Bunn H3EA Element - Réservoir d'eau

H3EA Element - Réservoir d'eau Bunn - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H3EA Element Bunn au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Bunn H3EA Element - page 15
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Réservoir d'eau chaude
Marque Bunn
Modèle H3EA Element
Alimentation électrique 120/208-240 V, 13-15 A, 2670-3550 W, monophasé, 60 Hz
Capacité du réservoir Environ 3 gallons (11,4 L)
Plage de température 60 °F à 212 °F (15 °C à 100 °C)
Température par défaut 200 °F (93,3 °C)
Dimensions (approx.) Hauteur : 50 cm (20 po), Largeur : 25 cm (10 po), Profondeur : 35 cm (14 po)
Poids (approx.) 15 kg (33 lb)
Fonctions principales Distribution d'eau chaude, réglage de température, programmation des volumes (modèles PC), mode économie d'énergie
Affichage Écran numérique avec témoins DEL
Raccordement d'eau Entrée d'eau froide, raccord évasé 1/4 po, pression 20-90 lb/po²
Installation Sur comptoir ou mural (modèles compatibles), respecter les codes de plomberie et d'électricité
Entretien et nettoyage Nettoyer les surfaces avec un chiffon humide et un détergent doux non abrasif. Vidanger périodiquement.
Sécurité Eau très chaude (risque de brûlure). Ne pas ouvrir le panneau. Débrancher avant entretien. Utilisation par personnel qualifié.
Pièces détachées et réparabilité Pièces disponibles via service agréé Bunn. Réparations par personnel autorisé uniquement.
Garantie 2 ans pièces et main-d'œuvre (selon modèle, voir conditions)
Informations générales Conforme aux normes canadiennes de plomberie. Utilisation pour eau chaude, boissons et cuisine.

FOIRE AUX QUESTIONS - H3EA Element Bunn

Comment installer le réservoir d'eau Bunn H3EA Element ?
L'installation doit être réalisée par un professionnel. Raccordez l'alimentation en eau froide (pression 20-90 lb/po²) et branchez l'appareil sur une prise électrique adaptée (120/208-240 V). Assurez-vous que le distributeur est de niveau et stable. Suivez les consignes de sécurité : débranchez avant toute intervention.
Comment régler la température de l'eau ?
Appuyez sur la touche TEMP jusqu'à ce que l'écran clignote, puis utilisez les touches (+) ou (-) pour ajuster la température entre 60 °F et 212 °F (15 °C et 100 °C). Pour les modèles à contrôle de portions, utilisez le mode de programmation (niveau 1 ou 2).
Que faire si l'eau ne coule pas ?
Vérifiez d'abord que le distributeur est sous tension et que le réservoir est plein (l'écran affiche 'FIL' pendant le remplissage). Assurez-vous que la température a atteint la valeur de consigne. Si le verrouillage de température est activé (LOC), l'eau ne coule pas si la température est inférieure au seuil défini. Consultez la notice pour désactiver cette fonction.
Comment vidanger le réservoir ?
Débranchez l'appareil et laissez refroidir. Ouvrez le robinet et inclinez le distributeur au-dessus d'un évier pour vider l'eau. Pour les modèles OHW, utilisez un tube pour siphonner l'eau. Attention : l'eau est très chaude, manipulez avec précaution.
Comment programmer les volumes de distribution (modèle PC) ?
Placez un récipient sous le bec verseur. Maintenez enfoncé le bouton dissimulé (sous le logo BUNN) jusqu'à ce que les DEL clignotent. Appuyez sur le bouton de sélection de volume (petit, moyen ou grand) pour lancer la distribution, puis appuyez à nouveau pour arrêter. La quantité est enregistrée. Répétez pour chaque format.
Comment activer le mode économie d'énergie ?
Appuyez simultanément sur les touches (+) et (-) pour activer manuellement le mode économie d'énergie. L'écran affiche alternativement 140 °F et la température réelle. Pour quitter le mode, répétez la même opération. Vous pouvez également programmer un délai automatique via les paramètres P5 et P6 (niveau 2).
Que faire si le voyant 'Ready' ne s'allume pas ?
Le voyant 'Ready' indique que l'eau a atteint la température de consigne. Si le voyant ne s'allume pas après 20 minutes, vérifiez l'alimentation électrique et que le thermostat est en position MARCHE. Si le problème persiste, contactez un technicien agréé Bunn.
Comment nettoyer l'appareil ?
Utilisez un chiffon humide imbibé d'un détergent doux non abrasif pour nettoyer les surfaces extérieures. Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau. Pour un nettoyage en profondeur, vidangez le réservoir et essuyez l'intérieur avec un chiffon propre. Séchez soigneusement avant de remettre en service.
Quelle est la garantie du Bunn H3EA Element ?
Bunn offre une garantie de 2 ans pièces et main-d'œuvre sur la plupart des modèles, avec des extensions possibles pour les cartes électroniques (3 ans) et les compresseurs (5 ans). Consultez la notice complète pour les conditions détaillées. L'appareil doit être installé et utilisé conformément aux instructions.
Puis-je utiliser l'appareil en haute altitude ?
Oui, mais la température de l'eau doit être ajustée pour éviter l'ébullition prématurée. Reportez-vous au tableau d'altitude dans la notice : par exemple, à 5000 pieds, réglez la température à 195 °F (90,6 °C). Utilisez les touches de programmation pour réduire la température de consigne en conséquence.

