IWDC 71680 - Lave-linge séchant INDESIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IWDC 71680 INDESIT au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : IWDC 71680 - INDESIT


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Lave-linge séchant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IWDC 71680 - INDESIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IWDC 71680 de la marque INDESIT.



FOIRE AUX QUESTIONS - IWDC 71680 INDESIT

Pourquoi ma machine à laver INDESIT IWDC 71680 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le hublot est bien fermé et que le programme sélectionné est valide.
Pourquoi l'eau ne s'écoule-t-elle pas pendant le cycle de lavage ?
Vérifiez que le robinet d'eau est ouvert et que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié ou obstrué. Il peut également être nécessaire de nettoyer le filtre d'entrée d'eau.
Comment résoudre un problème d'odeur désagréable dans ma machine ?
Effectuez un cycle de lavage à vide à haute température avec du vinaigre blanc pour éliminer les odeurs. Assurez-vous de laisser la porte ouverte entre les utilisations pour permettre un bon séchage.
Que faire si le tambour de la machine ne tourne pas ?
Vérifiez que la charge de linge n'est pas trop déséquilibrée. Si le problème persiste, il pourrait s'agir d'un problème avec la courroie ou le moteur, nécessitant une assistance technique.
Comment puis-je nettoyer le filtre de ma machine à laver ?
Le filtre se trouve généralement en bas de la machine. Ouvrez le couvercle, placez un récipient pour récupérer l'eau, puis dévissez le filtre pour le nettoyer. Assurez-vous de remettre le filtre en place correctement après le nettoyage.
Pourquoi ma machine à laver affiche-t-elle un code d'erreur ?
Les codes d'erreur indiquent des problèmes spécifiques. Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code et suivre les instructions de dépannage appropriées.
Comment régler la température de lavage sur la INDESIT IWDC 71680 ?
Sélectionnez le programme de lavage souhaité, puis utilisez le bouton de réglage de la température pour ajuster la température selon vos besoins avant de commencer le cycle.
Ma machine à laver fait beaucoup de bruit pendant le fonctionnement, que faire ?
Assurez-vous que la machine est de niveau et qu'elle est stable. Vérifiez également qu'il n'y a pas d'objets étrangers dans le tambour et que la charge est équilibrée.

MODE D'EMPLOI IWDC 71680 INDESIT

Sélectionner le séchage Fonctions

Produits lessiviels et linge, 20

Tiroir à produits lessiviels Triage du linge Linge ou vêtements particuliers Système d’équilibrage de la charge

Précautions et conseils, 21

Sécurité générale Mise au rebut

Entretien et soin, 22

Coupure de l’arrivée d’eau et du courant

Nettoyage du lavante-séchante Nettoyage du tiroir à produits lessiviels. Entretien du hublot et du tambour Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau

Anomalies et remèdes, 23

 Lire attentivement les instructions: elles fournissent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de l’appareil.

Raccordements eau et électricité

Déballage et mise à niveau

1. Déballer le lavante-séchante.

2. Contrôler que le lavante-séchante n’a pas été endommagé pendant le transport. S’il est abîmé, ne pas le raccorder et contacter le vendeur. 3. Enlever les 4 vis de protection servant au transport, le caoutchouc et la cale, placés dans la partie arrière (voir figure).

4. Boucher les trous à l’aide des bouchons plastique fournis.

5. Conserver toutes ces pièces: il faudra les remonter en cas de transport du lavante-séchante.

 Les pièces d’emballage ne sont pas des jouets pour enfants.

Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau

1. Reliez le tuyau d'alimentation en le vissant à un robinet d'eau froide à embout fileté 3/4 gaz (voir figure).

Faire couler l’eau jusqu’à ce qu’elle soit limpide et sans impuretés avant de raccorder. 2. Raccorder le tuyau d’arrivée de l’eau au lavante-séchante en le vissant à la prise d’eau prévue, dans la partie arrière en haut à droite (voir figure).

3. Attention à ce que le tuyau ne soit pas plié ou

 La pression de l’eau doit être comprise entre les valeurs indiquées dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir page ci-contre).

1. Installer le lavante-séchante sur un sol plat et rigide, sans l’appuyer contre des murs, des meubles ou autre.

 Si la longueur du tuyau d’alimentation ne suffit pas, s’adresser à un magasin spécialisé ou à un technicien agréé.

