS DE FAT32. Les versions XP et 2000 de Windows® adoptent par défaut le format NTFS : ne l’utilisez pas. Vérifiez toujours que le formatage se fait en FAT ou en FAT16. Si vous formatez, vous perdrez évidemment toutes vos données à moins de les avoir préalablement sauvegardées sur le disque dur de votre ordinateur.

8.4 Connecter l’Ondio" FM Recorder à votre Macintosh

L'Ondio se connecte à votre Macintosh par l'intermédiaire d’un port USB 1.1 standard. Ainsi, le port USB 1.1 ou 2.0 de votre ordinateur conviendra parfaitement. Allumez votre ordinateur et assurez-vous qu'il a fini de lancer Mac OS (soit OS 9.2 ou OS 10.2.4 et leurs versions supérieures). Connectez le câble USB fourni au port USB de votre ordinateur (extrémité la plus large du câble) et ensuite l’autre extrémité (mini- connecteur USB) au mini-port USB de l’Ondio (côté droit). Vous devez connecter le câble à l'Ondio allumé. Après un court instant, le Mac identifiera automatiquement l’Ondio comme un périphérique de stockage de masse et affichera sur votre bureau une icône le représentant. Vous pouvez alors glisser et déposer les fichiers comme s’il s'agissait d’un nouveau disque dur. Avertissement : avant de déconnecter l'Ondio de votre Macintosh, glissez l'icône de l’Ondio et déposez-la dans la corbeille afin de le désarrimer du système d'exploitation. Le non-respect de cette procédure peut entraîner des conséquences imprévisibles y compris la perte de données.

9 Logiciel MusicMatch®" La meilleure façon d'utiliser votre Ondio” FM Recorder est de le faire à l’aide du logiciel MusicMatch"”* fourni. Il vous aidera à créer des listes de lecture, à renommer des fichiers, à modifier des informations ID3-tag (nom d'artiste, titre d'album et de chanson) et à utiliser d’autres fonctions MP3 très pratiques telles que la transformation de vos CD en fichiers MP3 afin de pouvoir les écouter sur votre Ondio. Il est plus simple d'utiliser le logiciel MusicMatch” pour gérer et nommer vos fichiers plutôt que l'interface de l'Ondio. De plus, vous pouvez télécharger d’autres morceaux MP3 sur le site de MusicMatch à l'adresse http://www.musicmatch.com/get music}. L'installation du logiciel MusicMatch"* sur PC ou Mac est assez simple. Il vous suffit d'insérer le CD fourni dans votre lecteur de CD-ROM et le système d'exécution automatique vous proposera une liste d'options d'installation. Vous pouvez alors choisir la langue de l'interface de MusicMatch”" . Lors de l'installation de ce logiciel, il vous sera demandé de saisir un numéro de série. Vous le trouverez imprimé sur l'enveloppe en papier de présentation du CD. Si pour une raison ou une autre, l'exécution automatique n'affiche pas le menu lorsque vous insérez le CD dans votre ordinateur, vous pouvez effectuer directement l'installation à partir de l’exécutable contenu dans le répertoire MUSICMATCH. Ici aussi, une série de langues vous sera proposée. QUESTIONS A PROPOS DE MUSICMATCH" ? MusicMatch” vous propose un aide très complète qui facilitera son utilisation. Dès que vous l'aurez installé, il vous suffit de cliquer sur le bouton Help (Aide) comme indiqué ci-dessous. musicmatch HE} Ready.

