B 2312 - Fer à repasser MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B 2312 MIELE au format PDF.
| Type d'appareil | Fer à repasser vapeur |
| Puissance | Non précisé |
| Réservoir d'eau | Intégré |
| Fonction vapeur | Oui |
| Débit vapeur | Non précisé |
| Semelle | Antiadhésive |
| Réglage température | Variable |
| Poids | Non précisé |
| Longueur du cordon | Non précisé |
| Protection anti-calcaire | Oui |
| Arrêt automatique | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - B 2312 MIELE
Questions des utilisateurs sur B 2312 MIELE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B 2312 - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B 2312 de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI B 2312 MIELE
Centre de repassage vapeur
Lisez impératifement ce mode d'emploi avant d'instructor et de mettre en service libre apparemil. Vous éviterez de vous blesser et d'endommager libre matériel.
M.-Nr. 09 829 290
Enlèvement des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écologiques de façon à en faciliter leur recyclage.
Le recyclage des emballages économiqueles matieres premières et reduit le volume de déchets à éliminer.
Votre revendeur reprend vos emballages.
Votre ancien apparéil
Les apparêils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux recyclables. Cependant, ils contiennent aussi des substances nocives mais nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils sont mélangés aux déchets domestiques ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez jamais votre apparéil avec vos déchets.

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre apparéil dans un point de collecte dédié à l'évacuation de ce type d' apparéil. Informez-vous le cas échéant auprès de votre revendeur.
Gardez l'ancien apparéil hors de portée des enfants jusqu'à son enlevement, pour éviter tout accident.
Votrecombinutionaiprotectionde l'environnement 2
Votre ancien apparéil. 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde 5
Description de l'appareil 13
Transport 15
Installation 16
Réglage en hauteur 18
Raccordement 20
Première mise en service 23
Durete de I'eau 23
Régler la durée de l'eau 25
Contrcler la durete d'eau programmée 26
Mise en marche de l'appareil 27
Mise en marche du centre de repassage vapeur 27
Remplir le réservoir a eau 27
Qualités d'eau. 29
Fonction CoolDown 30
Fonction arrêt automatique 30
Sélectionner la température de repassage 31
Repassage 33
Fer à repasser 33
Repassage à la vapeur. 34
Repassage a sec 34
Repasser avec la semelle anti-adhesive 35
Demarrage /Arrêt automatique 37
Fonction mémoire 37
Chauffer la surface de repassage 38
Steamer 39
Steamer (uniquement sur B 2847). 39
Brosse amovible 41
Table des matieres
Arreter l'appareil 42
Demonter le centre de repassage vapeur 43
Nettoyage et entretien 46
Rinçage automatique. 46
Detertrage automatique 49
Nettoyer la carrosserie 57
Nettoyer la semelle du fer à repasser 57
Nettory la housse de table de repassage 58
Remplacer la housse de table de repassage 58
Nettoyer filtré à eau 59
Commander des accessoires 61
Accessoires 61
Housse de table de repassage 61
Steamer 62
Produits d'entretien 62
Pastilles détartrantes pour le centre de repassage vapeur 62
Chiffon microfibre 62
En cas d'anomalie 63
Anomalies 63
ServiceAprésVente 75
Conditions de garantie 75
Branchementélectrique 76
77
Ce centre de repassage vapeur répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour les personnes et les biens.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le centre de repassage pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du centre de repassage vapeur. Vous vous protégerez et évitez de détériorer votre centre de repassage vapeur.
Remettez ce mode d'emploi en cas de cession de votre apparéil.
Utilisation conforme
Ce centre de repassage vapeur est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installationsemblables au cadre domestique.
Ce centre de repassage vapeur ne doit être utilisé que pour le re-passage des textiles qui sont déclarés repassables sur leur éti-quette d'entretien.
Utilisez le centre de repassage vapeur exclusivement dans le cadre domestique pour les types d'applications prévus dans la notice et les conseils d'utilisation.
Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce centre de repassage en toute sécurité en raison de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans être surveillées par une personne responsable.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce centre de repassage vapeur ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart du centre de repassage à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants à partir de 8 ans sont autorisés à utiliser le centre de repassage sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entrenir le centre de re-passage vapeur sans la surveillance d'unadulte.
Surveillance les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité du centre de repassage vapeur. Les enfants ne doivent jamais journé avec le centre de repassage vapeur.
Vérifiez que les enfants de moins de 8 ans ne peuvent pas toucher le tuyau de vapeur ou le cordon d'alimentation pendant le fonctionnement ou le refroidissement du centre de repassage vapeur.
Miele vous conseille de ne permettre l'utilisation de l'appareil qu'aux enfants de plus de 14 ans.
Risque d'asphyxie! Les emballages (sachets, polystyrene, par ex.) peuvent s'avérer dangereux pour les enfants. Rangez les emballages hors de portée des enfants et jetez-les aussi vite que possible.
Sécurité technique
Vérifiez que votre centre de repassage ne présente pas de dommages apparents avant de le monter. Ne mettez jamais un centre de repassage vapeur endommagé en service. Un centre de repassage vapeur endommagé peutmettre vosere sécurité en périel.
Vérifiez que le fer à repasser du centre de repassage vapeur ne présente aucun dommage. N'utilise pas un fer à repasser s'il est tombé, s'il présente des dommages visibles ou un dernier d'étanchéité.
Avant de brancher le centre de repassage vapeur, comparez les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électricque. En cas de doute, interrogez un électricien.
Sortez complètement le cable d'alimentation électrique du centre de repassage vapeur de son compartment de rangement (en bas) et déroulez-le.
Un cable d'alimentation électrique abimé ne doit être remplaçé que par un cable spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.
Si la housse de la table de repassage est abimée, ne faites pas fonctionner le centre de repassage vapeur.
Une housse endommagée peutmettrevoirsecurite enpéril!
N'utilisez jamais le centre de repassage vapeur sans housse.
La housse de table de repassage doit être remplacée par une housse Miele d'origine.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de ce centre de repassage vapeur n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué.
Respectez cette prescription de sécurité élémentaire et en cas de doute, faites contrôle l'installation domestique par un professionnel.
Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse (décharge électrique par exemple).
Ne branchez jamais ce centre de repassage vapeur avec une rallonge ou une multiprise : elles ne garantissent pas une sécurité suffisante (par ex. risque de surchauffe).
Ce centre de repassage vapeur correspond aux réglementations de sécurité en vigueur. Les réparations incorrectes peuvent entrainer de graves dangers pour l'utilisateur. En cas de dommages le fabricant décline toute responsabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agrésés Miele, faute de quoi vous perdez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
Remplacez les pieces defectueuses uniquement par des pieces détachées d'origine Miele. Ces pieces sont les seules dont le fabricant garantit qu'elles replissant les conditions de sécurité.
Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de réparations, l'appareil doit être mis hors tension. Mettez le centre de repassage vapeur hors tension en :
- débranchant la fiche
- déclenchant le fusible
N'abímez pas, n'enlevez pas ou ne désactivez pas les systèmes de sécurité et les éléments de commande du centre de repassage vapeur.
Le centre de repassage vapeur ne peut être utilisé que lorsque toutes les pieces d'habillage externes sont montées et qu'il n'y a pas de risque de contact avec des pieces conductrices ou en mouvement.
Ce centre de repassage vapeur ne doit pas etre utiliser sur des engins en mouvement.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Attention! Risque de brûlures! La vapeur, la semelle du fer à répasser ainsi que les parties proches de la semelle et les buses du steamer sont brûlantes.
Ce centre de repassage vapeur est prévu pour une utilisation domestique et exclut tout usage professionnel.
N'utilisez pas de nettoyeur sous pression ou de jet pour nettoyer le centre de repassage vapeur.
Nettoyez le centre de repassage vapeur uniquement lorsqu'il a refroidi.
Risque de se pincer ou de se coincer les doigts ! Attention à ne pasmettre lesdoigtsentrelesparties mobiles lorsquyou dépliez ou repliez la table ou que vous l'ajustez en hauteur.
Installez impératifement le centre de repassage vapeur sur une surface plane et stable et ne l'utilise qu'une fois la table à l'horizontale.
Pour le repassage, le centre de repassage vapeur doit être montré. Le steamer peut être utilisé démontré.
En sortant le cable d'alimentation électrique, disposez-le de manière à ce que personne ne puisse se prendre les pieds dedans.
Lorsque le centre de repassage vapeur est chaud, le risque de brûlure est important si vous touchez la semelle du fer à repasser ou les buses du steamer.
N'utilisez jamais d'eau déminéralisée (distillée, eau pour batterie) pure pour replir le réservoir à eau. Ceci pourrait entraîner un mauvais fonctionnement du centre de repassage.
En reposant le fer avec la fonction vapeur désactivée, prenez garde qu'il ne dépasse d'aucun côté.
Le déposer à un autre endroit peut désenter un risque d'incendie.
Risque de brûlures! Si le fer à repasser reste un certain temps sur le repose-fer, ce support devient brûlant. Ne touchezURTout pas la semelle. Ne touchez le repose-fer qu'au niveau de la grande poignée.
Risque de brûlures! Ne dirigez jamais le jet de vapeur ou les buses de vapeur du centre de repassage vers une personne, un animal ou un appeareil électrique, quel qu'il soit.
Risque de brûlures! Ne passes jamais le jet de vapeur sur des vêtements portés!
Le fait de porter des vêtements accentue les brûlures cutanées.
Ne laisserez jamais sans surveillance le centre de repassage vapeur prét à fonctionner. Débranchez la prise lorsque vous avez fini de vous servir de votre centre de repassage vapeur.
Arrêtez le centre de repassage vapeur avant desteroler la prise.
Ne tirez pas sur le cable d'alimentation électrique! Tenez fermement la prise.
Evitez tout contact du cable d'alimentation électrique ou du tuyau de vapeur avec la semelle du fer à repasser chaud. Vous risquez de les abîmer.
Pendant le détartrage, le fer à repasser ou le steamer ne doit pas être raccordés au centre de repassage. Le centre de repassage peut être laissé sans surveillance.
Le fer à repasser raccordé ne doit pas être rangé dans le compartment de rangement supérieur. Ceci pourrait endommager le centre de repassage vapeur.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez pas le bac d'eau résiduelle pour ranger des accessoires ou tout autre objet.
Ce bac ne doit servir qu'a recueillir l'eau.
N'accrochez pas d'objets aux ouvertures du centre de repassage.
Si une ouverture est bloquée, le centre de repassage ne doit pas être mis en marche.
Ne suspendez pas de pieces de linge au centre de repassage en position repliee.
Le centre de repassage pourrait basculer par effet de levier.
Evitez de repasser sur des surfaces particulièrement dures ou avec des arêtes marquées. Ceci pourrait laisser des traces sur la semelle.
N'installez jamais le centre de repassage vapeur pres de salarients contenant de l'essence, du petrole ou autres substances facilement inflammables. Risque d'incendie et d'explosion!
Utilisez le centre de repassage vapeur uniquement dans les bâtiements dont la température ambiante est comprise entre 10^ et 40^ .
Les températures proches de 0^ , très élevées ou l'humidité peuvent avoir un effet sur le fonctionnement du centre de repassage vapeur.
N'installez pas votre centre de repassage vapeur dans une piece exposée au gel. Si l'eau gèle dans le réservoir, le générateur ou le tuyau de vapeur, des dommages sont probables.
Utiliser les accessoires
Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés expressément par Miele. Le montage d'autres pieces exclut le bénéfice de la garantie.

