AVR-391 - Receptor de audio y vídeo DENON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AVR-391 DENON en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Receptor de audio y video |
| Canales | 5.1 canales |
| Potencia por canal | 90 W (8 ohmios) |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 434 x 151 x 329 mm |
| Peso | 8,0 kg |
| Conectividad HDMI | 4 entradas HDMI, 1 salida HDMI |
| Formatos de audio soportados | DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus |
| Funciones principales | Upscaling de video, modo eco, compatibilidad 3D |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada, consultar un servicio autorizado |
| Seguridad | Protección contra sobrecargas y cortocircuitos |
| Información general | Compatible con sistemas de cine en casa, ideal para usuarios ocasionales y audiófilos |
Preguntas frecuentes - AVR-391 DENON
Preguntas de los usuarios sobre AVR-391 DENON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Receptor de audio y vídeo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AVR-391 - DENON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AVR-391 de la marca DENON.
MANUAL DE USUARIO AVR-391 DENON
Para desconectar Completely este producto de la alimentacion electrica,
desconecte el enchufe del enchufe de la pared.
El enchufe de la alimentacion eletrica se utilizes para interruptir por completeo el suministro de alimentacion eletrica a launidad y debe de encontrarse en un lugar al que el usuarioonga fácil acceso.
ATENÇA:
Para desligar este produits Completely da tomada de alimentacao, retire a fichte da tomada de alimentacao.
A ficha da.tomada de alimentacao éutilizada paraURTar Completelya alimentacao de corrente a unidade e tem de estar fácilmente accesivel ao'utilizar.
Le damos las grazias por la adquisacion de este producto DENON. Para garantizar un functionamento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizing el producto.
Desqués de leeras, asegürese de guardar el manual para futura referencia.
Contenidos
Primeros pasos 1
Accesorios 1
Acerca de este manual 1
Funciones 2
Avisos sobre el Manejo 2
Version sencilla
(Guía de configuración sencilla) 3
VersionBsica 11
Conexiones 12
Información importante 12
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI 12
Conexión de una TV 13
Conexión de un reproductor de Blu-ray Disc/
reproducedorDVD 14
Conexión de un descodificador
(Sintonizador de TV por cable o por satélite) 14
Conexión de una CAMERA de video digital 15
Conexión de un reproductor portátil 15
Conexión de la base dock de control para iPod 16
Conexión de una antenna 16
Reproduccion (Funcionamento Basics) 17
Información importante 17
Reproduccion de discs Blu-ray/DVD 17
Reproduccion de un reproductor portail 17
Reproduccion desde un iPod 18
Sintonizacion de las estaciones de radio 20
Selección de un modo de audición (Modo surround) 21
Reproduccion estandar 21
Reproduccion en estereo multicanal 23
Reproduccion virtual 23
Reproduccion estereo 23
Reproduccion directa 23
Version avanzada 24
Instalación/conexión del altovoz
(Cuando no sea en modo de 5.1 canales) 25
Instalacion 25
Conexión 26
Reproduccion (Funciones avanzadas) 27
Funciones utiles 27
Instrucciones para realizar una configuracion detallada 29
Estructura de los manos 29
Ejemplos de visualización frontal 30
Configuración de la entrada (Input Setup) 31
Configuración de options (Option Setup) 33
Ajuste de los efectos de sonido de campo 34
Información 37
Información 38
Nombres y functions de las piezas 39
Panel delantero 39
Pantalla 39
Paneltrasero 40
Mando a distancia 41
Otra informacion 43
Información sobre Marcas Registradas 43
Surround 44
Explicación de关键时刻 48
Resolucion de problemas 49
Reinicialization del microprocesador 51
Especificaciones 51
Accesorios
Compruebe que el producto vaacompanado de las piezas seguides.
① Manual del usuario 1
② Garantía (sólo para el modelo de Norteamérica) 1
③ Liga de red de servicios 1
④ Mando a distancia (RC-1149). 1
(5) Pilas R03/AAA 2
(6) Antena de cuadro AM 1
⑦ Antena de interior FM 1


(6)

⑦
Acerca de este manual
Botones
Para realizar las operaciones que se describen en este manual se utilizes, sobre todo, el mando a distancia.
Simbolos

Este*simbolo indica una pagina de referencia en la que se describe la informacion relacionada.

Este*simbolo indica informacion adiconal y consejos de uso.
NOTA
Este*simbolo indica un recordatorio sobre el uso o posibles limitaciones de funciona.
llustraciones
Tenga en cuenta que las ilustraciones de estas instructaciones peuvent variar de la unidad real con propósitos de explicación.
Funciones
Amplificador totalmente discreto, de calidad y potencia identicas para los 5 canales (110 W x 5 canales)
Launidad está equipada con un amplificador de potencia que reproduce sonido de alta fidelidad en modo surround con la misma calidad y potencia en todos los canales, igual que el sonido original. El circuito del amplificador de potencia adoptsuna configuracion de circuito discreto que logra una reproduccion de sonido surround de alta calidad.
Compatible con HDMI 1.4a con funciona 3D, Deep Color y x.v.Color
Estaunidad puede emitir entradas de senales de video 3D desde un reproductor Blu-ray Disc a una TV compatible con un sistemas 3D.
4 entradas y 1 calidad de HDMI
Launidad está equipada con 4 conectores de entrada de HDMI para conectar dispositivos con conectores HDMI, como reproductores Blu-ray Disc, consolas de juegos, cármas de video HD, etc.
Compatible con audio de alta definición
Lainstitution está equipada con un descodificador que soporte el formatting de audio digital de alta calidad para reproductores de Blur Ray Disc tales como Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, etc.
Conectividad de la base dock de control para iPod y envío de datos atramés de la red
Si conecta una DENON base dock de control para iPod (ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N o ASD-51W) a estaunidad, pueda escharla radio por internet o disfrutar de la música y las fotografiasguardadas en su PC.
*Se require conexión a internet.
Avisos sobre el Manejo
- Antes de encender el interruptor de alimentación
Compruebe una vez más que todas las conexiones son correctas y que no hay ningún problema con los cables de conexión.
- La alimentación llama a ciertos circuitos incluo cuando launidad está en modo espera. Cuando viaje o se vaya de casa durante periodos largos de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente.
- Acerca de la condensacion
Si hay una gran diferencia entre la temperatura interna de la unidad y la temperatura circundante, se pueda producir condensacion (rocio) en las piezas internas de la unidad, impidiendo que funciona correctamente.
Si este sucediera, deja launidad apagada durante una o dos horas y espere hasta que lauderencia de temperatura sea minima antes de utiliser lainstitution.
- Precauciones con el uso de los Telefonos móvil
Utilizar un téléphone móvil cerca de estaunidad puede tener como的结果ado la generación de ruidos. En este caso, mueva el téléphone móvil lejos de estaunidad cuando lo está utilizingando.
- Mover la unidad
Apague el producto, desconecte el cable alimentacion de la toma de corriente. Después, desconecte los cables de conexión a另一边 unidades delsystema antes de mover launidad.
- Limpieza
- Limpie el gabinete y el panel de control con un paño suave.
- Siga las instrucciones al utiliser productos de limpieza químicos.
- Benceno, diluyente de pintura u或者其他 disolventes orgánicos, como insecticidas, podrián occasionar que el material cambie y se decolore si entrada en contacto con la unidad y, por lo tanto, no se deben utilizar.
Simple version Version sencilla (Guía de configuración sencilla)
En esta sección se explicía el procedimiento completo de configuración, desde el momento en que se extrae la unidad de la caja hasta que se configura para usarlo en un Home Theater.
Se ha llrado a cabo una configuracion estandar del altovoz de forma predeterminada.
Paraunar optima reproduccion de sonido surround, hay que ajustar la distancia de los altavoces y el nivel de sonido de cada canal, usinge el tono de prueba, dependiendo del entorno en el qual se van a utilizear los altavoces.
□ Antes de connectar la unidad, desconnecte la alimentacion de todos los dispositivos.
Para Obtener informacion sobre la utilizacion de los dispositivos connectados, consulte los manuales del usuario correspondentes.

Configuración de los altavoces
Configuración de los altavoces (Speaker Config.)
Ajuste de los graves (Bass Setting)
Distancia (Distance)
Nivel del canal (Channel Level)
Frecuencia de cruce (Crossover Frequency)
1
Instalación

2
Conexión

Estaunidad puede reproducir sonido surround de 2.0/2.1 a 7.1 canales.
A continua se detalla el procedimiento de configuración de una reproducción con altavoces de 5.1 canales.

FL Altavoz delantero (I)
FR Altavoz delantero (D)
C Altavoz central
SW Subwoofer
SL Altavoz surround (I)
SR Altavoz surround (D)
- Coloque los altavoces surround en una posicion entre 2 y 3 pies (60 y 90 cm) por encima del nivel de los oidos.

[Vista lateral]
Altavoces
Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (L) y derecho (R) y las polaridades + (rojo) y - (negro) de los altavoces que va a conectar a esta unidad, y asegúrese de interconectar los canales y las polaridades correctamente.
Conexión de los cables de altavoces
Quite aproximadamente 0,03 ft/10 mm del revestimiento del extremo del cable de altovo y tuerza firmamente el alambre interior o terminelo.

Alutilizarunaclavija tipo banana
Apriete el terminal del altovo fi rrmidente antes de insertar la clavija tipo banana.

NOTA
- Conecte los cables de los altavoces deforma que no sobresalgan de los terminales de altavoces. El circuito de proteccion可以使 activarse si los alambres de los cables hacen contacto con el panel trasero o si los lados + - hacer contacto entre si (pagina 48 "Circuito de proteccion").
- Nunca toque los terminales de altavoces,mientras la alimentacion está conectada. De lo contrario, poderia sufir una descarga electrica.
- Utilice altavoces con los values de impedancia que se muestran a continuacion.
| Terminales de altavoces | Impedancia de altavoces |
| FRONT | 6 – 16 Ω |
| CENTER | |
| SURROUND |

Reproductor de discos Blu-ray TV
Utilice solamente un cable HDMI (High Definition Multimedia Interface) que contenga el logotipo HDMI (producto HDMI genuino). Si usa un cable sin el logotipo HDMI (producto HDMI no genuino) podra occasionar que la reproduccion sea anormal. Al emitir una seals Deep Color o 1080p, etc., recomendamos el uso de un "Cable de alta velocidad HDMI" o "Cable de alta velocidad HDMI con Ethernet" para poteciar la calidad de la reproduccion.

NOTA
- Conecte el cable de alimentacion solo una vez que haya completado todas lasdemasconexiones.
- No junte los cables de alimentacion con los cables de connexion en unismo mazo. De lo contrario, se podrjan occasionar zumbidos o ruido.
3
Encendido
4
Configuración de los altavoces
1 Encienda la alimentación de la television y el subwoofer.

2 Configure la entrada de television en estaupon.
3 Pulse POWER ON para encender la unidad.
El indicator de alimentacion parpadea en color verde y se enciende launidad.


Deben hacer los ajustes de los siguientes 5 elementos:
Configuración de los altavoces (Speaker Config.)
Ajuste de los graves (Bass Setting)
Distancia (Distance)
Nivel del canal (Channel Level)
Frecuencia de cruce (Crossover Freq.)
Selección la configuración y el時間 de los altavoz. (capacidad de reproducción de graves).
Configura el subwoofer y la reproduccion del rango de senal LFE.
Ajustla distancia desde la posicjion de eschuchahafter los altavoces.
Antes de realizar la configuración, mida la distancia desde la posición de audición a losDistinctos altavoces.
Configura el volumen del tono de prueba para que sea identico al emitirse desde todos los altavoces.
Establece la fecuencia maxima de la salute deSEOnal de graves desde cada canal al subwoofer. Configura la fecuencia de cruce para adaptarla a la capacité de reproduccionde bajos del altovoz en uso.
Uso de los niños
1 Pulse MENU. Aparece el menu en la pantalla de estaunidad.
Speaker Setup
2 Pulse ENTER.
3 Utilice para seleccionar el menu que se va a ajustar o a食用 y, a continuacion, pulse ENTER.
4 Utilice para seleccionar un ajuste detallado y, a continuacion, pulse ENTER.
- Para volver al elemento anterior, pulse RETURN.
- Para pagar del menu, pulse MENU cuando visualiza el menu. El menu regresa a la pantalla normal.

Configuración de los altavoces (Speaker Config.)
Los ajustes predeterminados están subrayados.
1 Pulse MENU.
Aparece el menu en la pantalla de estaupon.
Speaker Setup
2 Utilice para selectionar "Speaker Setup" y pulse ENTER.
Speaker Config.
3 Utilice para selectionar "Speaker Config." y pulse ENTER.
Front :Large
NOTA
No se guie por la forma externa del altovoz para elegir la optacion de altovoz "Large" o "Small". Para determinar si un altovoz es grande o微量元素, utilise las freecuencias configuradas en "Crossover Frequency" (12 pags 9) como estandar para determinar la calidad de reproduccion de bajos.
4 Utilice para seleccionar un altovoz, y para seleccionar un ajuste detallado.
Los elementos que se van aJKLM se muestran a continuacion.
Front Define el时间为 del altevoz delantero.
Large : Utilizando un altovoz grande que pueda reproducir adecadamente las Frequencias bajas.
- Small: Utilizando un altovoz(PC)queongaunacapacidad de reproduccioninadecuada para las freuenciasbajas.

- Cuando se ajusta "SW" a "No", "Front" se ajusta automatically a "Large".
- Si "Front" se ajusta "Small", "Center", "Surround" y "S.B(Pre)" no pueda ajustarse a "Large".
Center Define la presencia y el tameno del altovoz central.
- Large : Utilizando un altovoz grande que pueda reproducir adecadamente las Frequencias bajas.
- Small: Utilizando un altovozo(PC)que teng a una calidad de reproduccion inadecuada para las freuencias bajas.
- None : Seleccióno cuando no haya un altovoz central conectado.

No se muestra "Large" cuando se configura la.option "Front" en el valor "Small".
Surround Define la presencia y el tiempo de los altavoces surround.
- Large : Utilizando un altovoz grande que pueda reproducir adecadamente las Frequencias bajas.
- Small: Utilizando un altavoz(PC)que teng a una calidad de reproduccion inadequada para las freuencias bajas.
- None : Seleccióno cuando los altavoces surround no estén conectados.

- Cuando "Surround" se ajuste en "Large", "S.B(Pre)" puede ajustarse en "Large".
- Cuando se ajusta "Surround" a "None", "S.B(Pre)" se ajusta automatically a "None".
S.B(Pre)
(Sonido surround trasero)
Define la presencia, elullan y el número de altevoces surround traseros.
- Large : Utilizando un altovoz grande que pueda reproducir adecadamente las Frequencias bajas.
- Small: Utilizando un altovoz(PC)queongaunacapacidad de reproduccioninadecaduaparalesfrecuenciasbajas.
- None : Selecciónelo cuando los altavoces surround traseros no estén conectados.

Incluso cuando la configuración de "S.B(Pre)" no sea "None", es possible que el sonido se emita desde el altovoz surround trasero, según la fuente de reproducción. En este caso, ajuste un valor del menu "Surround Parameter" - "SB CH OUT" (págrina 35) diferente a "OFF".
SW (Subwoofer) Define la presencia de un subwoofer.
-
Yes: Usando un subwoofer.
-
No : Seleccióno cuando no haya un subwoofer conectado.

Cuando se ajusta "Front" a "Small", "SW" se ajusta automatically a "Yes".
5
Pulse ENTER para introducir el ajuste.
Speaker Config.
Ajuste de los graves (Bass Setting)
Los ajustes predeterminados estan subrayados.
1 Utilice para selectionar "Bass Setting" y pulse ENTER.