2. Si le sol n’est pas parfaitement horizontal, visser ou dévisser les pieds de réglage avant

(voir figure) pour niveler l’appareil; son angle d’inclinaison, mesuré sur le plan de travail, ne doit pas dépasser 2°.

 N’utiliser que des tuyaux neufs.

 Utiliser ceux qui sont fournis avec l’appareil.

Raccordement du tuyau de vidange

Premier cycle de lavage ou bien l’accrocher à un évier ou à une baignoire, dans ce cas, fixer le support en plastique fourni avec l’appareil au robinet (voir figure). L’extrémité libre du tuyau d’évacuation ne doit pas être plongée dans l’eau.

 L’utilisation d’un tuyau de rallonge est absolument déconseillée mais si on ne peut faire autrement, il faut absolument qu’il ait le même diamètre que le tuyau original et sa longueur ne doit pas dépasser 150 cm.

Avant la première mise en service de l’appareil, effectuer un cycle de lavage avec un produit lessiviel mais sans linge et sélectionner le programme 2.

Caractéristiques techniques

• la prise est bien reliée à la terre et est conforme aux réglementations en vigueur; • la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil indiquée dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir ci-contre); • la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs figurant dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir ci-contre); • la prise est bien compatible avec la fiche du lavante-séchante. Autrement, remplacer la prise ou la fiche.

 Le lavante-séchante ne doit pas être installé dehors,

même à l’abri, car il est très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.

 Après installation du lavante-séchante, la prise de courant doit être facilement accessible.

Cet appareil est conforme aux

Directives Communautaires suivantes: - 2004/108/CE (Compatibilité Touches avec voyants FONCTION: pour sélectionner les fonctions disponibles. Le voyant correspondant à la fonction sélectionnée restera allumé. Bouton TEMPÉRATURE: pour sélectionner la température ou un lavage à froid (voir “Personnalisations”). Bouton SÉCHAGE: pour sélectionner le séchage désiré (voir “Personnalisations”). Voyants DÉROULEMENT CYCLE/DÉPART DIFFÉRÉ: pour suivre le stade d’avancement du programme de lavage. Le voyant allumé indique la phase de lavage en cours. Si la fonction “Départ différé” (départ différé) a été sélectionnée, ils indiquent le temps restant jusqu’au démarrage du programme (voir page ci-contre).

N.B.: pour effectuer une pause du lavage en cours, appuyer sur cette touche, le voyant correspondant se mettra à clignoter en orange tandis que celui de la phase en cours restera allumé fixe. Si le voyant est éteint, on peut ouvrir la

HUBLOT VERROUILLÉ porte. Pour faire redémarrer le lavage exactement de l’endroit où il a été interrompu, appuyer une nouvelle fois sur la touche. Stand-by Ce lavante-séchante, conformément aux nouvelles normes en vigueur dans le domaine de l'économie d'énergie, est équipée d'un système d'extinction automatique (veille) activé après environ 30 minutes d'inutilisation. Appuyez brièvement sur la touche ON/ OFF et attendre que la machine soit réactivée.

Les voyants fournissent des informations importantes. Voilà ce qu’ils signalent: Départ différé Si la fonction “Départ différé” a été activée (voir “Personnalisations”), le voyant correspondant au temps sélectionné se mettra à clignoter, après avoir lancé le programme:

Voyants phase en cours

Une fois que le cycle de lavage sélectionné a démarré, les voyants s’allument progressivement pour indiquer son stade d’avancement: Lavage Rinçage Essorage/Vidange Au fur et à mesure que le temps passe, le temps restant est affiché avec clignotement du voyant correspondant.

Quand le retard sélectionné touche à sa fin le programme sélectionné démarre.

Touches fonction et voyants correspondants

La sélection d’une fonction entraîne l’allumage du voyant correspondant. Si la fonction sélectionnée est incompatible avec le programme sélectionné, le voyant correspondant se met à clignoter et la fonction n’est pas activée. Si l’fonction sélectionnée est incompatible avec une autre fonction précédemment sélectionnée, le voyant correspondant à la première fonction se met à clignoter et seule la deuxième fonction est activée, le voyant de la touche s’allume au fixe. Voyant hublot verrouillé Le voyant allumé indique que le hublot est verrouillé pour en empêcher l'ouverture. Attendre que le voyant cesse de clignoter avant d'ouvrir la porte (3 minutes environ). Pour ouvrir le hublot tandis qu'un cycle est en cours, appuyer sur la touche START/PAUSE; si le voyant HUBLOT VERROUILLÉ est éteint, on peut ouvrir le hublot.