① Table de repassage
②Fer à repasser à tuyau vapeur
③ Tige guide-fill
④ Poignée
⑤ Réservoir a eau
⑥ Tour
⑦ Bac d'eau résiduelle
(8) Compartiment de rangement supérieur pour le fer à repasser et la tige guide-fil
⑨ Pieds de la table de repassage
10 Repose-fer
① Câble d'alimentation électrique
12 Compartiment de rangement inférieur pour le cable d'alimentation électrique, le steamer*, la semelle anti-adhésive et le support de cable d'alimentation
13 Roulettes
14 Poignée de déverouillage pour l'installation

① Bouton rotatif pour démonter / régler la hauteur de la table de repassage
② Repose-fer
③ Raccordement vapeur

Fixations de la tige guide-fil
⑤ Bandeau de commande
⑥ Tige guide-fill
⑦Fer à repasser à tuyau vapeur

⑧ Touche Marche/Arrêt ① à diode
⑨ Diode Vapeur préte
10 Diode Réservoir à eau vide
⑪ Diode Générateur de vapeur trop chaud
⑫ Diode Vider le bac d'eau résiduelle
Diode Detertrage
14 Touche détartrage
Le centre de repassage vapeur est équipé de deux roulettes qui permettent de déplacer le centre de repassage vapeur une fois replié en le tirant ou en le poussant.

Saisissez le centre de repassage vapeur par la poignée et basculez-le légèrement vers vous jusqu'à ce que les roulettes se libéré.
Vous pouvez passer des obstacles tels qu'un bord de tapis, un seuil de porte ou une marche.

Transportez le centre de repassage vapeur à deux pour franchir les escaliers. La table de repassage doit se trouver en dessous.

Utilisez à cet effet les prises de main situées sous l'appareil.
Ne transportez jamais le centre de repassage en le tenant suspendu par la planche. Le verrouillage de la table de repassage sur la tour pourrait se déverrouiller. Risque de blessure et de dommages en cas de déverrouillage de la table de repassage.
Déplacez le centre de repassage vapeur jusqu'au lieu où vous souhaitez l'utiliser.

Tirez la poignée de déverrouillage d'une main vers le haut. De l'autre main, maintenez la tour par la grande poignée.
Ceci permet de déclencher de dévérouiller la table de repassage de la tour. En même temps, les pieds de la table sortent.

- Continuez à tirer sur la poignée de déverrouillage et amenez la table de repassage à 45^ en tirant le plus possible.
Une fois dans cette position, la table tient toute seule.

Tirez la table vers le haut des deux mains jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position horizontally en laissant entendre un déclic.

Assurez-vous que la table de repassage s'enclenché bien de chaque côte de la tour, faute de quoi le réglage en hauteur ne fonctionnera pas.

Le centre de repassage vapeur est monté.
Il est alors réglé sur la position de travail la plus BASSE, soit 83 cm environ.
Réglage en hauteur
Vous pouvez adapter votre centre de repassage vapeur à la hauteur de travail qui vous convient.
Vérifiez que le cable d'alimentation électrique n'est pas coincide.
Assurez-vous que la table de repassage est enclenchée des deux côtes à la tour (cf. chapitre : Montage), faute de quoi le réglage en hauteur ne fonctionne pas.

Tournez un des boutons rotatifs situés sur les côts de la grande poignée. Tournez le bouton rotatif au maximum dans le sens et mainte-nez-le en position.

Pour monter la table : tirez simultanément la grande poignée de la tour vers le haut avec l'autre main.
ou
■ pour descendre la table : pressez simultanément la grande poignée de la tour vers le bas.
N'appuyez jamais sur la table de re-passage !
Dés que vous avez atteint la hauteur qui vous convient, relâchéz le bouton rotatif ; il returne dans sa position intermédiaire.
Nous recommendons de régler la hauteur de la table à peu après à la hauteur des hanches, de manière à pouvoir travaillercomfortablement.
La table de repassage reste dans la position régée.
Pour bien stabiliser la table de repassage, elle s'enclenché par un déclicès que vous posez quelque-chose dessus. La hauteur de travail que vous choisissez est ainsi doublement fixée.
La position de travail la plus haute correspond à une hauteur d'env. 102 cm.
Le centre de repassage vapeur est équipé pour être raccordé à une prise avec contact de protection correctement installé pour AC 220-240 V 50-60 Hz.

Ouvrez le compartment de rangement inférieur en abaissant le couvercle.

Retirez complètement le cable d'alimentation du compartment de rangement.
- Branchez la fiche de l'appareil dans une prise de courant.

Guidez le cable d'alimentation électriche dans la rainure puis refermezle compartment de rangement inférieur.
Vérifiez que le cable d'alimentation électrique ne se coince pas dans la fermeture entre le couvercle et la carrosserie ou entre une roulette et la tour.

Ouvrez le couvercle du compartment de rangement supérieur.
Sortez le fer à repasser et la tige guide-fil du tuyau de vapeur.
Refermez le compartment de range-ment supérieur.

■ Insérez la tige guide-fil dans une des fixations prévues à cet effet.
Conseil : utilisez la fixation qui se trouve du coto ou vous repassez.
La manipulation du centre de repassage vapeur est prévue aussi bien pour les droitiers que pour les gauchers. La manipulation est optimale dans les deux cas.

Soulevez le couvercle du raccordement à la vapeur.
Raccordez le fer à repasser en branchant le tuyau de vapeur dans le raccordement de vapeur. Tirez le curseur sur le côté du connecteur de vapeur puis relâchéz-le une fois le connecteur enforcé dans le raccordement de vapeur.

■ Insérez la bague en caoutchouc du tuyau de vapeur dans la tige guide-fil.
Vérifiez que le tuyau de vapeur est bien fixé et qu'il n'est pas tardu.

Lorsque you faites une pause, déposez toujours le fer à repasser sur le repose-fer pour éviter que la housse de la table de repassage ne soit abimée ou décolorée.
Il peut y avoir un peu d'eau de condensation sur le repose-fer. Ceci n'empeche pas le bon fonctionnement du centre de repassage vapeur.
Lorsque vous posez le fer à repasser sur le repose-fer, déverrouillez la touche vapeur.
Le fer a repasser ne doit pas etre posé verticalement. Il pourrait basculer et tomber.
Toute la semelle du fer a repasser doit reposer sur le repose-fer.
Risque de brûlures ! Si le fer à repasser est déposé un certain temps sur le repose-fer, ce support devient brûlant. Ne touchezURTout pas la semelle. Ne touchez le repose-fer qu'au niveau de la grande poignée.
Avant de repasser avec votre centre de repassage vapeur, consacrez quelques minutes à vous familiariser avec les fonctions qu'il propose afin de les utiliser correctement!
Enlevez les emballages de votre centre de repassage vapeur (par ex. le film de la tour, etc)
A la première mise en service, il est possible qu'une odeur se dégage pendant la phase de chauffage. Cette odeur disparaît au bout de quelques utilisations.
Des bruits de pompage, d'ébullition et de martèlement léger sont perceptibles en cours de le fonctionnement. Il s'agit là de bruits normaux liés au fonctionnement de l'appareil.
Durete de l'eau
Afin que le centre de repassage vapeur fonctionne parfaitement et que l'instruction de détartrage soit affichée au bon moment, il importe que le centre de repassage soit régle sur la durée d'eau de votre lieu d'habitation. La durée d'eau indique la quantité de calcaire dissous dans l'eau. Plus la quantité de calcaire est importante, plus l'eau est durable. Si l'eau est durable, le centre de repassage vapeur doit être détartré plus souvent.
Demandez la durée d'eau à la compétie distributrice d'eau potable ou à votre commune.
Ce type d'informations est disponible sur Internet, sur le site de la Compagnie distributrice d'eau potable / de la commune.
Réglez la durée d'eau en vous référant au tableau. La durée d'eau réglée est reconnaissable au rythme de clignotement duvoyant 6 .
| °dH | mmol/l | °f | Rythme de clignotement |
| 1 - 4 | 0,2 - 0,7 | 2 - 7 | 1 clign. court |
| 5 - 7 | 0,9 - 1,3 | 9 - 13 | 2 clign. courts |
| 8 - 11 | 1,4 - 2,0 | 14 - 20 | 3 clign. courts |
| 12 - 15 | 2,2 - 2,7 | 22 - 27 | 4 clign. courts |
| 16 - 20 | 2,9 - 3,6 | 29 - 36 | 5 clign. courts |
| 21 - 25 | 3,8 - 4,5 | 38 -45 | 6 clign. courts |
| 26 - 30 | 4,7 - 5,4 | 47 - 54 | 7 clign. courts |
| 31 - 36 | 5,6 - 6,5 | 56 - 65 | 8 clign. courts |
| 37 - 45 | 6,7 - 8,1 | 67 - 81 | 9 clign. courts |
| 46 - 70 | 8,3 - 12,6 | 83 - 126 | 10 clign. courts |
Si vous ne parvenez pas à connaître la durée d'eau de votre lieu d'habitation, vous pouvez utiliser la bandelette fournie :