2 Utilice para seleccionar la frequencia.
LFE Establishzca el rango de reproduccion de la senal LFE.
- 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz
3 Utilice para seleccionar "Mode" y para seleccionar un ajuste detallado.

Mode
Selección la seals de margen bajo que va a ser reproduceda por el subwoofer.
- LFE: La seals de bajo rango del canal ajustado en時間 de altavoz "Small" se agrega a la calidad de seals LFE del subwoofer.
- LFE+Main : La seals de bajo rango de todos los canales se agrega a la calidad de seals LFE del subwoofer.

- La funciona "Mode" se pueda configurar cuando "Speaker Config." - "SW" (El págin 7) está en "Yes".
- Reproduzca música o una Pellicula y seleccione el modo que ofrezca el bajo más potente.
- Selección "LFE+Main" si desea que las señales de graves siempre Sean emitidas desde el subwoofer.
NOTA
Si "Front" y "Center", en la "Speaker Config.", está configurados como "Large" y el "Mode" se ha configurado como "LFE", los subwooferns no podran emitir ningún sonido cuando se selecciónn algunos senales de entrada oCERTOS发展模式 de sonido surround.
4 Pulse ENTER para introducir el ajuste.
Bass Setting
Distancia (Distance
Los ajustes predeterminados están subrayados.
1 Utilice para selectionar "Distance" y pulse ENTER.

2 Utilice para combustar el ajuste (minima distancia variable).
1ft: Para cambio en intervalos de 1 pie
0.1ft : Para Cambiar en intervalos de 0,1 pies.
3 Utilice para selectionar un altovoz y para selectionar la distancia.
Selección el altovoz.
-
Cuando el parámetro "Speaker Config." - "S.B(Pre)" (páginas 7) se ha ajustado a "None", "SBL" y "SBR" no aparecen en pantalla.
-
0.0ft - 60.0ft : Establishzca la distancia.

- Los altavoces que pueda selectionarse dependen de los parámetros configurados en "Speaker Config." (20 pags 7).
- Ajustes predeterminados :FL / FR / C / SW : 12.0 ftSL / SR / SBL / SBR : 10.0 ft
- Ajuste la diferencia de distancia entre los altavoces a menos de 20 ft.
NOTA
Los altavoces que estan ajustados a "None" en "Speaker Config." (12 pags 7) no se visualizan.
4 Pulse ENTER para introducir el ajuste.
Distance
Nivel del canal (Channel Level)
Los ajustes predeterminados estan subrayados.
Frecuencia de cruce (Crossover Freq.)
Los ajustes predeterminados están subrayados.
1 Utilice para selectionar "Channel Level" y pulse ENTER.

2 Pulse ENTER. Emisión de tonos de prueba.
3 Utilice para selectionar un altovoz y para igUALAR el volumen de todos los altovoces.
FL/C/FR/SR/SBR*/SBL*/SL/SW Seleccione el altovoz.
- Cuando el parámetro "Speaker Config." - "S.B(Pre)" (pagina 7) se ha ajustado a "None", "SBL" y "SBR" no aparecen en pantalla.
-12.0dB - +12.0dB (0.0dB): Ajuste el volumen.

- Al pulsar 4 cuando el volumen del subwoofer sea “-12 dB”, el ajuste de “SW” cambia a “OFF”.
- Cuando se ajusta "Channel Level", los valores ajustados se establishen para todos losodos surround. Para ajustar el nivel del canal por分开ado para los differentesodos surround,utilice la operacion que pueda encontrar en la pagsina 27.
NOTA
- Los altavoces que están ajustados a "None" en "Speaker Config." (12 pags 7) no se visualizan.
- Al insertar una clavija de auriculares en el enchufe PHONES estaunidad, no se visualiza "Channel Level".
Default La configuración "Channel Level" vuelve a los parámetros predeterminados.
- Yes: Restablecer los valores predeterminados.
- No: No restablecer los valores predeterminados.
4 Pulse ENTER para introducir el ajuste.
Test Tone Start
5 Pulse RETURN.
Channel Level
Emission de un tono de pruneba directamente usingo el mando a distancia
Funciona cuando el modo de sonido surround es Dolby Pro Logic II, Dolby Pro Logic IIx, o DTS NEO:6.
① Pulse TEST.
El tono de prueba sale del canal "L" de los altavoces frontales.
② Utilice para igualar el volumen de todos los altavoces.
③ Utilice para selectionar el asigniente altavoz en el que emitir el tono de prueba.
(4) Una vez se haya completado el ajuste,whelming a pulsar TEST.
1 Utilice para seleccionar "Crossover Freq." y pulse ENTER.

2 Utilice para selectionar un altovoz y para selectionar la Frequencia.
- La "Crossover Freq." puede ajustarse cuando el parámetro "Bass Setting" - "Mode" (20 págin 8) es "LFE+Main", o cuando se dispone de un altovo configurado como "Small".
- Ajuste siempre la fecuencia de transmisión a "80Hz". Sin embargo, al utilizar altevoces微量元素, le recommendamos ajustar la fecuencia de transmisión a un valor mayor.
- En el caso de altavoces ajustados a "Small", el sonido que está por debajo de la Frequencia de transmisión se suprime de la calidad de sonido. Los graves suprimidos son emitidos desde el subwoofer o los altavoces delanteros.
-
El ajuste "Mode" (é péquina 8), determina que altevoces peuvent ajustarse.
-
Cuando se selección "LFE", es possible configurar los altavoces fjados en "Small" en la "Speaker Config." Si los altavoces están ajustados en "Large", se visualiza "- Full - " y no se pueda落户 a cabo el ajuste.
- Cuando se selección "LFE+Main", los altavoces se peuvent configurar independiente de la configuración del時間 de altavoces.
3 Pulse ENTER para introducir el ajuste.
Crossover Free.
Pulse MENU.
El menu regresa a la pantalla normal.

Reproducción de los discos

1 Pulse BD para pagar a una fuente de entrada del dispositivo uso en la reproduccion.
2 Reproduzca el componente conectado a launidad.
Realice la configuración necesaria en el reproductor (configuración de idioma, subtitutos, etc.) de antemano.
3 Ajuste el volumen del sonido.
VOL A Subir volumen
VOL Bajar volumen
MUTE Silencio
4 Configure el modo de audicion.
Configure el modo de audicion deacro y con el contenido que se va a reproducir (pelliculas,música,etc.) o segun sus propios gustos (p6) pagina 21 "Seleccion de un modo de audicion (Modo surround)").

Al &,
Pulse POWER OFF.
[Indicador de encendido en modo de espera]
- Modo de espera normal: Desactivado


Tambienpuedecolocareldispositivoenesperalpal pulsarON/STANDBYenlaunidadprincipal.

NOTA
Durante el modo de espera de la alimentación, se consume una ligeracantidad de energia. ParaURTar totalmente la alimentacion,quite elcable de alimentacion de la toma de corriente.
Basic version
Version baja
Aquí le explicamos las conexiones y los métodos basics de funcionaimiento de lauponidad.
- Conexiones 📷 🎦 🨳 🨩 🨩 🨩 🨩 🨩 🨩 🨩 🨩 🨩 🨩 🨩 🨩 🨩 🨩 🨩 🨩 🨩 🨩 🨩 🨩 🨩 🨩 🨩 🨩 🨩 🨩 🨩 🨩 🨩 🨩 🨩 🨩 🨩 🨩
Reproduccion (Funcionamento Basics) 17 - Seleection de un modo de audicion (Modo surround) 19 pagina 21
□ Consulte las páginass que se indicate a continuación para Obtener información sobre la connexion y reproducción de distinctos soportes y dispositivos externos.
| Audio y Video | Conexión | Reproducción |
| TV | pagina 12, 13 | - |
| Reprodctor de discos Blu-ray | pagina 12, 14 | pagina 17 |
| Reprodctor de DVD | pagina 12, 14 | pagina 17 |
| Descodificador (Sintonizador de TV por satélite o por cable) | pagina 12, 14 | - |
| Consola de juego | pagina 12 | - |
| Cámara de video digital | pagina 15 | - |
| Base dock de control para iPod | pagina 16 | pagina 18 |
| Reprodctor portátil | pagina 15 | pagina 17 |
| Audio | Conexión | Reproducción |
| Radio | pagina 16 | pagina 20 |
Para la connexion de los altavoces, consulte la page 4.
Conexiones
Información importante
- Antes de utiliser estaunidad, conectela tal como se muestra a continuación. Realice las conexiones de acuerdo con el equipo que va a conectar.
- Es possible que haya que configurar launidad de una forma especial, en función del método de conexión elegido. Compruebe cada elemento de conexión para Obtener más información.
- Selezione los cables (vendido por分开ado) dependiendo de los componentes que va a conectar.
NOTA
- Conecte el cable de alimentacion solo una vez que haya completado todas lasdemas conexiones.
- A la hora de realizar las conexiones, consulte también las instrucciones de funciona ellos或其他 componentes que vaya a conectar.
- Asegürese de conectar correctamente los canales izquierdo y derechocho (izquierdo con izquierdo, derechocho con derechocho).
- No jinte los cables de alimentacion con los cables de connexion en un@mismo mazo. De lo contrario, se podrnan occasionar zumbidos o ruido.
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI
Puede conectar hasta cinco dispositivos compatibles con HDMI a launidad.
Función HDMI
3D
- Deep Color (1234567890) página 48
x.v.Color, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601color (48, 49)
- Formato de audio digital de alta definición
Sistema de proteccion de los derechos de autor
Para reproducir audio y video digitales como video BD o DVD de video a工程技术 HDMI, tanto launidad como la television tiene que ser compatibles con el Sistema de proteccion de los derechos de autor denominado HDCP (sistema de proteccion del contenido digital de banda ancha). HDCP es la Tecnologia de proteccion de los derechos de autor compuesto por una codificacion y autencacion de datos del dispositivo de audio y video connectado.Estaunidad es compatible con el systema HDCP.
- Si se conecta un dispositivo no compatible con HDCP, el audio y el video no se emitirán correctamente.
Lea el manual del usuario de la television o del reproductor para Obtener más información.
Acerca de los cables HDMI
Cuando conecte un dispositivo que admita la transferencia de senales Deep Color, use uno de los cables seguidentes "Cable de alta velocidad HDMI" or "Cable de alta velocidad HDMI con Ethernet".
Acerca de la funciona 3D
Esta unidad admite entradas ysonianas de video 3D (3 dimensiones) del estandar HDMI 1.4a. Para reproducir el contenido de video 3D se requiere el empleo de un reproductor y una TV que soporten la direccion 3D para los estandares HDMI 1.4a, además de esta unidad.
Cables necesarios para las conexiones
Cables de audio y video (vendido por分开)
Cable HDMI








-Esta interfaz permite transferir senales de video digital y de audio digital a trovés de un uncommon cable HDMI.
ReproductordiscosBlu-ray
HDMI OUT

Reproducorde DVD
HDMI OUT

tor Descodificador.
HDMI OUT

Consola de棋牌游戏
HDMI OUT

TV
HDMI IN



- Cuando esta unidad se conecta athersdispositivos con cables HDMI,debera conectar también esta unidad y la television con un cable HDMI.
- Al conectar un dispositivo que sopta transmission Deep Color, utilise un "Cable HDMI de alta velocidad" o un "Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet".
- Las señales de video no se emiten si las señales de video recibidas no corresponden a laResolution del monitor. Siarlo sucediera, cambie laResolution del reproductor de discos Blu-ray / DVD a una con la que sea compatible el monitor.
- Cuando estaunidad está conectada al monitor a工程技术 de un cable HDMI, si el monitor no es compatible con la reproduccion de senales de audio HDMI, solamente se emitirán senales de video en el monitor.
NOTA
- La.), para).
- Aside el conductor HDMI MONITOR OUT solo se emite una seals HDMI.
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI
Conexión a un dispositivo con un conector DVI-D
Cuando se utilizes un cable de conversion HDMI/DVI (de vente por separado), las señales de video HDMI se converten en señales DVI, lo que permite conectar un dispositivo equipado con un conector DVI-D.
NOTA
- No se emite nunca sonido quando se connecta a un dispositivo equipado con un conector DVI-D. Realice conexiones de audio independentes.
- No se pueda emitir senales a dispositivos DVI-D que no admitan la proteccion HDCP.
- Según la combinación de dispositivos, es possible que no se emitan señas de video.
- Configuración relacionada con las conexiones HDMI
Realice las configuraciones necessarias. Para Obtener más información, consulte las páginas de referencia correspondientes.
Otrosajustes(Other Setup) (pagina34)
Realice los ajustes para la calidad de audio HDMI.
Audio Out
NOTA
Las señales de audio que se emiten a工程技术 HDMI son únicamente señas de entrada HDMI.
Conexión de una TV
- Selezione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo.
- Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte "Conexión de un dispositivo compatible con HDMI" (12).

Para eschuchar el audio de la TV a工程技术 de este dispositivo, utilise la connexion digital optica.
NOTA
Si se van a usar el conector de entrada VIDEO y conector de entrada S-VIDEO, asegúrese de conectar el conector de salida MONITOR de la unidad y el conector de entrada VIDEO de la TV mediante un cable de video.
Cables necessarios para las conexiones


Realice las configuraciones你需要as
Configure esta.option para Cambiar el conductor de entrada digital a la que se ha asignado la fuente de entrada.
Conexión de un reproductor de Blu-ray Disc/reproductor de DVD
- Puede disfurutar del video y audio de un Blu-ray Disc o DVD.
- Selezione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo.
- Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte "Conexión de un dispositivo compatible con HDMI" (12).
NOTA
Si se va a usar el conector de entrada DVD VIDEO, asegúrese de conectar el conector de calidad MONITOR de launidad y el conector de entrada VIDEO de la TV mediante un cable de video.
Cables necessarios para las conexiones
| Cable de video (vendido por分开) |
| Cable de video (Amarillo) |
| Cable de audio (vendido por分开) |
| Cable de audio (Blanco) |
ReproductordiscosBlu-ray /

Reproducor de DVD.
Realice las configuraciones你需要as
Configure esta.option para携带 el conductor de entrada digital a la que se ha asignado la fuente de entrada.
"Input Assign" (págrina 31)

En el caso de audio HD (Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus y DTS Express), conecte con HDMI (https://en.wikipedia.org/wiki/Conexión de un dispositivo compatible con HDMI).
Conexión de un descodificador (Sintonizador de TV por cable o por satélite)
- Permite ver television por cable o por satélite.
- Selezione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo.
- Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte "Conexión de un dispositivo compatible con HDMI" (12).
NOTA
Si se va a usar el conductor de entrada SAT/CBL VIDEO, asegürese de conectar el conductor de calidad MONITOR de launidad y el conductor de entrada VIDEO de la TV mediante un cable de video.
Cables necesarios para las conexiones
| Cable de video (vendido por分开) | |
| Cable de video (Amarillo) | |
| Cable de audio (vendido por分开) | |
| Cable de audio (Blanco) | (L) |
| (R) | |
| Cable digital coaxial | (Naranja) |

Sintonizador de TV por cable o por satélite
Realice las configuraciones你需要as
Configure esta-option para携带 el conductor de entrada digital al que se ha asignado la fuente de entrada.
Conexión de una CAMERA de video digital
- Si lo desea, pueda disfurtar del sonido y las imagenes guardadas en una CAMERA de video digital.
- Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte "Conexión de un dispositivo compatible con HDMI" (12).
Cables necessarios para las conexiones
| Cable de video (vendido por分开) |
| Cable de video (Amarillo) |
| Cable de audio (vendido por分开) |
| Cable de audio (Blanco) (Rojo) |

Realice las configuraciones你需要as
Configure esta.option para携带 el conductor de entrada digital a la que se ha asignado la fuente de entrada.
"Input Assign" (págnia 31)

- Para disfurar de los videos juegos, conecte una consola a工程技术 del conductor de entrada V.AUX. En este caso, configure la fuente de entrada como "V.AUX".
- Si hay un reproductor portátil conectado a工程技术 del panel frontal, la reproducción desde el reproductor portátil tiene prioridad.
Conexión de un reproductor portátil
Si se conecta un reproductor portátil a工程技术 del conductor PORTABLE IN de la unidad, se pueda reproducir la música del reproductor portátil.
Cables necessarios para las conexiones
| Cable de audio (vendido por分开) |
| Cable con miniadaptador estéreo |

Conexión de la base dock de control para iPod
- Conecte la base dock de control para iPod a launidad para disfrutar del video y la música queonga almacenados en un iPod.
- Para la base dock de control para iPod, utilise ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N y ASD-51W de DENON (de vente por seperado).
- Para Obtener instrucciones sobre la configuracion de la base dock de control para iPod, consulte las instrucciones de funcionaimiento de la base dock de control para iPod.