Questions des utilisateurs sur H3EA Element Bunn

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réservoir d'eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H3EA Element - Bunn et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H3EA Element de la marque Bunn.

MODE D'EMPLOI H3EA Element Bunn

29710.7006

This equipment must be installed to comply with Canadian Plumbing Codes and applicable health and safety regulations. For models installed outside Canada, comply with the applicable Plumbing/Sanitation Code. Cet équipement doit être installé conformément au code Canadien de plomberie et aux règlements de santé et de sécurité qui s' appliquent. Les modèles destinés à être installées ailleurs qu'au Canada doivent respecter les codes de plomberie et d'hygiène de la localité.

00656.7000

Optional Field Wiring 120/208-240 V, 16.9A, 4050 W, 1PH, 3-Wire + GND, 60HZ Branchement électrique optionnel 120/208-240 V, 16.9A, 4050 W, Monophasé, 3-fils relie à la terre, 60HZ

29710.7018

Bunn H3EA Element - 3
00831.0000

BUNN® READY / PHET TEMP ENERGY SAVER MODE ÉCONOMISEUR D'ÉNERGIE ▲ CAUTION Hot Water Eau Chaude

44025.7000

WARNING AVERTISSEMENT To reduce the risk of electric shock, do not remove or open cover. No user-serviceable parts inside. Authorized service personnel only. Disconnect power before servicing. Afin d'éviter un risque d'electrocution, ne pas ouvrir ou entraient le panneau. Aucune pièce utilise pour l'opérateur à l'intérieur. Seulement le personnel autorisé peut affectuer les réparations. Débrancher de la source de courant avant d'effectuer une réparation.

37881.7000

WARNING AVERTISSEMENT Very Hot Water Use With Care! Eau Très Chaude Prenez Garde!

12593.7000

WARNING AVERTISSEMENT To reduce the risk of electric shock, do not remove or open cover. No user-serviceable ports inside. Authorized service personnel only. Deformed power before servicing. Aim d'assurer un coupé effectulement, no pas arruer ou arruer le permère. Assume pocsis une force ou pressure d'impulsion. Seutement le permère autorisé pour effectif aux répensions. Déprétenre de la source de consent avant l'effectuer une nettesation.

37881.7002

ELECTRICAL REQUIREMENTS

ATTENTION I Si le distributeur doit servir a remplir de grands recipients comme des picets ou des pots, ces derniers doivent estre maintenues en place pendant le rempliesage en eau chaude pour éviter tout incident de développement. Pour ce faire, ils peuvent étre déposes sur un comptoir ou une table, ou vous pouvez utiliser le système de tablètes B.O.M. pièce n° 12599.0000.

SUPPORT POUR GRANDS RECIPUESTS

frontal n° 13125.0001.

Si le distributeur est fixe au mûr, le dessous du distributeur doit éteré au même niveau qu'un comptoir ou une table. Utilisez la trousse de support mutual latéral B.O.M. pièce n° 12542.0000, ou la trousse de support mutual

INSTALLATION MURALE - MODELS 5 GALLONS SEULEMENT

L'usage d'un länge humide rince dans un detergent liquide doux non abrast est recommande pour nettoyer toutes les surfaces des appareils Bunn-O-Matic.

NETTOYAGE

  1. Inserez un tube au fond du reservoir est siphonnez-y TOUTE I'eau.

  2. Enleverz délcatement une des viroles du couvrile du reservoir.

  3. Retirez les 4 vis n° 40 et le couvrile supérieur.

  4. Groupe l'alimentation en éau, débranchez la conduite et laissez répondir le distributeur.

  5. Débranchez le distributeur de la prise de courant.

ATTENTION I : Le distributeur doit être débranchée de la prise de courant pendant toutes ces étapes.

VIDAUGE DU DISTRIBUTEUR-TOUS LES MODELES 2,5 ET 10 GALLON

de couranit.

NOTE : Le distributeur doit étré rempli en suivant les étapes du Réglage initial avant d'érte rébranchée à la prise

  1. Incilnez davantage le distributeur au-dessus de J'évier pour le wider complètement de son contenu.

  2. Quverez le robinet.

  3. Incilenez le distributeur au-dessus d'un évier.

  4. Débranchez le distributeur de la prise de courant et laissez refactor le distributeur.

ATTENTION ! Le distributeur doit être débranchée de la prise de courant pendant toutes ces étapes.

VIDAUGE DU DISTRIBUTEUR - MODEL OHW

Bunn H3EA Element - VIDAUGE DU DISTRIBUTEUR - MODEL OHW - 1

NOTE: Si vous relachez les deux touches a n'importe quel moment avant gue l'ecran n'affiche don (FALL), les réglages par default ne seront pas restaurés. Les valeurs qu'e vous aurez entre seront celles qui sont conservées en memoire.

  1. Pour restaurer les valeurs par défaut (cela a pour effet de remettre a zero tous les réglages que vous venez d'effectuer), appuyez sur la touche dissimulie supérieure jusqu'acè que H2s'attiche (envirion b seconds). Relacchez la touche, puis appuyez de nouveau sur la touche dissimulie supérieure s'affiche, et apres l'ecran affichera (-- -) 2. Appuyez sur (+) et sur (-) simultancement et tenez les touches enforces pour laccer la resturation des réglages par défaut. L'ecran indiugura alors (-- -) en cliquotant.
  2. Lorsque les réglages en usine par défaut seront mémoires, l'ecran cesserà de cliqoter, puis indiugura don (FALT). Vous pouvez alors relacher les deux touches.