+ Si l'assistance technique détermine que votre produit doit être renvoyé, veuillez contacter le magasin où vous l'avez acheté pour qu'il soit réparé ou remplacé (en fonction du type de problème). Les clients ayant acheté leur produit directement sur le site d’Archos doivent y remplir le formulaire dans la section Support : Retour Produit : Formulaire de RMA. + Pour vous aider à résoudre vos problèmes, vous trouverez sur le site Internet d'ARCHOS une rubrique FAQ ainsi qu'un agent intelligent d'aide instantanée disponible 24 h/24. + Si vous avez besoin d’une aide technique, vous pouvez directement contacter ARCHOS dans la langue de votre pays en appelant les numéros suivants. Pour les autres pays, veuillez utiliser le service d'assistance technique par e-mail. N'UTILISEZ PAS L'ASSISTANCE TELEPHONIQUE POUR DES QUESTIONS D'ORDRE MARKETING ET COMMERCIAL. Ces numéros sont prévus pour aider les personnes qui rencontrent des difficultés techniques / des dysfonctionnements. 949-609-1400 (USA, Canada) 09-1745-6224 (Espagne) 0170200030 (France) 02-4827-1143 (Italie) 0207-949-0115 (Royaume-Uni) 02-050-405-10 (Pays-Bas) 069-6698-4714 (Allemagne) tech-support.us@archos.com (pour les clients des Etats-Unis et du Canada) en anglais tech-support.eu@archos.com (pour l’Europe et le reste de la planète) en anglais et en français tech-support.de@archos.com (pour l'Allemagne) en allemand tech-support.jp@archos.com (pour le Japon) en japonais Pour que nous puissions vous répondre efficacement par email, veuillez indiquer le nom du produit et le type de question dans l’objet de votre message. Par exemple : A : tech-support.us@ archos.com Objet : Ondio - Jouer une liste de lecture Nos bureaux dans le monde Etats-Unis &Canada Europe &Asie Royaume-Uni Allemagne ARCHOS Technology ARCHOS SA. ARCHOS (UK) Limited ARCHOS Deutschland GmbH 3, Goodyear - Unit A 12, rue Ampère 3 Galileo Park, Bredelaerstrasse 63 lvine, CA 92618 91430 Igny Mitchell Close 40474 Düsseldorf USA France West Portway Allemagne Tél: 1 949-609-1483 Tél: +33 (0) 169 331690 Andover Tél: +49 211 1520 384 Fax: 1 949-609-1414 Fax: +33 (0) 169 33 1699 Hampshire SP10 3XQ Fax: +49 211 1520 349 Royaume-Uni Tél: 44 (0) 1264 36 60 22 Fax: 44 (0) 1264 36 66 26

Les valeurs chiffrées peuvent être modifiées à Annexe À - Tableau des p | Parami tres (dans l'ordre) ètres ide des boutons gauche et droit. x multiple Valeurs | Valeur par

1. Music Submenu à ; ; ji

(Sous-menu audio) Accès au sous-menu de configuration audio

2. Record Submenu Accès au sous-menu de configuration d'enregistrement

{Sous-menu d'enregistrement)

3. Language English, Français, Deutsche English

(Langue) (Anglais, français, allemand) (Anglais)

(Ouvrir la liste de lecture) Ouvre la liste de lecture

5. FM Stereo On, Off On

(Stéréo FM) (Marche, Arrêt) (Marche)

(Sensibilité FM) Local, DX (Local=0 db et DX=-16 db) DX

{Micrologiciel) valeur active ï : émoire di ï Space 8 Flash Diagnostique et mémoire disponible Espace)

(Arrêt automatique) 0 (jamais), 1, 2, 3, 4,5, 6, 7, 8, 9, 10 minutes 3

10. Retro-Record On, Off Off

(Enregistrement rétroactif) (Marche, Arrêt) (Arrêt)

11. Contrast Contraste de l'écran LCD 5

(Contraste) Sous-menu de

1. Play Mode Normal, répétition (1/tous), aléatoire, programmable et intro Normal

(Amplification dynamique des |L5, L4, L3, L2, L1,0,R1,R2,R3,R4,R5 0 graves et des aigus)