* Utilice el cable AV/Control que se entrega con la base dock de control para iPod de DENON.
Realice las configuraciones necessarias
Configure esta.option para cambio el conductor de entrada digital a la que se ha asignado la fuente de entrada.
"Input Assign" (págrina 31)
Conexión de una antenna
- Conecte la antenna FM o la antenna AM de cuadro que se incluyen con la unidad para disfrutar de emisiones de radio.
- Después de conectar la antenna y recibir una sealsd de radio (paga 20 Recepion de emisiones de FM/AM"),utilice cinta adhesiva para fjar la antenna en una posicin en que se escuche menos ruido.

Conjunto de la antenna AM de cuadro
1 Pase el soporte por la base de la antenna de cuadro desde和睦 hacía adelante,ydoblelo.
2 Introduzca la lengüeta en el orificio cuadrado del soporte.


Uso de la antenna de cuadro para AM Para utilizesa suspensa de un muro
Suspendala directamente del muro sin ensamblar.

Clavo, tachuela, etc.
Para utiliserla sobre una base
Utilice el procedimiento de abajo para ensamblar.

NOTA
- No connecte dos antenas FM simultaneamente.
- Aún cuando utilise una antenna de AM exterior, no desconnecte la antenna AM de cuadro.
- Asegürese de que los terminales del conductor de la antenna AM de cuadro no queden en contacto con las partes metálicas del panel.
- Si la seals三等奖 una interferencia de ruido, conecte el terminal de tierra (GND) para reducir el ruido.
- Si no pueda recibir una buena seals de emisión, se recomienda instalar una antenna de exterior. Le recomendamos que consulte a su distribuidor habitual para Obtener informacion detallada.
Reproducción (Funcionamiento Basics)
Selección de la fuente de entrada (page 17)
Ajuste del volumen principal (pagina 17)
Interruption temporal de la calidad de sonido (pagina 17)
Reproduccion de discos Blu-ray/DVD (pagina 17)
Reproduccion de un reproductor portatl (pagina 17)
Reproduccion desde un iPod@ (pagina 18)
Sintonizacion de las estaciones de radio (pagina 20)
Selección de un modo de audición (Modo surround) (págrina 21)
Reproduccion (Funciones avanzadas) (pagina 27)
Información importante
Antes de comenzar la reproduccion, establishca la connexion entre los differentes componentes y la configuracion del receptor.
NOTA
AlREEN: RECORDED. Al reproducto, conectado, consulte, y como se produo, lo que se aplicó.
Selección de la fuente de entrada
Pulse el botón selector de la fuente de entrada (DVD, BD, TUNER, DOCK, SAT/CBL, GAME, V.AUX*, TV) que desea reproducir.
Se puede selectionar directamente la fuente de entrada的愿望.
- Para la operation con la unidad principal, use V.AUX/PORTABLE.


Ajuste del volumen principal
Utilice VOL ▲▼ para ajustar el volumen.
Cuando el ajuste "Volume Display" (pagina 33) es "Relative" [Intervalo de ajuste]
Cuando el ajuste "Volume Display" (La頁 pagsa 33) es "Absolute"
[Intervalo de ajuste] 0.0-99.0
- El intervalo de variables depende de la seals de entrada y la configuracion del nivel de canal.

Tambienpuede manejarsedesdayuna unidad principal.Eneste casa,realice las operacionessigueres.
Gire la ruea MASTER volume para ajustar el volumen.

Interruption temporal de la calidad de sonido
Pulse MUTE.


- El sonido se reduce el nivel establecido en el menu "Mute Level" (El página 33).
- Para cancelar,whelming a pulsar MUTE. La funciona de silenciamiento también puede cancelarse ajustando el volumen principal.

Reproducción de discos Blu-ray/DVD
A continuación se describe el procedimiento para reproducir discos Blu-ray/DVD.
Prepare la reproduccion.
(1) Encienda la alimentación de la television, el subwoofer y el reproductor.
② Configure la entrada de television en estaupon.
③ Cargue el disco en el reproductor.

2 Pulse POWER ON para encender laividad.
3 PulseBDo DVDpara cambiara una fuente de entrada del dispositivo uso en la reproduccion.
4 Reproduzca el componente connectado a la unidad. Realice la configuracion necesaria en el reproductor (configuracion de idioma, subtiutos, etc.) de antemano.
Reproducción de un reproductor portátil
A continuación se describe el procedimiento para reproducir desde un reproductor portátil.
1 Conecte el reproductor portátil a estaunidad (pagina 15 "Conexión de un reproductor portátil").
2 Pulse POWER ON para encender laividad.
3 Pulse V.AUX para pagar la fuente de entrada a "V.AUX".

4 Reproduzca el componente conectado a launidad.
Reproducción desde un iPod®
Con esta connexion, sera possibleREENCR ARCHIVOS DE VIDEO, Foto y audio.
Audición de música en un iPod®
Base dock de control para iPod de DENON compatible con estaunidad
- ASD-11R/ASD-3N/ASD-3W/ASD-51N/ASD-51W
Prepare la reproduccion.
① Conecte la base dock de control para iPod de DENON a estaunidad (págrina 16 “Conexión de la base dock de control para iPod”).
② Colique el iPod® en la base dock de control para iPod de DENON.
2 Pulse POWER ON para encender laidad.
3 Pulse DOCK para Cambiar la fuente de entrada a "DOCK".
- Si se ha seleccióno "Modo Navegación" en el paso 4, en la TV se做不到a lasuma pantalla.
Cuando se usa la unidad ASD-11R, la informacion del iPod no se muestra en la TV, sino en la pantalla de la unidad. Aparece en la pantalla de la unidad.
【Cuando se utilizes el ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N y ASD-51W】

- En "Modo Navegacion", la pantalla del iPod se muestra como en laImagen de la derecha.

NOTA
- Si la pantalla de conexiones no se muestra, el iPod podra no estar connectado correctamente. Reconcéctelo.
- Para usar un iPod cuando se visualiza en una pantalla de TV, connecte los connectores de calidad VIDEO MONITOR de estaunidad y los connectores de entrada VIDEO a la TV mediante un cable de video.
4 Pulse SEARCH y manténgalo pulsado durante 2 seguidos o más para selecciónar el modo de visualización.
- Hay dos modelos para visualizar el contenido de un iPod.
Modo Navegación
Muestra la informacion del iPod en la pantalla de la TV o la pantalla de estaunidad.
- Se muestran characteres, nombres y ciertos SYMBOLS en inglés. Los characteres incompatibles se sustituyen por un ". . ." (punto).
Modo Remoto
Muestra informacion del iPod en la pantalla del iPod.
- En la pantalla de la unidad se muestra la indicación "Dock Remote".
| Modo de visualización | Modo Navegación | Modo Remoto | |
| Archivos reproductibles | Archivo de música | ✓ | ✓ |
| Archivo de fotografia | ✓* | ||
| Archivo de video | ✓ | ✓* | |
| Botones activos | Mando a distancia ( estaunidad) | ✓ | ✓ |
| iPod® | ✓ | ||
- Puede que no se pueda emitir videos, en función de la combinación de ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N o ASD-51W DENON base dock de control para iPod e iPod.
5 Utilice para selectionar el elemento y, a continuacion, pulse ENTER o para selectionar el archivo que desea ver.
6 Pulse ENTER o D. Comienza la reprodu


- Para reproducir ARCHivos de audio comprimido con reproduccion ampliada de bajos o agudos, se recomienda la reproduccion en modo RESTORER (20 pags 36). El ajuste predeterminado es "ON".
- Para comprobar el nombre del titulo, el interprete o el álibum desde el modo de navigation, pulse STATUS.
NOTA
- Pulse POWER OFF para poder estaunidad en modo de espera antes de desconectar el iPod. Además, cambie la fuente de entrada a "DOCK" antes de desconectar el iPod.

- Dependiendo del tipo de iPod y la version del software que se usa, pueda que no sea possible usar ciertas unidades.
- Tenga en cuenta que DENON no acceptoráledge responsabilidad por cualquier problema surgido de los datos de un iPod al usarse la unidad conjuntamente con el iPod.
Visualizar videos en un iPod® en el modo de navigation
Cuando se conecta un iPod equipo con referencia de video a la base dock de control para Ipod los ARCHivos de video能把 reproducirse en el ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N y ASD-51W de DENON, modo de navigation.
1 Utilice para selectionar "Videos" y pulse ENTER o D.

2 Utilice para seleccionar el elemento o carpeta de búsqueada, bajo pulse ENTER o D.
3 Utilice para selectionar el fisheiro de video, bajo pulse ENTER o D. Comienza la reproduccion.
Visualización de imagenes fijas y videos en un iPod® en el Modelo a Distancia
Estaunidadpuede reproducir en lapellala de la TV fotografias y datos guardados en un iPod que disponible de referencia de presentacion de diapositivas o de video.
1 Pulse y mantenga pulsado SEARCH para seleccionar el modo Remoto.
En la pantalla de launidad se muestra la indicacion "Dock Remote".

2 Observando la pantalla del iPod, utilise para seleccionar "Fotos" o "Vidente".
- Dependiendo del modelo de iPod, pueda ser besoino Manipular directamente launidad iPod.
3 Pulse ENTER hasta que aparezca laImagen que desea ver.

La-option "Salida TV" de "Ajuste de diapositivas" or "Ajuste de video" en el iPod deba ajustarse a "Si" para que sea possible visualizar los datos fotograficos o videos del iPod en el monitor. Para Obtener más informacion, consulte las instrucciones de uso del iPod.
NOTA
Puede que no se pueda emitir videos, en función de la combinación de ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N o ASD-51W e iPod.
Funcionamento del iPod

| Botones | Función |
| MENU | Menú amplíficator |
| △▽◇◇ | Manejo del cursor |
| ENTER | Introducir |
| SEARCH (Mantener pulsado) | Examinar / Cambio de modo remoto |
| RETURN | Solver |
| ↔▲→ (Mantener pulsado) | Búsueda manual (retroceso rápido/avance rápido) |
| ▷/■ | Reproducción / Pausa |
| I←→I | Búsueda automática (localización) |
| ■ | Parada |
| REPEAT | Reproducción continua |
| RANDOM | Reproducción aleatoria |
| RESTORER | RESTORER |
| MEMORY | Memoria de almacenimiento * |
| STATUS | Comprobar el nombre de tíolo/nombre del artista/nombre del álbum (en modo Navegación) |
- Reproduccion continua (pagina 33 "Repeat")
- Reproduccion aleatoria (pagina 33 "Shuffle")
*Esta funciona está activa cuando se usa una unidad ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N o ASD-51W.
Sintonización de las estaciones de radio
Recepión de emisiones de FM/AM
1 Pulse TUNER para pagar la fuente de entrada a "TUNER".
2 Pulse BAND para selectionar "FM" o "AM".
FM Para escuchar emisiones en FM.
AM Para escuchar emisiones en AM.
3 Sintonice la estación emisora que desee.
(1) Para sintonizar la emisora automatística (sintonización automática)
Pulse MODE para selectionar "AUTO", bajo utilise TUNING ▲ o TUNING ▼ para selectionar la emisora que desea escuchar.
(2) Para sintonizar la emisoramanualmente (sintonizacion manual)
Pulse MODE para desactivar el indicator "AUTO" de la pantalla y utilise TUNING o TUNING para seleccionar la emisora que desea escuchar.


- Si no es possible sintonizar la emisora deseada mediante la función de sintonización automatica, sintonicela manualmente.
- Para sintonizar emisoras manualmente, pulse y mantenga pulsado TUNING ▲ o TUNING▼ para hacer que la Frequencia cambie continually.
Presintonización de emisoras de radio (Presintonización manual)
Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas para bajo sintonizarlas fácilmente. Puede presintonizar un máximo de 56 emisoras.
- Se pueda presintonizar emisoras automatistically en el menu "Auto Preset" (https://pagina 32). Si se realiza el proceso "Auto Preset" afterwards de una "Sintonizacion manual", se borrarán las emisoras guardadas en la "Sintonizacion manual".
1 Sintonice la estación emisora que desea presintonizar.
2 Pulse MEMORY.
3 Pulse SHIFT para selectionar el bloque (A a G) en el que se va a guardarelcanalypulselosbotones CHANNEL ^+ o CHANNEL - para selectionar el numero presintonorado en memoria.

4 Pulse MEMORY de nuevo para completar el ajuste.
- Para presintonizar除外 emisoras, repita los pasos 1 a 4.
Ajustes predeterminados
| Bloque (A - G) y canal (1 - 8) | Ajustes predeterminados |
| A1 - A8 | 87.5 / 89.1 / 98.1 / 107.9 / 90.1 / 90.1 / 90.1 / 90.1 MHz |
| B1 - B8 | 520 / 600 / 1000 / 1400 / 1500 / 1710 kHz, 90.1 / 90.1 MHz |
| C1 - C8 | 90.1 MHz |
| D1 - D8 | 90.1 MHz |
| E1 - E8 | 90.1 MHz |
| F1 - F8 | 90.1 MHz |
| G1 - G8 | 90.1 MHz |
Recepción de emisoras presintonizadas
1 Pulse SHIFT para selectionar el bloque de memoria (A a G).
2 Pulse CHANNEL + o CHANNEL - para seleccionar el canal presintonizado que dese.