  3. Pour acceder au mode de programmation de niveau 2, appuyez sur la touche dissimulée supérieure et tenez-la entoncese jusqu'à ce quée H2 s'attiche, puis relachez la touche. L'ecran affichera soit FAH (degrees Fahrenheit) ou CEN (degrees Celius).

  4. Appuyez sur (+) ou sur (-) et relacchez la touche pour afficher en attérbance FAH
  5. Aures avoir regile soit FAH soit CEN, appuyez et relacchez la touche supérieure dissimulée deux fois pour quitter le mode de programmation de niveau 2. L'ecran affichera la version du logiciel, puis reviendra a l'ecran principal.

H2-CHOIX ENTRE OF ET. C

PROGRAMMATICN DE NIVEAU 2

PROGRAMMATICION - MODULE HS-ELEMENT Suite

Voir page suvante

Bunn H3EA Element - Voir page suvante - 1

  1. Appuyez sur la touche dissimulée encore une fois est relachez-la. L'ecan affichera p6. Cela représente le délai de temporisation entre le plus recent rempissage et activation du mode d'économie d'énergie. Valeurs de réglage : entre 4 et 24 heures.

  2. Appuyez sur la touche dissimulie encore une fois et relachez-la. L'ecan affichera PS. Vous pourrez alors soit mettre l'appareil en mode d'economice d'engire a 140°F (60°C), soit mettre l'element chauffant à la position « ARRET ».

NOTE: En mettant cette fonction hors tension, vous desacliverez les valeurs de P5 et de P6.

  1. Apguyez sur la touche dissimulée encore une fois et relachez-la. L'ecan affichera p4. Vous pourrez alors mettre sous tension ou hors tension le mode d'économie d'énergie automatique.

  2. Appuyez sur la touche (+) pour augmenter, ou sur (-) pour réduire, la température peréglée.

  3. Après avoir règle la température du reservoir, apuyez de nouveau sur la touche supérieure dissimulée. L'écran affichera p3, puis la température de distribution perégale. Valuers de réglage : entre 2 °F et 20 °F sous la température perégale.

  4. Appuyez sur la touche dissimulie encore une fois et relacchez-la. L'escan affichiera P2, puis la température preregiée (ex. : 200). Appuyez sur la touche (+) pour augmenter le réglage de la température, ou sur (-) pour la réduire. Valeurs de réglage : entre 60 °F (15 °C) et 210 °F (99 °C). NOTE : La température passera a 212 °F (100 °C) sur les modèles H5X.

  5. L'ecan affichera le numéro de modèle. (H5H) Unite de 5 gallons à haute tension (200-240 V) (H5L) Unite de 5 gallons à basse tension (100-120 V) Faites defiller les modèles indiqués ci-dessus à l'aide des touches (+/-) jusqu'à ce que vous atteigniez le numéro de modèle de votre apparel.

H5H I d

  1. Appuyez sur la touche dissimulée supérieure et tenez-la entonces (partie du centre interieur du logo « BUNN ») jusqu'a ce qu'e P1 s'affiche.

Programmation du distributeur :

Pour revenir en arrière

Hot Water Fan Chaudre CAUTION + - ENERGY SVER MODE ECONOMISUF ENERGIE TEMP READY / PRINT 002 BUNN® Pour avancer

Mode manuel d'economie d'energie :
Le mode d'economie d'energie permet au réservoir de réduire sa température a 140 °F (60 °C).
1. Apguyez sur (+) et sur (-) simultancement et le raîchiez-les touches pour lancer manuélément
2. L'ecan affichera par attemance 140 et la term - peratura réelle du réservoir pour indiquer qu'il est entre en mode d'economie d'energie.
3. Repêtes la procédure pour quitter le mode d'economie d'energie.

11 Suite
SET 700K

Verrou de programmation : L'intérupteur doit être à la position « RÉGLAEG » pour acceder au mode de programmation. 1. Débranchez !Dapprell de la prise de court. 2. Enlever les quatre vis no 40 du couvrécie supérieur. 3. À laide d'un petit tournevis, mettez l'intérupteur a la position « RÉGLAEG ». 4. Remettez en place le couvrécie supérieur et rebarchiez !Dapprell.

Consultez les valeurs du tableau de la page 3 pour régler la température selon l'altitude.

NOTE : (logiciel version 0.06 et suivantes) SI I'apparell est de module « E », la température maximale sera de 210 °F (99°C); si au contraire il s'agit d'un module « X », la température affiche passera de 210 °F (99°C) a 212 °F (100°C).

Reçlage de la température : L'intérêptuer doit étre a la position « RÉGLAEG » pour acceder au mode de programmation. 1. A copyuz sur la touche « TÉMP » et relacchez-la jusqu'à ce que l'écran cligote. 2. Pendant que l'écran cligote, appuyez sur (+) pour augmenter la température, puis relacchez la touche, ou appuyez sur (-) et relacchez-la pour la 2. Pendant que l'écran cligote.

PROGRAMMATICN

NOTE: Si vous relachez les deux boutons avant quie l'écan n'affiche don, les réglages par défaut en usine ne seront pas restaures. Les valeurs en memoire seront les réglages effectues par après. 4. Pour quitter la programmation de niveau 2, appuyez de nouveau sur le bouton du centre et relachez-le. L'écan affichera la version du logiciel et le numéro de modèle, puis (-).