Trempez la bandelette environ 1 seconde dans l'eau puis se-coucez-la pour enlever les gouttes. Vous pouvez consulter le résultat au bout d'1 minute environ.
Réglez la durée d'eau vous reférant au tableau. La durée d'eau réglée est reconnaisable au rythme de clignotence duvoyant 6
| Gamme de durété sur la bandelette de test | Rythme de clignotement | |
| 4 cases vertes | < 6°f | 1 clign. court |
| 1 case rouge | > 7°f | 2 clign. courts |
| 2 cases rouges | > 13°f | 3 clign. courts |
| 3 cases rouges | > 25°f | 5 clign. courts |
| 4 cases rouges | > 38°f | 10 clign. courts |
Le centre de repassage vapeur est programmé en usine sur la durée la plus elevée (70°dH-126°f).
Si ce réglage correspond à votre durée d'eau, vous n'avez pas besoin de la changer.
Veuillez continuer à dire au chapitre : "Mise en marche de l'appareil"
Si une autre dureté d'eau est disponible, veuilles régler la valeur correspondante.
En cas de variation de la durée de l'eau (entre 67 et 90^ , par exemple) l'adoucisseur doit toujours être régle sur la valeur la plus élevé (dans notre ex. 90^ ) !
En cas d'intervention ultérieure du SAV, le travail du technicien sera facilité si vous lui indiquez la durée de l'eau.
Veuillez indiquer ici le degré de durétede l'eau de votre commune :
of
Régler la durée de l'eau
Pour programmer la durée d'eau, utilisez les touches du panneau de commande sur la tour.

Vous pouvez interrompre la programmation à tout moment et reprene depuis le début en arrêtant le centre de repassage vapeur à l'aide de la touche ①.
Pour régler la durée d'eau, procédez comme suit :
Si le centre de repassage vapeur est activé, arrêtez-le avec la touche ①.
- Maintenez la touche (S) enforcée et enclenchez simultanément le centre de repassage à l'aide de la touche (1). Maintenez la touche (S) enforcée jusqu'à ce que la diode (S) s'allume en jaune.
Si la diode jaune ne s'allume pas repétez le processus.
La diode clignote 10 fois brivement par intervalles et la diode clignote 1 fois longuement par intervalles (réglage d'usine).
La durete d'eau réglée est reconnaissable au rythme de clignotement duvoyant (cf.tableau de durete d'eau).
■ Sélectionnez le rythme de clignotement correspondant à votre durée d'eau par de courtes pressions sur la touche
A chaque pression sur une touche, l'affichage passé au degré de durée suivant. Une fois atteinte la plus élevé, le réglage reprend depuis le début.
Veuillez régler la dureté d'eau correctement, faute de quoi la garantie ne s'appliquera pas.
Exemple :
la durete d'eau est de 40^
- La diode clignote 10 fois rapidement par intervalles (réglage d'usine).
- Presser la touche 6 fois.
- La diode clignote 6 fois brievement par intervalles.
- Mettez le centre de repassage hors tension à l'aide de la touche ①.
Contrôler la dureté d'eau programmée
Si le centre de repassage vapeur est activé, arrêtez-le avec la touche ①
- Maintenez la touche enforcée et enclenchez simultanément le centre de repassage avec la touche ① .
- Maintenez la touche enforcée jusqu'à ce que la diode s'allume en jaune.
La diode clignote au rythme correspondant à la durée d'eau réglée (cf. tableau).
- Mettez le centre de repassage vapeur hors tension à l'aide de la touche ①.
Mise en marche du centre de repassage vapeur

Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ①.
L'anneau qui entoure la touche ① s'al-lume en jaune.
Le centre de repassage vapeur commence à chauffer. De la vapeur d'eau peut s'échapper du fer à repasser pendant la phase de chauffage.
Des bruits de pompage, d'ébullition et de martèlement léger sont perceptibles en cours de fonctionnement.
Il s'agit la de bruits normaux liés au fonctionnement de l'appareil.
Dès que le centre de repassage vapeur est prét à fonctionner et que la vapeur est disponible, la diode s'allume.
Suivant la durée de fonctionnement, le centre de repassage vapeur peut effec-tuer soit un rincage automatique (cf. chapitre : Rincage automatique) ou un détartrage automatique (cf. chapitre : Detertrage automatique).
Tant que le processus de rinceage ou de détartrage continue, le centre de repassage vapeur n'est pas disponible pour le repassage.
Remplir le réservoir à eau
Si le réservoir à eau est vide ou qu'il n'est pas mis en place dans la tour, la diode s'allume.

Retirez le réservoir à eau.
Attrapez le réservoir à eau par la poignée puis dégagez-le en le tirant par le haut.
Une fois retire, le réservoir à eau peut goutter légèrement le temps que les vannes du réservoir se ferment. Pour éviter que des gouttes ne tombent, rétirez le réservoir à eau lentement.

Tournez le bouchon du réservoir vers la gauche et retirez-le.
Inclinez le réserve à l'horizontal et replisssez-le d'eau courante fraîche (entre 15^ et 35^ ).
Le réservoir à eau peut ainsi être rempli même s'il n'y a pas beaucoup de place sous le robinet.
Il est impossible de replir excessivement le réservoir à eau.
Yououpouvezretirerlereservoir pourleremplirdesque necessaire,etcememependantlerepassage.
La quantité d'eau requise dépend de la quantité de linge à repasser.
Replacez le bouchon dans le logement du réservoir et tournez-le au maximum vers la droite.
Réinstallé le réservoir à eau.
La diode s'esteint rapidement.
La rapidité à laquelle la vapeur est disponible dépend du temps que vous avez mis à replir le réservoir à eau.
Si vous remplissez et que vous remettez le réservoir à eau immédiatement une fois la diode 6 allumé, vous n'aurrez pas besoin d'attendre. La diode 7 indique que la vapeur est disponible immédiatement.
Tant que la diode [ ] reste allumée, le générateur de vapeur du centre de re-passage n'est pas activé.
Toutefois le fer à repasser fonctionne.
Conseil ecologique: Pour economiser de l'énergie, vous pouvez repasser sans vapeur en retardant le réservoir à eau. Ceci évite que le générateur de vapeur ne chauffe.
Si vous pensez ne pas vous servir de cette centre de repassage pendant une période prolongée, videz complètement le réservoir à eau.
Qualités d'eau
Utilisez uniquement de l'eau courante fraîche.
Vous pouvez également utiliser de l'eau traitée avec des filtres à eau vendus dans le commerce.
A partir d'une durée d'eau de 25^ f,
vous pouvez mélanger l'eau courante à
parts égales avec de l'eau distillée
vendue dans le commerce.
Ceci permet de diviser la durée d'eau par deux. Le cas échéant, réglez la durée d'eau à cette eau deux fois plus douce.
Example :
Si vous avez une eau courante à 60^ (107°f) mélangee à parts égales (1:1) à de l'eau distillée, vous obtenez une durée d'eau de 30^ (53°f).
Le rhythm de clignotement de la diode
qui figure au tableau doit etre de 7 (cf.chapitre Regler la durete d'eau).
N'utilisez jamais d'eau déminéralisée (distillée, eau pour batterie) pure pour replir le réservoir à eau. Ceci pourrait entraîner un mauvais fonctionnement du centre de repassage vapeur.
N'utilisez jamais d'eau traitée avec un adoucisseur. Ceci pourrait perturber le fonctionnement du centre de repassage vapeur.
N'utilisez ni eau de condensation, issue par exemple d'autres apparreils tels que climatiseurs, seche-linge, etc. ni eau de pluie.
N'ajoutez aucun additif à l'eau, parfum, eau de repassage, amidon, eau gazeuse, etc.
Fonction CoolDown
Si le fer à repasser reste immobile pendant plus de 3 minutes, le chauffage du fer à repasser s'interrrompt.
Au bout d'un certain temps, la vapeur n'est plus disponible et la diode s'eteint.
Dès que le fer à repasser est récapuéré, il se remet en marche et le chauffage se réactive automatiquement.
Plus la coupure du générateur de vapeur est longue, plus sera long le délambdau bout duquel la vapeur sera de nouveau prête a etre diffusée.
Dès que le centre de repassage vapeur est prét à fonctionner et que la vapeur est disponible, la diode s'allume.
Ne laisseriez jamais le centre de re-passage vapeur sans surveillance si le fer à repasser / steamer sont raccordés !
Dès que vous avez terminé d'utiliser le centre de repassage vapeur, débranchez-le aussiôt !
Fonction arrêt automatique
Si le fer à repasser / steamer n'est pas utilisé pendant plus de 14 minutes, le centre de repassage s'arrête automatiquement.
Dès que la touche ① est activée, le centre de repassage est réactivé.
Sélectionner la température de repassage

La température de repassage se règle à l'aide du thermostat qui se trouve, sur le fer à repasser.