- Funcionamento del sintonizador (FM/AM)

| Botones | Función |
| CHANNEL+,− | Selección de canal de presintonización |
| MENU | Menú amplíficator |
| △▽◁▷ | Manejo del cursor |
| ENTER | Introducir |
| RETURN | Solver |
| BAND | Conmutación FM/AM |
| MODE | Cambio de modo de búsqueada |
| TUNING▲▼ | Sintonización (arriba/abajo) |
| SHIFT | Selección en bloque de canales preseccionesados |
| MEMORY | Registro en la memoria de preajuste |
Selección de un modo de audición (Modo surround)
Esta unidad peute reproducir snales de audio de entrada en modo surround multicanal o en modo estereo.
Ajuste el modo de audicion de acuerdo con el contenido reproducido (pelliculas, musica, etc.) o segun sus propios gustos.
Modo de audicion
| Señal de audio de entrada | Reproducción | Mode de auditoría | |
| 2 canales | Surround | Reproducción está- dar (el págin 21) | Para entrada de señal de 2 canales: ·Las señales de canal surround se crean y reproduce con reproducción surround. Para entrada de señal multicanal: ·La señal surround grabada en la fuente se reproduce como sonido surround. (El sonido se reproduce de acuerdo con los ajustes del tamanó del altovoz establecidos en "Speaker Config." (el págin 7).) ·Puede crearse señas del canal surround trasero que no se registrar en la fuente. |
| Multicanal | |||
| 2 canales | Surround | Reproducción en estéreo multicanal (el págin 23) | Este modo permite disfrutar de sonido estéreo agravés de todos los altavoces. |
| Multicanal | |||
| 2 canales | Surround | Reproducción virtual (el págin 23) | Este modo permite disfrutar de efectos surround utilizing solamente los altavoces delanteros o auriculares. |
| Multicanal | |||
| 2 canales | Estéreo | Reproducción estéreo (el págin 23) | ·Si se emiten señas multicanal, estas se reducen a sonido de 2 canales para su reproducción. ·Tambien se emiten las señas del subwoofer. |
| Multicanal | |||
| 2 canales | Estéreo | Reproducción directa (el págin 23) | El sonido grabado en la fuente se reproduce talrial. ·No se createu señas surround traseras. ·En este modo, no pueda ajustarse los siguientes elementos. ·Tone (el págin 36) ·RESTORER (el págin 36) |
| Multicanal | Surround |

- Algunos modelos de audeción no pueda selecctionarse,dependiendo del formatting de sonido o del número de canales de la senal de entrada. Para Obtener detalles al respecto, consulte "Tipos de senales de entrada y modelos surround correspondientes" (pagina 46).
- Ajuste el efecto del Campo acústico desde el menu "Surround Parameter" (15) págin34) para disfrutar del modo de sonido que prefera.
- Para las operaciones se pueda utilizar los botones del mando a distancia o de la unidad principal.
[Operaciones con el mando a distancia]
Pulse SURROUND o SURROUND para cambio los modos como se muestra abajo.
[Operaciones con launidad principal]
Pulse SURROUND MODE 一 _ 0 SURROUND MODE para cambio los modelos como se muestra abajo.

- La pantalla varía dependiendo del formatting de audio o del número de canales de senales de entrada.


Reproducción estandar
Reproduccion surround de fuentes de 2 canales
1 Reproduccion de la fuente (B pags 17-20).
2 [Operaciones con el mando a distancia]
Pulse SURROUND o SURROUND para seleccionar el descodificador surround para reproducir el sonido multicanal.
Selección el modo surround@msteadasaparce la visualización en la pantalla de estaupon.
![DENON AVR-391 - [Operaciones con el mando a distancia] - 1](/content/2019/10/8559/images/efcdfe3c570721dfe59298d93267be0089a1eeb2b50c60a0f8b73cfc80ec7e39.jpg)
[Operaciones con la unidad principal]
Pulse STANDARD para
Seleccionar el descodificador surround para reproducir el sonido multicanal.
![DENON AVR-391 - [Operaciones con la unidad principal] - 1](/content/2019/10/8559/images/1143fcd462ed395e63d050329f12ab6cea834b0135584370c1258de24beceebe.jpg)
- El descodificador que se pueda selectionar depende de las configuraciones de "Speaker Config." (https://pagina 7).
DOLBYPLIIx
-
Este modo es para reproduccion de 7.1 canales surround, con los altavoces surround traseros.
-
Se muestra "PLIIx Cinema", "PLIIx Music"o "PLIIx Game".
DOLBY PLII
Este modo es para la reproduccion surround de 5.1 canales. Seleccione este modo si no se va a utiliser un altovoz surround trasero.
- Se muestra "PLII Cinema", "PLII Music", "PLII Game" o "Pro Logic".
DTS NEO:6
Este modo es para reproduccion 7.1 canales surround o 5.1 canales surround usingo los altavoces surround traseros.
- Se muestra "DTS NEO:6 Cinema" o "DTS NEO:6 Music".
*Esto puede seleccionarse cuando el parámetro "Speaker Config." - "S.B(Pre)" (pagina 7) no se ha ajustado a "None".
3 Pulse SURROUND PARAMETER y, a continuación, pulse ENTER.

Mode: Cinema
4 Utilice para selecciónar el modo de(acuerdo con el contenido que se va a reproducir y, a continuación, ENTER.
Cinema
Este modo es apropiado parapellicas.
Music
Este modo es apropiado para fuentes musicales. Se envía más sonido a los altavoces delanteros que en el modo "Cinema".
Game
Este modo es apropriado para juegos.
Pro Logic
- Este modo esADEUCADO para la reproduccion de fuentes de 2 canales grabadas con Dolby Pro Logic.
*Esto puede seleccionarse cuando el parámetro "Speaker Config." - "S.B(Pre)" (Rúban pagsina 7) no se ha ajustado a "None".
5
Pulse SURROUND PARAMETER.
El menu regresa a la pantalla normal.
Reproduccion en modo surround de fuentes multicanal (Dolby Digital, DTS, etc.)
1
Reproduccion de la fuente (pagina 17-20).
2
[Operaciones con el mando a distancia]
Pulse SURROUND o SURROUND para seleccionar el descodificador surround para reproducir el sonido multicanal.
Selección el modo surround@m间隙se muestra la visualización en la pantalla de estaunities.

[Operaciones con la unidad principal]
Pulse STANDARD para seleccionar el descodificador surround para reproducir el sonido multicanal.
![DENON AVR-391 - [Operaciones con la unidad principal] - 1](/content/2019/10/8559/images/904d88ebc1ae5e79167ff6c336180bdd9d4b8a400bb947be04ea100339148dce.jpg)
- El descodificador que se pueda selectionar depende de la seals de entrada,los ajustes de "Speaker Config." (142 pagina 7).
Visualización del modo surround que se está reproduciendo en este momento
| Señal de entrada | modo surround | Pantalla |
| DOLBY DIGITAL(excepto 2 canales)/DOLBY DIGITAL EX | DOLBY DIGITAL | DOLBY DIGITAL |
| DOLBY DIGITAL EX | DOLBY DIGITAL EX | |
| DOLBY DIGITAL + PLIIxCINEMA | DOLBY D + PLIIxC | |
| DOLBY DIGITAL + PLIIx MUSIC | DOLBY D + PLIIx M | |
| DOLBY DIGITAL Plus | DOLBY DIGITAL Plus | DOLBY DIGITAL + |
| DOLBY TrueHD | DOLBY TrueHD | DOLBY TrueHD |
| DTS (5.1ch)/DTS-ES Discrete 6.1/DTS-ES Matrix 6.1/DTS 96/24 | DTS SURROUND | DTS SURROUND |
| DTS + PLIIxCINEMA | DTS + PLIIxC | |
| DTS + PLIIx MUSIC | DTS + PLIIx M | |
| DTS + NEO:6 | DTS + NEO:6 | |
| DTS ES MTRX6.1*1 | DTS ES MTRX6.1 | |
| DTS ES DSCRT6.1*2 | DTS ES DSCRT6.1 | |
| DTS 96/24*3 | DTS 96/24 | |
| DTS-HD | DTS-HD HI RES | DTS-HD HI RES |
| DTS-HD MSTR | DTS-HD MSTR | |
| DTS Express | DTS Express | |
| PCM (multicanal) | MULTI CH IN | MULTI CH IN |
| MULTI IN + PLIIxCINEMA | MULTI IN +PLIIxC | |
| MULTI IN + PLIIx MUSIC | MULTI IN +PLIIx M | |
| MULTI CH IN 7.1 | MULTI CH IN 7.1 |
1 Este indicación se visualiza cuando la seals de entrada es "DTS-ES Matrix 6.1" y laopiaction "AFDM" (pagina 35) de esta unidad está ajustada a "ON".
2Esta indicación se visualiza cuando la seals de entrada es "DTS-ES Discrete 6.1".
*3Esta indicación se visualiza cuando la seals de entrada es "DTS 96/24".
[Vistas de la pantalla]
![DENON AVR-391 - [Vistas de la pantalla] - 1](/content/2019/10/8559/images/ae00cd771629b4e9efc2bfe3d5889dbefccd7ed59f9f7c42f728000cf02ae2fc.jpg)
Muestra un descodificador a使用者.
- El descodificador DOLBY DIGITAL aparece como "DOLBY D".
- El descodificador DOLBY DIGITAL Plus aparece como "DOLBY DIGITAL +".
Muestra un descodificador que create unaittersa de sonido de los altavoces surroundtraseros.
![DENON AVR-391 - [Vistas de la pantalla] - 2](/content/2019/10/8559/images/2d189a4d5bade8ab1bee479b3135e431747b2890b438eb9f06247d35c8c4e09c.jpg)
Para Obtener más información sobre la seals de entrada que pueda reproducirse en cada modo surround, consulte "Modos surround y parámetros surround" (25 págin44).
Reproducción en estéreo multicanal
Este modo permette disfrutar de sonido estéreo a工程技术 de todos los altavoces.
1 Reproduccion de la fuente (pagina 17 - 20).
2 Pulse SURROUND o SURROUND para seleccionar "MULTI CH STEREO".
Comienza la reproduccion en estereomulticanal.

NOTA
Cuando la seals de entrada es Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD o DTS Express, no可以选择ar el modo estéreo multicanal.
Reproducción virtual
Este modo permite disfurar de efectos surround utilizing solamente los altavoces delanteros o auriculares.
1 Reproduccion de la fuente (pagina 17 - 20).
2 Pulse SURROUND 0 SURROUND para seleccionar "VIRTUAL".
Comienza la reproduccion virtual.

NOTA
Cuando la seals de entrada es Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD o DTS Express, no可以选择ar el modo virtual.
Reproducción estéreo
Este es el modo para reproducir en estéreo. Se pueda ajustar la tonalidad.
- El sonido se emite desde los altavoces delanteros izquierdo y derecho y desde el subwoofer.
- Si se emiten senales multicanal, estas se reducen a sonido de 2 canales para su reproduccion.
1 Reproduccion de la fuente (pagina 17-20).
2 Pulse SURROUND o SURROUND para seleccionar "STEREO".
Comienza la reproduccion estereo.

Reproduccion directa
El sonido grabado en la fuente se reproduce talrial.
- No se crean senales surround traseras.
- En este modo, no pueda ajustarse los siguientes elementos.
-
Tone (12) página 36)
-
RESTORER (123 página 36)
1 Reproduccion de la fuente (page 17-20).
2 Pulse SURROUND o SURROUND para seleccionar "DIRECT".
Comienza la reproduccion directa.

Advanced version
Version avanzada
En esta sección se explican problemas y operaciones que le permitirán aprovechar mejor las/DDiones de la unidad.
- Instalación/conexión del altavoz (Cuando no sea en modo de 5.1 canales) 📁 🎦 🨭 🨭 🨭 🨭 🨭 🨭 🨭 🨭 🨭 🨭 🨭 🨭 🨭 🨭 🨭 🨭 🨭 🨭 🨭 🨭 🨭 🨭 🨭 🨭 🨭 🨭 🨭 🨭 🨭 🨭 🨭 🨭 🨭 🨭 → 🨭 → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → →
Reproduccion (Funciones avanzadas) 15 pagina 27 - Instrucciones para realizar una configuracion detallada 📅 🞃 🙏 🙏 🙏 🙏 🙏 🙏 🙏 🙏 🙏 🙏 🙏 🙏 🙏 🙏 🙏 🙏 🙏 🙏 🙏 🙏 🙏 🙏 🙏 🙏 🙏 🙏 🙏 🙏 🙏 🙏 🙏 🙏 🙏 🙏 → 29
Instalacion/conexion del altavoz (Cuando no sea en modo de 5.1 canales)
A continuación se describes la instalación y los métodos de connexion para other altavoces que no sean altavoces de 5.1 canales. El método de configuración del altovoz es elsame que el de la "Version sencilla (Guía de configuración sencilla)" (págrina 3).
En elApartado "Version sencilla (Guia de configuracion sencilla)" (pagina 3) se describe los métodos de instalacion, conexion y configuracion para unos altavoces de 5.1 canales.
Procedimiento de configuración de los altavoces

Instalación

Coloque los altavoces surround en una posicion entre 2 y 3 pies (60 y 90 cm) por encima del nivel de los oidos.


Configuración de altavoces 7.1 canales (Altavoz surround trasero)

Configuración de altavoces 2.1 canales
FL Altavoz delantero (I)
FR Altavoz delantero (D)
C Altavoz central
SW Subwoofer
- Para conectar los altavoces de 5.1 canales, consulte la página 4.
- Para conectar la TV, consulate la páginá 5.
Conexión de 7.1 canales (Altavoz surround trasero)
- Se necesita un amplificador de potencia (se vende por分开) para esta conexión.

Conexión de 2.1 canales/2 canales
Conexión de 2 canales

Para reproduccion de 2 canales,
desconnecte los subwoofoers.
Reproduccion (Funciones avanzadas)
Reproduccion (Funcionamento Basics) (pagina 17)
Selección de un modo de audición (Modo surround) (págrina 21)
Ajuste del volumen de los altavoces (pagina 27)
Temporalizador de Sleep (b pagina 28)
Función de selección<rápida (págrina 28)
Distintas functions de memoria (pagina 28)
Funciones utiles
Ajuste del volumen de los altavoces
Puede ajustar el niveau de los canales según las fuentes de reproducción o según su gusto personal, como se describe a continuación.
Ajuste del volumen de los altavoces


2 Pulse para seleccionar el altovoz. El altovoz que se pueda configurar cambia cada vez que se pulsa uno de los botones.
3 Pulse para和睦 el volumen.
- Al ajustar un subwoofer, si pulsa cuando está en “-12 dB” el ajuste cambio a “OFF”.

- Si no se utilizes ningún botón durante uno 5seguidos, la pantalla regresa a la visualización normal.
Después del registrar, la pantalla regresa a la visualización normal. - Al insertar una clavija de auricular, se pueda ajustar el nivel del canal de los auriculares.
Ajuste del volumen de los-grupos de los altavoces (FunciOn de desvanecedor)
Esta funciona permite ajustar (fade, o atenuar) el sonido a la vez desde la parte frontal (altavoz frontal/altavoz de alta frontal/ altavoz central frontal) o desde la parte trasera (altavoz surround/ altavoz surround trasero).
1 Pulse CH LEVEL.
FL 0.0dB
2 Pulse
Front:Rear

3 Utilice paraajustarelvolumedelosaltavoces. (△:delantero, :trasero)

- Si no se utilizes ningún botón durante uno 5segundos, la pantalla regresa a la visualización normal.
Después del registrar, la pantalla regresa a la visualización normal. - La funciona de desvanecedor no tiene ningún efecto sobre el subwoofer.
- Se puede ajustar el desvanecedor hasta que el volumen del altovoz ajustado al valor minimumo sea -12 dB.
Temporizador de Sleep
Cuando el tiempo fjado haya finalizzato, launidad pasado a modo de esperar automatistically.
Esto的结果 como para reproducir ciertas fuentes cuando se va a dormir.
Pulse SLEEP y visualice el tiempo que desea configurar.
Se ilumina el indicator "SLEEP" de la pantalla.
- El tiempo cambia tal como se muestra a continuación cada vez que se pulsa SLEEP.


Para anular el temporizador de Sleep
Pulse SLEEP para ponerlo en "OFF".
Se apaga el indicator "SLEEP" de la pantalla.

