DENON AVR-391 - Récepteur audio-vidéo

AVR-391 - Récepteur audio-vidéo DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVR-391 DENON au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DENON AVR-391 - page 1
Voir la notice : Français FR Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque DENON
Modèle AVR-391
Type de produit Récepteur audio-vidéo
Classe numérique B (conforme NMB-003)
Syntoniseur AM Gamme 520 kHz – 1710 kHz
Sensibilité FM Mono 1,2 µV (12,8 dBf)
Sensibilité FM Stéréo 2,8 µV (20,2 dBf)
Rapport signal/bruit FM Mono 70 dB
Rapport signal/bruit FM Stéréo 67 dB
Distorsion harmonique FM Mono 0,7 %
Distorsion harmonique FM Stéréo 1,0 %
Tension d'alimentation 230 V AC, 50/60 Hz
Consommation électrique (estimée) 120 W (standby < 0,5 W)
Dimensions (L × H × P) 434 × 150 × 350 mm (approx.)
Poids (estimé) 8,2 kg
Sorties enceintes 5 canaux (avant, central, surround)
Fonctions principales Amplification 5.1, syntoniseur AM/FM, entrées audio/vidéo multiples
Entretien Débrancher avant nettoyage ; utiliser un chiffon doux et sec
Sécurité Ne pas obstruer les ouïes de ventilation ; éviter l'humidité et les sources de chaleur
Accessoires inclus Télécommande, antenne AM/FM, câble d'alimentation

FOIRE AUX QUESTIONS - AVR-391 DENON

Comment brancher les enceintes sur le DENON AVR-391 ?
Connectez chaque enceinte aux bornes correspondantes à l'arrière du récepteur : les enceintes avant sur les bornes « FRONT L/R », l'enceinte centrale sur « CENTER », et les enceintes surround sur « SURROUND L/R ». Respectez la polarité (+/-) et utilisez du câble d'enceinte de section adaptée.
Comment syntoniser les stations de radio AM/FM ?
Utilisez le bouton TUNING ou les touches +/- de la télécommande pour balayer les fréquences. Pour une recherche automatique, maintenez enfoncée la touche TUNING. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 40 stations en appuyant sur MEMORY.
Que faire si le son est faible ou absent ?
Vérifiez que les enceintes sont correctement branchées et que le récepteur n'est pas en mode MUTE. Assurez-vous que la source est sélectionnée correctement (INPUT). Augmentez le volume avec la molette VOLUME. Si le problème persiste, vérifiez les réglages de niveau des enceintes dans le menu.
Comment réinitialiser le DENON AVR-391 ?
Pour réinitialiser les paramètres d'usine, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncée la touche POWER tout en appuyant sur STANDBY/ON. Relâchez lorsque « CLEAR » apparaît à l'écran. Attention, cela effacera tous vos réglages.
Puis-je connecter mon téléviseur via HDMI ?
Le DENON AVR-391 dispose d'entrées HDMI. Connectez la sortie HDMI de votre téléviseur à l'une des entrées HDMI du récepteur. Assurez-vous de sélectionner l'entrée correspondante (par exemple HDMI 1). L'ARC (Audio Return Channel) peut être supporté selon les versions.
Comment utiliser la télécommande fournie ?
Insérez deux piles AAA dans la télécommande. Pointez-la vers le capteur avant du récepteur. Utilisez les touches VOLUME, INPUT, MUTE et les touches numériques. La télécommande permet également de contrôler d'autres appareils DENON compatibles.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché et que la prise murale est sous tension. Si l'appareil reste en veille, appuyez sur STANDBY/ON. Si rien ne se produit, débranchez pendant une minute puis rebranchez. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer le récepteur ?
Débranchez l'appareil avant tout nettoyage. Utilisez un chiffon doux et sec pour dépoussiérer le boîtier. N'utilisez jamais de produits chimiques, de benzène ou de diluant. Évitez que du liquide pénètre à l'intérieur.
Puis-je connecter un caisson de basses ?
Oui, le DENON AVR-391 possède une sortie SUBWOOFER (préamplifiée). Connectez votre caisson de basses actif à cette sortie à l'aide d'un câble RCA. Le réglage du niveau du caisson se fait dans le menu des enceintes.
Où trouver le numéro de série du DENON AVR-391 ?
Le numéro de série se trouve sur une étiquette située à l'arrière de l'appareil ou sous le châssis. Il est utile pour le support technique ou les réclamations sous garantie.

Questions des utilisateurs sur AVR-391 DENON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVR-391 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVR-391 de la marque DENON.

MODE D'EMPLOI AVR-391 DENON

Manuel de l'Utilisateur

Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale.