  1. Pour restaurer les réglages par défaut en usine (cela a pour effect de supprimer tous les réglages effectues manuellement), appuyez sur le bouton du centre et relacchéz-le jusqu'à ce què H2 apparaissé à l'ecran (envirion 6 seconds). Relacchéz le bouton, puis appuyez de nouveau sur le bouton du centre et relacchéz-le. L'ecran qui s'affichéra est H3, puis (-- -).
  2. Tenez entonces les deux boutons (+) ou (-) pour lancer le réglage par défaut en usine. L'ecran (-- -) bibliotera pendant ce temps (envirion 5 à 7 seconds).
  3. Lorsque les réglages par défaut en usine auront été effectuels, I'ecran cesserà de biblioter, puis affichéra don (FATT). Vous pouvez relacher les deux boutons.

H3 - RESTAURER LES RECUGAES PAR DEFAULT EN USAGE

BEH

8 8 8

8 8 3

8 8 8

8 10 8

8 8 8

8 8 8

NOTE : Ometez I'etape 1 si vous passez de H1 a H2. 1. Pour acceder la programmation de niveau 2, tenez enfoncé le bouton du centre jusqu'à que H2 apparaissé a l'écran (environ 6 seconds) et relacchez-le. L'ecran affichéra soit FAH (degrees Farenheit), soit CEN (degrees Celisius). 2. Appuyez sur les boutons (+) ou (-) et relacchez-les pour altenrer entre les degres Farenheit (FAH) et Celisius (CEN). 3. Après avoir règle le choix d'affichage de la température, pour quitter la program- matlon de niveau 2, appuyez sur le bouton du centre et relacchez-le 2 fois. L'ecran affichéra la version du logiciel et le numéro de modèle, puis (-).

H2 - SELECTION DE LA TEMPERATURE EN OF OU EN O C

'(-) sind

  1. Pour acceder à la programmation de niveau 2, tenez enfoncé le bouton du cen- tre jusqu'à ce què H1 apparaisse a l'écran (envirion 6 secondes) et relacché-le. L'écran affichérera soit nol (VERROUILAGE DESACITIVE), soit loc (VERROUILAGE ACITIVE). Lorsque le verrouillage est en mode ACITIVE, aucune distribution ne se fera si la température du réservoir est en dessous de la température de distributton perégile.
  2. Utilisez les boutons (+) et (-) pour attemer entre Loc et nol.
  3. Appuyez de nouveau sur le bouton du centre et relacché-le pour acceder a Recan H2. Pour quitter la programmation de niveau 2, appuyez sur le bouton du centre et relacché-le 3 tois. L'écran affichérera la version du logiciel est le numéro de module,

HI - VERROULABLE DE LA TEMPERATURE DE DISTRIBUTION : MODELS A CONTROLE DES PORTIONS UNIVEMENT (NE S.AFFICHERA PA5 SUR LES AUTRES MODELS)

PROGRAMMATICION DE NIVEAU 2

PROGRAMMATICION - MODELS HS-E, HS-PC, H5X, H10X Suite

Suite

8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 2 8 8 8 8 8 8 8

module, et finalement (-).

  1. Apguyez sur (+) pour augmenter la valeur ou sur (-) pour la réduire.
  2. Pour quitter la programmation de niveau 1, apguyez de nouveau sur le bouton du centre et relacchez-le. L'écan affichera la version du logiciel, puis le numéro de

195 of F, et 85 of sur certaines autres.

  1. Lorsque la température du réservoir est régile, apuyez de nouveau sur le bouton du centre et relacchez-le. L'ecan affichera P3, puis la température de distribution régile. La température régile par default en usine sur la plupart des modèles est

reservoir a 212°F.

NOTE: Si le modèle de l'appareil est H5X ou H10X, règlez la température du

8 8 8 8 8 8 8 8 8

la reduire.

  1. Avant d'effectuer quelconcue reglage au panneau de commande, confirmez le numero de modèle du distributeur.
  2. Pour cela, tenez enfoncé le bouton du centre jusqu'à ce que P1 s'affiche sur l'ecran. Relaîche le bouton du centre. L'ercan affichéra le numéro de modèle (ex.: H5H). À l'aide des boutons (+) et (-), faites defiller la liste des modèles énnumères ci-dessus jusqu'à ce que vous atteigniez le modèle de votre appareil.
  3. Appuyez sur le bouton du centreEncore une fois et relaîchez-le. L'ercan affichéra P2. L'ercan affichéra maintenant la température de l'eau dans le réservoir (ex.: 200). Appuyez sur le bouton (+) pour augmenter la température ou sur le bouton (-) pour

PROGRAMMATICION DE NIVEAU 1

AFFICHAPE DES MODELS (P1) SET (100-240 V) (100-120 V) (HPG) Apparel a contrôle de portions de 5 gallons (HPG) Apparel a controlle de portions de 5 gallons (100-120 V) (gallons (tous les modules) (100-120 V) (gallons (tous les modules) (100-120 V) (gallons (tous les modules) (100-120 V) (gallons (tous les modules) (100-120 V) ENTER SETUP NEXT SW3 (-) SWI (+) BOTTOM BOUTON GAUCHE BOUTON DBRITÉ L'interputer dont etre a la position « REGAEG » pour acceder aux tontions de programmation. BOUTON DAUCHE

En mettant le distributeur sous tension, I'ecran situe au bas du circuit électronique principal affichera d'abord la version du logiciel pendant 5 secondes, puis le numéro du modèle (voir liste ci-dessous), et finalement il affichera (-). Pendant le remplitssage du reservoir, I'ecran affichera (FIL). Lorsqu'il sera plein, I'ecran affichera le numéro de modèle, puis (-).