Les différents paliers de température sont indiqués par des points, qui correspondent aux symboles internationaux utilisés pour le repassage.
| Symbole d'entretien(sur le textile) | Repassage avec vapeur pour un résultat de repassage optimal(type de fibres/réglage de la température) | Repassage à sec(type de fibres/réglage de la température) | |
| bassetempérature | Avec semelle anti-adhésive(voir chapitre : Repasser avec la semelle anti-ad-hésive)Textiles synthétiques, délicats, appliqués, transferts, flocages, etc. | Synthétique / Délicat | |
| températureintermédiaire | Laine, soie | ||
| températureelevée | Lin, coton | ||
| Ne pas repasser | |||
Mise en marche de l'appareil
Réglez le palier de température souhaité à l'aide du thermostat.
La diode du thermostat s'allume en jaune des que le fer a repasser se met à chauffer. Lorsque la température réglée est atteinte, la diode s'eteint. Le fer a repasser est prét à repasser.
Il est possible de repasser à la vapeur sur les paliers de température ● ● et
.
Notez que pour repasser à la vapeur, il faut que la vapeur soit préte à être diffusée.
La vapeur est prête quand la diode s'allume sur le panneau de commande.
Sur le palier de température ●, la température de la semelle est trop BASSE pour repasser à la vapeur. N'utilisez pas la touche vapeur du fer à repasser, faute de quoi les buses de vapeur pourraient "crachoTER".
Une fois la température arrivée au minimum au niveau ●●, vous doivent attendre la fin de la phase de chauffage du fer à repasser pour utiliser la touche vapeur.
Conseil: trier le linge
Triez vous linge en fonction de la sensibilité du tissu à la chaleur, ce qui vous permettra de repasserrapidement.
Repassez d'abord les textiles sensibles à la chaleur tels que les synthétiques, poursuivez avec la soie, la laine, le coton et le lin en augmentant la température au fur et à mesure.
Veuillez également tener compte des instructions et symboles qui figurent sur les étiquettes d'entretien de vos textiles.
Fer à repasser
Selon le modele,le centre de repassage vapeur est équipé d'un des fers suivants :

B 2312
① Touche vapeur
②Curseur de vapeur constante
③ Touche mode aspiration
④ Touche mode soufflerie

B 2826 et B 2847
① Touche vapeur
②Curseur de vapeur constante
③ Touche niveaux de puissance
④ Touche mode aspiration / soufflerie
Repassage à la vapeur
La touche permit de modifier la diffusion de vapeur.
Pourmettreleventilateur en marche, appuyez sur la touche
Le ventilateur cette de fonctionner dés que vous n'utilisez plus de vapeur.
Brefs jets de vapeurs :
Appuyez sur la touche qui est chez chez-la.
Vapeur constante :
Appuyez sur la touche en déplaçant simultanément le petit curseur ② vers l'arrête.
Relâchéz ensuite la touche . La vapeur produit sort maintainant de manière constante et régulière.
Pour déverrouiller la touche , repousseze le petit curseur ② vers l'avant. La sortie de vapeur s'interrrompt.
Déverrouillez toujours la touche va- peur 巧 avant de poser le fer à re-passer sur le repose-fer.
Quand la diode s'allume, replissez aussitot le réservoir (cf. chapitre : Remplir le réservoir a eau).
En cas d'utilisation prolongée de la fonction vapeur, aéréz bien la piece. L'utilisation du centre de repassage fait augmenter l'humidité ambiente.
En cas d'utilisation prolongée de la fonction vapeur, de l'eau de condensation peut se former au niveau de la table de repassage.
Si vous constatiez la présence d'eau de condensation sous la planche à repasser, essuyez-la soigneusement à l'aide d'un chiffon. L'écoulement d'eau sur le sol peut endommager les revêtements fragiles.
Il se peut que de l'eau de condensation se forme à l'intérieur du tuyau de vapeur pendant les pauses. Cette eau de condensation s'évacueès que vous appuyez sur la touche vapeur. Nous recommandons toute fois de détourner le fer quand vous reprenez le repassage, de telle sorte que des gouttes d'eau qui s'en échappent ne mouillent pas votre linge.
Repassage à sec
Si vous préférez ne repasser qu'à sec,
vous économiserez de l'énergie en retardant le réservoir à eau.
Repasser avec la semelle anti-adhésive
Voutrouvrez dans le compartment de rangement inférieur une semelle anti-adhesive qu'il suffit d'emboiter sur le fer à repasser.
Risque de brûlures! La semelle du fer à repasser en fonctionnement atteint des températures très élevées. Ne touche jamais la semelle du fer à repasser.

Montez le fer sur la semelle anti-ad-hésive en commencerant par la pointe.
Pour insérer la partie postérieure, ti-rez sur la languette à l'arrière de la semelle puis maintenez-la tout en ap-puyant le fer dans la semelle anti-ad-hésive.
Lâchez ensuite la languette qui se repositionne aussitôt contre le fer.
- Attendez 1 minute environ que le fer à repasseratteigne la température de repassage requise puis reprenez votre repassage.
La semelle anti-adhésive permet de re-passer applications, impressions, flocages, etc... sans avoir à returner le vêtement.
Cette semelle permet aussi de réduire voire d'éviter le lustrage des vêtements fonçés.
Effectuez toujours un test sur une zone non visible du tissu.
Retirer la semelle anti-adhésive
Risque de brûlures! La semelle du fer à repasser en fonctionnement atteint des températures très élevées. Ne touche jamais la semelle du fer à repasser.

Tirez sur la languette à l'arrête de la semelle anti-adhésive puis sortez le fer à repasser.
La semelle anti-adhésive est encore brulante aprèsutilisation.
Ne la touchez surtout pas.
Prenez-la uniquement par la poignée.
Repassage
Attendez que la semelle anti-adhésive ait refroidi pour la ranger dans le compartment (inférieur) prévu à cet effet.
Ventilateur
Les touches , ou , permettent de regler le ventilateur sans bougerde la table de repassage.
B 2312 uniqueness
La touche 已 permet d'activer le mode soufflerie.
La touche 其 _ 其 permutation d'activer le mode aspiration.
La touche permet de basculer du mode soufflerie au mode aspiration.
Vous inversez la fonction à chaque fois que vous appuyez sur cette touche.
La touche 念 permet de selectionner les deux niveaux de puissance du ventilateur.
Vou alternez le niveau de puissance à chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Niveau de puissance 1 = 1 ventilateur actif
Niveau de puissance 2 = 2 ventilateurs actifs

Le(s)ventilateur(s) se trouve(nt) sous la table de repassage.
Mode aspiration
Le mode aspiration permet à la vapeur de pénétrer au cœur du textile, empêche la formation d'eau de condensation sur la table de repassage et évite au linge de glisser de la table de repassage.
Mode soufflerie
Le mode soufflerie permet la formation d'un coussin d'air entre le textile et la table de repassage, ce qui prévient l'écrasement des coutures.
Le mode soufflerie est également bien utile pour repasser les volants, les paillettes, etc. car il permet de repasser sans aplatir le linge.
Démarrage /Arrêt automatique
Quand vous repassez à la vapeur, le démarrage / arrêt automatique de la ventilation permet au ventilateur des enclencherès que nécessaire.
Le ventilateur s'arrête automatiquement au bout d'un certain temps. En effet pendant les pauses, par exemple lorsqu'on plie son linge, il n'est pas utile de laisser le ventilateur en marche.
Fonction mémoire
Grçé à la fonction mémoire, le centre de repassage vapeur retient automatiquement la fonction et la puissance de ventilation utilisée en dernier.
Chauffer la surface de repassage
Si vous allumez le centre de repassage vapeur, la température de la surface de repassage augmente automatiquement jusqu'à dévenir chaude.
Cette fonction permet d'eviter la formation d'eau de condensation à l'intérieur de la table de repassage.
Steamer (uniquement sur B 2847)
A part fer à repasser, le centre de re-passage vapeur B 2847 est équipé du steamer.

Le steamer peut aussi être utilisé sur les centres de repassage vapeur B 2312 et B 2826 (en option)
Le steamer ① aide à défroisser les vê-tements suspendus sur cinqre tels que les robes ou les vestes.
Il est équipé d'unerosse amovible ② qui favorise le redressement des fibres.
Le steamer est plus léger que le fer à repasser. La semelle du steamer n'était pas brûlante, il n'y a donc aucun risque de lustrage des vêtements en cas de contact involontaire.
Le steamer peut aussi être utilisé une fois le centre de repassage vapeur replié.
Vous pouvez aussi raccorder le steamer au raccordement vapeur du centre de repassage à la place du fer à repasser.
Sortez le steamer du compartment de rangement inférieur.
Débranchez le tuyau à vapeur de son raccordement à la tour en déplaçant vers l'arrière le curseur situé sur la fiche du tuyau.
Ne tirez pas sur le tuyau mais directement sur la fiche.
- Branchez le tuyau à vapeur du steamer au raccordement sur la tour en repositionnant le curseur situé sur la prise de tuyau puis en le relachant une fois le tuyau inséré.
En cours de repassage, vous pouvez replacer le fer à repasser par le steamer et inversement autant de fois que vous le souhaitez.
Il n'est pas nécessaire d'arrêté le centre de repassage vapeur.
A chaque fois que vous alternez entre fer à repasser et steamer, vous devez attendre un peu avant que le centre de repassage produit de la vapeur. Ce délambda peut de s'assurer du chauffage du fer à repasser / steamer.
Le steamer est pret quand la diode s'allume sur le panneau de commande de la tour et qu'elle signale que la vapeur est prette.

Ne dirigez jamais le jet de vapeur ou les buses de vapeur du centre de repassage vers une personne, un animal ou un apparéil électrique.
Risque de brûlures! Ne passez jamais le jet de vapeur si les vêtements sont portés!
Le fait de porter des vêtements aggrave encore les brûlures cutanées.
La touche ① permet de régler le jet de vapeur.
Brefs jets de vapeurs :
Appuyez brièvement sur la touche puis relâchéz-la.
Vapeur constante :
- Maintenez la touche enfoncée.
Impregnez le textile en respectant lesens des fibres.
La distance à respecter entre le steamer et le linge dépend de la fragilité du textile. Cette donnée est donc variable.
Commencez par effectuer un test sur une zone non visible du tissu.
Il se peut que de l'eau de condensation se forme à l'intérieur du tuyau de vapeur pendant les pauses. Cette eau de condensation s'évacue dés que vous appuyez sur la touche vapeur. Nous recommandons toute fois de détourner le fer quand vous repreneze le défloissage, de telle sorte que la première sortie de vapeur n'humidifie pas trop votre linge.
Brosse amovable
Le steamer est équipé d'unerosse qui peut être montée sur la tête.
Une fois la brosse montée sur le steamer, vous pouvezmettre ce dernier en contact avec les tissus.
Effectuez toujours un test sur une zone non visible du tissu.
La Brosse amovible favorise le redressement des fibres.