- Si no se utilizes ningún botón durante uno 5segundos, la pantalla regresa a la visualización normal.
Después del registrar, la pantalla regresa a la visualización normal. - El ajuste del temporizador para dormir se Cancela si se ajusta la alimentacion de esta unidad en el modo de espera o si se apaga.
Función de selección
Se pueda memoriar todos los ajustes en el paso 1 conjuntamente. Memorizando los ajustes más usados, pueda acceder rápidamente y disfrutar un entorno de reproducción que sea consistentesamente elsame.
Almacenamento de los parámetros
1 Configure los siguientes elementos en los parámites que desea guardar.
① Fuente de entrada (pagina 17)
② Volumen (pagina 17)
③ Modo surround (12) página 21
④ Video Select (págrina 32)

2 Pulse y mantenga pulsado QUICK SELECT deseado hasta que "Memory" aparezca en la pantalla.
Los ajustes actuales quedaran memorizados.
[Ajustes predeterminados de selección<rápida]
| Fuente de entrada | Volumen | |
| QUICK SELECT 1 | BD | -40 dB |
| QUICK SELECT 2 | SAT/CBL | -40 dB |
| QUICK SELECT 3 | DOCK | -40 dB |
Recuperación de la configuración
Pulse QUICK SELECT en el que desea que se guarden los parámetros que desea invocar.
El indicator Q1, Q2 o Q3 se ilumina en la pantalla.


QUICK SELECT en la unidad principal,iene la misma direccion que en el mando a distancia.

Distintasfuncionesdememoria
Función de memoria personal
Esta funciona establece la configuracion (modo de entrada, modo surround, modo de salute HDMI, retardo de audio, etc.) que se seleccionó la ultima vez para las fuentes de entrada individuales.

Los parámetros de surround, ajuste de tono y los volumenes de cada altovo se guardan con cada uno de los modos de surround.
Memoria de ultima referencia
Esta funciona almacena los ajustes que se realizaron antes de partir al modo en espera.
Los ajustes se restablocen al volver a conectar la alimentacion.
Instrucciones para realizar una configuracion detallada
Estructura de los manos
Para poder las funeciones del menu, consulte lasuma pagea.
| Elementos de ajuste | Número | Elementos detallados | Descripción | Págrina | |
| 1 | Speaker Setup | 1-1 | Speaker Config. | Selección la configuración y el時間 de los altavoz. (capacidad de reproducción de graves). | 7 |
| Una vez configurados, no tendría que modificarlos salvo que la disposición de los altavoces o los altavoces connectados hayan sido modificados. | 1-2 | Bass Setting | Configura el subwoofer y la reproducción del rango de Signals LFE. | 8 | |
| 1-3 | Distance | Ajusta la distancia desde la posición de eschucha hasta los altavoces. | 8 | ||
| 1-4 | Channel Level | Configura el volumen del tono de prueba para que sea idétrico al emitirse desde todos los altavoces. | 9 | ||
| 1-5 | Crossover Freq. | Establishle la Frequencia máximo de la calidad de senal de graves desde cada canal al subwoofer. | 9 | ||
| 2 | Input Setup | 2-1 | Input Assign | Cambia la asignación del conector de entrada. | 31 |
| 2-2 | Auto Preset | Utiliza la funciona de presintonización automática para programar emisoras de radio. | 32 | ||
| Los elementosmostatados del筷 "Input Setup" varian según la fuente de entrada selectionada. | 2-3 | Preset Skip | Establishle las memorias presintonizadas que no desea que aparezcan al sintonizar. | 32 | |
| 2-4 | Video Select | Realiza la configuración de video. | 32 | ||
| 2-5 | Input Mode | Configura el modo de entrada de audio y el modo de descodificación. | 32 | ||
| 2-6 | Source Level | Ajusta el nivel de reproducción de la entrada de audio. | 33 | ||
| 2-7 | Playback Mode | Realiza los ajustes para la reproducción desde un iPod. | 33 | ||
| 3 | Option Setup | 3-1 | Volume Control | Ajusta la configuración de volumen. | 33 |
| 3-2 | Other Setup | Realiza Otherwise configuraciones. | 34 | ||
| A-1 | Surround Parameter | Ajusta los parámetros de sonido surround. | 34 | ||
| A-2 | Tone | Ajusta la calidad tonal del sonido. | 36 | ||
| A-3 | NIGHT MODE | Ajuste optimizado cuando se escucha tarde por la noche. Comprime el rango dinálico (diferencia entre los sonidos fuertes y suaves). | 36 | ||
| A-4 | RESTORER | Descomprime las fuentes comprimidas y aplica un refuerzo de bajos para lograr un sonido más rico. | 36 | ||
| A-5 | Audio Delay | Compensa el error de sincronización entre videos y audio. | 36 | ||
Ejmplos de visualizacion frontal
A continuación se describes ejemplos típicos de visualizaciones en la ventana de visualización del aparato.
| Pantalla delantera | Descripción | |
| Visualización del筷 superior | Speaker Setup1 | Se muestra el número del筷 de configuración selectionado en este momento. En Pantalla se muestra el elemento selectionado en estemomento. Utilice Δ∇ para desplazarse al.elemento que desea configurar. |
| Visualización de un cambio de configuración | Front 3LARGEFRAPulse ENTER.Pulse RETURN.Speaker Setup5 Pulse RETURN2 1Speaker Setup | Se muestra el número del筷 de configuración selectionado en estemomento. Utilice Δ∇ para desplazarse al.elemento que desea configurar. Al dato de los elementos que se pueda configurar, aparecen los signos ↓ . Utilice < > para selecciónar la configuración que desee. Pulse ENTER para establisher el modo en el which se pueda realizar el ajuste. Pulse RETURN para volver al筷 anterior. |
| Visualización del restablecimiento de los values predeterminados | Default 2Pulse ENTER.Default? :4 No | Se visualiza el número del筷 de ajuste selectionadoactualmente. Pulse ∇ para selectionar "Default" y bajo pulse ENTER para confirmar la selección. |
Configuración de la entrada (Input Setup)
Configura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada.
No esnecessarycantiarlos parametrosparautilizarla unidad.Cambie la configuracion solamente cuando sea necessario.
Uso de los niños
1 Pulse MENU.
Aparece el menu en la pantalla de estaupon.
2 Utilice para seleccionar "Input Setup", y, a continuacion, pulse ENTER.
3 Utilice para seleccionar el menu que se va a ajustar o a食用 y, a continuacion, pulse ENTER.
4 Utilice para registrar la configuracion o utilize para Cambiar la configuracion.
- Para volver al elemento anterior, pulse RETURN.
- Para salir del menu, pulse MENU cuando visualiza el menu.
El menu regresa a la pantalla normal

Elementos que se pueda configurar con el procedimiento "Input Setup"
Video Select (págnia 32)
Input Mode (pagina 32)
Source Level (pagina 33)
Playback Mode (página 33)
Información importante
Acerca de la visualización de fuentes de entrada
En esta sección, las fuentes de entrada configurable para cada elemento aparecen como se muestra a continuación.
| BD | DVD | TV | SAT/CBL | GAME | V.AUX | DOCK | TUNER |
Input Assign
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Operaciones del menu de asignacion de entradas
1 Utilice para selectionar el menu que desea configurar.
2 Utilice para seleccionar el conductor de entrada que desea asignar.
3 Pulse ENTER para introducir el ajuste.

NOTA
Si todas las asignaciones "Digital" de la fuente de TV se han configurado en "None", no pueda selectionarse la fuente TV no seoulda seleccionar mediante la seleccion de la fuente de entrada.
| Elementos de ajuste | Detailles del ajuste | |||||||
| Opt (Optical) Configure esta opcción para cantar los conectores de entradra ópticos (digitales) asignados a las fuentes de entradra. | OFF: Seleectione este valor cuando no se va a utiliser un conector de entradra óptica. ·En el momento de la compra, la configuración de las fuentes de entrada es lasuma. | |||||||
| BD DVD TV SAT/CBL GAME V.AUX DOCK | Fuente de entradra | BD | DVD | TV | SAT/ CBL | GAME | V.AUX | DOCK |
| Ajuste predeterminado | None | None | Opt | None | None | None | None | |
| Coax (Coaxial) Configure this para cantar los conectores de entradra coaxiales (digitales) asignados a las fuentes de entradra. | OFF: Seleectione este valor cuando no se va a utiliser un conector de entradra coaxial. ·En elmomento de la compra, la configuración de las fuentes de entrada es lasuma. | |||||||
| BD DVD TV SAT/CBL GAME V.AUX DOCK | Fuente de entradra | BD | DVD | TV | SAT/ CBL | GAME | V.AUX | DOCK |
| Ajuste predeterminado | None | None | None | Coax | None | None | None | |
| Elementos de ajuste | Detailles del ajuste |
| DefaultLa configuración"Input Assign" vuelvea los parámetrospredeterminados. | Yes: Restablecer los values predeterminados.No: No restablecer los values predeterminados.Cuando selección "Default" y pulsa ENTER, el mensaje "Default?"es visualizado. Seleccione "Yes" o "No" y después pulse ENTER. |
Auto Preset
Utilice la referencia de presintonizacion automatica para guardar en memoria las emisoras de radio que deseee.
| Elementos de ajuste | Detailles del ajuste |
| Start | Pulse ENTER para,iniciar un "Auto Preset". |
| Iniciar el proceso de preajuste automatico. | • Pulse RETURN o MENU para,volver al menu de configuración sin realizar un "Auto Preset". • Si no es posible presintonizar automatistically una emisora de FM, selección la emisora que desea sintonizándolamanualmente y, a continuación, presintonicela de forma manual. |
| TUNER |
Preset Skip
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Configure el bloque de memoria preconfigurado (de A a G) que no desea que aparezca.
| Elementos de ajuste | Detailles del ajuste |
| Block A – Block G Selección un bloque que desea omitir de entre los bloques preconfigurados (de A a G). TUNER | ON: Visualizar el bloque de memoria preseLECTIONado elegido. Skip: No visualizar el bloque de memoria preseLECTIONado elegido. |
Video Select
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Configura la fuente de video.
| Elementos de ajuste | Detailles del ajuste |
| Video Select El video de另一 fuente de entrada se reproduce junto con el audio en reproducción. | Source: Reproducir laImagen y el sonido de la fuente de entrada. DVD / SAT/CBL / V.AUX / DOCK: Secciona la fuente de entrada de video que hay que visualizar. Esto可以选择 configurarse para fuentes de entrada individuales. NOTA No es possible seleccionar senales de entrada HDMI. |
Input Mode
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Los:Arrayos de entrada seleccionables poden variar según la fuente de entrada.
| Elementos de ajuste | Detailles del ajuste |
| Input Fija los发展模式 de entrada de audio para las-distintas fuentes de entrada. | Auto: Detectar automatistically senal de entrada y reactivir. HDMI: Reproducir sólo señales desde la entrada HDMI. Digital: Reproducir sólo señales desde la entrada digital (OPTICAL/COAXIAL). Analog: Reproducir sólo señales desde la entrada analógica. •Si una fuente de entrada es "BD", "GAME" o "DOCK", puede selectionar "Digital" asignando "Input Assign" (25 pagsa 31) a "Opt" o "Coax." (Los elementos selecciónables dependerán de la fuente de entrada.) Si una fuente de entrada es "TU", la configuración queda fjada en "Digital". •Si la fuente de entrada se configura como "BD", "TV" o "Game", no pueda ajustarse como "Analog". •Cuando las señales digitales han sido introducidas correctamente, se enciende el indicator DIG. en la pantalla. Si el indicator DIG. no se enciende, compruebe la asignación del conector de entrada digital y las conexiones. •Los botones del mando a distancia se pueda utiliser para las operaciones. Cada vez que pulse INPUT MODE, el valor cambia según se muestra a continuación. •Audio DELAY SLEEP DIMMER MUTE |
| Decode Establezca el modo decodificar para la fuente de entrada. | Auto: Detectar tipo de senal de entrada digital y decodificar y reactivir automatistically. PCM: Decodificar y reactivir sólo señales de entrada PCM. DTS: Decodificar y reactivir sólo señales de entrada DTS. |
| BD DVD TV SAT/CBL DOCK GAME V.AUX | •Este elemento se pueda configurar para las fuentes de entrada para las que se asignne "OPT" o "COAX" en "Input Assign" (25 pagsa 31). •Este elemento se pueda configurar para fuentes de entrada HDMI (BD, DVD, SAT/CBL o GAME). •Configure normalmente este modo en "Auto". Seleccion "PCM" y "DTS" sólo al reactivir las señales correspondentes. |
Configuración de la entrada (Input Setup)
Source Level
Los ajustes predeterminados están subrayados.
-Estafuncioncorrigeelinelde reproductionde la Entrada de audio de la fuente seleccionada.
Active this opson si hay diferencias en los niveles de volumen de entrada entre las differentes fuentes.
Detailles del ajuste
-12dB +12dB (0dB)

El nivel de entrada analógico y el nivel de entrada digital pueda ser ajustados independiente para fuentes de entrada para las que "OPT" o "COAX" está asignado en "Input Assign" (12) págrina 31).
Playback Mode
Estelemento pueede selec tionarse cuando la fuente de entrada es DOCK".
| Elementos de ajuste | Detailles del ajuste |
| Repeat Configuración para el modo aleatorio. | All: Todos los ARCHivos se reproduceen repetidamente. One: Un ARCHivo en reproducción no deja de repetition. OFF: El modo de reproducción repeats queda anulado. |
| Shuffle Configuración para el modo aleatorio. | □ Cuando DENON base de control para iPod ASD-11R está connectado Songs: Todos los ARCHivos se reproduceen en modo de reproducción aleatoria. Albums: Los archivos del álibum se reproduceen en modo de reproducción aleatoria. OFF: El modo de reproducción aleatoria queda anulado. □ Cuando DENON base de control para iPod ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N o ASD-51W está connectado ON: El modo de reproducción aleatorio quada activado. OFF: El modo de reproducción aleatoria quada anulado. |
Configuración de options (Option Setup)
Permite configurar distinctas opciones.
Volume Control
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Ajusta la configuración de volumen.
| Elementos de ajuste | Detailles del ajuste |
| Disp. (Volume Display)Fijar como se muestra elvolumen. | Relative: Mostrar -dB (Mín), en el rango -80,5 dB – 18 dB.Absolute: Mostrar en el rango 0 (Mín) – 99.El ajuste "Volume Display" se aplica también para el método devisualización "Volume Limit" y "Power On Level". |
| Limit (Volume Limit)Realizar una configuraciónpara volumen máximo. | OFF: Noaabstur un volumenolestimo.-20dB (61) / -10dB (71) / 0dB (81)Si se ha configurado "Disp." en "Absolute", aparece el valor en ( ). |
| P.On (Power On Level)Definir la config. de volumenque está activa cuando seencienda el equipo. | Last: Usar la configuración memorizada en la 下午 sesión.- -- (0): Configurar el silencimiento como modo predeterminado alencender el equipo.-80dB – +18dB (1 – 99): El volumen se ajusta al nivel fjrado. |
| Mute (Mute Level)Ajustar lacantidad deatenuación cuando seactivael silencIAMiento. | Full: El sonido se cortecompletamente.-40dB: El sonido se atenúa en 40 dB.-20dB: El sonido se atenúa en 20 dB. |
Configuración de options (Option Setup)
Other Setup
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Permite configurar diversas options.
| Elementos de ajuste | Detailles del ajuste |
| Audio Out Selección el dispositivo de salute de audio HDMI. | Amp: Reproduccion a trovés de los altavoces conectados en el receptor. TV: Reproduccion a trovés de los TV conectados en el receptor. Si se selección "TV", en la TV solo se emite una Alertsa de audio HDMI. |
| Auto Surr. (Auto Surround Mode) Hacer conf. para memor. config. de modo surr. para cada/señal de entrada. | ON: Memorizar configuración. La reproduccion se realiza automatistically con el modo involvente que se uso porULTima vez. OFF: No memorizar configuración. El modo surround no cambia de acuerdo a la Sesal de entrada. La funciona de modo surround automatístico le permite guardar en la memoria elultimate modo surround utilisé para reproducir los quatretipsos de senales de entrada que se indicatea continuación. 1 Señales analógicas y PCM de 2 canales 2 Señales Dolby Digital y DTS de 2 canales 3 Señales Dolby Digital y DTS multicanal 4 Señales multicanal LPCM |
| Display Ajusta el brillo de la pantalla de launidad. | Bright: Luminosidad normal de la pantalla. Dim: Luminosidad reducida de la pantalla. Dark: Luminosidad muy baja de la pantalla. OFF: Desactivar la visualización. Los botones de launidad principal también se pueda usar para realizar operaciones. Cada vez que pulse DIMMER, el valor cambia según se muestra a continuación. Bright Dim OFF Dark |
| Setup Lock Proteger configuración delosCambios involuntarios. | ON: Activar la protección. OFF: Desactivar la protección. Para liberar "Setup Lock", mantenga pulsado MENU hasta que "SetupLock ON" aparezca en la pantalla. NOTAC墙体 se ajusta la opcción "Setup Lock" a "ON", no es posible modificalos ajustes que se indicatea continuación. Además, si se intenta utilizinglas configuraciones relacionadas con esta opcción, se做不到el mensaje" Setup Lock!". · Operaciones con menús Channel Level · RESTORER |
Ajuste de los efectos de sonido de campo
El sonido que se reproduce en modo surround se puedaJKLM a su gusto.
Los elementos (parámetros) que se pueda ajustar dependen de la sealsque se recibe y el modo surround fjado en este momento. Para Obtener detalles sobre los parámetros ajustables, consulte "Modos surround y parámetros surround" (pagina 44).
Elementos que se pueda configurar con el procedimiento de ajuste de audio
Surround Parameter (pagina 34)
Tone (página 36)
NIGHT MODE (pagina 36)
RESTORER (página 36)
Audio Delay (pagina 36)
Surround Parameter
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Ajustar parámetros de sonido surround. Según la seals de entrada, es possible que no se pueda configurar este elemento.
Operaciones de menu de parámetros surround
1 Pulse SURROUND PARAMETER y, a continuación, pulse ENTER.
Aparece el menú en la pantalla de estaunities.