  1. Tenez enforce le bouton dissimule (c) situe sous le symbole Ⓞ a cote du logo BUNN sur la facade du distributeur jusqu'à ce que les trois voyants DEL cligouent de la gauche vers la droite. Relachez le bouton.
  2. Placez un contenant g Gradu vide sous le deversoir (e).
  3. Appuyez sur un des trois boutons de sélection de volume (a) et relachez-le. Les voyants DEL clessront de cligoiter et celui qui correspond au bouton gui vient d'entre appuyé s allumerra en continu. L'eau se mettra a couler dans le contenant.
  4. Lorsque la quantitative d'eau voulu aura été versée, appuyez sur le même bouton (a) de nouveau et relachez-le. La distribution de l'eau cessera et le volume de distribution sera regile.
  5. Les voyants DEL recommandement a cligoiter de gauche a droite. Repitez les etapes 2 à 4 pour régler les formats restants.
  6. Pour quitter le mode de programmation en tout temps, appuyez sur le bouton dissimule (c) et relachez-le une seule fois. Le distributeur est prêt à etre mls en service.

NOTE : Le distributeur doit préalablement estre à la température de distribution.

REGLAGE DES VOLUMES DE DISTRIBUTION

Bunn H3EA Element - REGLAGE DES VOLUMES DE DISTRIBUTION - 1

Appuyez sur le bouton et relachez-le pour mettre fin a un cycle de distri- bution. Maintenez le bouton enfoncé pour lancer la distribution manuelle.

MANUELLE

BOYTON DE DISTRIBUTION

(b) BOUTON D.ARRET AUTOMATIQUE /

Pour sélectionner la quantité d'eau a distribuer, appuyez sur le bouton cor- respondant au volume petit, moyen ou grand et relaçhez-le. Si vous ap- puyez sur un autre bouton après avoir lance un cycle, cela n'aura pas pour effect de changer le volume en cours.

(a) BOUTONS DE SELECTION DE VOLUME

Bunn-0-Matic.)

MHO
NN09 NN08

NOTE : En raison de la capacite de son réservoir et de son élément chauffant, ce distributeur doit servir pour verser que quelques tasses d'eau chaude à la tois. (Notez que d'autres distribuents de plus grande capacité sont offerts par

de la de 200 °F / 93.3 °C). 1. Ovrrez le robinet et tenez-le ouvert pour distribuer de l'eau chaude. 2. Versez un picht d'eau dans la partie supérieure du distributeur chaque d'attendre gue l'eau se recauffe : le distributeur est toujours prêt a servir une ajute tasse d'eau chaude. d'attendre gue l'eau se recauffe : le distributeur est toujours prêt a servir une ajute tasse d'eau chaude.

ATTENTION I L'EAU distribute par cet apparell est extrêmement chaude (au-

USAGE NORMAL

HW2
Bunn H3EA Element - USAGE NORMAL - 1

de l'usage normal de l'apparell.)

  1. Le distributeur est maintenant prêt a utiliser. (Reterez-vous à la section gui traite a la bonne température.

environ un pouce (2.54 cm) sous le couvrile supérieur. 4. Branchez le distributeur et attendez environ 15 minutes pour que I eau se rechaufte

commence a s'en ecouler 3. Rempilssez encore le bassin supérieur d'eau jusqu'à ce qu'e le niveau atteigne

s'écâpper du réservir lors du rempi passage. 2. Versez le contenu d'un deuxième picht d'eau. Fermez le robinet lorsque I'eau

versez le contenant d'un pictet rempili d'œau du robust (64 oz / 1.9 litres) dans le distributeur. Maintenez la poignee du robust ouverte pour permettre a l'air de

  1. Placez un contenant vide sous le robinet, sollevez le couvrile du versuer et
  2. Etape du réglage initial, faut s'il y a des instructions contraries à cet effect.

ATTENTION i Le distributeur doit demeurer débranchée de la prise de courant a

REGLABGE INITIAL - MODULE OHW

du reservoir se recchauffe. Le distributeur est prêt a Jemploi.

  1. Mettez le distributeur sous tension et attentez environ 20 minutes pour que I'euu. La position MARCHE, puis remettez le panneau en place.

  2. Debranchez le distributeur de la prise de court, retirez le panneau arriere central et tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au

tant se mettra alors en marche automaiquement.

  1. L'eau s'écoulera dans le reservoir et s'arctetera lorsqu'il sera plein. L'élément chauff-

  2. Mettez le distributeur sous tension. le panneau.

  3. Retirez le panneau arrière central et tournez le bouton du thermostat dans les sens contraire des aiguilles d'une monte jusqu'à la position AReft. Remeitez en place

ATTENTION I le distributeur doit étré débranchée de la prise de courant pendant toute la durée du rygage initial, saut lorsque les instructions spécifient le contraire.

qui en sont minus s allumera.

  1. Lorsquel'eau sera la température idéale, le voyant sur les modèles de distributeurs

du réservoir se rechauffe.

  1. Mettez le distributeur sous tension et attentez environ 20 minutes pour que I'euu 1a position MARCHE, puis remettez le panneau en place.

  2. Debranchez de distributeur de la prise de courant, retirez le panenau arriere supérieur et tourmez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre lusqu'a

enviion 10 minutes.