Tenez larosse devant le steamer de telle sorte que les ergots d'un des côtés se retrouvent face aux trous du steamer puis emboîtez les deux éléments.

- Enclenchez ensuite les deux autres ergots dans les trous correspondants.

Pour retirer la brosse du steamer, tirez sur la surepaisseur.
Arrêtez le centre de repassage vapeur.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ①.
L'anneau lumineux qui entoure la touche ① s'éteint.
Les réglages de ventilation sélectionnés en dernier restent enregistrés et sont de nouveau disponibles après le réenclenchement de l'ordinateil.
Pour ranger le centre de repassage vapeur :
Débranchez la prise électrique.

- Rangez le cable d'alimentation électriche dans le compartment de rangement inférieur ou enroulez-le autour du support de cable d'alimentation électriche.
Le support de cable d'alimentation électrique se trouve dans le组成部分 de rangement inférieur et peut être inséré dans une des fixations de la tige guide-fil.
Déposez le fer à repasser sur le re- pose-fer afin de le laisser refroidir.
Pendant que le fer refroidit, demontez le centre de repassage vapeur.
Pour démonter le centre de repassage vapeur, baissez la table de repassage au maximum.
Vérifiez que le cable d'alimentation électrique ne reste pas coincidence et que le bac d'eau résiduelle est bien enforcé et emboité.

- Tournez un des deux boutons rotatifs latéraux situés sur la poignée de la tour. Tournez le bouton rotatif à fond vers le symbole et maintenez-le dans cette position.

Appuyez simultanément sur la poignée de la tour afin de baisser la table de repassage au maximum.
N'appuyez jamais directement sur la table de repassage elle-même!
Relâchéz le bouton rotatif qui se replace en position médiane.
Démonter le centre de repassage vapeur
Avant de déverrouiller la table de re
passage, vérifie que celle-ci est
bien baisseée au maximum.
Aucun objet ne doit se couver sur la
table de repassage.

Tournez à fond un des deux boutons rotatifs en direction du symbole .
La table de repassage est à présent déverrouillée.
Relâchéz le bouton rotatif qui se replace en position médiane.

- Faites glisser la table à repasser vers le bas ou laissez-la glisser toute seule.
Une fois dans cette position, la table de repassage tient toute seule.

Montez la pointe de la table à la verticale jusqu'à ce qu'elle s'emboitédans la tour.

Poussez les éléments du pied de table qui dépassent encore contre la planche à repasser jusqu'à ce que le pied soit bien emboité.

Débranchez le tuyau à vapeur du fer à repasser / steamer de son raccordement à la tour en déplaçant le curseur du tuyau vers l'arrière.
Ne tirez pas sur le tuyau mais directement sur la fiche.
Attention! La fiche peut être encore chaude après'utilisation.
Il arrive que quelques gouttes d'eau s'éçoulent du tuyau.
Une fois le fer à repasser refroidi, rangez-le ainsi que la tige guide-fil dans le compartment de rangement supérieur prévu à cet effet.
- Rangez le steamer (modèle B 2847) dans le compartment de rangement inférieur prévu à cet effet.
Ne rangez jamais le fer à repasser / steamer s'il est toujours raccordé à la vapeur.
Si vous pensez ne pas vous servir de cette centre de repassage pendant quelques temps, videz complètement le réservoir à eau.

- Vous pouvez maintainant faire rouler le centre de repassage jusqu'à l'endroit où vous le rangez.
Ne rangez pas le système de repassage à vapeur dans une piece exposée au gel. Si l'eau présente dans le réservoir à eau, le générateur de vapeur et le tuyau à vapeur gelait, cela engendérerait des dommages importants.
Rinçage automatique
Le rince automatique nettoie le générateur de vapeur des restes de tartre consécutifs à l'évaporation de l'eau.
Après qu'env. 3 litres aient été utilisés, à la mise en marche suivante, l'eau du générateur de vapeur est vidangée dans le bac d'eau résiduelle.
Le rince ne dure que quelques minutes.
Vous voyagez que le processus de rince automatique a démarré si une fois l'appareil mis en marche, la diode du fer à repasser resté éteinte, le fer ne chauffe pas et aucune production de vapeur ne s'enclença.
A l'intérieur de la tour, de l'eau est vidangée dans le bac d'eau résiduelle, ce qui peut entraîner l'émission d'un peu de vapeur. Par ailleurs, un léger bruit d'écoulement d'eau est perceptible.
Pendant le rincege, le centre de repassage vapeur ne peut pas etre utilise.
Une fois le rincage automatique terminé, le centre de re-passage vapeur est de nouveau disponible pour le repassage.
Préparer le processus de rinceage
Réglez le centre de repassage vapeur sur sa position de travail la plus haute (cf. chapitre : Réglage en hauteur) pour pouvoir ensuitesteroler le bac d'eau résiduelle.

Si à la mise en marche du centre de repassage vapeur la diode s'allume, replisse le réservoir (cf. chapitre : Remplir le réservoir).
Si à la mise en marche la diode s'allume, videz le bac d'eau résiduelle et remettez-le en l'enclenchant bien.
Processus de rincage
Le contenu du générateur de vapeur est vidangé dans le bac d'eau résiduelle.
Un peu de vapeur d'eau s'échappe et un bruit d'écoulement d'eau est perceptible.
La diode s'allume.
Vider le bac d'eau résiduelle
Le bac d'eau résiduelle peut être chaud en fin de rinceage.
Enlevez le bac d'eau résiduelle uniquement si la diode ne vous y invite.

■ Enlevez le bac d'eau résiduelle, videz-le, nettoyez-le et séchez-le.
Vous pouvez nettoyer le bac d'eau résiduelle au lave-vais-selle ou à la main, avec un produit détergent doux et de l'eau chaude.
Les petites plaques métalliques (contacts) à la tête du bac d'égoutage doivent être maintainues propres et sèches. Ce sont elles qui permettent à la machine de détecter si le bac est plein ou s'il est bienprésent dans le centre de re-passage vapeur. Si les contacts sont sales ou mouillés, les messages seront erronés.
Terminer le processus de rinceage
Au bout d'une vingtaine de secondes, veuillez remetre le bac en l'enclenchant.
La diode 已 s'eteint.
Le centre de repassage vapeur chauffe puis prépare la vapeur.
Tant que vous ne remettez pas en place le bac d'eau résiduelle vide, la vapeur ne peut pas etre diffusee.
Dès que la diode s'allume, le centre de repassage vapeur est prét pour le repassage à la vapeur.
Détartrage automatique
Vous doivent éliminer régulièrement les dépôts de calcaire afin de garantir un fonctionnement optimal du centre de repassage vapeur. Afin de vous y aider, votre centre de repassage à vapeur est également d'un programme de détartrage automatique.
La fréquence du détartrage dépend du réglage du degré de durée de l'eau.
Quand l'eau est douce, les détartrages sont moins féuents.
Pour détartrer votre apparéil, nous recommendons d'utiliser les "pastilles détartrantes FashionMaster", conçues spécifique pour cet apparéil Miele en vue d'optimiser le processus de détartrage.
D'autres produits de détartrage, qui outre de l'acide citrique peuvent contérer d'autres acides et/ou composants indésirables tels que des chlorures, risquent d'endomgarer votre centre de repassage vapeur. Nous ne saurions par ailleurs garantir l'efficacité attendue si la concentration de la solution de détartrage n'était pas conforme aux instructions.
Utilisez une pastille détartrante par détartrage.
Pour vous procurer les pastilles détartrantes spéciales, adressez-vous à votre revendeur Miele, au SAV Miele ou rendez-vous sur la boutique Miele en ligne (cf. "Commander des accessoires").
Débranchez toujours le fer à repasser / steamer avant de procéder au détartrage de votre apparéil.
Une fois le fer à repasser / steamer débranché, le détartrage peut se dérouler sans surveillance.
Annonce du détartrage
Quand il ne reste plus que 2 heures de repassage avant le prochain détartrage, la diode de contrôle se met à clignoter en rouge. Plus cette durée diminue, plus la diode clignote rapidement. Une fois ce délié écoulé, la diode correspondante reste allumée en continu.
Quand la diode commence à clignoter, il est encore possible de démarrer manuellement le détartrage en appuyant sur la touche .
Dès que la diode s'allume en continu, cela signifie que le temps résiduel de fonctionnement est écoulé.
Vous pouvez terminer votre repassagetranquillagement.
Cependant, la prochaine fois que vous souhaiterez utiliser cette centre de repassage vapeur, vous devrez le détartrer au préalable.
Le bac d'eau résiduelle peut devenir très chaud pendant le détartrage. Sortez le bac et attendez que la diode de contrôle est vous y invite pour le sortir et le vider, faute de quoi vous risquez de provoquer des dommages matériels ou corporels en cas d'éclaboussures avec de l'eau chaude.
Laissez le centre de repassage vapeur baisse au maximum (cf. chapitre : Réglage de la hauteur) afin de prévenir toute manipulation involontaire du bac d'eau résiduelle.
Pour retarder le bac d'eau résiduelle, relevez le centre de repassage vapeur au maximum.
Pour interrompre le détartrage, éteignez le centre de repassage vapeur en appuyant sur la touche ①. Quand vous redémarrez le centre de repassage vapeur, le processus de détartrage reprend exactement là où il s'était interrompu.

Les diodes de contrôle qui s'allument sur le bandeau de commande du centre de repassage vapeur vous guident tout au long du processus de détartrage. Veuillez suivre les instructions. Exemple : vider le bac d'eau résiduelle, remplir le réservoir à eau, etc.
Le processus de détartrage complet dure 90 minutes environ. Attende que les diodes de contrôle vous y invitant pour procéder aux manipulations nécessaires. Une fois le processus de détartrage lancé, votre présence est requise au bout d'une vingtaine de minutes puis de nouveau 1 heures plus tard. Le reste du temps, le système de repassage à vapeur fonctionne de manière autonome et peut rester sans surveillance.
Pour un résultat optimal, commencez le détartrage à froid après avoir allumé le centre de repassage vapeur, ce qui vous évitera d'attendre jusqu'à 3 heures le complet refroidissement de l'appareil.
Préparer le détartrage
Attendez que la diode clignote en rouge ou reste allumée en continu pour commencer le détartrage.