Démarrage d’un programme

1. Allumer le lavante-séchante en appuyant sur la touche ON/OFF. Tous les voyants s’allument pendant quelques secondes puis s’éteignent, seul le voyant START/PAUSE flashe. 2. Charger le linge et fermer le hublot. 3. Sélectionner à l’aide du bouton PROGRAMMES le programme désiré. 4. Sélectionner la température de lavage (voir “Personnalisations”). 5. Sélectionner le séchage si nécessaire (voir “Personnalisations”). 6. Verser les produits lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”). 7. Sélectionner les fonctions désirées. 8. Appuyer sur la touche START/PAUSE pour démarrer le programme, le voyant correspondant vert restera allumé en fixe. Pour annuler le cycle sélectionné, appuyer sur la touche START/PAUSE pour placer l’appareil en pause et choisir un nouveau cycle. 9. A la fin du programme, le voyant END s’allume. Quand le voyant HUBLOT VERROUILLÉ s'éteint, on peut ouvrir le hublot. Sortir le linge et laisser le hublot entrouvert pour faire sécher le tambour. Eteindre le lavanteséchante en appuyant sur la touche ON/OFF. 17

1) Programme de contrôle selon la norme EN 50229: sélectionner le programme 2 et une température de 60°C. 2) Programme coton long: sélectionner le programme 2 et une température de 40°C. 3) Programme coton court: sélectionner le programme 4 et une température de 40°C.

Programmes spéciaux

Sport Léger (programme 9): est spécialement conçu pour laver des textiles vêtements de sport (survêtements, shorts, etc.) peu sales; pour obtenir d'excellents résultats nous recommandons de ne pas dépasser la charge maximale indiquée dans le "Tableau des programmes". Nous recommandons d'utiliser de la lessive liquide, avec une dose pour la demi-charge. Baskets (programme 10): est spécialement conçu pour laver des chaussures de sport; pour obtenir d'excellents résultats nous recommandons de ne pas en laver plus de 2 paires à la fois. Lavage & Séchage Express (programme 13): spécialement conçu pour laver et sécher du linge peu sale en un rien de temps. La sélection de ce cycle permet de laver et de sécher jusqu’à 0,5 kg de linge en à peine 35 minutes. Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser une lessive liquide ; pré-traiter les cols, les poignets et les taches.

La température peut être abaissée jusqu’au lavage à froid ( ).

La machine interdira automatiquement toute sélection d’une température supérieure à la température maximale prévue pour chaque programme.

Sélectionner le séchage

Tableau temps de Séchage

(Valeurs indicatives)

1. appuyer sur la touche correspondant à la fonction désirée; 2. l’allumage du voyant correspondant signale que la fonction est activée. Remarque: Le clignotement rapide du voyant signale que la fonction correspondante n’est pas disponible pour le programme sélectionné. La sélection de cette fonction permet d'optimiser les mouvements mécaniques, la température et l'eau en fonction d'une charge réduite de coton et synthétiques peu sales (voir "Tableau des programmes"). “ ” permet de laver en faisant des économies considérables de temps et de consommations d'eau et d'énergie. Il est conseillé d'utiliser une dose de lessive liquide adaptée à la charge.  Cette fonction n'est pas activable avec les programmes 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13,

 Il est activé avec tous les programmes.

Produits lessiviels et linge

 Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main, elles moussent trop. Sortir le tiroir à produits lessiviels et verser la lessive ou l’additif comme suit.

 N'utilisez pas de lessives pour lavage à la main, elles génèrent trop de mousse.

• Trier correctement le linge d’après: le type de textile / le symbole sur l’étiquette. les couleurs: séparer le linge coloré du blanc. • Vider les poches et contrôler les boutons. • Ne pas dépasser les valeurs indiquées correspondant au poids de linge sec : Textiles résistants: 7 kg max. Textiles synthétiques: 3 kg max. Textiles délicats: 2 kg max. Jeans: mettez les jeans à l'envers avant de les laver et utilisez une lessive liquide. Sélectionnez le programme 8.