(Surampliication des graves) 0,1,2,3,4,5,6,7, 8,9, 10 3

7. Flat Rétablit les valeurs par défaut des paramètres de

(Neutre) configuration audio Rec sample rate Valeurs Valeur par dé {Niveau d'enregistrement voix) {Taux d'échantillonnage 16 KHz, 22.5 KHz, 24 KHz, 32 KHz, 44.1 KHZz, 48 KHz 44,1 KHz d'enregistrement)

{Taux d'échantillonnage voix) 16 KHz, 22,5 KHz 22,5 KKz

5. Voice bitrate 0-3 3

{Débit binaire de la voix)

  • Ces chiffres ne représentent que des moyennes puisque l'Ondio” FM Recorder utilise un enregistrement avec débit binaire variable (VRB). Selon le type de musique ou de voix que vous enregistrez, les débits binaires réels seront légèrement différents.

13 Annexe C - Description de l'affichage et des boutons Ecran de lecture des fichiers texte (Text file) The Ondio wvill read ‘ct file: Vous accédez à l'intermédiaire du mode de navigation après avoir cliqué sur un fichier texte. Par défaut, l'Ondio se mettra en mode brut (RAW). RAW = l'Ondio n'effectue pas de renvoi à la ligne automatique WRAP = l'Ondio effectue un renvoi à la ligne automatique afin que le texte reste cet écran par visible sans avoir à faire défiler le texte vers la droite. This is line 2 ofthe text file The Ondio wuill read txt files. There are to modes, Urap and rauu. This is wurap mode. This is line 2 ofthe text file Faire défiler le texte d’une ligne vers le bas Maintenir le bouton : défilement accéléré vers le bas

Faire défiler le texte d’une ligne vers le haut Maintenir le bouton : défilement accéléré vers le haut Mode Wrap (renvoi à la ligne): Accéder au début du fichier texte. Mode Raw (brut) : déplacer vers la droite Mode Wrap (renvoi à la ligne) : Accéder à la fin du fichier texte. Mode Raw (brut) : déplacer vers la gauche Clic simple : Revenir au mode de navigation Pression longue : passer des modes Wrap à Raw. Ecran de saisie de texte (Text) Vous accédez à cet écran lorsque vous devez saisir du texte. Faire défiler l'alphabet vers le a Maintenir enfoncé pour un défilement accéléré Q 04 à Faire défiler l'alphabet vers le z Maintenir enfoncé pour un défilement accéléré l'utilisateur devra les faire défiler pour les voir toutes. DÉFILEMENT À VITESSE VARIABLE : SSe d Touche de su ic vtouvards z ù ppression Plus l'utilisateur maintient le bouton Maintenir le bouton : effacer toute la ligne et recommencer enfoncé longtemps, plus le défilement est “4 Accepter la lettre active et avancer d'un caractère rapide. KE Clic ou pression longue : accéder à l'écran de questions. « Souhaitez-vous. »

Ecran de questions (Question) ESITEN € fi D Faire défiler d'une ligne de réponse vers le haut - — x: Change folder name to: u : — Si l'Ondio doit poser une question à 90's bon Music ? KL 732 Faire défiler d'une ligne vers le bas. Les lignes sont l'utilisateur, il utilise l'écran de questions. | numérotées afin que l'utilisateur puisse se repérer. Si les réponses proposées sont multiples, | 2. lila. Inactif Accepter la réponse sélectionnée.

Echapper / annuler, retourner à l'écran précédent.

Mode de navigation (Browser) Le fichier ou dossier actuellement sélectionné, objet de. manipulations (actions), est celui en négatif inversé {blanc sur fond noir) Actions possibles : . lire une chanson

2. ouvrir un dossier

3. naviguer dans l'arborescence des

répertoires bal commencer à lire une liste de lecture

5. afficher un fichier texte

ajouter une chanson à une liste de lecture

. ajouter tous les MP3 du dossier à la liste de lecture lev. = iveau de répertoire ; 00 =racine CR FE 02] Oles Burden BRead_me first Brave Meuu Word Déplacer la sélection vers le haut Déplacer la sélection vers le bas Remonter d'un niveau dans l'arborescence des répertoires. {accéder au dossier parent) 1 lie : ouvrir le dossier sélectionné, lire la liste de lecture, afficher le fichier texte, lire la chanson. Pression longue : accéder à l'écran de questions. « Souhaitez-vous... »