2 Utilice para seleccionar el modo de acuerdo con el contenido que desea reproducir.
3 Utilice para selectionar un elemento que deseee ajustar y, a continuacion, pulse ENTER para introduir la configuracion.
- Para mover al elemento anterior, pulse RETURN.
- Al salir del menu, pulse SURROUND PARAMETER@mñntras se visualiza el menu.
El menu regresa a la pantalla normal.
| Elementos de ajuste | Detailles del ajuste |
| Mode Ajuste los modes de reproducción para los distinctos发展模式 de sonido envolvente. | En el modo PLIIx o PLII Cinema: Mode surround optimizzato para fuentes de pellicula. Music: Mode surround optimizzato para fuentes de musica. Game: Mode surround optimizzato para棋牌游戏. Pro Logic: Mode de reproduccion Dolby Pro Logic (Sólo en el modo PLII). En el modo DTS NEO:6 Cinema: Mode surround optimizzato para fuentes de pellicula. Music: Mode surround optimizzato para fuentes de música. El modo "Music" también en efectivo enpelliculas que incluyen una grancantidad de música estéreo. |
| LFE Ajusta el nivel de efectos de baja Frequencia (LFE). | -10dB - 0dB Para reproducir correctamente distinguas fuentes de SCN, le recomendamosaabrear esta opoción a los valores siguientes. • Fuentes Dolby Digital: "0dB" • Fuentes depelliculas DTS: "0dB" • Fuentes musicales DTS: "-10dB" |
| Center Image Asigna la senal del canal central a los canales delantero. izquierdo y derecho para Obtener un sonido más amplio. | 0.0 - 1.0 (0.3) |
| Panorama Asigna la senal delantera I/D también a los canales surround, para Obtener un sonido más amplio. | ON: Activar. OFF: Noactivar. |
| Dimension Desplaza el centro laImagen sonora hacía adelante o atrás, paraaabstar balance de reproducción. | 0 - 6 (3) |
| Center Width Asigna la senal del canal central a los canales delantero. izquierdo y derecho para Obtener un sonido más amplio. | 0 - 7 (3) |
| AFDM (Modo de detectación automática demarca) Detecta la senal del canal surround trasero de la fuente y establoce automatistically el modo surround optimo. | ON: Activar. OFF: Noactivar. [Eemple] Reproduccion de software Dolby Digital (con la marca EX) • Cuando seaabstra la opoción "AFDM" a "ON", el modo surround seaabstra automatistically al mode DOLBY D + PLIIx C. • Para reproducir en el modo DOLBY DIGITAL EX,aabste "AFDM" a "OFF" y "Surround Parameter" - "SB CH OUT" a "MTRX ON". Algunas fuentes Dolby Digital EX no incluyen marcas EX. Si el modo de reproduccion no cambia automatistically cuando la opoción "AFDM" estáaabstada a "ON",aabste "Surround Parameter" - "SB CH OUT" a "MTRX ON" o "PLIIx CINEMA". |
| Elementos de ajuste | Detailles del ajuste |
| D.Comp Compresión de gama dinámica (diferencia entre sonidos altos y bajo). | Low / Mid / High : Estas options fjan el nivel de compresión. OFF : Desactiva la compresión de gama dinámica. |
| DRC Compresión de gama dinámica (diferencia entre sonidos altos y bajo). | Auto : Control activ./desact. compresión de gama dinámica automatística según la fuente. Puede selectionnarse en el modo Dolby TrueHD. Low / Mid / High : Estas options fjan el nivel de compresión. OFF : Compresión de gama dinámica siempre desactivada. |
| SB CH OUT Establece el método para generar el canal surround trasero. Esto también se pueda configurar pulsando STANDARD en la unidad principal. NOTA Si el valor de "Speaker Config." - "S.B(Pre)" (pagina 7) es "None", "SB CH OUT" no aparece en pantalla. | Para fuentes de 2 canales ON : Se usa el canal trasero de sonido envolvente. OFF : No se reproduce ninguna señal desde los canales traseros surround. Para fuentes multicanal Establezca el método de decodificación para el canal trasero de sonido envolvente. DSCRT ON : Reproduce las señales de surround trasero incluidas en la fuente de 7.1 canales. MTRX ON : Genera y reproduce las señales de surround trasera desde las señales del canal surround. ES MTRX*1 : Genera y reproduce las señales de surround trasero desde las señales del canal surround de la fuente DTS. ES DSCRT*2 : Reproduce las señales de surround trasero incluidas en la fuente DTS de 6.1 canales. PLIIx CINEMA*3 : Genera y reproduce las señales de surround trasero mediante la descodificación de las señales en el modo "Dolby Pro Logic IIx Cinema". PLIIx MUSIC : Genera y reproduce las señales de surround trasero mediante la descodificación de las señales en el mode "Dolby Pro Logic IIx Music". OFF : No se reproduce la senal del canal de surround trasero. *1 Puede selectionnarse al reproducir fuentes DTS. *2 Puede selectionnarse al reproducir fuentes DTS que incluyen una señal de identificación de senal discreta de 6.1 canales. *3 Esto能把 selectionnarse cuando el parámetro "Speaker Config." - "S.B(Pre)" (pagina 7) no se ha ajustado en "None". Si la fuente que se está reproduciendo contiene una senal de sonido envolvente trasero, el tipo de decodificador es seleccionado automática para medio de la funciona AFDM. Establishzca "AFDM" en "OFF" paraCambiar a su decodificadorpreferido. |
| Subwoofer Active y desactive la salute subwoofer. | ON : Se utilizes el subwoofer. OFF : No se utilizes el subwoofer. NOTA Este ajuste se pueda realizar cuando el modo Surround está en "DIRECT" (pagina 44, 45), y el "Mode" (pagina 8) está en "LFE+Main". |
| Default La configuración "Surround Parameter" vuelve a los parámetros predeterminados. | Yes : Restablecer los values predeterminados. No : No restablecer los values predeterminados. |
Si no se utilize ningun boton duranteunos 5 segundos, la pantalla regresa a la visualizacion normal. Despues del registrar, la pantalla regresa a la visualizacion normal.
Tone
Ajustar la calidad tonal del sonido.
1
e TONE.
ToneControl4OFF

2
Utilice para seleccionar "ON".
ON: Permitir ajuste de tono (graves, agudos).
OFF: Reproducir sin ajustes de tono.
NOTA
El tono no se pueda ajustar en el modo DIRECT.
3 Pulse TONE para selectionar el elemento que desea configurar y utilise para selectionar un valor de configuración.
Bass: Ajustar la gama de baja Frequencia (graves).
-6dB +6dB (0dB)
Treble : Ajustar la gama de alta Frequencia (agudos).
-6dB -+6dB (0dB)

La funciona "Bass" o "Treble" se pueda configurar también "Tone Control" esté en "ON".
NIGHT MODE Los ajustes predeterminados estan subrayados.
Ajuste optimizado cuando se eschucha tarde por la noche.
Pulse NIGHT para seleccionar el modo deseado.


OFF: No configurado.
Low: Configure el valor ajustado a "Low".
Mid: Configure el valor ajustado a "Middle".
High: Configure el valor ajustado a "High"

Cuando se emite una seals Dolby TrueHD en la pantalla de la unidad principal aparece "DRC". El modo de ajuste también cambia como se muestra a continuacion.
- OFF: No configurado.
- Low: Configura el valor ajustado a "Low".
- Mid: Configura el valor ajustado a "Middle".
- High: Configura el valor ajustado a"High"
- Auto: Control de la comprensión automatica de rango dinámico para el encendido/apagado de acuerdo con la fuente.
RESTORER
Los formatos de audio comprimido tales como MP3, WMA (Windows Media Audio) y MPEG-4 AAC reducen la calidad de datos eliminando los componentes deASNal que son dificiles de percibir por el oido humano. La func iON RESTORER regenera las snales eliminadas en la compresiOn, restableciendo el sonido a un estado casi identico al del sonido original antes de que fuera comprimido. Internacional corrigre la sensacion de volumen de los graves para Obtener un sonido mas rico a partir de snales de audio comprimido.
Pulse RESTORER para seleccionar "ON" u "OFF".

ON:UtilizarRESTORER.
OFF: No utilizes RESTORER.


- Este elemento se pueda fazer con senhas analógicas o quando se recibe una senal de PCM (fs = 44,1/48 kHz).
- Esto no pueda configurarse cuando el modo surround está configurado como "DIRECT".
- El ajuste predeterminado de este elemento para "iPod" es "ON". Todas las cuales options están ajustadas a "OFF".
- Cuando se configura en "ON", en pantalla aparece RSTR
Audio Delay
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Mientras mira el video, ajustemanualmente el tiempo para retrasar la saliva.
1
Pulse AUDIO DELAY.
H.Delay:Ons

2
Utilice para seleccionar un valor a ajustar y, a continuacion, pulse ENTER para introducir la configuracion.
0ms - 200ms

Almacenamento de "Audio Delay" para cada fuente de entrada.
Información
Aparece en pantalla informacion sobre varias configuraciones de la unidad principal (Estado) y de las señales de entrada (senal de entrada de audio).
La informacion visualizada cambia cada vez que se pulsa STATUS.
La información aparece durante variedos seguidos antes de que la pantalla regrese a su estado original.
- Fuente de entrada
- Modo surround
- Terminal de entrada digital
- Modo de entrada
- Modo de descodificación
- Seccion de video
- Normalización del análisis etc.

NOTA
La informaciónmostatada varia según la fuente de entrada.
Función de normalización deDSLgo
Estamericanamente al reproducir fuentes Dolby Digital.
Corrige automatistically el nivel de senal estandar para fuente de senales individuales.
El valor de corrección se pueda comprobar con STATUS.
Offset -4dB
La cifra es el valor corregido.
No能把ambiarse.
Information
Información
En esteApartado encontrará la información que se indica más bajo. Es una sección de referencia que pueda resultar muyutil.
- Nombres y unidades de las piezas 📷 🎖 🂫 🨳 🗭 págrina 39
Otra información página 43
Resolución de problemas 49
Especillas 51
-Índice alfabético 52
Nombres y unidades de las piezas
Panel delantero
Para los botones no explicados ahora, vea la páginia indicada entre parentesis ( ).

1 Botón de alimentación
(ON/STANDBY) (6, 10)
Enciende y apaga la unidad (modo de espera).
2 Indicador de alimentacion (10)
3 Conector de auriculares (PHONES)
Cuando enchufeunos auricularesaeste conector,sedeferadeoirel audio atravésde los altavocesconctados o de los conectores PRE OUT.
NOTA
Para evaporar perdida de audicion, no suba el volumen excessivamente cuando use los auriculares.
4 Botones QUICK SELECT (28)
5 Boton STANDAR (21, 22, 35)
6 Botones SURROUND MODE (21, 51)
7 Botón V.AUX/PORTABLE (17)
8 Toma PORTABLE (15)
9 Control MASTER VOLUME (17)
10 Conectores V.AUX INPUT (15)
Retire el tapón que cubre los conectores cuando necesite usarlos.

Indicator de volumen principal
12 Pantalla (39)
13 Sensor de mando a distancia (42)
14 Botones HDMI INPUT SELECT (17)
15 Botones selectores de fuente de
da (17, 18, 20)
16 Botón RESTORER (36)
Boton DIMMER (34)
18 Botón STATUS (18, 37)
Pantalla

Indicadores de descodificador
Se iluminan cuando los descodificadores correspondientes están en funciona.
Indicadores de la seals de entrada
3 Sección de información
Aquí se indica el nombre de la fuente de entrada, el modo surround, los values de ajuste y otra información.
Indicador del altovo delanter
Se ilumina cuando se emiten senales de audio desde los altavoces.
Se enciende el indicator correspondiente a la memoria para la que se configura la funciona Quick Select ("Funcion de seleccion rapaida" (pagina 28)).
6 Indicador de volumen principal
Cuando se realizan operaciones de configuracion, muestra el numero de menu.
7 Indicador de temporizador de Sleep
Se ilumina al seleccionar el modo dormir (pagina 28).
8 Indicador MUTE
Se ilumina al seleccionar el modo silenciado (pagina 17).
9 Indicador de surround trasero
Se illumina cuando se emiten senales de audio desdelos altavocues surround trazeros (pagina7).
Indicadores de modo de entrada
Fija los发展模式 de entrada de audio para las-distintas fuentes de entrada (pagina 32).
11 Indicador RESTORER
Se ilumina cuando se selecciona el modo RESTORER (pagina 36).
12 Indicador HDMI
Se ilumina durante la reproduccion mediante conexiones HDMI.
Indicadores de modo de recepcion del sintonizador
Se iluminan según las conditiones de Reception cuando la fuente de entrada está ajustada a "TUNER".
STEREO: En el modo FM, estasindicadores se iluminan durante la recepcion de emisiones estereoanlogicas.
TUNED: Se ilumina cuando la emisión está sintonizada correctamente.
AUTO: Se iluminan cuando el equipo se encuesta en el modo de sintonización automatística.
Paneltrasero
Consulte la página que se indica entre parentesis ( ).

1 Conectores PRE OUT (5, 26)
Terminales de altavoces (5, 26)
3 Conector DOCK CONTROL (16)
4 Conector S-VIDEO (16)
5 ConectoresVIDEO (13, 14)
6 Cable de alimentacion (5)
7 Conectores de audio digital (13, 14)
8 Conectores HDMI (12)
9 Conectores de audio analógico (14, 16)
10 Terminales de antenna FM/AM (16)
NOTA
No toque los pines internos de los conectores en el panel trasero. La descarga electrostática puede occasionar daños permanentes a la unidad.
Mando a distancia
Para los botones no explicados ahora, vea la pageina indicada entre parentesis ( ).