Système d’équilibrage de la charge

Avant tout essorage, pour éviter toute vibration excessive et répartir le linge de façon uniforme, le lavante-séchante fait tourner le tambour à une vitesse légèrement supérieure à la vitesse de lavage. Si au bout de plusieurs tentatives, la charge n’est toujours pas correctement équilibrée, l’appareil procède à un essorage à une vitesse inférieure à la vitesse normalement prévue. En cas de déséquilibre excessif, le lavante-séchante préfère procéder à la répartition du linge plutôt qu’à son essorage. Pour une meilleure répartition de la charge et un bon équilibrage, nous conseillons de mélanger de grandes et petites pièces de linge.

Précautions et conseils

 Ce lavante-séchante a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement.

• Veiller à ce que les enfants ne s’approchent pas de l’appareil pendant son fonctionnement.

Sécurité générale

• Deux ou trois personnes sont nécessaires pour déplacer l’appareil avec toutes les précautions nécessaires. Ne jamais le déplacer tout seul car il est très lourd.

été formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. - Ne pas mettre sécher du linge non lavé. - Le linge contaminé avec des substances telles que de l'huile de cuisson, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, des détachants, de l'essence de térébenthine, de la cire et des substances pour l'enlever, doit être lavé à l'eau chaude avec une dose supplémentaire de lessive avant d'être introduit dans le sèche-linge. - Des objets en mousse expansée (mousse de latex), des bonnets de douche, des textiles imperméables, des articles doublés de caoutchouc et des vêtements ou des coussins ayant des parties en mousse de latex ne doivent pas être séchés en sèche-linge. - En cas d'utilisation d'assouplissants ou de tout autre produit similaire, se conformer aux instructions du fabricant. - La partie finale d'un cycle du sèche-linge se produit sans chaleur (cycle de refroidissement) pour éviter tout endommagement du linge. ATTENTION: Ne jamais arrêter le sèche-linge avant la fin du programme de séchage. Dans ce cas, sortir immédiatement tout le linge et l'étendre pour le faire refroidir rapidement.

• Pendant le lavage, le hublot a tendance à se réchauffer.

• Avant d’introduire le linge, s’assurer que le tambour est bien vide.

• Pendant le séchage, le hublot a tendance à chauffer. • Ne mettez pas à sécher du linge lavé avec des solvants inflammables (trichloréthylène par ex.). • Ne mettez pas à sécher du caoutchouc-mousse ou des élastomères du même genre. • Vérifiez qu'au cours du séchage, le robinet de l'eau soit bien ouvert.

• Mise au rebut du matériel d’emballage: se conformer aux réglementations locales de manière à ce que les emballages puissent être recyclés. • La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques, exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la ''poubelle barrée'' est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur vieil appareil.

• Ne jamais toucher l’appareil si l’on est pieds nus et si les mains sont mouillées ou humides.

• Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la prise de courant. • Ne pas ouvrir le tiroir à produits lessiviels si la machine est branchée. • Ne pas toucher à l’eau de vidange, elle peut atteindre des températures très élevées. • Ne pas forcer pour ouvrir le hublot: le verrouillage de sécurité qui protège contre les ouvertures accidentelles pourrait s’endommager. • En cas de panne, éviter à tout prix d’accéder aux mécanismes internes pour tenter une réparation.

Cela réduit l’usure de l’installation hydraulique du lavante-séchante et évite tout danger de fuites.

• Débrancher la fiche de la prise de courant lors de tout nettoyage du lavante-séchante et pendant tous les travaux d’entretien.

Nettoyage du lavante-séchante

Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caoutchouc, utiliser un chiffon imbibé d’eau tiède et de savon. N’utiliser ni solvants ni abrasifs.

Nettoyage du tiroir à produits lessiviels.

Soulever le tiroir et le tirer vers soi pour le sortir de son logement (voir figure). Le laver à l’eau courante; effectuer cette opération assez souvent.

Nettoyage de la pompe

Le lavante-séchante est équipé d’une pompe autonettoyante qui n’exige aucune opération d’entretien. Il peut toutefois arriver que de menus objets (pièces de monnaie, boutons) tombent dans la préchambre qui protège la pompe, placée en bas de cette dernière.

 S’assurer que le cycle de lavage est bien terminé et débrancher la fiche.

Pour accéder à cette préchambre: 1. démonter le panneau situé à l’avant du lavante-séchante à l’aide d’un tournevis (voir figure);

2. dévisser le couvercle en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (voir figure): il est normal qu’un peu d’eau s’écoule;

Entretien du hublot et du tambour

• Il faut toujours laisser le hublot entrouvert pour éviter la formation de mauvaise odeurs.