1. ajouter la chanson à la liste de lecture

3. créer un répertoire

Pression longue : accéder à l'écran de questions. « Souhaitez-vous... »

1. ajouter la chanson à la liste de lecture

supprimer renommer créer un répertoire Mode Radio FM CRU GET Lorsque le récepteur FM reçoit le signal station, apparaît. Si le signal est reçu en stéréo d'une l'indicateur « Tune » alors l'indicateur stéréo … apparaît également. Si la fréquence a déjà été enregistrée dans la liste des radios, son nom sera affiché sous la fréquence Fli

WCRE Classical Music Tune Stereo Augmenter le volume audio Diminuer le volume audio 1 clic : diminuer la fréquence radio de 100 KHz. Maintenir le bouton enfoncé afin de trouver la station précédente sur la bande de fréquence. 1 clic : augmenter de 100 KHz. Maintenir le bouton enfoncé afin de trouver la station suivante sur la bande de fréquence. Lclie : accéder au menu principal Pression longue : accéder à l'écran de questions. « Souhaitez-vous... »

1. activer le verrouillage des touches (HOLD).

2. accéder à la liste des radios

4. sauvegarder sous.

5. régler la sensibilité FM

6. activer le mode stéréo FM

accéder au sous-menu audio Mode de configuration (Settings) Pour les paramètres chiffrés, réglez directement leur valeur. Les modifications sont immédiatement appliquées.

Déplacer la sélection vers le haut Déplacer la sélection vers le bas Sile paramètre est une valeur, diminuer sa valeur Si le paramètre est une valeur, augmenter sa valeur. Sinon, se rendre à la liste des options. Quitter le mode de configuration et retoumer à l'écran précédent.

L'utilisateur accède à cet écran par l'intermédiaire du mode de lecture si la chanson à été enregistrée à la radio grâce à la fonction rétroactive. Augmenter le volume audio

out points us Diminuer le volume audio id RIGHT but Clic simple : Editer le point de coupure de début Pression longue : retour et écoute rapides Clic simple : Editer le point de coupure de fin Pression longue : avance et écoute rapides Clic simple: fermer la session d'édition et revenir au mode de lecture. Le mode de questions vous invitera à confirmer ou non (yes ou no) votre édition. Ecran de lecture L'utilisateur accède à cet écran par le mode de navigation lorsqu'il clique sur le bouton Droit pour un morceau de musique. L'état sera affiché en haut à droite : Play (Lire), Pause (Pause), FF {Avance rapide), Rew (Retour rapide). En fonction des opérations de l'utilisateur, le temps écoulé et la durée totale sont affichés en bas à droite. Si le mode de verrouillage des touches est enclenché, l'indicateur de mode en haut à droite affichera ‘HOLD’ Augmenter le volume audio Diminuer le volume audio Lire la chanson précédente d'un dossier ou d'une liste, si la lecture est effectuée à partir d'une liste. Pression longue : retour et écoute rapides Clic : Lire la chanson suivante d'un dossier ou d'une liste, si la lecture est effectuée à partir d'une liste (ou reprise de la lecture après une pause). Pression longue : avance et écoute rapides Premier cli : suspendre la lecture de la chanson (pause). Second clic, arrêter et afficher le navigateur. Pression longue: Mode de questions: «Vous souhaitez... »

1. set HOLD on (activer le verrouillage des touches)“.

display fle info (afficher les informations sur les fichiers ) Play Mode (Mode de lecture) Bass (Graves) Treble (Aigus) pu sw nn Loudness (Amplification dynamique des graves et des aigus)