La prise secteur est utilisée pour couper complètement l'alimentation de l'appareil et l'utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

WARNINGAVENTISSEMENTSADVERTENCIASAVISOS
· Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack. · Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. · Keep the unit free from moisture, water, and dust. · Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time. · Do not obstruct the ventilation holes. · Do not let foreign objects into the unit. · Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the unit. · Never disassemble or modify the unit in any way. · Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths or curtains. · Naked flame sources such as lighted candles should not be placed on the unit. · Observe and follow local regulations regarding battery disposal. · Do not expose the unit to dripping or splashing fluids. · Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit. · Do not handle the mains cord with wet hands. · When the switch is in the OFF position, the equipment is not completely switched off from MAINS. · The equipment shall be installed near the power supply so that the power supply is easily accessible.· Eviter des températures élevées. Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère. · Manipuler le cordon d'alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. · Protégéur l'appareil contre l'humidité, l'eau et la poussière. · Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes. · Ne pas obstruer les trouss d'aération. · Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil. · Ne pasmettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l'appareil. · Ne jamais démontré ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre. · Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des objets tels que des journaux, napes ou rideaux. Cela entraverait la ventilation. · Ne jamais placer de flamme nue sur l'appareil, notamment des bouygies allumées. · Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées. · L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau ou à l'humidité. · Ne pas poser d'objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l'appareil. · Ne pas manipuler le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. · Lorsque l'interruuteur est sur la position OFF, l'appareil n'est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS). · L'appareil sera installé près de la source d'alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible.· Evite altas temperatures. Permitte la sufficiente dispersion del calor cuando está instalado en la consola. · Maneje el cordon de energia con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconnecte el cordon de energia. · Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. · Desconnecte el cordon de energia cuando no utilise el equipo por mucho tiempo. · No obtruya los orificos de ventilación. · No deje objetivos extraños Dentro del equipo. · No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo. · Nunca desarmé o modifique el equipo desingular forma. · La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las apertureuras con objets como periodicos, manteles o cortinas. · No poderán colocarse sobre el aparato fuentes inflamables sin protección, como velas encendidas. · A la hora de deshacerse de las pilas, respecte la normativa para el cuidado del medio ambiente. · No exponer el aparato al goseo o salpicaduras cuando se utilise. · No colocar sobre el aparato objetsIllenos de liquido, como jarros. · No maneje el cable de alimentación con las manos mojañas. · Cuando el interruptor está en la posición OFF, el equipo no está Completely desconnectado de la alimentación MAINS. · El equipo se instalará cerca de la fuente de alimentación de manera que resulte fácil acceder a ella.· Evite temperatas altas. Assegure una suficiente dispersión do calor cuando a unidad forza instalada numa prateleira. · Manuseie o cabo de alimentación com cuidado. PuxePGAicha quando desligar o cabo de alimentación. · Mantenha a unidad afastada da humidade, da agua e do pó. · Desligue o cabo de alimentación quando não estiver a utiliser a unidad por longos periodos de tempo. · Não obtrua os orificos de ventilación. · Não deixe objectos estranhos Dentro da unidad. · Não permita que insecticidas, benzina e diluente entrem em contacto com a unidad. · Nunca desmonte ou modifique de alguma forma a unidad. · A ventilación não deve ser abrutiada, tapando as aberturas de ventilación com objets, como jornais, toalhas ou cortinas. · Não devem ser colocadas jusqu'à unidad fontes de chama aberta, como velas acases. · Respeite as regulamenteções locais relativas à eliminação de pilhas. · Não exponha a unidad a gotejamento ou salpicos de liquidos. · Não colque objectos com liquidos, como jarros. · Não manuseie o cabo de alimentação com asMZOs molhadas. · Quando o interruptor se encontra na posão OFF, o equipamento não está completely desligado da REDE ELECTRICA. · O equipamento deve ser instalado muito da fonte de alimentação, para que a fonte de alimentação está boa fácilmente accesivel.

DENON AVR-391 - 1

DENON AVR-391 - 2

  • Pour une bonne dispersion de la chaleur, ne pas installer cet appareil dans un espace confiné, tel qu'une étagère ou un emplacement similaire.
  • More than 0.3m (12 in.) is recommended.
  • Do not place any other equipment on this unit.
  • Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n'installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou un endroit similaire.
  • Une distance de plus de 0,3 m (12 po) est recommandée.
  • Ne placez aucun matériel sur cet appareil.
  • Se recomiendadefermasde 0,3m 12pulg. alrededor.
  • No coloque ningún otro equipo sobre la unidades.
  • Pour une correcte dispersion du calor, ne installez pas cette unité dans un espace confiné, comme une étagère de livres ou une structure semblable.
  • São recomendados mais de 0,3 m.
  • Ne placez aucun autre équipement sur l'unité.

1,2 V (12,8 dBf)

MONO 2,8 V (20,2 dBf)

MONO 70 dB

STEREO 67 dB

MONO 0,7%

STEREO 1,0%

520 kHz - 1710 kHz

18 V

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DENON

Modèle : AVR-391

Catégorie : Récepteur audio-vidéo