Botones de alimentacion (POWER ON / OFF) (6, 10)
Botones QUICK SELECT (28)
3 Botones selectores de fuente de entrada (17, 18, 20)
4 Botón AUDIO DELAY (36)
5 Botón temporizador de dormir (SLEEP) (28)
6 Botón MENU (6, 9, 31, 34)
Botones de cursor ( ) (6-9, 18, 27, 30-36)
8 Botón ENTER (6-9, 18, 27, 30-36)
9 Botón de nivel del canal (CH LEVEL) (27)
10 Botón RESTORER (36)
Botón NIGHT (36)
Botones SURROUND (▲▶) (21-23)
13 Botones del sistema iPod (18)
- Botones de omisión (↓▲, ▷▲)
- Botón de reproducción/pausa (▶/II)
- Botón de parada (■)
- Botones de búsqueada (▲▲, ▲▶)
- Botón de reproducción de la reproducción (REPEAT)
- Botón de reproducción aleatoria (RANDOM)
14 Botones TUNING (▲▼) (20)
15 Boton TEST (9)
16 Boton TONE (36)
Boton RETURN (6, 30-32, 34)
18 Botones de control de volumen principal (VOLUME ) (17)
19 Botón SURROUND PARAMETER (22, 34)
20 Botón DIMMER (34)
Boton de silenciamiento (MUTE) (17)
Botones de canal (CHANNEL +, -) (20)
23 Botón INPUT MODE (32)
24 Botón SEARCH (18, 19)
25 Botón SHIFT (20)
26 Botón MEMORY (20)
Boton BAND (20)
28 Boton MODE (20)
Boton STATUS (18, 37)
30 Botones de control de volumen principal (42)
Inserción de las baterías
① Retire la tapa posterior en el sentido de la flecha y quitela.
② Instale las dos pilascorrectamente, como seindica mediante las marcas enel interior del compartmento de las pilas.


③ Coloque la tapa trasera en su lugar.
NOTA
- Introduzca las pilas especialicas en el mando a distancia.
- Sustituya las baterías por unaresha el juego no opera aún cuando el mando a distancia se encuentre cerca de la unidad. (Las baterías suministradas son solamente para la verificacion delfuncionamento.)
- Cuando inserte las baterías, asegúrese de hacerlo en la direction correctnessa, según las MARCAS y en el compartmentimiento de baterías.
- Para evacitar dáños o cerrames del fluido de la batería:
- No utilise unaewsabateria junto conuna yautilizada.
- No utilise dostipsodiferentesdebaterias.
- No intente cargar baterias secas.
- No corto circuite, desensamble, caliente o queme las baterias.
- No coloque las pilas en un lugar expuesto a la luz directa del solo donde la temperatura sea extremadamente alta, como Hera de una calefaction.
- Si hay fluido de bateria, limpiecretuidosamente el fluido en el compartmentimiento de las baterias e inserteunas nuevas.
- Retire las baterías del mando a distancia si no lo va a utiliser por una largo periodo de tiempo.
- Las pilas usadas deben desecharse de acuerdo a las regulaciones locales concernentes al desecho de pilas.
Alcance del mando a distancia
Para utiliser el mando a distancia, apuntelo hacer el sensor de mando a distancia.

NOTA
El sistemas podra的功能ar incorrectamente o el mando a distancia no funciona funcional si el sensor es expuesto a la luz solar directamente, a luz artificial fuerte de un invorsor como una lámpara fluorescente o una luz infrarroja.
Otra información
- Información sobre Marcas Registradas
(pagina 43)
Surround (pagina 44)
Explication de terminos (B pags 48)
Información sobre Marcas Registradas
Este producto utilizes las siguientes Tecnologías:
| DOLBY TRUEH PRO LOGIC IIx | Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son MARCAS comerciales de Dolby Laboratories. |
| dts-hD Master Audio | Fabricado bajo licencia con los+numeros de patentes de EE. UU.: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 y othera patentes norteamericanas y mundiales en vigor ypendentes. DTS y el símbolo son MARCAS comerciales registrasadas, y DTS-HD, DTS-HD Master Audio, y los logotipos de DTS son MARCAS comerciales de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los Derechos reservados. |
| HDMI | HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son MARCAS comerciales o MARCAS comerciales registrasadas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos de América y otros países. |
Surround
Esta unidad este equipada con un circuito de procesamento de senales digitales que permite reproducir fuente de senales en el mode surround para lograr la misma sensacion de presencia que seiene en una sala de cine.
Modos surround y parámetros surround
Esta tabla muesla los altavoces que pueen usarse en cada modo surround y los parametros ajustables en cada modo surround.
Simbolos en la tabla
Esto indica los canales de salute de audio o parámetros surround que pueda configurarse.
Esto indica los canales de calidad de audio. Los canales de calidad dependen del parametro en "Speaker Config." (10 página 7).
| Modo surround (kHz/pagina 21) | Salida de canal | Surround Parameter (kHz/pagina 34) | |||||||
| Delantero I/D | Central | Surround I/D | Surround trasero I/D | Subwoofer | Mode (kHz/pagina 35) | D. Comp *3 (kHz/pagina 35) | DRC *4 (kHz/pagina 35) | LFE *5 (kHz/pagina 35) | |
| DIRECT (2 canales) | ○ | ◎*2 | ○ | ○ | |||||
| DIRECT (Multicanal) | ○ | ◎ | ◎ | ◎*1 | ◎ | ○ | ○ | ○ | |
| STEREO | ○ | ◎ | ○ | ○ | ○ | ||||
| MULTI CH IN | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ | |||
| DOLBY PRO LOGIC IIx | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ | ○ | ○ | |
| DOLBY PRO LOGIC II | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ | ○ | ○ | ||
| DTS NEO:6 | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ | ○ | ○ | |
| DOLBY DIGITAL | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ | ○ | ||
| DOLBY DIGITAL Plus | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ | ○ | ||
| DOLBY TrueHD | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ | |||
| DTS SURROUND | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ | ○ | ||
| DTS 96/24 | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ | ○ | ||
| DTS-HD | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ | ○ | ||
| DTS Express | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ | ○ | ||
| MULTI CH STEREO | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ | ○ | ||
| VIRTUAL | ○ | ◎*2 | ○ | ○ | |||||
1 Una seals de cada uno de los canales que contiene una seals de entrada se emite como audio.
2 Solo cuando "Mode" se configura como "LFE+Main" (https://pagina 8), el sonido procebe del subwoofer.
3 Este elemento se pueda selectionar cuando se reproduce unasea Dolby Digital o DTS.
4 Este elemento se pueda selectionar cuando se reproduce una senal Dolby TrueHD.
*5 Este elemento se pueda selectionar cuando se reproduce unacona Dolby Digital o DTS o DVD-Audio.
Surround
| Modo surround (kō pagina 21) | Surround Parameter (kō pagina 34) | Tone (kō pagina 36) | RESTORER *7 (kō pagina 36) | ||||||
| AFDM *6 (kō pagina 35) | S.Back (kō pagina 35) | Subwoofer (kō pagina 35) | Solo modo PRO LOGIC II/IIx Música | Solo modo NEO:6 Música | |||||
| Panorama (kō pagina 35) | Dimension (kō pagina 35) | Center Width (kō pagina 35) | Center Image (kō pagina 35) | ||||||
| DIRECT (2 canales) | ○*2 | ||||||||
| DIRECT (Multicanal) | |||||||||
| STEREO | ○ | ○ | |||||||
| MULTI CH IN | ○ | ○ | ○ | ||||||
| DOLBY PRO LOGIC IIx | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||
| DOLBY PRO LOGIC II | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||
| DTS NEO:6 | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||
| DOLBY DIGITAL | ○ | ○ | ○ | ||||||
| DOLBY DIGITAL Plus | ○ | ○ | ○ | ||||||
| DOLBY TrueHD | ○ | ○ | ○ | ||||||
| DTS SURROUND | ○ | ○ | ○ | ||||||
| DTS 96/24 | ○ | ○ | ○ | ||||||
| DTS-HD | ○ | ○ | ○ | ||||||
| DTS Express | ○ | ○ | ○ | ||||||
| MULTI CH STEREO | ○ | ○ | ○ | ||||||
| VIRTUAL | ○ | ○ | |||||||
2 Solo cuando "Mode" se configura como "LFE+Main" (é paga 8), el sonido proce de subwoofer.
6 Este elemento se pueda selectionar cuando se reproduce una senal Dolby Digital o DTS o DVD-Audio.
*7 Este elemento se pueda configurar si la seals de entrada es analógica, PCM 48 kHz o 44.1 kHz.
□ Tipos de senas de entrada y modelos surround correspondentes
Esta tabla muesla senal de entada que pue deroducirse en cada mode surround. Commue la senal de audio de la fuente de entada y seleccion el mode surround.
Símbolos en la tabla
- Esto indica el modo surround predeterminado.
© Este indica el modo surround fijo cuando “AFDM” (1985, páginas 35) se configura como “ON”.
Esto indica el modo surround seleccionable.
- Si "Speaker Config." - "S.B(Pre)" (El párgna 7) se configura como "None", este modo surround no pueda selecciónarse.
Surround
Al igual que x.v.Color, cada uno de these espacios de color define una paleta de colores disponibles que es mayor que el modelo cromático internacional o RGB.
C
Circuito de proteccion
Se tratate de una funciona que evita que los componentes sufran danos cuando se produzca una anomía en la red electrónica, como una sobretension o sobrecarga. En esta unidad, el indicator de alimentación parpadea y la unidad entra en modo de espera siempre que se produce alguna anomía.
D
Deep Color
Esta Tecnología brinda la expresión de un mayor número de-coloredes que los convencionales de 8 bits y pueda reproducir-coloredes cercanos a los naturales sin rayas.
Dolby Digital
Dolby Digital es un tipo de postal multicanal desarrollado por Dolby Laboratories.
Se reproduce un total de 5.1 canales: 3 canales delanteros ("FL", "FR" y "C"), 2 canales surround ("SL" y "SR") y el canal "LFE" para las Frequencias bajas.
Gracias a对此, no se produce diafonia entre los canales y se logra un Campo acústico realista, con una sensación tridimensional (sensación de distancia,movementyposicion).
Tambien se logra una sensacion de presencia real e intensa al reproducirpelliculas en salas de AV.
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX es un formatting surround de 6.1 canales propuesto por Dolby Laboratories, que permite a los usuario disfrutar en sus hogares del formatting de audio "DOLBY DIGITAL SURROUND EX", evaporado conjunto por Dolby Laboratories y Lucas Films.
Los canales de sonido 6.1, incluidos los canales traseros surround, proportionan un positionalmente mejorado del sonido y de la expresión del espacio.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus es un formatting de senal Dolby Digital mejorado que es compatible con un máximo de 7.1 canales de sonido digital discreto y queadelmasbettera la calidad de sonido gratias
a su mayor velocidad de transferencia de bits de datos. Es compatible con el sistema Dolby Digital convencional, por lo que ofrece mayor flexibilidad en respuesta a la seals de origen y a las conditiones del equipo de reproduccion.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD es una Tecnología de audio de alta definición desarrollada por Dolby Laboratories, que utilizes una Tecnología de codificación sin perdidas para reproducir fielmente el sonido original del estudio de grabación. Este formatting admite hasta 8 canales de audio con una Frequencia de muestreo de 96kHz / 24 bit de resolution y hasta 6 canales de audio con una Frequencia de muestreo de 192kHz / 24 bit de resolution. Dolby TrueHD es el formattingadoptado por las aplicaciones para las que la calidad de audio es la mayoridad.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II es una Tecnología de descodificación de MATRIX DESARROLLADA por Dolby Laboratories.
La música corriente, como la de los CD, se codifica en 5 canales para producir un excellente efecto de sonido surround.
Las señales de los canales surround son convertidas en señales estéreo y de banda completa (con una respuesta de Frequencia de 20Hz a 20kHz o superior) para create unaImagen sonora "tridimensional" y.Ofrecer una rica sensacion de presencia para todas las fuentes estereofonicas.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx es una version mejorada de la Tecnología de descodificación de matriz Dolby Pro Logic II.
Las señales de audio grabadas en 2 canales son descodificadas para lograr un sonido natural con un máximo de 7.1 canales.
Hay tres modelos disponibles: "Music" es apropiado para reproducir música, "Cinema" es apropiado para reproducirpelliculas y Game"esaprojiado para juegos.
Downmix
Estamericano convertó el número de canales de audio envolvente en un número menor de canales y los reproduce.
DTS
Es una abreviación de Digital Theater System, el cui es un sistemas de audio digital desarrollado por DTS. Al reproducir audio conectando este sistemas con un dispositivo tal como un amplificador DTS, se pueda Obtener la posición precisa del camino de
sonido y el efecto realista del sonido tal como si estuviera en una sala de cine.
DTS 96/24
DTS 96/24 es un formatting de audio digital que permiteREENICIRsonidoalta calidadenmode de5.1 canales conuna fecuenciade muestreo de 96 kHz yquantificacion de 24 bits enDVD-Video.
DTS Digital Surround es el formatting surround digital estándar de DTS, Inc., compatible con una Frequencia de muestreo de 44,1 o 48 kHz y con un máximo de 5.1 canales de sonido surround digital discreto.
DTS-ES™ Discrete 6.1
DTS-ESTM Discrete 6.1 es un tipo de audio digital de 6.1 canales discretos queañade un canal surround trasero (SB) al sonido surround digital DTS. La descodificacion de senares de audio de 5.1 canales convencionesales también es possible segun el descodificador que se utilise.
DTS-ES™ Matrix 6.1
DTS-ESTM Matrix 6.1 es un tipo de audio digital de 6.1 canales discretos que inserta un canal surround trasero (SB) en el sonido surround digital DTS mediante codificacion de matriz. La descodificacion de senales de audio de 5.1 canales convencionesales también es possible segun el descodificador que se utilise.
DTS Express
DTS Express es un tipo de sonido compatible con lasas de bits bajas (máx. 5.1 canales, 24 a 256 kbps).
DTS-HD
Esta Tecnología de audio proporcióna mayor calidad de sonido y mejor funcionalidad que la Tecnología DTS convencional y esadoptada como audio optional para los discos Blu-ray.Esta Tecnología es compatible con la reproducción de audio multicanal, velocidad alta de transferencia de datos, Frequencia de muestreo alta y reproduccion de audio sin perdida. Es compatible con un的最大o de 7.1 canales en los discos Blu-ray.
DTS-HD High Resolution Audio
El Audio de altaResolution DTS-HD es una version最好ara de los formatos de senal DTS, DTS-ES yDTS 96/24 convenciones, compatible Frequenciasde muestreo de 96 o 48kHz y con un maximumo de 7.1 canales de sonido digital discreto. Al alta velocidadde bits de datos ofrece sonido de alta calidad. Este formatting es Completely compatible con productosconvenciones, incluyendo datos de sonido surround
digital DTS de 5.1 canales convenciones.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio es un formatting de audio sin perdida 创建 por Digital Theater System (DTS). Este formatting admite hasta 8 canales de audio con una Frequencia de muestreo de 96kHz / 24 bit de resolution y hasta 6 canales de audio con una Frequencia de muestreo de 192kHz / 24 bit de resolution. Es Completely compatible con productos convencionales, incluyendo datos de sonido surround digital DTS de 5.1 canales convencionales.
DTS NEO:6™ Surround
DTS NEO:6™ es una Tecnología de descodificación de matriz que permite reproducir fuentes de 2 canales en modo surround de 6.1 canales. Incluye "DTS NEO:6 Cinema", que es apropiado para reproducirpelliculas, y"DTS NEO:6 Music",que es apropiado para reproducir música.
F
Frecuencia de muestreo
El muestreo consiste en realizar una lectura de una onda sonora (señal analógica) en intervalos regulares y expresar la alta de la onda en cada lectura, en formatting digitalizzato (lo que da lugar a una señal digital).
El número de lecturas que se realiza en unsegundo se denominata "frecuencia de muestreo".Cuanto mayor sea el valor,masproximo estaré el sonido que se reproduzca del original.
H
HDCP
Al transmitir senales digitales entre los dispositivos, esta Tecnología de protección de derechos de autor codifica las senales para prevenir que se copie el contenido sin autorización.
HDMI
Esta es una abreviación de High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición), la cuales es una interfaz digital de AV que se pueda conectar en un TV o en un amplificador. Las señales de video y de audio se;puen conectar utilizingo 1 cable.
1
Impedancia de altavoces
Este es un valor de resistencia de CA, indicado en Ω (ohmios). Con este valor, más(PC), es possible Obtener una mayor potencia.
L
LFE
Esta es una abreviación de Low Frequency Effect (Efekto de baja Frequencia), elquel es un canal de salute que enfatiza el sonido de un efecto de baja Frequencia. El sonido involventa es intensificado emitiendo graves profundos de 20Hz a 120Hz
M
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Se tratate de un formatting de audio normalizzato de uso internacional que seuba en el estándar de compresión de video "MPEG-1". Comprime el volumen de datos aapproximamente la undécima parte del tiempo original, pero manteniendo una calidad de sonido equivalente a la de un CD de música.
MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4
Son los nombres de differedes formatos de compresión digital que se usesan para codificar el video y el audio. Los estándares de video son: "MPEG-1 Video", "MPEG-2 Video", "MPEG-4 Visual" y "MPEG-4 AVC". Los estándares de audio son: "MPEG-1 Audio", "MPEG-2 Audio" y "MPEG-4 AAC".
R
Rango dinámico
Diferencia entre el nivel de sonido sin distorsionar maximo y el nivel de sonido minimo que es perceptible por encima del ruido emitido por el dispositivo.
s
sYCC601 color
Al igual que x.v.Color, cada uno de these espacios de color define una paleta de colores disponibles que es mayor que el modelo cromático traditional o RGB.
W
WMA (Windows Media Audio)
Es una Tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft Corporation. Los datos WMA se pueda codificar con Windows Media® Player Ver.7, 7.1, Windows Media®Player para Windows® XP y la série Windows Media® Player 9.
Para codificar los ARCHIVOS WMA, utilise solamente aplicaciones autorizadas por Microsoft Corporation. Si utilizes una aplicacion no autorizada, es probable que el archivo no funciona correctamente.
X
x.v.Color
Esta funciona permite la visualización de-coloredes más realizas en la pantalla del HDTV. Permite做不到arcolores naturales y vividos."x.v.Color"es unamarcacommercial registrada de Sony.
Resolución de problemas
Si se produce algo n problema, siga primero los pasos seguides:
- Las conexiones estan correctamente hechas?
- Se está utilizing el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario?
- Losotros componentes funcional correctamente?
Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los elementos que figuran en la tablasuma. Si persistiera el problema, pueda producirse un funcionaiento erroneo.
En este caso, desconecte la alimentacion electrica inmediamente ypongase en contacto con su proveedor.
[General]
| Sintoma | Causa / Soluciones | Págrina |
| El equipo no se enciende. | · Compruebe si se ha introducido correctamente el enchufe en la toma de corriente. · El circuito protector está activo. Desconecte el enchufe de la toma de corriente; espere entre 5 y 10segundos y vuelva a introducirlo en la toma. | 5 4, 48 |
| La pantalla está apagada. | · Configure "Display" en el menu con un valor diferente a "OFF". | 34 |
| Elindicador de alimentación parpadea con una luz roja cada 2segundos, aproximamente. | · La temperaturedentre de launidad esdemasiado elevada. Apague de inmediato el suministro electrico y espere hasta que baje la temperatura del aparato lo suficiente antes de volver a encenderlo. · Reinstale estaunidad en un lugar bien ventilado. | - - |
| Elindicador de alimentación parpadea con una luz roja cada 0,5segundos, aproximamente. | · Utilice altavoces con la impedancia especificada. · El cable del altovoz se ha cortocircuitado. Gire con firmeza el hilo central (alma) del cable del altovoz y vuelva a conectarlo al terminal del altovoz. | 4 4 |
| Después de encenderlaunidad, elindicador de alimentación parpadea con una luz roja cada 0,5segundos, aproximamente. | · Fallo del circuito amplificador de estaunidad. Apague el suministro electrico y diríjase al asesor de servicios de DENON. | - |
| El equipo no funciona correctamente. | · Reiniciele microprocesador. | 51 |
[Video]
| Síntoma | Causa / Soluciones | Págrina |
| No se visualiza ningunaImagen. | • Compruebe las conexiones de la TV. • Configure correctamente la entrada de la TV. | 5 6 |
[Audio]
| Sintoma | Causa / Soluciones | Págrina |
| No se emite audio. | · Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. · Compruebe las conexiones de los altavoces. · Compruebe si el dispositivo de audio está encendido. · Ajuste el volumen principal. · Cancele el modo de silenciado. · Seleeccione una fuente de entrada apropiada. · Seleeccione un modo de entrada apropiado. · Desconnecte los auriculares. Los altavoces o los connectores PRE OUT no emiten ningún sonido caundo se conectan los auriculares. | 5, 12 – 16 5, 26 6 17 17 17 32 39 |
| El altovoz surround no emite nunca sonido. | · Compruebe si los altavoces surround está conectados a los terminales SURROUND. | - |
| El altovoz surround triturero no emite sonido. | · Configure "Speaker Config." – "S.B(Pre)" en el menu con un valor diferente a "None". · Configure "Surround Parameter" – "SB CH OUT" en el menu con un valorivec para "OFF". · Configure el modo surround en un valorivec para "STEREO". | 7 35 21 |
| El subwoofer no emite sonido. | · Compruebe las conexiones del subwoofer. · Conecte la alimentacion del subwoofer. · Ajuste "Speaker Config." – "SW" en el menu al valor "Yes". · Si "Front" y "Center", en la "Speaker Config.", está configurados como "Large" y "Mode" se ha configurado como "LFE", los subwoofer no podrán emitir ningún sonido cuando se seleccionen algunos señales de entrada oCERTOS发展模式 de sonido surround. | 5, 26 6 7 7, 8 |
| No se emite sonido DTS. | · Ajuste "Decode" en el menu al valor "Auto" o "DTS". | 32 |
| No se emite la seals de audio de Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus. | · Realice las conexiones HDMI. | 12 |
[HDMI]
| Sintoma | Causa / Soluciones | Págrina |
| No se emite audio desde una conexiónHDMI. | · Compruebe las conexiones de los connectores HDMI. · Cuando vaya a reproducir audio HDMI desde los altavoces, ajuste"Audio Out" en el menu al valor "Amp". · Cuando vaya a reproducir audio HDMI desde una TV, ajuste"Audio Out" en el menu al valor "TV". | 123434 |
| No se emite video desde una conexiónHDMI. | · Compruebe las conexiones de los connectores HDMI. · Configure la fuente de entrada de modo que coincida con elconectar HDMI connectado. · Compruebe si la TV es compatible con la protección de derechos deautor (HDCP). Si está connectado a un dispositivo que no sea compatiblecon la protección HDCP, el video no se emitará correctamente. | 1212, 1712 |
[Radio]
| Síntoma | Causa / Solución | Págrina |
| La recepción falla o hay una distorsión o un ruido muy fuerte. | • Cambie la orientación o la posición de la antenna. | 16 |
| • Separe la antenna AM de cuadro de launidad. | 16 | |
| • Utilice una antenna FM de exterior. | 16 | |
| • Separe la antenna del resto de los cables de conexión. | 16 |
[iPod]
| Síntoma | Causa / Soluciones | Págrina |
| No es possible reproducir desde un iPod. | · Compruebe las conexiones del iPod. · Conecte el adaptor de CA de la base dock de control para iPod a una toma de corrente. · Cambie la fuente de entrada a “DOCK”. | 16 - |
| 17 | ||
| En pantalla se muestra el mensaje “Connection Error”. | · No es possible establishec una communicator correcta. Desconnecte la alimentación de la unidad, desconnecte el iPod y vuelva a conectarlo. | - |
| EnPGAmpa semuestra el mensaje "Not Support". | · El iPod connectado a la unidad no es compatible. Asegúrese de que el iPod que va a conectar sea compatible. · El iPod tiene una version de software antigua. Actualice el software a la ultima version. | - |
| En VGpala se muestra el mensaje "Connection Error". | · El iPod no responde. Desconnecte la alimentación de la unidad, desconnecte el iPod y vuelva a conectarlo. | - |
[Mando a distancia]
| Síntoma | Causa / Soluciones | Págrina |
| No es possible manejar el equipo desde el mando a distancia. | ·Las pilas está agotadas. Sustitúyalas por pilas cuales. ·Utilice el mando a distancia a una distancia de 23 pies / 7 m desde la unidad y dentro de un ángulo de 30°. ·Retire los obstáculos existentes entre la unidad y el mando a distancia. ·Inserte las pilas en la direccion correcta, comprobando los signos ⊕ y ⊙ marks. ·El sensor de mando a distancia del equipo está expuesto a luz intensa (luz directa del sol, luz de lámparas fluorescentes del tipo inversor, etc.). Instale el equipo en un lugar donde el sensor de mando a distancia no quede expuesto a luz intensa. | 42 42 42 42 42 42 42 |
Reinicialización del microprocesador
Realice este procedimiento si la visualizacion es anormal o si no es possible efectuar operaciones.
Cuando se reinicializa el microprocesador, todos los ajustes se restablocen a sus valores predeterminados.