Débranchez le tuyau de vapeur du fer à repasser / steamer de son raccordement à la tour.
Ne rebranche jamais le fer à repasser / steamer en cours de détartrage. Le centre de repassage vapeur démarrerasit automatiquement, ce qui interromprait le processus de détartrage.
En revanche, le détartrage continue si vous rallumez l'appareil sans que le fer à repasser / steamer y soit branché.

- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ① pourmettre le centre de repassage vapeur en marche.
L'anneau qui entoure la touche ① s'allume en jaune.

Pour démarrer le détartrage, maintenez la touche (3) appuyée pendant quelques secondes.
La diode s'allume maintainant en jaune.
Si vous venez de repasser, la diode ® reste allumé tant que le centre de repassage vapeur est chaud puis le processus de détartrage reprend automatiquement une fois que l'appareil a refroidi et que la diode ® s'est étente. Le refroidissement du centre de repassage vapeur peut durer jusqu'à 3 heures.
La diode s'allume si vous n'vez pas installé le bac d'eau résiduelle ou si ce dernier n'a pas eté vidé.
Pour refirer le bac d'eau résiduelle, réglez le centre de re-passage vapeur sur sa position de travail la plus haute (cf. chapitre : Réglage en hauteur).

Retirez le bac d'eau résiduelle et videz-le.
Au bout d'une vingtaine de secondes, repositionnéz le bac d'eau résiduelle en l'enfantant bien.
La diode de contrôle et s'esteint.
Laissez le bac d'eau résiduelle en placependant tout le processus de détartrage. Sortez-le uniquement si la diode s'allume.
Respectez ces consignes, faute de quoi des écoulements d'eau très chaude risquent de provoquer des dommages corporels et matériels.
La diode s'allume.

Retirez le réservoir à eau puis replisssez-le au moins jusqu'au repère avec de l'eau du robinet (entre 25 et 35^ env.). Ajoutez ensuite une pastille détartrante Miele (cf. "Commander des accessoires") en respectant les proportions indiquées sur l'emballage pour le mélange.
Afin de ne pas provoquer une interruption du processus de détartrage, ne versez que la quantité d'eau autorisée en respectant les repères minimum et maximum du réservoir !
Au bout d'une vingtaine de secondes, repositionnez le réservoir à eau en l'enfantant bien.
La diode de contrôle s'eteint.
Le processus de détartrage démarre.
Au bout d'une dizaine de minutes qui correspondent au temps de dissolution de la pastille détartrante, le détartrage démarre automatiquement.
De l'eau est pompée à plusieurs reprises dans le générateur de vapeur puis évacuée dans le bac d'eau résiduelle.
Un peu de vapeur d'eau s'échappe et on perçoit un léger bruit d'écoulement d'eau.
Les diodes de contrôle vous signalent lorsqu'il faut vider le bac d'eau résiduelle ou replir le réservoir à eau.
Les diodes de contrôle et sont maintainant allumées.

Sortez le réservoir à eau et rincez-le soigneusement afin d'éliminer toute trace de produit détartrant.
- Remplissez le réserve à eau jusqu'àu repère avec de l'eau froide du robinet puis repositionnez-le dans son habi-tacle au bout d'une vingtaine de secondes.
Sortez le bac d'eau résiduelle puis videz-le.
Au bout d'une vingtaine de secondes, repositionnez le bac d'eau résiduelle en l'enfantant bien.
Les diodes de contrôle et s'eteignent.
Laissez agir pendant 1 heures environ afin que toute l'eau du générateur de vapeur s'évacue dans le bac d'eau résiduelle.
L'eau est pompée vers le générateur de vapeur afin de le rincer puis elle est entiement evacuée dans le bac d'eau résiduelle.
La diode s'allume de nouveau.
Terminer le détartrage
Attention! Le bac d'eau résiduelle peut rester chaud après le rinçage.
Sortez le bac d'eau résiduelle puis videz-le.
Rincez soigneusement le bac d'eau résiduelle puis se-chez-le.
Vérifiez rundout que les plaquettes métalliques (contacts) qui sont en haut du bac d'eau résiduelle sont bien propres et sèches.
Vous pouvez nettoyer le bac d'eau résiduelle au lave-vais-selle ou à la main, avec un produit détergent doux et de l'eau chaude.
Au bout d'une vingtaine de secondes, repositionnez le bac d'eau résiduelle en l'enfantant bien.
La diode de contrôle est s'eteint.
La diode de contrôle s'eteint également et le centre de re-passage vapeur s'arrête.

A的前提,you pouvez raccorder le fer à repasser / steamer au centre de repassage vapeur.
Dès que vous avez appuyé sur la touche ① et au terme d'une phase de chauffage, le centre de repassage vapeur est prét pour le repassage.
Nettoyer la carrosserie
Pour nettoyer le centre de repassage vapeur, débranchez la prise du secteur.
N'utilisez:aún produit abrasif!
La tour peut être nettoyée avec un chiffon microfibre, selon qu'il est peu ou très sale (cf. "Commander des accessoires").
Nettoyer la semelle du fer à repasser
Attention! Risque de brûlures!
Après le repassage, la semelle du fer à repasser est encore très chaude. Laissez la semelle du fer à repasser refroidir avant de commencer son nettoyage.
Débranchez la prise avant de nettoyer la semelle du fer à repasser.

La semelle peut être nettoyée avec un chiffon microfibre sec ou mouillé, selon qu'il est peu ou très sale (cf. "Commander des accessoires").
Pour éviter d'endommager la surface de la semelle en la nettoyant, n'utilise pas
- de produits abrasifs tels que poudres et laits à récuer, produit de lustrage chrome, pâté nettoyante, etc.
- d'éponges avec tampon abrasif, de brosses ou d'éponges contenant des restes de produit détergent,
- d'objects pointus.
Nettoyage et entretien
Nettoyer la housse de table de repassage
Si la housse de table est sale, vous pouvez la laver et la secher.
Ne faites jamais fonctionner le centre de repassage vapeur sans housse de table.
Avant de retirer la housse, arretez et débranchez impérativement le centre de repassage vapeur.
Attendez que la table de repassage ait refroidi.
Détachez le système de fermetre de la housse de table situé sur la pointe.
- Sortez la housse en direction de la tour.
Le support en feutre reste sur la table de repassage.
Lavez et sechez la housse conformément aux instructions qui figurent sur l'étiquette d'entretien à l'intérieur de la housse de table.
Posez la housse sèche sur la table de repassage en commençant du côte de la tour puis continuez jusqu'à la pointe.
Tirez sur les cordons pour tendre la housse et vérifie qu'elle est bien fixée.
- Attachez le système de fermetre de la housse et camouflez-le dans l'espace vide sous la pointe de la table.
Le centre de repassage vapeur est de nouveau prêt à être utilisé.
Remplacer la housse de table de repassage
Si la housse de la table de repassage est abimée, ne démarrez pas le centre de repassage vapeur.
Ne faites jamais fonctionner le centre de repassage vapeur sans housse de table de repassage.
Votre housse de table de repassage doit être remplacée par une housse de rechange d'origine Miele uniquement.
Avant de changer la housse, arrêtez et débranchez impérativement le centre de repassage vapeur.
Attendez que la table de repassage ait refroidi.
Détachez le système de fermeture de la housse de table situé sur la pointe.
- Sortez la housse en direction de la tour.
Le support en feutre reste sur la table de repassage.
Passez la nouvelle housse sur la table de repassage en commencerant du côte de la tour puis continuez jusqu'à la pointe.
Tirez sur les cordons pour tendre la housse et vérifie qu'elle est bien fixée.
- Attachez le système de fermeture de la housse et camouflez-le dans l'espace vide sous la pointe de la table de repassage.
Le centre de repassage vapeur est de nouveau prêt à être utilisé.
Nettoyer filtré à eau
Le filtré à eau évite que les corps étrangers présents dans l'eau pénétrent dans le centre de repassage vapeur et l'abîment.
Si le filtré à eau est sale ou obstrué,
vous pouvez le nettoyer.
Lorsque le filtré à eau est obstrué, vous perceivez un bruit de pompage plus fréquent de la pompe à eau.
Débranchez la prise électrique avant de nettoyer le filtré à eau.

Retirez le réserve à eau. Saisissez le réserve à eau par la poignée puis dégagez-le en le tirant par le haut.

Dévissez la vis de la protection du filtré à eau et sortez celle-ci par le haut.
La protection contient un outil d'extraction du joint et du filtré à eau.

Enlevez le joint sur le raccord de droite à l'aide de cet outil.

■ Insérez l'outil d'extraction dans le raccord de croite puis sortez le filtré.

Détachez le filtré à eau de l'outil.
Nettoyez soigneusement le filtré à eau sous l'eau courante.
Remontez le filtré à eau.
Vérifiez que le joint du filtrte est bien placé en bas!
- Remettez le joint en place dans le raccord de droite.