  1. Branchez le distribuer dans la prise de courant et ouvrez l'alimentation deau. L'eau s'acuera dans le réservoir est s'arretera Iorsqu'il sera plein. Ceà pendra

place le panneau.

  1. Retirez le panneau arriere supérieur ext tournez le bouton du thermostat dans le sens contraire des aiguilles d'une montre juscau'a la position ARFT. Remeitez en

ATTENTION I : Le distributeur doit étre débranché de la prise de courant pendant toute la durée du réglage initial, saut lorsque les instructions spécifient le contraire.

  1. Referez-vous à la section Programmation pour régler la température du réservoir et la température de

  2. L'eau du reservoir se recouftera a la température predeterminée.

marche automaiquement.

  1. L'eau s'écoulera dans le réservoir est s'arretéra lorsqu'il sera plein. L'élément chauffant se mettera alors en

secondes, puis il affiche la température.

affichage) En mettant le distributeur sous tension, I'ecran affichera d'abord la version du logiciel pendant 5

  1. Mettez Internetur principal a la position MARCHE (s'il y en a un). NOTE: (Les models numerique avec

  2. Branchez le distributeur dans la prise de courant et ouvrz l'alimentation d'eau.

saut lorsque les instructions spécifient le contraire.

ATTENTION I - Le distributeur dont estre débranchée de la prise de courant pendant toute la durée du réglage initial.

REGLAGE INITIAL - MODELS HSE, H5X, H5-PC, H10X, ELEMENT

Raccordement de la tuyature L'intérupteur principal
Bunn H3EA Element - REGLAGE INITIAL - MODELS HSE, H5X, H5-PC, H10X, ELEMENT - 1

  1. Purgez la conduite d'alimentation en eau et fixez-1a solidement au raccord évase.

avec le distributeur) (le module H10X a un raccord évase sans adapter).

  1. Retirez le capuchon d'expedition du raccord a 1arrière du distributeur et raccordez-y le coude évase (fourni)

Raccordement de la tuyauterie

Get équipement doit estre installé contrônement aux normes du Code national de la plômbérie du Canada et des normes de l'Argence canadienne d'inspection des ambitions. Les modèles destinés à étre installés alluvres qu'au Canada doivent respecter les codes de plômbérie est d'hygène de la locale.

NOTE : Bunn-O-Matic recommande d'utiliser des tuyaux de 1% po en cuivre pour les longueurs de mois de 25 pieds et des tuyaux de 3/8 po pour les longueurs de plus de 25 pieds menant à la conduite de ½ po d'alimentation en eau. Une longueur d'au moins 18 po de tuyau flexible pour boisson approuve par la FDA américaine, par exemple en polystylenne ou en silicone trasse renforce, permet de depéparer le distributeur pour nettoyer le dessus du comptoir. Bunn-O-Matic ne recommande pas d'utiliser un robinet-vanne a éterir pour installer le distributeur. La taille et la forme de l'orifice perdore dans la conduite d'alimentation par ce type de dispositif peut rendre le débit d'eau.

Le distributeur doit stire relie a un système d'alimentation en eau froide utilisant une pression variant entre 20 et 90 lb/po2 (138 et 620 KPa) et passant par une conduite de % po ou plus. Un robinet d'arret doit stire installé entre la conduite et le distributeur. Il faut installer un regulator sur la conduite lorsque la pression est supérieure a 90 lb/po2 (620 KPa) pour la reduire a 50 lb/po2 (345 KPa). Le raccord d'entree d'auat est evase a % po.

TUYAUTEBIE - TOUS SAUF OHW

• L'applacil ne doit pas étire nettoye par immersion. • Si le cordon devenait endommage, le fabricant ou un reparauteur autorise doit le remplacer par un cordon • La supervision d'adultes est essentitelle pour veiller a ce gue les entants ne jouent pas avec cet appareil. • Si le cordon devenait endommage, le fabricant ou un reparauteur autorise doit le remplacer par un cordon reduites, ni même par des personnes non expérimentées ou non formées à son utilisation, a moins d'avoir

Bunn H3EA Element - Get équipement doit estre installé contrônement aux normes du Code national de la plômbérie du Canada et des normes de l'Argence canadienne d'inspection des ambitions. Les modèles destinés à étre installés alluvres qu'au Canada doivent respecter les codes de plômbérie est d'hygène de la locale. - 1

Modelle monophasse 120/208 et 120/240V c.a. Note: Ce branchement necesste 3 conducteurs sous tension (neure, L1 et L2) et un conducteur de mise a la terre independant.

COROON DIMENSION 1475 200.15 300.15 300.15 300.15

Module 208 et 240 V.c.a. Note: De branchement nécessite 2 conducteurs sous tension (neutre et L1) et un conducteur de mise a la terre independent.