1 Desconecte la alimentacion pulsando ON/STANDBY.
2 Pulse ON/STANDBY al mesmo tiempo que pulsa SURROUND MODE y SURROUND MODE.
3 Cuando la pantalla comience a parpadear a intervalos de aproximadamente 1的地位, suele los dos botones.

Si en el paso 3 la pantalla no parpadea en intervalos de 1 segundo, aproximadamente, vuelva a empezar desde el paso 1.
Especificaciones
Sección de audio
- Amplificador de potencia
Salida nominal:
Delantero:
75 W + 75 W (8 Ω, 20 Hz - 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)
110 W + 110 W (6 Ω, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
Central:
75 W (8 Ω, 20 Hz - 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)
110 W (6 Ω, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
Surround.
75 W + 75 W (8 Ω, 20 Hz - 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)
110 W + 110 W (6 Ω, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
6-16Ω
Conectores de salute:
Analogico
Sensibilitad de entrada /
impedancia de entrada:
Frecuencia de respecta:
S/R:
200 mV/47 kΩ
10 Hz - 100 kHz — +1, -3 dB (modo DIRECT)
98 dB (IHF-A pesado, modo DIRECT)
Sección de video
- Conectores de video estandar
Nivel de entrada/salida e impedancia: 1 Vp-p, 75 Ω
Frecuencia de respuesta: 5 Hz - 10 MHz — +1, -3 dB
Seccion de sintonizador
Frecuencias de recepcion:
Sensibilitadutil:
Sensibilitad de silenciamiento a 50 dB:
S/R (IHF-A):
Distorsión armónica total (a 1 kHz):
General
Alimentación electrónica:
Consumo de energia:
Dimensiones externas maximas:
Peso:
[FM]
nota: V a 75 0 dBf = 1× 10^-15W)
87,5 MHz - 107,9 MHz
Alimentación electrónica:
Consumo de energia:
CA 120 V, 60 Hz
330 W
Inferior a 0,5 W (modo de espera)
435 (A) x 166 (A) x 381 (P) mm (17-1/8" x 6-17/32" x 15")
9,2 kg (20 lbs 4,5 oz)
Mando a distancia (RC-1149)
Baterías:
Dimensiones externas máximas:
Peso:
Tipo R03/AAA (dos baterías)
50 (A) × 211 (A) × 22 (P) mm (1-31/32" × 8-5/16" × 55/64")
110 g (3,9 oz, incluyendo baterías)
Con el proposto de introducir mejoras, las specifications y el Diseño del equipo está susjetos a Cambios sin previo avis.
Índice alfáctico
Numéricos
2.1-canales 25, 26
3D 12
5.1-canales 4
7.1-canales 25, 26
A
Accesorios 1
Adobe RGB color / Adobe YCC601 color 48
AFDM 35
Altavoz
Conexión 4, 26
Configuración 6
Instalación 4,25
Altavoz surround trasero 25, 26
Antena AM de cuadro 16
Antena interior de FM 16
Apagado (standby) 10
Audio Delay 36
Audio Out 34
Auriculares 39
Auto Preset 32
Auto Surround Mode 34
B
Circuito de proteccion 48
Clavija tipo banana 4
Condensation 2
Conexión
Altavoz 4,26
Antena 16
Base dock de control para iPod 16
Cable de alimentacion 5
Cámara de video digital 15
Consola de juego 12
Descodificador 12, 14
HDMI 12
Reproducort de discos Blu-ray 12, 14
Reproducort de DVD 12, 14
Reproductordortatal 15
Sintonizador de TV por satélite 14
TV. 5, 12, 13
TV por cable 14
Crossover Freq. 9
道D
D.Comp 35
Decode 32
Deep Color 12,48
Dimension 35
Display 34
Distance 8
Dolby
Dolby Digital 22,48
Dolby Digital EX 22,48
Dolby Digital Plus 22,48
Dolby Pro Logic II 48
Dolby Pro Logic IIx 48
Dolby TrueHD 22,48
Downmix 48
DRC 35
DTS 22,48
DTS 96/24 22, 48
DTS Digital Surround 48
DTS-ES Discrete 6.1 22,48
DTS-ES Matrix 6.1 22,48
DTS Express 48
DTS-HD 22,48
DTS-HD High Resolution Audio 48
DTS-HD Master Audio 48
DTS NEO:6TM Surround 21,48
E
Encendido 6
Estructura de los menos 29
道F
Frecuencia de muestreo 48
信H
HDCP 12,48
HDMI 12,48
HDMI 1.4a 12
#
Impedancia de altavoces 4, 48
Información 37
Input Assign 31
Input Mode 32
Input Setup 31
L
LFE 35,49
M
Marca registrada 43
Mode 35
Modo de audicion 21
Modo nacimiento 18
Modo remoto 18
Modo surround 21, 44
MP3 49
MPEG 49
Mute Level 33
#
NIGHT MODE 36
#
Option Setup 33
Other Setup 34
Volume Control 33
Other Setup 34
Audio Out 34
Auto Surround Mode 34
Display 34
Setup Lock 34
P
Panel delantero 39
Paneltrasero 40
Panorama 35
Pantalla 39
Playback Mode (Base dock de control para iPod)... 33
Power On Level 33
Preset Skip 32
Presintonizacion de emisoras de radio 20
#
Quick select 28
道R
Rango dinamico 49
Reinicializacion del microprocesador 51
Repeat 33
Reproducción
Base dock de control para iPod 18
Directa 23
Emisoras FM/AM 20
Estandar 21
Estéreo 23
Estéreo multicanal 23
Reproducor de discos Blu-ray 17
Reproducor de DVD 17
Reproducortor porttil 17
Virtual 23
RESTORER 36
道S
SB CH OUT 35
Selección de la fuente de entrada 17
Senal de entrada 22,46
Setup Lock 34
Shuffle 33
Source Level 33
Speaker Config. 7
Subwoofer 35
Surround Parameter 34
sYCC601 color 49
道T
Temporizador de Sleep 28
Tone 36
Treble 36
U
Unidad de remote control 41
Inserción de las baterías 42
V
Video 32
Video Select 32
Volume Control 33
Volume Limit 33
W
WMA 49
X
x.v.Color 49
ManualFácil