3. nettoyer soigneusement l’intérieur;

4. revisser le couvercle; 5. remonter le panneau en veillant à bien enfiler les crochets dans les fentes prévues avant de le pousser contre l’appareil.

Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau

Contrôler le tuyau d’alimentation au moins une fois par an. Procéder à son remplacement en cas de craquèlements et de fissures: car les fortes pressions subies pendant le lavage pourraient provoquer des cassures.

 N’utiliser que des tuyaux neufs.

“Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante.

Le cycle de lavage ne démarre pas.

• Le robinet de l’eau n’est pas ouvert. Un départ différé a été sélectionné (voir “Personnalisations”).

Il n’y a pas d’arrivée d’eau (le voyant de la première phase de lavage clignote rapidement).

Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.

Il y a une coupure d’eau. La pression n’est pas suffisante. La touche START/PAUSE n’a pas été enfoncée.

Le lavante-séchante prend l’eau et vidange continuellement.

• Le tuyau de vidange n’est pas installé à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm (voir “Installation”).

• L’extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l’eau (voir “Installation”). • L’évacuation murale n’a pas d’évent. Si après ces vérifications, le problème persiste, fermer le robinet de l’eau, éteindre la machine et appeler le service Assistance. Si l’appartement est situé en étage dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonnage qui font que le lavante-séchante prend et évacue l’eau continuellement. Pour supprimer cet inconvénient, on trouve dans le commerce des soupapes spéciales anti-siphonnage.

Le lavante-séchante ne vidange pas et n’essore pas.

• Le programme ne prévoit pas de vidange: pour certains programmes, il faut la faire partir manuellement.

• Le tuyau de vidange est plié (voir “Installation ”). • La conduite d’évacuation est bouchée.

Le lavante-séchante vibre beaucoup pendant l’essorage.

• Le tambour n’a pas été débloqué comme il faut lors de l’installation du lavante-séchante (voir “Installation”).

• Le lavante-séchante n’est pas posé à plat (voir “Installation”). • Le lavante-séchante est coincé entre des meubles et le mur (voir “Installation”).

Le lavante-séchante a des fuites. • Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas bien vissé (voir “Installation”).

• Le tiroir à produits lessiviels est bouché (pour le nettoyer voir “Entretien et soin”). • Le tuyau de vidange n’est pas bien fixé (voir “Installation”). Les voyants des fonctions et le voyant START/PAUSE clignotent. Le voyant du phase de lavage et le voyant hublot bloqué restent fixes.

• Eteindre l’appareil et débrancher la fiche de la prise de courant, attendre 1 minute environ avant de rallumer.

Si l’anomalie persiste, appeler le service d’assistance.

Il y a un excès de mousse.

• Le produit de lavage utilisé n’est pas une lessive spéciale machine (il faut qu’il y ait l’inscription “pour lavante-séchante”, “main et machine”, ou autre semblable).

• La quantité utilisée est excessive.

Le lavante-séchante ne sèche pas.

Le hublot n'est pas bien fermé. Un départ différé a été sélectionné. le bouton SÉCHAGE est sur la position 0.

• Autrement, contacter le Centre d’Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le certificat de garantie.

 Ne jamais s’adresser à des techniciens non agréés.

• le modèle de l’appareil (Mod.); • son numéro de série (S/N). Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique apposée à l’arrière du lavante-séchante et à l’avant quand on ouvre la porte hublot.

Bedienungsanleitungen

 Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines

Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der neue Inhaber die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.  Lesen Sie die Hinweise bitte aufmerksam durch, sie DE Abstellen der Wasser- und SE

 Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra dig om att bruksanvisningen förblir tillsammans med tvätt- och torkmaskinen så att den nye ägaren kan ta del av dess information och varningar.

 Läs noggrant anvisningarna: Det finns viktig information angående installation, användning och säkerhet.

 Kabeln ska inte böjas eller klämmas.

 Driftsladden får endast bytas ut av behöriga tekniker. OBS! Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa föreskrifter inte respekteras. SE Tvättmedelsfack Ett gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras korrekt: En överdriven dosering innebär inte att tvätten blir renare utan orsakar istället att tvättoch torkmaskinen får beläggningar och att miljön förorenas.

 Använd inte tvättmedel avsett för handtvätt eftersom dessa bildar för mycket lödder.

Dra ut tvättmedelsfacket och fyll på tvättmedel och tillsatser enligt följande. SE Avstängning av vatten och el SE

 Anlita aldrig obehöriga tekniker.

Uppge: • Typ av fel;