“activation automatique après 10 secondes si aucun autre choix n'est fait Maintenez le bouton Mode enfoncé pendant 4 secondes pour désactiver le mode de verrouillage des boutons (HOLD) “ne sera pas visible si l'enregistrement ne se fait pas à partir de la radio

Mode d'enregistrement L'utilisateur arrive à cet écran par la fonction d'enregistrement instantané ou par le bouton Recorder (enregistreur) du menu principal. CE Hoi] ddjust rec level Double-click Onéoff to start rec-level «5» Écran de pré-enregistrement

File Name: Radio_04 Source: Radio rec-level «5b LE C] 0:00:00 Ra [] La fenêtre d'état indique l'état de l'enregistrement. La fenêtre d'état _ affiche : record (enregistrement). stop. pause, Augmenter le volume d'écoute Diminuer le volume d'écoute Avant d'enregistrer: diminuer la sensibilité du niveau d'enregistrement. Avant d'enregistrer : Augmenter la sensibilité du niveau d'enregistrement. Pendant l'enregistrement: suivant (enregistrement incrémentiel) ou annuler la pause. Dans le cas d'enregistrements incrémentiels, les fichiers se voient annexés les lettres a, b, c, ex. : rec_28e pour le 5e enregistrement à partir de rec_28a. Pendant l'enregistrement : cliquer une fois pour mettre en pause Pause pendant l'enregistrement : cliquer pour arrêter. Avant d'enregistrer : Pression longue : Accéder à l'écran de questions : « Souhaitez-vous modifier. »

1. le nom du fichier

3. le taux d'échantillonnage

Un double-clic = lancer l'enregistrement Un seul clic =mettre l'enregistrement en pause Un nouveau clic = annuler la pause de l'enregistrement Un nouveau double-clic = interrompre l'enregistrement Liste des radios Vous accédez à cet écran par l'option 2 de l'écran de questions dans le mode radio FM. En cliquant sur les boutons haut et bas, la station en cours d'écoute devient celle indiquée par le curseur.

106.9Radio 106 Faire monter le curseur dans la liste Faire descendre le curseur dans la liste Cliquer pour supprimer la station de radio active clic : accéder à l'écran de questions « Souhaitez-vous. »

1. supprimer cette station

2. renommer cette station

clic : revenir au mode FM. Pression longue: accéder à l'écran de questions « Souhaitez-vous. »

1. supprimer cette station

2. renommer cette station

Listes de lecture Vous accédez à cet écran par l'option 4 du mode de configuration (Open Playlist [Ouvrir la liste de lecture). L Playlist ] Through the Rain Brave Neuv Word n the Post Of once again Rérni CEST You would like to current Playlist track Playlist Faire monter le curseur dans la liste Faire descendre le curseur dans la liste Cliquer pour supprimer la chanson active. Maintenir pour vider toute la liste de lecture. 1 clic : accéder à l'écran de questions «Vous souhaitez... »

1. Save current Playlist (Sauvegarder la liste active)

2. Move Track* (Déplacer un morceau)

  • un cercle indiquera l'élément déplacé avec les boutons Haut / Bas. Le bouton Droit permet de fixer l'élément à sa nouvelle place. 1cl + Retourner à l'écran précédent. Pression longue : accéder à l'écran de questions « Vous souhaitez... »
  • des doubles flèches indiqueront l'élément déplacé avec les boutons Haut / Bas. Le bouton Droit permet de fixer l'élément à sa nouvelle place. Enregistrement instantané (I-rec) Mode FM : enregistrer la radio. Modes principal ou de navigation : enregistrement vocal. Les paramètres se trouvent dans le sous- menu de configuration d'enregistrement. L'enregistrement instantané évite de manipuler les commandes et de choisir parmi les niveaux de la source ou du gain. Il peut être lancé en un clin d'œil à partir des modes principal, navigation ou radio. Un double-clic = lancer l'enregistrement Un seul clic =mettre l'enregistrement en pause Un nouveau clic = annuler la pause de l'enregistrement Un nouveau double-clic = interrompre l'enregistrement