COROON O.ALIMENTATION 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0

- Get appareil doit estre instaïle dans un endroit ou il peut estre sous la survi- eiliance étrioite de personnel qualitié. - Pour fonctionner adéguatement, J'appareil doit estre instaïle dans un lieu où la température varie entre 5°C et 35°C. - L'appareil ne doit pas estre incline a plus de 10° pour une utilisation securitaire. - Un electricien doit effecturer l'installation électrique corfornement aux codes local et national en vigueur. - L'appareil ne doit pas estre nettoyé par jet d'eau. - Let appareil n'est pas destine a estre utilise par des personnes (ni des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont

Branche ment electrique ATTENTION – une installation electrique inadequate peut endommager les composantes électriques. 1. Un electricien doit effectuer Installation electrique telle que spécifiée 2. À laide d'un voltméure, vérifie la tension et le code-coulleur de chaque conducteur à la prise de courant. 3. Mettez l'intérupéter principal en position arret (le cas écheant). 4. Retirez les panneaux supérieur et interieur arrière (lateral sur module H10X). 5. Raccordez les fils nécessaires au bloc de jonction. 6. Branchez le distributeur à la prise de courant et vérifiez la tension au bloc de jonction. Réplacez les deux panneaux arrière. 7. Si la tuyatène doit estre raccordée par la suite, assurze-vous que le distribu- ter est débranche de la prise de courant. Si la tuyatène a été raccorde, le distributeur est prêt pour le rempiissage et le rechauffage initial.

Modèle 230 V c.a. Note: Ce branchement necesite 2 conducteurs sous tension (neutre et LT) et un conducteur de mise a la terre independant.

COROON D.ALIMESTATION 1.11 NO6 1.12 NO6 1.13 NO6 1.14 NO6

Modèle 120 V.C.A. Note: De branchement nécessite 2 conducteurs sous tension (neutre et L1) et un conducteur de mise à la terre independant.

COROON DUALIMENTATION 1.00V 2.00V 3.00V 4.00V 5.00V 6.00V 7.00V 8.00V 9.00V 10.00V 11.00V 12.00V 13.00V 14.00V 15.00V 16.00V 17.00V 18.00V 19.00V 20.00V

commande les besoins en alimentation électrique.

Consultez la plaque signalétique de l'apparell ainsi que les codes national et local de l'électricité pour

la section Branchement électrique.

MIS EN GABDE - Le distributeur doit demeurer débranchée de la prise de courant jusqu'à indication contraire à

ALIMENTATION ELECTRIOUE

37881.7002

Bunn H3EA Element - Get équipement doit estre installé contrônement aux normes du Code national de la plômbérie du Canada et des normes de l'Argence canadienne d'inspection des ambitions. Les modèles destinés à étre installés alluvres qu'au Canada doivent respecter les codes de plômbérie est d'hygène de la locale. - 6

Branchement électrique optionnel

3-Wire + GND, 60HZ

4050W,1PH.

décalcormaine endommagee ou ilisible.

Toutes les décalcormantes de mise en garde doivent entre maintenues en bonne condition. Уeuillez remplacer toute

AVIS A. UTILISATEUR

La température de r'eau est régile en usine a 200 °F (93,3°C). En haute attitude, il s'agira de réduire cette températurede source à éviter Rébutiltion. Le tableau suivant doit servir deguide pour ajuster la température de r'eau.
AltitudePoint d'ébutiltionrecommande de r'eau(PIEDS)°F °C°F °C
-1000 213,8 101,0 20093,3
-500 212,9 100,5 20093,3
0 212,0 100,0 20093,3
500 211,1 99,5 20093,3
1000 210,2 99,0 20093,3
1500 209,3 98,5 20093,3
2000 208,4 98,0 20093,3
2500 207,4 97,4 20093,3
3000 206,5 96,9 19992,8
3500 205,6 96,4 19892,2
4000 204,7 95,9 19791,7
4500 203,8 95,4 19691,1
5000 202,9 94,9 19590,6
5500 201,9 94,4 19590,6
6000 201,0 93,9 19490,0
6500 200,1 93,4 19389,4
7000 199,2 92,9 19288,9
7500 198,3 92,4 19188,3
8000 197,4 91,9 19087,8
8500 196,5 91,4 18987,2
9000 195,5 90,8 18886,7
9500 194,6 90,3 18786,1
10000 193,7 89,8 18685,6

tablette solide.

Cet apparell sert a recchauffer l'eau et a la distribuer sur demande autant pour les boissons que pour cuisine. Il est muni d'un écran au-dessus du robinet qui indique l'état du distributeur. Il doit strictement été utilise à Internetur, soit fixe a un mur (modielés H5E, H5X, H5-PC seulement), soit bien assis sur un comptoir ou sur une

INTRODUCTION

NETTOYAGE 14

14 VIDANGE DU DISTRIBUTEUR

PROGRAMMATION (HS ELEMENT) 11

PROGRAMMATION(HSE, H5X, H5-PC, H10X) 9

REGLAEG DES VOLUMES DE DISTRIBUTION (HS-PC SEULEMENT) 8

COMMANDES DE FONCTIONNEMENT (HS-PC SEULEMENT) 8

7 REGLAGE INITIAL HSM, HW2, OHW

RefCalGE INITIAL (HSE, H5X, H5-PC, H5 ELEMENT, H10X) 6

6 TUYAUTERIE

ALIMENTATION ELECTRIOUE 5

AVIS A. LUTILISATEUR 4

3 INTRODUCTION

2 GARBANTIE

CONTENTS

toutes autres dommaqes-intérêts spéciaux, accessoires, indirects ou punitifs.

En aucun cas Bùn me sera Guam responsable d'artures dommages ou pertes, y compris, mais sans y estre limite a, la perte de profits, les ventes perdues, la perte d'utilisation de 'appareil', les recalamations des clients de l'acteur, le coût du capital, le coût des temps d'arrêt, le coût d'appareils de remplacement, de services de remplacement, ou des installations de remplacement, et

DISCRETION DE BUNN.

LE RECOURS DE LA CHETEUR CONTRÉ BUNN POUR LA VIVILATION DE TOUTE OBLIGATION DECOULANT DE LA VENTE DE CET APPAREL, OUIL RELIEVE OU NON DE GARAINTIE, SERA LIMITE, TEL QUE PRECISE DANS LA PRESENTE, A LA REPARATION, AU REMPLACEMENT, OU AU REMOBURESMENT DU PRIX D.ACHAT DE LA APPAREL, A. ENTIERE

ou rembourser le prix d'achat de l'équipement.

Si Bunn détermine a son entière discration que l'appareil detectuex est couvert par la garantie, Bunn, a sa discration exclusive, pendant que l'appareil est sous garantie, devera soit 1) fournir gratuitement des pièces de recânge et / ou de la main-d'œuvre (pendant le délai applicable de garantie tel qu'indique ci-dessus) pour reparer les composants detectuex, à condition que la reparation soit effectue par un représentant de service autorise par Bunn; soit 2) remplacer l'equipment

la responsibilité de Bunn.

LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET REMPLACÉ TOUTE AUTRE GARANTIE, CONDITION, ECRITE OU ORALÉ, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉA TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE OUALTE, DE OUALTE MARCHANDÉ, OU DE CONFORMITE A UN USAGE PRACTICULIER. Les agenits, concessionnaires ou employés de Bunn ne sont pas autorises a modifier cette garantie ou a approverter des garanties supplémentaires qui eingagront ou afféteront Bunn. Ainsi, les déclarations de ces individus, orales comme escrites, ne constituent pas de garanties et n'engagent pas

est sous guarantee.

Des délais de garantie commencement a partir à partir de la date d'installation. Bùn garantit que les appareils fabriques par elle ne sont effectes d'aucun défaut commercial quant a leur matériel ou leur fabrication, existant au moment de fabrication, et se manifestent pendant la période couverte par la garantie. Cette garante ne s'appiague pas aux appareils, composants ou pieces qui n'ont pas une force du demande d'acuon défaut commercial quant a leur matériel ou leur fabrication, existant au moment de fabrication, et se manifestent effectes d'acuon défaut commercial quant a leur matériel ou leur fabrication, existant au moment de fabrication, et se manifestent effectes d'acuon défaut commercial quant a leur matériel ou leur fabrication, existant au moment de fabrication, et se manifestent effectes d'acuon défaut commercial quant a leur matériel ou leur fabrication, existant au moment de fabrication, et se manifestent effectes d'acuon défau commercial quant a leur matériel ou leur fabrication, existant au moment de fabrication, et se manifestent effectes d'acuon défau commercial quant a leur matériel ou leur fabrication, existant au moment de fabrication, et se manifestent effectes d'acuon défau commercial quant a leur matériel ou leur fabrication, existant au moment de fabrication, et se manifestent effectes d'acuon défau commercial quant a leur matérieloulement dans leur utilisation; en un accident. En outre, cette garante ne s'appiague pas au remplacement de des composantes des appareils devant été remplacées dans le cour normal de leur utilisation; cela comprend mais n'est pas limite à des pièces remplaçables par l'utilisateur tels des joints d'etanchéite. Cette garante est conditionnelle a ce qu'e l'acheteur 1) avise Bùn ponctuellement de toute recclamation en vertu de cette garante par téléphone au (905) 841-2866 ou par ecart au 280 industrial Parkway South, Aurora, Ontario L46 319, 2) fasse Liver, à la demande de Bùn, l'appareil detectueux, port paye, a un centre de service autorise par Bùn, et (3) receive une authorization préalable de la part de Bùn qu'e l'appareil detectueux

original de l'usine - 4 ans pièces et main-d'œuvre ou 40 000 livres de cate, selon la première eventulaire.

(2) Baurés de moiture sur équipement de mouiture de cate pour moudre le cate afin de répondre a l'analyse de passage au crûble

b) Compresseurs inclus dans l'équipement de réfrigeration - 5 ans pièces et 1 an main-d'œuvre.

(a) Cartes de circuits électroniques et / ou de contrôle - 3 ans pièces et main-d'œuvre.

2) Tout aurele apparell - 2 ans pièces et 1 an main-d'œuvre ainsi que les garanties additionnelles indiagues ci-dessous :

et 1 an main-d'œuvre.

1) Carteres, cartes thermiques, cartes a decanter, servues GPR, distributices de the glace / de cate glace, intuseurs- nacalle de type MCP/MCA, servures thermiques et serveurs de type Thermofresh (mecanique et numérique) - 1 an places

Bunn-O-Matic Corporation of Canada (« Bunn ») garantit les appareils qu'elle tabrique ainsi :

www.bunn.com

46819.7000A 06/12 © 2012 BUNN-0-MATIC CORPORATION

service technique, contacted la Bunn-O-Matic Corporation, au numero 1 800-263-2256.

Pour obtenir la plus recente version du manuel d'utilisation ou pour visualiser le catalogue illustre de pièces, le manuel de programmation ou le manuel d'entreten, visitez le site Internet de Bunn-O-Matic, à l'adresse, wvm.bunn.com. Ces manuels sont GRATIFS et le telechargement des mises à your est rapide. Pour le

TELEPHONE : (905) 841-2866 TELECOPURE : (905) 841-2775

AURORA, ONTARIO, L4G 3TG

280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH,

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Bunn

Modèle : H3EA Element

Catégorie : Réservoir d'eau