- Remettez la protection puis serrez la vis.
Replacez le réservoir a eau.
Le centre de repassage vapeur est de nouveau prêt.
Si le filtrte à eau n'est pas remis en place, il est impossible de faire fonctionner le centre de repassage vapeur.
L'appareil signale une anomalie (cf. chapitre : En cas d'anomalie)
En cas d'usure ou de dommages, remplacez le filtré à eau. Utilisez exclusivement une piece de rechange d'origine Miele. Vous pouvez vous la procurer auprès du SAV ou chez votre revendeur Miele.
Les apparèils Miele sont conçus pour répondre à une exigence de qualité haut-de-gamme et satisfaire aux attentes de nos clients sur le long terme. Afin de parvenir à cet objectif, tous les facteurs doivent être réunis. Miele a donc élaboré une gamme d'accessoires qui convennent parfaitement à nos apparèils.
Vous trouvrez dans ce qui suit un aperçu de notre gamme d'accessoires.
Vous pouvez commander ces articles sur Internet dans la boutique Accessoires sur le site www.miele.fr

Vous pouvez également vous les procurer auprès du SAV (cf. en fin de mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele.
Accessoires
La semelle anti-adhésive permet de re-passer les applications, les impressions, les suédages, etc., sans avoir à returner le vêtement. En outre elle permet de réduire, voire même d'éliminer l'effet de lustrage sur les textiles sombres.
La semelle anti-adhésive peut être utilisée sur tous les fers à repasser des centres de repassage vapeur Miele, quel que soit le modele.
Housse de table de repassage
Les housses pour table de repassage Miele sont très résistantes et se distinguent par leur excellente faculté d'absorption de l'humidité.
Le support séparé en feutre aiguilleté laisseisser la vapeur et constitue un rembourse supplémentaire très/agréable.
Ces deux housses peuvent etre utilisées sur tout centre de repassage vapeur Miele,quel que soit le modele.
- Housse de table de repassage Basic
Couleur: gris chiné
La housse de table de repassage est composée à 65% de polyester et à 35% de coton. Elle peut au besoin être lavée à 40^ .
- Housse de table de repassage Premium
Cette housse de table de repassage est particulièrement résistant à la chaleur et à l'usure grâce à un traitement spécial.
Couleur : anthracite
Cette housse Premium est composée à 100% de coton. Elle peut au besoin être lavée à 40^ .
Steamer
Le steamer permet de défroisser plus facilement les vêtements suspendus sur cintre tels que les robes ou les vestes. Le steamer est équipé d'une Brosse amovible qui permet de redresser les fibres.
Le steamer peut être utilisé sur tout centre de repassage vapeur Miele,quel que soit le modele.
Produits d'entretien
La gamme d'accessoires Miele propose des produits d'entretien qui convennent parfaitement à votre apparéil pour un nettoyage efficace et respectueux.
Pastilles détartrantes pour le centre de repassage vapeur

Les pastilles détartrantes Miele garantissent un détartrage parfait de votre centre de repassage vapeur Miele. Une seule pastille est nécessaire pour le détartrage du centre de repassage vapeur.
Chiffon microfibre

Elimine traces de doigs et légères salissures tout en préservernt les surfaces.
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produit au quotidien. Vous économiserez du temps et de l'argent en n'applant pas immédiatement le service après-vente. Le tableau qui suit vous aïdera à déceler les causes de l'anomalie ou de la panne et à tracer la solution. Attention :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Anomalies
| Problème | Cause possible | Solution |
| Impossible demettre le centre de repassage en marche | Le centre de repassage vapeur n'est pas sous tension. | Vérifiez si - la prise est branchée, - le fusible fonctionne. |
| Impossible de mettre le centre de repassage en marche après une panne de courant | Le centre de repassage vapeur est arrétéd. | Enclenchez le centre de repassage à l'aide de la touche Marche/Arrêt ①. Si la panne de secteur a eu lieu lors du rinceage automatique, le processus reprendès que vous rallumez le centre de repassage vapeur. Si la panne de courant a eu lieu pendant le détartrage automatique, le processus recommencéès que vous rallumez le centre de repassage vapeur à l'endroit exact où il a été arrêtéd. |
| Le réglage en hauteur de la table de repassage ne fonctionné pas | La table de repassage n'est pas en-clenchée des deux côtsés sur la tour. | Enclenchez la table de repassage sur les deux côtsés de la tour (cf. chapitre : Installation) |
En cas d'anomalie
| Problème | Cause possible | Solution |
| Impossible de démon-ter le centre de repas-sage | La table de repas-sage n'est pas sur la position de travail la plus BASSE. | Faites descendre la table de re-passage sur la position de travail la plus BASSE (cf. chapitre : Rangement) |
| Le bac d'eau rési-duelle n'est pas en-tièrement inséré et enclenché. | Insérez complètement le bac d'eau résiduelle dans la tour et enclenchez-le.Faites descendre la table de re-passage sur la position de travail la plus BASSE (cf. chapitre : Rangement). | |
| Impossible de bloquer la table de repassage sur une position fixe, que ce soit pour l'ins-taller ou la plier | La table de repas-sage ne tient pas car la tour n'était pas sur sa position la plus BASSE. | 32 |
| Maintenez la touche de déver-rouillage,enforcée puis tournez simultanément le bouton rotatif de réglage vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenché en direction et laissez-le dans cette posi-tion.Appuyez sur la tour pour qu'elle se retrouver dans sa position de travail la plus BASse puis relâchez d'abord le bouton rotatif et enfin la touche de déverrouillage.Vous pouvez soit replier la table soit la mesure en position de re-passage. | ||
| S'il est toujours impossible de bloquer la table de repassage sur une position fixe,contactez le service après-vente. | ||
| Pendant le transport, de l'eau s'échappe du centre de repassage vapeur au niveau du réservoir à eau | Si vous enlevez et remettez fréquem-ment le réservoir à eau, des gouttes d'eau peuvent s'ac-cumuler dans la zone située sous le réservoir à eau. | Sécher la zone sous le réservoir à eau dans la tour avec un chif-fon. |
| Le fer à repasser ou le steamer ne chauffent pas | Le centre de repas-sage vapeur est ar-rêté. | Enclenchez le centre de repas-sage à l'aide de la touche Marche/Arrêt ①. |
| Le tuyau de vapeur n'est pas bien bran-ché. | Branchez de nouveau le tuyau de vapeur au raccordement de vapeur (cf. chapitre : Raccorde-ment). | |
| Le fer à repasser n'a pas été utilisé depuis un certain temps. | Bougez le fer à repasser ou acti-vez la touche vapeur ②. | |
| La température régée sur le régula-teur de température a été atteinte. | Attendez quelques instantes que le fer à repasserCHAFFE de nou-veau. Vous pouvez aussi régler le sé-lecteur de température sur une température plus élevé. | |
| Le centre de repas-sage vapeur est en cours de rinceage. | Attendez que le rinceage soit ter-miné (cf. chapitre : Rinceage au-tomatique). | |
| Les diodes signa-lent une anomalie. | Résolvez l'anomalie affichée comme expliqué plus loin. | |
| Le centre de repas-sage vapeur est abî-mé. | Contactez le service après-vente. | |
| La table de repassage ne chauffe pas | La vapeur n'a pas été utilisée pendant un certain temps. | Appuyez sur la touche vapeur pour activer le chauffage de la table de repassage. |
| Le steamer est racordé à la tour. | Lorsque le steamer est raccorde, la table n'est pas chauffée. | |
| La table de repassage n'est pas en-clenchée des deux côtsés sur la tour. | Enclenchez la table de repassage sur les deux côtsés de la tour (cf. chapitre : Installation) | |
| Le centre de repassage vapeur est abi-mé. | Contactez le service après-vente. | |
| Le fer à repasser chauffe en permanence à haute tempé-rature | Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de repassage vapeur. | Contactez le service après-vente. |
| La housse de la table de repassage est imprégnée d'humidité | Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de repassage vapeur. | Retirez la housse et laissez-la sécher. Remettez la housse sèche (cf. chapitre : Remplacement de la housse). |
| Si la housse de fer à repasser est de nouveau imprégagnée d'humidité,appelez le SAV. | ||
| Le ventilateur ne fonctionne pas | La vapeur n'a pas été utilisée. | Le ventilateur ne fonctionne que lorsque de la vapeur a été démandée via le fer à repasser. |
| La vapeur n'est pas encore prête. | Attendez que la diode ∨ signale que le centre de repassage vapeur est prêt. | |
| Le réservoir à eau est vide ou pas mis en place. | Remplissez le réservoir avec de l'eau du robinet et remetteze-le. | |
| Le steamer est rac-cordé. | Le ventilateur ne fonctionne que si le fer à repasser est branché. Raccordez le fer à repasser. | |
| La table de repassage n'est pas en-clenchée des deux côtsés sur la tour. | Enclenchez la table de repassage sur les deux côtsés de la tour (cf. chapitre : Installation) | |
| Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de repassage vapeur. | Contactez le service après-vente. | |
| Le détartrage ne peut pas être lancé alors que la diode ≅ clig-note ou s'allume | Le fer à repasser ou le steamer est bran-ché. | Débranchez la prise du fer à re-passer / steamer du raccorde-ment à la vapeur. |
| La touche ≅ a été pressée trop brièvement. | Presser la touche ≅ plus long-temps. | |
| Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de repassage vapeur. | Contactez le service après-vente. | |
| Le système de repas-sage vapeur s'arrête pendant le détartrage | Le fer à repasser / steamer a été rac-cordé en cours de détartrage. | Débranchez la prise du fer à re-passer / steamer du raccorde-ment à la vapeur.Remettre le centre de repassage vapeur en marche. |
| La diode Ⓒ reste al-lumée en continu | Le réservoir à eau ou son contenu n'a pas été reconnu. | Sortez le réservoir à eau puis re-mettez-le. |
| Le rincege ou le détartrage est peut-être encore actif. Attendez la fin du processus en cours. | ||
| Le réglage de la durété d'eau n'est pas encore terminé. Termi-nez le processus. | ||
| Si la diode reste allumée, appelez le SAV. | ||
| La diode Ⓒ reste al-lumée en continu pendant le détartrage | Le réservoir à eau ou son contenu n'a pas été reconnu. | Replacez le réservoir à eau. |
| Complétez le niveau d'eau du réservoir à eau puis remettez-le. | ||
| Si la diode reste allumée, appelez le SAV. | ||
| La diode Ⓒ reste al-lumée en continu | Le générateur de vapeur a trop chauf-fé. | Laissez refroidir le centre de re-passage vapeur. Une fois que la diode Ⓒ s'éteint, le centre de re-passage vapeur réactive le fonctionnement. |
| Si la diode reste allumée, appelez le SAV. | ||
| La diode ◆ reste al-lumée en continu | La commande ne dé-tecte pas que le bac d'eau résiduelle est vide. | Videz bien le bac d'eau rési-duelle et séchez-le. Au bout d'une vingtaine de secondes, veuillez remettre le bac en l'en-clenchant. |
| Nettoyez et séchez les contacts métalliques au niveau du bac d'eau résiduelle et remettez le bac d'eau résiduelle. | ||
| Si la diode reste allumée, appelez le SAV. | ||
| La fonction vapeur du fer à repasser / ste-mer ne fonctionne pas | Le centre de repas-sage vapeur n'est pas raccordé. | Branchez la fiche à dans la prise et/ou enclenchez le centre de re-passage vapeur à l'aide de la touche Marche/Arrêt ①. |
| Le fer à repasser ou le steamer n'est pas branché. | Raccordez le tuyau de vapeur au raccordement de vapeur de la tour. | |
| Le réserveir à eau est vide ou pas mis en place. | Remplissez le réservoir avec de l'eau fraîche, mettez-le en place et attendez que le centre de re-passage vapeur signale qu'il est prét avec la diode ◆. | |
| La vapeur n'est pas encore prête. | Attendez que la diode ◆ signale que le centre de repassage vapeur est prét. | |
| Les diodes signalent une anomalie. | Résolvez l'anomalie affichée comme expliqué plus loin. | |
| Si la vapeur n'est toujours pas disponible, appelez le SAV. | ||
| En cas d'actionnement de la touche vapeur sur le fer à repasser, des gouttes d'eau ou des traces blanches coulent des buses de vapeur | Le palier de tempé-rature sélectionné sur le fer à repasser est trop bas. | Réglez le sélecteur de tempéra-ture au moins sur le palier de tempéRATION ● ● (cf. chapitre : Sélectionner la tempéRATION de repassage). |
| La vapeur n'est pas encore prête et le fer à repasser n'a pas encore atteint la tempéRATION sélec-tionnée. | Attendez que la diode ◊ signa-lise que la vapeur est prête et que la tempéRATION de repas-sage réglée est atteinte (cf. ch-pitre : Sélectionner la tempéra-ture de repassage). | |
| Suite à une pause prolongée, de l'eau de condensation s'est formée dans le tuyau de vapeur. | Afin que les textiles à repasser ne soient pas mouillés par les gouttes, détournez le fer du tex-tile à la première sortie de va-peur quisuccède à la pause. | |
| La diode ◊ clignote une fois et la diode ◎ s'allume également | Pendant le détar-trage, le centre de repassage vapeur a été arrêté ou une panne de courant s'est produit. | Une fois la tension revenue et le centre de repassage remis en marche, attendez un moment. Le centre de repassage vapeur re-prend le détartrage à partir du moment où il a été interrompu suite à la panne ou à la mise hors tension. |
| La diode ◊ clignote deux fois et la diode ◎ s'allume également | Le détartrage n'est pas réellement en cours. | Arrêtez le centre de repassage vapeur et remettez-le en marche. |
| Si la diode continue à clignoter,appelez le SAV. | ||
| La diode ◊ clignote trois fois et la diode ◎ s'allume également | Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de repas-sage vapeur. | Contactez le service après-vente. |
| La diode ∨ clignote quatre fois et ◁ s'al-lume également | Le réservoir à eau vide ou manquant n'est pas reconnu par le centre de re-passage vapeur. | Arrêtez le centre de repassage vapeur. Remplissez le réservoir à eau avec de l'eau courante fraîche puis remettez-le en place.N'utilise pas d'eau distillée! Remettez le centre de repassage en marche.La diode ◁ s'alume. Lorsque le générateur de vapeur a refroidi, une vidange automatique du génèreateur de vapeur est efféctuée. Ensuite le générateur de vapeur est rempli automatique et la vapeur est de nouveau disponible. |
| Le réservoir à eau n'est pas correctement installé, de telle sorte que de l'air est aspiré. | ||
| La pompe à eau est activée mais ne fonctionne pas. | ||
| Le filtre à eau est obstrué ou absent. | Nettoyez le filtre à eau et remet-ze-t-le en place.(cf. chapitre : Nettoyer le filtre à eau). | |
| Le filtre à eau est défectueux (il est tordu, par exemple) | Mettez en place un nouveau filtre à eau.(cf. chapitre : nettoyer le filtre à eau). | |
| Si la diode clignote de nouveau,appelez le SAV. | ||
| La diode ∨ clignote cinq fois et ◁ s'alume également | Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de repassage vapeur. | Arrêtez le centre de repassage vapeur puis remettez-le en marche.Si la diode continue de clignoter,appelez le SAV. |
| La diode clignote six fois et ⓸ s'allume également | Le générateur de vapeur présente des dépôts dus à une eau trop riches en calcaire ou en sel. | Démarrez le processus de détartrage en pressant la touche ⓹. Le détartrage n'est pas commandé par la diode ⓽ (cf. chapitre : Nettoyage et entretien). Pour éviter ce problème à l'avier, vous pouvez augmenter la durée d'eau d'au moins un pallier. Si vous avez réglé le palier 4,CHOISIssez le palier 5 ou plus (cf. chapitre : Régler la durée d'eau) |
| Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de repassage vapeur. | Arrêtez le centre de repassage vapeur et remettez-le en marche. | |
| Si la diode continue de clignoter,appelez le SAV. | ||
| La diode clignote 7 fois et ⓸ s'allume également | Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de repassage vapeur. | Arrêtez le centre de repassage vapeur et remettez-le en marche. |
| Si la diode continue de clignoter,appelez le SAV. | ||
| La diode clignote 8 fois et ⓸ s'allume éga- lement | La commande ne détecte pas le bac d'eau résiduelle. | - Arrêtez le centre de repassage vapeur. - Nettoyez et séchez les contacts métalliques sur le bac d'eau résiduelle. - Arrêtez le centre de repassage vapeur puis annulez l'anomalie comme suit : - Mettez en place le bac d'eau résiduelle rempli d'eau pen-dant au moins 20 secondes. - Puis retirez le bac d'eau résiduelle, videz-le et séchez-le. - Remettez le bac d'eau résiduelle vide après une attente d'au moins 20 secondes. Le centre de repassage vapeur est de nouveau prêt à fonction-ner et continue là où il s'était in-terrompu. |
| Arrêtez le centre de repassage vapeur et remettez-le en marche. | ||
| Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de repassage vapeur. | Si la diode continue de clignoter,appelez le SAV. | |
| Le centre de repas-sage s'accêté sans cesse ou la diode clignote neuf fois et ⓹ s'allume également | Le détartrage a été interrompu par une mise hors tension. A le remise en marche, le fer à re-passer / steamer est raccordé. | - Arrêtez le centre de repassage, débranchez le fer à re-passer / steamer du raccorde-ment à la vapeur.Remettez l'appareil en marche. Le processus de détartrage est poursuivi. |
Si vous avez besoin d'aide, contactez le service après-vente.
Vous trouverez le numero de téléphone correspondant en fin mode d'emploi.
Veuillez indiquer le modele et la refere nce de l'appareil.
Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.

La plaque signalétique est située dans la tour, derrière le réservoir à eau.
Conditions de garantie
La garantie est accordée pour cet appar-.
pareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une pere
riode de 24 mois.
Pour plus d'informations sur les conditions de garantie, veuillez consulter le livre de garantie.
Avant de brancher le centre de repassage vapeur, comparez toujours les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique et sur le réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute dépréciation du centre de repassage vapeur. Interrogez un électricien en cas de doute.
Voutrouvezez lesdonnéesdebranchementnécessaires sur la plaque signaletique)située dans la tour,derriere le réservoir àeau.
Cet apparéil est livré prét à être raccordé avec un cable et une prise en monophasé 50-60 Hz 220-240 V.
Ne raccordez le centre de repassage vapeur qu'a prise de terre correctement posée. Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
Prévoyez un fusible d'au moins 10 A. Pour renforcer la sécurité, il est recommandé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en avant de l'appareil (norme DIN VDE 0664).
La prise devrait dans la mesure du possible se trouver a cotoé de l'appareil et être facilement accessible.
Ne raccordez pas le centre de repassage vapeur à l'alimentation électrique avec une multiprise ou une rallonge. Ce type de raccordement ne garantit pas une sécurité suffisante (risque de surchauffe par ex.) pour le centre de repassage vapeur.
Ne raccordez pas le centre de repassage vapeur à des Îlots d'onduleurs.
Les信息披露 sont utilisés sur les alimentations électriques autonomes comme par ex. une alimentation en énergie solaire. Dans le cas contraire, il peut y avoir une coupure de courant automatique en raison de pics de tension.
L'électronique pourrait être endomagée.
De même, l'appareil ne doit pas etreutilise avec des fiches a economied'énergie. Cela risquerait de réduirel'alimentation en énergie qui résultatait dans un échauffement de l'appareil
Si le cable d'alimentation électrique est abimé, celui-ci ne doit être remplaçé que par un électricien qualifié, pour des raisons de sécurité.
| Dimensions de l'appareil replié (HxLxP) | 1280x470x370 mm |
| Dimensions de l'appareil déplié (HxLxP) | 970x470x1480 mm |
| Poids | 29 kg pour B 2312 et B 2826 30 kg pour B 2847 |
| Tension électrique | Veuillez consulter la plaque signalé-tique |
| Puisance de raccordement | Veuillez consulter la plaque signalé-tique |
| Fusible | ≥ 10A |
| Pression de la vapeur | 3,5 bar pour B 2312 4 bar pour B 2826 et B 2847 |
| Quantité de vapeur | 100 g/min |
| Quantité de replissage du réservoir d'eau | 1,25 l |
| Longueur du cable de raccordement au réseau | 2,50 m |
| Longueur du tuyau de vapeur | 1,80 m |
| Hauteur table de repassage | 830 - 1020 mm |
| Longueur table de repassage | 1200 mm |
| Largeur table de repassage | 400 mm |
| Norme de sécurité produit | conformè à EN 60335-1, EN 60335-2-3, EN 60335-2-85 |
| Labels de conformité | Veuillez consulter la plaque signalé-tique |
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Center Paris
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Center Nice
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var

Internet
www.miele.fr

La ligne Consommateurs
Conseilis,SAV,accessoires et piées détachées
0974501000
Appel non surtaxé
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG