OLYMPUS XZ-2 - Appareil photo compact

XZ-2 - Appareil photo compact OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XZ-2 OLYMPUS au format PDF.

📄 100 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice OLYMPUS XZ-2 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque OLYMPUS
Modèle XZ-2
Type de produit Appareil photo compact
Type de batterie Lithium-ion LI-90B
Adaptateur secteur USB F-2AC
Cartes mémoire compatibles SD/SDHC/SDXC, Eye-Fi
Résolution maximale photo 3968 × 2976 pixels (L)
Enregistrement vidéo Full HD 1920×1080 30p, HD 1280×720 30p
Écran Écran tactile orientable
Stabilisateur d'image Oui (IS1, IS2, IS3, Off)
Modes de prise de vue Auto, P, A, S, M, ART, SCN, C1, C2
Filtres artistiques Pop Art, Soft Focus, Ton Neutre & Lumineux, Tonalité Lumineuse, Grain Noir & Blanc, Sténopé, Diorama, Traitement Croisé, Sépia, Ton Dramatique, Feutre
Sensibilité ISO Auto, 100 – 12800
Modes de flash Auto, atténuation yeux rouges, forcé, désactivé, synchro lente, manuel
Connexion USB, HDMI (type D), prise pour accessoires
Fonctions spéciales Guide en direct, bracketing, mode RC sans fil, détection visage/yeux
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Éviter l'humidité et les solvants.
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, ne pas ouvrir, utiliser uniquement les accessoires recommandés.
Pièces détachées et réparabilité Batterie LI-90B, adaptateur F-2AC, câble USB CB-USB8, cache-objectif, courroie. Réparation par centres agréés Olympus.
Informations générales Notice de 100 pages. Garantie internationale d'un an.

FOIRE AUX QUESTIONS - XZ-2 OLYMPUS

Quels types de cartes mémoire sont compatibles avec l'OLYMPUS XZ-2 ?
L'appareil accepte les cartes SD, SDHC, SDXC et Eye-Fi. N'utilisez pas d'autres formats.
Comment charger la batterie de l'OLYMPUS XZ-2 ?
Connectez le câble USB et l'adaptateur secteur F-2AC à l'appareil. La charge complète prend environ 5 heures. Le voyant s'éteint lorsque la batterie est chargée.
Puis-je utiliser l'écran tactile pour prendre des photos ?
Oui, en mode tactile, tapez sur le sujet pour faire la mise au point et déclencher automatiquement. Vous pouvez aussi régler la taille et la position du cadre AF.
Quels sont les modes de prise de vue disponibles ?
Les modes incluent : Auto (tout automatique), P (programme), A (priorité ouverture), S (priorité vitesse), M (manuel), ART (filtres artistiques), SCN (scènes), et deux modes personnalisés C1/C2.
Comment activer le mode rafale ?
Appuyez sur la touche Bas (▼) pour afficher le menu, sélectionnez le mode rafale (environ 5 ou 15 images/s selon l'option). Maintenez le déclencheur enfoncé pour prendre plusieurs photos.
Que faire si le flash ne se déclenche pas ?
Vérifiez que le flash est relevé et que le mode flash n'est pas réglé sur 'désactivé'. Certains modes (comme Auto) déclenchent le flash automatiquement en basse lumière.
Comment transférer des photos vers un smartphone ?
Utilisez une carte FlashAir (Wi-Fi) compatible. Dans le menu lecture, sélectionnez 'Connexion à un smartphone', configurez le SSID et le mot de passe, puis connectez votre smartphone au réseau de la carte.
Comment réinitialiser les réglages de l'appareil ?
Allez dans le menu de prise de vue 1, sélectionnez 'RAZ/installation mode C', puis 'Réinitial'. Vous pouvez choisir 'Complet' pour réinitialiser tous les réglages sauf la date et la langue.
Puis-je enregistrer des vidéos avec des filtres artistiques ?
Oui, certains filtres artistiques peuvent être appliqués aux vidéos, mais l'effet peut être moins visible. Consultez la section 'Filtres artistiques' de la notice pour les limitations.
Comment nettoyer l'objectif de l'OLYMPUS XZ-2 ?
Utilisez un chiffon doux et sec spécialement conçu pour les lentilles. Évitez les solvants et l'eau. Soufflez d'abord la poussière avec une poire à air.

Questions des utilisateurs sur XZ-2 OLYMPUS

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Peut-on recharger l'appareil photo Olympus XZ-2 via un câble HDMI ?
FAQ fréquente - 27/11/2025
Réponse Notice-Facile

Non, l'appareil photo Olympus XZ-2 ne peut pas être rechargé via un câble HDMI. Le port HDMI de cet appareil est uniquement destiné à la connexion à un téléviseur ou à un moniteur pour afficher les photos et vidéos, et ne permet pas la recharge de la batterie.

Comment recharger la batterie de l'Olympus XZ-2 ?

  1. Retirez la batterie : Ouvrez le compartiment de la batterie situé à l'arrière de l'appareil et sortez la batterie.
  2. Utilisez le chargeur fourni : Placez la batterie dans le chargeur spécialement conçu pour ce modèle.
  3. Branchez le chargeur : Connectez le chargeur à une prise électrique avec le câble d'alimentation fourni.
  4. Surveillez l'indicateur de charge : Un voyant lumineux indiquera que la batterie est en cours de chargement. Lorsque la batterie est complètement chargée, ce voyant s'éteint ou change de couleur.
  5. Réinsérez la batterie : Une fois chargée, remettez la batterie dans l'appareil et refermez le compartiment.

Il est important d'utiliser uniquement le chargeur et les accessoires recommandés pour assurer une charge correcte et sécurisée de votre Olympus XZ-2.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Appareil photo compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XZ-2 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XZ-2 de la marque OLYMPUS.

MODE D'EMPLOI XZ-2 OLYMPUS

Manuel d'instructions

OLYMPUS XZ-2 - Manuel d'instructions - 1

Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser notre nouvel appareil photo, veillez à lire attentivement ces instructions afin d'optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Nous vous recommendons de prendre des photos-test pour vous habituer à l'appareil avant de commencer à prendre des vraies photos. Les images et illustrations dans ce manuel peuvent différer de leurs versions réelles. La table des matières de ce guide a été développée selon la version 1.0 du firmware pour cet appareil photo. En cas d'additions et/ou de modifications apportées aux fonctions pendant la mise à jour du firmware de l'appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les informations les plus récentes, veillez à visiter le site Web d'Olympus.

Appareil photo

OLYMPUS XZ-2 - Appareil photo - 1

OLYMPUS XZ-2 - Appareil photo - 2

① Déclencheur. P. 9, 43 ② Molette de mode.. P.8 ③ Levier de zoom. 10, 11, 29, 89 ④ Ceillet de courroie. P. 4 ⑤ Bague de commande* (0)..... P. 29, 89 ⑥ Vis de fixation de la poignée ⑦ Touche Fn2. P. 65 ⑧ Levier. P. 43 Voyant de retardateur/Lumière AF P.27/P.59 ⑩ Couvercle du sabot actif

1 Flash intégré. P. 10, 24 12 Microphone stereo Objectif 14 Embase filtée de trépied 15 Couvercle du compartment de la batterie/carte. P. 5 16 Verrou du compartment de la batterie/ carte. P. 5 17 Couvercle du connecteur 18 Connecteur multiple.. P.65,70,74 19 Micro-connecteur HDMI (Type D) P.66

  • Dans ce manuel, l'icône ① représente les opérations réalisées en utilisant la bague de commande.

Touche (Haut) / (Compensation

d'exposition (P. 23) Touche ∇ (Bas)/ (Prise de vue en série/retardateur/ Effacement) (P. 27/P. 12)

① Commutateur de flash. P. 10 ② Port pour accessoires ③ Écran (Écran tactile)...... P. 8, 13, 28, 33 ④ Touche (Affichage). P. 11, 29 ⑤ Touche Fn1. P. 29, 65 ⑥ Touche MENU. P.46

⑦ Touche INFO (Affichage d'informations) P. 14, 28, 67, 69 Sabot actif. P. 86 ⑨ Touche ON/OFF P.7 ⑩ Voyant. P.6 ① Touche (Vidéo). P. 10, 29 ⑫ Molette principale. P. 7

  • Dans ce manuel, l'icone (O) représente les opérations réalisées en utilisant la molette secondaire.

Utilisation de l'écran

Vous pouvez régler l'angle de l'écran.

OLYMPUS XZ-2 - Utilisation de l'écran - 1

OLYMPUS XZ-2 - Utilisation de l'écran - 2

OLYMPUS XZ-2 - Utilisation de l'écran - 3

Détail du contenu du carton

Les éléments suivants sont fournis avec l'appareil photo.

Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez acheté l'appareil photo.

Appareil photo

Cache-objectif et courroie du cache-objectif

Courroie

Cable USB CB-USB8

Batterie au lithium-ion LI-90B

Adaptateur secteur USB F-2AC

Fixer la courroie de l'appareil photo et le cache-objectif

OLYMPUS XZ-2 - Fixer la courroie de l'appareil photo et le cache-objectif - 1

OLYMPUS XZ-2 - Fixer la courroie de l'appareil photo et le cache-objectif - 2

OLYMPUS XZ-2 - Fixer la courroie de l'appareil photo et le cache-objectif - 3

OLYMPUS XZ-2 - Fixer la courroie de l'appareil photo et le cache-objectif - 4

OLYMPUS XZ-2 - Fixer la courroie de l'appareil photo et le cache-objectif - 5

Fixez la courroie à l'autre œillet de courroie de la même manière. Tendez la courroie afin qu'elle ne se desserre pas.

Indications utilisées dans ce manuel

Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.

1 PrécautionsAvertissement pour les opérations qui doivent être évitées absolument. Et aussi, informations importantes sur des facteurs qui pourraitient entraîner un mauvais fonctionnement ou des problèmes de fonctionnement.
RemarquesPoints à prendre en compte lors de l'utilisation de l'ordinateil photo.
ConseilsAstuces et informations utiles qui vous aidont à tirer le meilleur résultat de votreordinateil photo.
4Pages de référence décrivant des informations ou des détails pertinents.

Insertion et retrait de la batterie et de la carte

1. Suivez les étapes ① et ② pour ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie/carte.

  • Mettez l'appareil photo hors tension avant d'ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie/carte.

2 Insérez la batterie tout en faisant glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche.

  • Insérez la batterie en orientant le symbole +
  • vers la touche de verrouillage de la batterie.
  • La batterie risque de chauffer ou d'exploser si son revêtement extérieur est abîmé (rayures, etc.).
  • Faites glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche pour déverrouiller, puis retirez la batterie.

Insérez la carte bien droite jusqu'à ce qu'elle se mette en place avec un léger bruit sec.

Utilisez toujours des cartes SD/SDHC/SDXC ou des cartes Eye-Fi avec cet appareil. N'insérez pas d'autres types de carte mémoires. "Cartes compatibles avec cet appareil" (P. 83) - Ne touchez pas directement les parties métalliques de la carte.

Couvercle du compartiment de la batterie/carte

Verrou du compartiment de la batterie/carte

Touche verrouillage de la batterie

Commutateur de protection d'écriture

Pour retirer la carte mémoire

Enoncez la carte jusqu'à ce qu'elle émette un léger bruit sec et sorte légèrement, puis saisissez-la pour l'enlever.

OLYMPUS XZ-2 - Pour retirer la carte mémoire - 1

4. Suivez les étapes ① et ② pour fermer le couvercle du compartiment de la batterie/carte.

Lors de l'utilisation de l'appareil photo, n'oubliez pas de fermer le couvercle du compartiment de la batterie/carte.

OLYMPUS XZ-2 - Pour retirer la carte mémoire - 2

Recharge de la batterie

Connectez le câble USB et l'adaptateur USB-CA à l'appareil photo et chargez la batterie.

  • La batterie n'est pas entièrement chargée lors de l'achat. Avant l'utilisation, vous devez charger la batterie jusqu'à ce que l'indicateur de charge s'éteigne (5 heures maximum).

OLYMPUS XZ-2 - Recharge de la batterie - 1

OLYMPUS XZ-2 - Recharge de la batterie - 2

Quand faut-il charger les batteries?

Chargez la batterie quand le message d'erreur ci-dessous apparait.

Clignote en rouge Message d'erreur

L'adaptateur secteur USB F-2AC fourni (appelé ci-après adaptateur secteur USB) varie suivant la région où l'appareil photo est acheté. Si vous avez acquis un adaptateur secteur USB de type encastrable, branchez-le directement dans une prise de courant. - L'adaptateur secteur USB fourni est conçu pour la charge et l'affichage. Veuillez ne pas prendre des photos lorsque l'adaptateur secteur est connecté à l'appareil photo. Assurez-vous de débrancher la fiche secteur de l'adaptateur USB-CA de la prise murale quand la charge est terminée ou que la lecture est finie. - Pour les détails sur la batterie, voir "Précautions pour la manipulation de la batterie" (P. 95). Pour les détails sur l'adaptateur USB-CA, reportez-vous à "Adaptateur USB-CA" (P. 96). - Si le témoin ne s'allume pas, vérifiez le câble USB et les connexions de l'adaptateur USB-CA. - Vous pouvez charger la batterie pendant la connexion de cet appareil à un ordinateur. La durée de la charge dépend de la performance d'un ordinateur. (Dans certains cas, cela peut prendre environ 10 heures.)

Mise sous tension de l'appareil photo et réglages initiaux

Quand vous mettez l'appareil photo sous tension pour la première fois, un écran apparait permettant de régler la langue des menus et des messages affichés sur l'écran, ainsi que la date et l'heure.

Après avoir allumé l'appareil photo avec la touche ON/OFF, sélectionnez une langue à l'aide de < et appuyez sur la touche 2 Utilisez pour sélectionner l'année sous [A].

OLYMPUS XZ-2 - Mise sous tension de l'appareil photo et réglages initiaux - 1

3 Appuyez sur △ ▽ pour sauvegarder le réglage de [A].

OLYMPUS XZ-2 - Mise sous tension de l'appareil photo et réglages initiaux - 2

Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez pour régler [M] (mois), [J] (jour), [Heure] (heures et minutes) et [A/M/J] (ordre des dates), puis appuyez sur la touche.

  • Pour régler l'heure avec plus de précision, appuyez sur la touche (OK) lorsque le signal de temps atteint 00 secondes.

Utilisez pour sélectionner le fuseau horaire [↑], puis appuyez sur la touche OK.

Utilisez pour activer et désactiver l'heure d'être ([Été]).

OLYMPUS XZ-2 - Mise sous tension de l'appareil photo et réglages initiaux - 3

Mode de veille de l'appareil photo

Si aucune opération n'est réalisée pendant la durée définie, l'appareil photo entre en mode de "veille" (atteinte). Dans ce mode, le moniteur est désactivé et toutes les actions sont annulées. L'appareil se remet en marche lorsque vous appuyez sur une touche (le déclencheur, la touche, etc.). L'appareil photo se met hors tension automatiquement s'il est laissé en mode de veille pendant 5 minutes. Remettez l'appareil photo sous tension avant utilisation.

Sélection d'un mode de prise de vue

Sélectionnez un mode de prise de vue en utilisant la molette de mode.

OLYMPUS XZ-2 - Sélection d'un mode de prise de vue - 1

TautoUn mode entière automatique dans lequel l'appareil photo optimise automatiquement les réglages pour la scène actuelle. L'appareil photo fait tout le travail, ce qui est pratique pour les débutants.
PL'ouverture et la vitesse d'obturation sont ajustées automatiquement pour des résultats optimaux.
AVous contrôle l'ouverture. Vous pouze rendre plus net ou plus doux les détails du fond.
SVous contrôle la vitesse d'obturation. Vous pouze exprimer le mouvement des sujets mobiles ou geler le mouvement sans le moindre flou.
MVous contrôle l'ouverture et la vitesse d'obturation. Vous pouze faire une prise de vue avec un long temps d'exposition pour les yeux d'artifice ou les scènes sombres.
C1Vous pouze sauvégarder les réglages de prise de vue en avance, puis rappeler rapidement ces réglages pour une prise de vue.
C2
SCNSélectionnez une scène.
ARTSélectionnez un filtré artistique.

Prise de photos

Tout d'abord, essayez de prendre des photos en mode entièrement automatique.

1 Régalez la molette de mode sur AUTO.

OLYMPUS XZ-2 - Prise de photos - 1

2 Cadrez la vue.

  • Quand vous tenez l'appareil photo, faites attention de ne pas recouvrir le flash, le microphone ou d'autres parties importantes avec vos doigts, etc.

Prise en main horizontale

Prise en main verticale

3 Effectuez la mise au point.

  • Appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu'à la première position (appuyez sur le déclencheur à mi-course).

OLYMPUS XZ-2 - Effectuez la mise au point. - 1

  • La vitesse d'obturation et l'ouverture déterminées automatiquement par l'appareil photo sont indiquées.

Pression du déclencheur à mi-course et complètement

Le déclencheur a deux positions. Le fait d'appuyer légèrement sur le déclencheur jusqu'à la première position et de le maintenir est appelé "appuyer sur le déclencheur à mi-course", et celui d'appuyer dessus à fond jusqu'à la seconde position "appuyer complètement sur le déclencheur".

OLYMPUS XZ-2 - Pression du déclencheur à mi-course et complètement - 1

4 Déclenchez l'obturateur.

  • Appuyez complètement sur le déclencheur (à fond). L'obturateur émet un son et la photo est prise.
  • L'image prise apparait sur le moniteur.

Remarques

  • Vous pouvez aussi prendre des photos en utilisant l'écran tactile. « Utiliser l'écran tactile » (P. 33)

Utiliser le zoom

En appuyant sur le levier de zoom, vous pouvez ajuster la plage de prise de vue.

OLYMPUS XZ-2 - Utiliser le zoom - 1

Enregistrement de vidéos

1 Régalez la molette de mode sur AUTO. 2 Appuyez sur la touche pour commencer l'enregistrement.

OLYMPUS XZ-2 - Enregistrement de vidéos - 1

3 Appuyez de nouveau sur la touche pour terminer l'enregistrement.

OLYMPUS XZ-2 - Enregistrement de vidéos - 2

1 Appuyez sur la touche

  • La photo la plus récente est affichée.
  • Appuyez sur ou tournez la molette secondaire pour sélectionner une image.

OLYMPUS XZ-2 - Appuyez sur la touche - 1

Image fixe

Vidéo

Affichage de l'index

  • En visualisation de l'image, poussez le bouton du zoom vers W pour faire apparaître l'index.

Affichage de l'index

Affichage en gros plan

  • En mode d'affichage d'une seule image, tournez le levier de zoom vers T pour faire un zoom avant jusqu'à 14 ×, et tournez-le vers W pour retourner à la lecture d'une seule image.
  • Vous pouvez aussi utiliser la bague de commande pour changer le grossissement.

OLYMPUS XZ-2 - Affichage en gros plan - 1

Lecture de vidéo

Sélectionnez une vidéo et appuyez sur pour afficher le menu de lecture. Sélectionnez [Lecture vidéo] et appuyez sur pour commencer la lecture.

  • Pour interrompre la lecture de vidéo, appuyez sur MENU.

OLYMPUS XZ-2 - Lecture de vidéo - 1

Volume

Le volume peut être ajusté en pressant ou pendant la lecture d'une réserve ou d'une photo.

OLYMPUS XZ-2 - Volume - 1

Sélectionner des images

Sélectionnez plusieurs images que vous souhaitez protégérer ou effacer. Appuyez sur la touche © pour sélectionner l'image actuelle. Les photos sélectionnées sont indiquées par une marque✔. Pour supprimer✔ et désélectionner l'image, appuyez à nouveau sur la touche ©

Sélectionnez plusieurs images et appuyez sur. Vous pouvez protéger ou effacer les images sélectionnées.

OLYMPUS XZ-2 - Sélectionner des images - 1

Effacement des images

Affichez une image que vous souhaitez supprimer et appuyez sur (D). Sélectionnez [Oui] et appuyez sur.. Vous pouvez également sélectionner plusieurs images pour les supprimer. "Sélectionner des images" (P. 12)

OLYMPUS XZ-2 - Effacement des images - 1

Prise de vue

OLYMPUS XZ-2 - Prise de vue - 1

① Indicateur d'écriture sur la carte.... P. 84 ② Mode RC. P. 86 ③ Téléconvertisseur Num.. P.65 ④ Réglement Filtre ND. P.65 ⑤ Convertisseur d'objectif. P.53 ⑥ Fuseau Horaire. P. 57 ⑦ Priorité Visage.. P. 42, 44 Volume video. P. 12 9 Verrou. P.59 10 Avertissement de température interne C/F P.79 11 Prise de vue en série/ Retardateur. P. 27 12 Format d'affichage. P. 39 Flash. P. 24 (clignote : recharge en cours) 14 Stabilisateur.. P.36 Filtre artistique.. P. 19 Mode de scene.. P. 20 Mode Image.. P. 37 16 Balance des blancs. P. 38 17 Rappel du guide en direct.. P. 22, 23 18 Mode d'enregistrement (images fixes). P.40 19 Mode d'enregistrement (videos). P.41 20 Durée d'enregistrement disponible 21 Nombre d'images fixes enregistrables. P. 85 22 Mémoire actuelle. P. 84

OLYMPUS XZ-2 - Prise de vue - 2

23 Contrôle de tonalité. P. 23 24 Haut: Commande d'intensité du flash. P. 41

Bas : Indicateur de compensation d'exposition. P. 23

25 Valeur de compensation d'exposition P. 23 26 Valeur d'ouverture. P. 15 - 18 (27) Vitesse d'obturation. P. 15 - 18 28 Mémorisation de l'exposition AEL... P. 42 29 Mode de prise de vue..... P. 8, 15 - 18 30 Installation mode C. P. 48 31 Mode ecran tactile. P. 33 32Commandedintensitédu flash..... P.41 33 Sensibilité ISO. P. 44 34 Mode AF. P. 43 35 Mode de mesure. P. 42 36 Mode de flash. P. 24 37 Verification de la batterie

Allumé (vert) : Prêt pour l'utilisation (s'affiche pendant environ dix secondes après la mise en marche de l'appareil photo) Allumé (vert) : Batterie faible Clignote (rouge) : Recharge nécessaire

38 Barre de zoom. P. 10 39 Fonction de bague de commande. P. 89 ② Histogramme. P. 14

Commutation de l'affichage des informations

Appuyer sur le bouton INFO pour sélectionner l'information affichée lors de la prise de vue.

Affiche des informations actives

OLYMPUS XZ-2 - Commutation de l'affichage des informations - 1

Affichage de l'histogramme

OLYMPUS XZ-2 - Commutation de l'affichage des informations - 2

Image tableau

Affichage de l'histogramme

Affichez un historique des différentes zones de luminosité. L'axe horizontal fournit la brillance, l'axe vertical le nombre de pixels de chaque brillance dans l'image. Les zones supérieures à la limite lors de la prise de vue sont indiquées en rouge, celles inférieures à la limite en bleu, et la zone mesurée via la mesure d'image en vert.

Mémorisation de la mise au point

Si l'appareil photo ne peut effectuer la mise au point sur le sujet que vous avez besoin, sélectionnez le mode simple cible et utilisez le verrouillage de mise au point pour effectuer la mise au point sur un autre sujet à la même distance.

1 En mode [S-AF], placer la cible d'AF au-dessus du sujet et appuyer légèrement sur le bouton d'obturateur.

  • Vérifiez que le repère de cible AF est devenu vert.
  • Le focus se bloque quand la touche de l'obturator est légèrement pressée.

En maintenant le bouton d'obturateur légèrement appuyé, recadrez la photographie et appuyez sur le bouton d'obturateur jusqu'au bout.

  • Ne changez pas la distance entre l'appareil photo et le sujet pendant que le déclencheur est enfoncé à mi-course.

OLYMPUS XZ-2 - Mémorisation de la mise au point - 1

Conseils

  • Si l'appareil photo ne peut pas faire la mise au point sur le sujet même lors de l'utilisation du verrouillage de mise au point, utilisez [11] (cible AF). "Choix d'une cible de mise au point (Zone AF)" (P. 26)

Photographie automatique “point-and-shoot” (mode de programme p)

En mode P, l'appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture par rapport à la luminosité du sujet. Réglez la molette de mode sur P.

OLYMPUS XZ-2 - Photographie automatique “point-and-shoot” (mode de programme p) - 1

  • La vitesse et l'ouverture d'obturation choisies par l'appareil photo sont affichées dans le moniteur.
  • Les affichages de vitesse d'obturation et d'ouverture clignotent si l'appareil photo est incapable d'obtenir une exposition optimale.
Exemple d'affichage d'advertissement (clignant)ÉtatAction
-80° F1.8-Le sujet est tropASF.Utilisez le flash.
-2000 F8-Le sujet est troplumineux.La plage de mesure de l'appareil photo est dépassee. Réglez [Réglage Filtre ND](P. 35) sur [On].

Décalage de programme (PS)

En mode P, vous pouvez utiliser la bague de commande pour changer la combinaison de la valeur d'ouverture et de la vitesse d'obturation tout en conservant l'exposition correcte. "s" apparait à côté du mode de prise de vue pendant le décalage de programme. Pour annuler le décalage de programme, tournez la bague de commande jusqu'à ce que "s" ne soit plus affiché.

  • Le décalage de programme n'est pas disponible lorsque vous utilisez un flash.

Décalage de programme

Choix de l'ouverture (mode priorité ouverture a)

En mode A, vous choisissez l'ouverture et laissez l'appareil photo ajuster automatiquement la vitesse d'obturation pour une exposition optimale. Tournez la molette de mode sur A.

  • Vous pouvez régler la valeur de l'ouverture avec la bague de commande et la compensation de l'exposition avec la molette secondaire.
  • Les plus grandes ouvertures (plus petites valeurs F) diminuent la profondeur de champ (la zone devant ou derrière le point de mise au point qui apparait net), ce qui atténue les détails d'arrière-plan. Les plus petites ouvertures (plus grandes valeurs F) augmentent la profondeur de champ.

Valeur d'ouverture

Valeur d'ouverture plus petite F2←F5.6→F8.0 Valeur d'ouverture plus grande

  • La vitesse d'obturation affichée clignote si l'appareil ne peut pas obtenir l'exposition optimale.
Exemple d'affichage d'ajvertissement (clignantant)ÉtatAction
-60°-F5.6Le sujét est sous-exposé.Réduisez la valeur d'ouverture.
-2000- F5.6Le sujét est surexpôté.Augmentez la valeur d'ouverture. Si l'affichage de l'ajvertissement ne disparaît pas, c'est que la plaque de mesure de l'appareil photo est dépassée. Réglez [Réglage Filtre ND] (P. 35) sur [On].

Choix de la vitesse d'obturation (mode priorité vitesse s)

En mode S, vous choisissez la vitesse d'obturation et laissez l'appareil photo ajuster automatiquement l'ouverture pour une exposition optimale. Tournez la molette de mode sur S.

  • Vous pouvez régler la vitesse d'obturation avec la bague de commande et la compensation de l'exposition avec la molette secondaire.
  • Une vitesse d'obturation rapide peut figer une scène d'action rapide sans aucun flou. Une vitesse d'obturation lente rendra floue une scène d'action rapide. Ce flou a une impression de mouvement.

Vitesse d'obturation

Vitesse d'obturation plus petite 2'' 1'' 1/15 1/60 1/100 1/400 1/1000 Vitesse d'obturation plus grande

  • La valeur d'ouverture affichée clignote si l'appareil ne peut pas obtenir l'exposition optimale.
Exemple d'affichage d'avertissement (clignotant)ÉtatAction
2000- F1.8-Le sujet est sous-exposé.· Réglez une vitesse d'obturation plus lente.
125- F8-Le sujet est surexpôté.· Réglez une vitesse d'obturation plus rapide. · Si l'affichage de l'avertissement ne disparaît pas, c'est que la plage de mesure de l'appareil photo est dépassée. Réglez [Réglage Filtre ND] (P. 35) sur [On].

Choix de l'ouverture et de la vitesse d'obturation (mode manuel m)

En mode M, vous choisissez l'ouverture et la vitesse d'obturation. À une vitesse de BULB, l'obturateur reste ouvert tant que le déclencheur est enfoncé. Réglez la molette de mode sur M, et réglez la vitesse d'obturation avec la bague de commande et la valeur de l'ouverture avec la molette secondaire.

  • La vitesse d'obturation peut être réglée sur 1/2000–60 sec. ou [BULB].
  • Vous pouvez changer les fonctions affectées à la bague de commande et à la molette secondaire. "Fonction molette/pavé" (P. 89)

1 Précautions

  • La compensation d'exposition n'est pas disponible en mode M.

Choix de la fin de l'exposition (pose)

Vous pouvez prendre une photo avec un temps de pose dans lequel l'obturateur reste ouvert aussi longtemps que vous maintenez le déclencheur enfoncé. Programmez la fin de l'exposition qui convient au sujet. À utiliser pour des paysages nocturnes ou des feux d'artifice. En mode M, regalez la vitesse d'obturation sur [BULB] (pose).

1 Précautions

16 minutes maximum (défaut) - La durée d'exposition maximum de la prise de vue en pose dépend de la sensibilité ISO. - Pour réduire le bougé lors de la prise de vue en pose, il est recommandé de monter l'appareil photo sur un trépied ou d'utiliser un câble de télécommande (vendu séparément). - Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles lors de la prise de vue en pose : Prise de vue en série/prise de vue avec retardateur/prise de vue avec bracketing de l'exposition/stabilisateur/bracketing du flash

Bruit dans les images

Pendant la prise de vue à une vitesse d'obturation lente, du bruit risque d'apparaître sur l'écran. Ces phénomènes apparaissent lorsque du courant est généré dans les sections du système à transfert de charge qui ne sont pas normalement exposées à la lumière, provoquant ainsi une élévation de température dans le système à transfert de charge ou dans le circuit pilote du système à transfert de charge. Ceci peut également se produire lors d'une prise de vue avec un réglage ISO élevé dans un environnement à température élevée. Pour réduire ce bruit, l'appareil active la fonction de réduction du bruit. [Réduc Bruit] (P. 61)

1 Tournez la molette de mode sur ART.

  • Un menu des filtres artistiques s'affiche. Sélectionnez un filtre en utilisant et appuyez sur .

OLYMPUS XZ-2 - Tournez la molette de mode sur ART. - 1

Types de filtres artistiques

Pop Art Soft Focus AP3 Ton Neutre & Lumineux Tonalité Lumineuse ARs Grain Noir & Blanc AP6 Stenopé

Diorama PrTraitement Croisé Sépia Ton Dramatique Feutre

2 Effectuez la prise de vue.

  • Pour sélectionner un autre réglage, appuyer sur pour afficher le menu filtre artistique.

Effets artistiques

Les filtres artistiques peuvent être modifiés et les effets peuvent être ajoutés. Appuyez sur dans le menu des filtres artistiques pour afficher les options supplémentaires.

Modification des filtres

L'option I est le filtre original, alors que les options II et suivantes ajoutent des effets qui modifient le filtre original.

Ajout de filtres

Flou artistique, émail, cadres, bords blancs, nuit étoilée

  • Les effets disponibles varient en fonction du filtré.

1 Précautions

  • Si RAW est actuellement sélectionné pour la qualité d'image, la qualité d'image sera automatiquement réglée sur LN+RAW. Le filtre artistique sera appliqué à la copie JPEG uniquement.
  • Selon le sujet, les transitions de tonalité peuvent être instables, l'effet peut être moins apparent, ou l'image devenir davantage "granuleuse."
  • Certains effets peuvent ne pas être visibles en vue réelle ou durant l'enregistrement d'une vidéo.
  • L'affichage peut être différent en fonction des filtres, des effets ou des paramètres de qualité vidéo appliqués.

1 Tournez la molette de mode su SCN.

  • Un menu de scène s'affiche. Sélectionnez une scène à l'aide de .
  • Appuyez sur ou appuyez sur le déclencheur à mi-course pour changer l'affichage de direct.

Appuyez sur pour revenir au menu SCENE.

OLYMPUS XZ-2 - Tournez la molette de mode su SCN. - 1

Types de modes de scène

Q Portrait e-Portrait Paysage Sport Scène Nuit 2. Nuit + Portrait Coucher De Soleil Documents

Panoramique (P. 21) Feux D'Artifices Expo Multiple Plage & Neige Sous-Marin Large Sous-Marin Macro Filtre HDR

2 Effectuez la prise de vue.

  • Pour sélectionner un autre réglage, appuyez sur pour afficher le menu scène.

1 Précautions

  • En mode [e-Portrait], deux images sont enregistrées : une image non modifiée et une deuxième image sur laquelle les effets [e-Portrait] ont été appliqués. L'image non modifiée est enregistrée via l'option actuellement pour la qualité d'image, la copie modifiée à une qualité d'image JPEG (qualité M (2560 × 1920)).
  • Les effets de certains modes de scène ne sont pas appliqués pour l'enregistrement de vidéos.

Prise de vue pour un panoramique

Si vous avez installé le logiciel fourni, vous pouvez l'utiliser pour joindre des images ensemble pour former un panorama. "Installation du logiciel" (P. 74)

1 Tournez la molette de mode sur SCN.

OLYMPUS XZ-2 - Prise de vue pour un panoramique - 1

2 Sélectionnez [Panorama] et appuyez sur . 3 Utilisez pour désirer un sens de panorama. 4 Prenez une photo à l'aide des guides pour cadre la vue.

  • La mise au point, l'exposition et d'autres réglages sont définis sur les valeurs pour la première vue.

OLYMPUS XZ-2 - Prise de vue pour un panoramique - 2

Prenez les photos restantes, en cadrant chacune d'elles de façon à ce que les guides chevauchent la photo précédente.

OLYMPUS XZ-2 - Prise de vue pour un panoramique - 3

  • Un panorama peut inclure jusqu'à 10 images. Un indicateur d'advertisement () est affiché après la dixième vue.

6 À l'approche de la dernière vue, appuyez sur pour terminer la série.

1 Précautions

  • Pendant la prise de vue du panorama, l'image précédemment prise pour l'alignement de position ne sera pas affichée. À l'aide des cadres ou des autres marques d'affichage dans les images, réglez la composition afin que les angles de l'image se chevauchent à l'intérieur des cadres.

Remarques

  • Appuyer sur avant la première prise de vue renvoie au menu de sélection du mode scène. Appuyer sur la touche au milieu de la prise de vue arrête la séquence de prise de vue panoramique et vous permet de continuer avec la suivante.

Utilisation des guides en direct

1 Régalez la molette de mode sur AUTO. 2 Après avoir appuyé sur pour afficher le guide intuitif, utilisez les touches sur le pavé directionnel pour mettre en surbrillance un élément et appuyez sur pour le sélectionner.

OLYMPUS XZ-2 - Utilisation des guides en direct - 1

3 Utilisez avec les flèches pour sélectionner le niveau.

  • Si [Astuces photos] est sélectionné, sélectionnez une option et appuyez sur OK pour visualiser la description.
  • Appuyez à moitié sur le déclencheur ou appuyez sur OK pour sauvegarder le réglage.
  • L'effet sur le niveau sélectionné est visible dans l'affichage. Si [Arrière Plan Flou] ou [Effet de Mouvement] est sélectionné, l'affichage redeviendra normal, mais l'effet sélectionné sera visible sur la photographie finale.

Barre de niveau

4 Effectuez la prise de vue.

  • Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
  • Pour effacer le guide intuitif de l'affichage, appuyez sur la touche MENU.

1 Précautions

  • Si [RAW] est actuellement sélectionné pour la qualité d'image, la qualité d'image sera automatiquement réglée sur [L N+RAW].
  • Les réglages de Live guide autres que [Arrière Plan Flou] et [Effet de Mouvement] ne sont pas appliqués à la copie RAW.
  • Les images peuvent apparaître granuleuses à certains niveaux de réglage du guide intuitif.
  • Il se peut que les changements de niveaux de réglage du guide intuitif ne soient pas visibles sur l'écran.
  • Le flash ne peut pas être utilisé avec le guide intuitif.
  • Les changements apportés aux options du guide intuitif annulent les changements précédents.
  • Le fait deCHOISIR des REGLAGES du guide intuitif depassant les limites des mesures d'exposition de I'appareil photo peut causer une surexposition ou une sous-exposition des images.

Conseils

  • Dans un autre mode que tAuto, vous pouvez utiliser la commande de direct pour faire des réglages plus détaillés. "Utilisation du contrôle en direct" (P. 35)

Contrôle de l'exposition (compensation d'exposition)

Tournez la molette secondaire pour ajuster l'exposition. Choisissez des valeurs positives (^+n) pour rendre les images plus lumineuses et des valeurs négatives (^-) pour rendre les images plus sombres. L'exposition peut être ajustée dans une plage de ± 3EV.

Négatif (-)

OLYMPUS XZ-2 - Contrôle de l'exposition (compensation d'exposition) - 1

Aucune compensation (0)

OLYMPUS XZ-2 - Contrôle de l'exposition (compensation d'exposition) - 2

Positif (+)

1 Précautions

  • La compensation d'exposition n'est pas disponible en mode AUTO, M ou SCN (sauf partiellement).

Modification de la brillance des points culminants et des ombres

Pour afficher la commande de tonalité, appuyez sur la touche 4 (△) et appuyez sur la touche INFO. Utilisez pour sélectionner un niveau de tonalité. Sélectionnez "faible" pour les ombres les plus sombres ou "élevé" pour les points les plus clairs.

OLYMPUS XZ-2 - Modification de la brillance des points culminants et des ombres - 1

OLYMPUS XZ-2 - Modification de la brillance des points culminants et des ombres - 2

1 Faites glisser le flash et soulevez-le. 2 Appuyez sur la touche ▽ (▷) pour afficher les options. 3 Utilisez pour désir un mode de flash et appuyez sur OK.

  • Les options disponibles et l'ordre dans lequel elles sont affichées varient en fonction du mode de prise de vue. "Modes de flash pouvant être régés par le mode de prise de vue" (P. 25)
AUTOFlash automatiqueLe flash se déclenché automatiquement lorsque l'éclairage est faible ou que le sujet est à contre-jour.
Flash attenuant l'effet "yeux rouges"Cette fonction vous permet de réduire l'effet "yeux rouges".
¼FlashforcéLe flash se déclenché quelles que soient les conditions d'éclairage.
¾Flash désactivéLe flash ne se déclenché pas.
◎SLOWSynchronisation lente/Flash attenuant l'effet "yeux rouges"Combine la synchronisation lente avec la réduction de l'effet "yeux rouges".
½SLOWSynchronisation lenteDes vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour éclaircir les arrêtre-plans faisément éclairés.
½FULL, ¼1/4etc.ManuelPour les utilisateurs qui préférent un fonctionnement manuel.

1 Précautions

  • Avec le [⑥] (Flash attenuant l'effet "yeux rouges"), après les flashes préliminaires, il faut environ une seconde pour que l'obturateur se déclenche. Ne pas déplacer l'appareil photo jusqu'à ce que la prise de vue soit complétée.
  • Il se peut que le [⑥] (Flash attenuant l'effet "yeux rouges") ne fonctionne pas de manière efficace dans certaines conditions de prise de vue.
Mode de prise de vueGrand écran de contrôleMode de flashConditions de déclenchement du flash
P/AAUTOFlash automatiqueSe déclenché automatiquement sous un éclairage faisible/à contre-jour
Flash automatique (réduction des "yeux rouges")
¼FlashforcéSe déclenché toujours
Flash désactivé
◎SLOWSynchronisation lente (réduction des "yeux rouges")Se déclenché automatiquement sous un éclairage faisible/à contre-jour
½SLOWSynchronisation lente
S/MAUTOFlash automatiqueSe déclenché automatiquement sous un éclairage faisible/à contre-jour*
Flash automatique (réduction des "yeux rouges")
¼FlashforcéSe déclenché toujours
Flash désactivé
  • AUTO, ③ peut être réglé en mode AUTO.

Gamme minimum

L'objet peut provoquer des ombres au-dessus des objets près de l'appareil photo, entraînant un dégradé, ou être trop lumineux même au niveau minimum.

  • Utiliser des unités de flash extérieures pour éviter les dégradés. Pour éviter d'avoir des photographies surexposées, sélectionner le mode A ou M et désirer un numéro f elevated, ou réduire la sensibilité ISO.

Choix d'une cible de mise au point (zone AF)

Choisissez quelle cible de mise au point automatique, 35 ou 25 doit être utilisée pour la mise au point automatique.

1 Appuyez sur la touche [?] («) pour afficher la mise au point automatique. 2 Utilisez pour sélectionner l'affichage de la simple cible et positionner la cible AF.

  • Le mode "Toutes les cibles" est restauré si vous déplacez le curseur à l'extérieur de l'écran.
  • Vous pouvez désirer l'un des 5 types suivants de cible. Appuyez sur la touche INFO et utilisez .

Toutes les cibles

L'appareil photo sélectionne automatiquement à partir du réglage long des cibles de mise au point.

Simple cible

Sélectionnez manuellement la cible de mise au point.

Groupe cible

L'appareil photo sélectionne automatiquement à partir des cibles du groupe sélectionné.

Toutes les cibles 7 × 5

Simple cible 7× 5

OLYMPUS XZ-2 - Groupe cible - 1

Toutes les cibles 5 × 5

Simple cible 5 × 5

Prise de vue en série/utilisation du retardateur

L'appareil photo prend des photos en rafale pendant que le déclencheur est maintenu complètement enfoncé. Le retardateur peut aussi être utilisé pour les autoportraits ou les portraits de groupe ou pour réduire le bougé de l'appareil photo lorsque l'appareil photo est monté sur un trépied ou fixé en place de toute autre façon.

1 Appuyez sur la touche (V) pour afficher le menu direct. 2 Sélectionnez une option à l'aide de et appuyez sur .

Prise d'une seule vuePrend 1 vue à la fois quand le déclencheur est enforcé (mode de prise de vue normale).
Prise de vue en sérieLes photographies sont prises à environ 5 images par seconde (fps) alors que le bouton d'obturateur est maintainu pressé ([S-AF] ou [MF]可以选择 pour [Mode AF], P. 48).
HiRapideLes photographies sont prises à environ 15 images par seconde (fps) alors que le bouton d'obturateur est maintainu pressé ([S-AF] ou [MF]可以选择 pour [Mode AF], P. 43).
BKTBKTPendant que le déclencheur est maintainu complètement enforcé, les photographies sont prises et les réglages sont changés automatiquement pour chaque image (photographie avec bracketing).
12sRetardateur 12 SECAppuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point et complètement pour démarrer la minuterie. D'abord, le voyant du retardateur s'allume pendant 10 secondes environ, puis il clignote pendant 2 secondes environ et la vue est prise.
2sRetardateur 2 SECAppuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point et complètement pour démarrer la minuterie. Levoyant du retardateur clignote pendant 2 secondes environ et la vue est prise.

OLYMPUS XZ-2 - Prise de vue en série/utilisation du retardateur - 1

Remarques

  • Pour annuler le retardateur, appuyez sur la touche
  • Pendant la prise de vue en série, la mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont mémorisées lors de la première vue (pendant [S-AF], [MF]).
  • Le Bracketing est disponible uniquement quand [Bracketing] (P. 51) est sélectionné.

1 Précautions

  • Si l'indication de vérification de la batterie clignote à cause d'une batterie faible pendant la prise de vue en série, l'appareil arrête la prise de vue et commence à sauvegarder sur la carte les photos que vous avez prises. L'appareil peut ne pas sauvegarder toutes les photos en fonction de l'énergie restante dans la batterie. Montez fermement l'appareil photo sur un trépied pour la prise de vue avec le retardateur.
  • Si vous vous tenez devant l'appareil photo pour appuyer sur le déclencheur à mi-course lorsque vous utilisez le retardateur, la photo peut être floue.

Affichage sur le moniteur pendant la lecture

Affichage simplifié

Affichage général

① Vérification de la batterie. P. 6 ② Téléchargement de Eye-Fi terminé. P. 64 ③ Réservation d'impression Nombre d'impressions. P. 70 ④ Enregistrement du son. P. 31 ⑤ Protection. P. 31 ⑥ Image sélectionnée. P. 12 ⑦ Numéro de fichier P. 62 ⑧ Numéro d'image ⑨ Dispositif de stockage. P. 83 ⑩ Mode d'enregistrement. P. 62 ⑪ Format d'affichage. P. 39 ⑫ Date et heures. P. 7 ⑬ Bordure d'affichage. P. 54 ⑭ Cible AF. P. 26

15 Mode de prise de vue. P. 8, 15-18 Compensation d'exposition. P. 23 Vitesse d'obturation. P. 15-18 Valeur d'ouverture. P. 15 - 18 19 Longueur focale. P. 10 20 Commande d'intensité du flash...... P. 41 Compensation de la balance des blancs P.90 2 Spectre couleur. P.61 23 Mode Image. P. 37 24Taux de compression. P. 40, 62 25 Taille d'image. P. 40-41, 62, 85 26 Sensibilité ISO. P. 44 27 Balance des blancs. P. 38 28 Mode de mesure.. P. 42 29 Histogramme. P. 14, 60

Affichage d'information pendant la lecture

La touche INFO peut être utilisée pour sélectionner l'information affichée durant la lecture.

Image Seul

OLYMPUS XZ-2 - Affichage d'information pendant la lecture - 1

Affichage simplifié

OLYMPUS XZ-2 - Affichage d'information pendant la lecture - 2

Affichage Général

Options d'affichage

Appuyer sur la touche pour afficher le cadre entier des photos. Pour sortir du mode prise de vue original, enfoncer le déclencheur jusqu'à mi-course.

Affichage de l'index

Affichage d'une seule image

OLYMPUS XZ-2 - Affichage de l'index - 1

4 cadres

OLYMPUS XZ-2 - Affichage de l'index - 2

9 cadres, 25 cadres

Affichage de l'index

Zoom de lecture (affichage en gros plan)

Affichage d'une seule image

OLYMPUS XZ-2 - Zoom de lecture (affichage en gros plan) - 1

Affichage en gros plan

Molette secondaire (◇)Précédent (◇)/suivant (◇)
Molette principale (△∇◇)Affichage d'une seule image : suivant (◇)/préécédent (◇) Affichage en gros plan : passer en position de gros plan Affichage de l'index : sélectionner des images
INFOAffiche les informations de l'image.
© (Touche Video)Sélectionner des images (P.12)
⓷ (∇)Effacement des images (P.12)
⓸kAffichage du menu
Bague de commande (◇)Zoom avant/arrêtre
Fn1Protection des images

Utilisation des options de lecture

Appuyez sur ⑥ pendant la lecture pour afficher un menu d'options simples qui peuvent être utilisées en mode de lecture.

OLYMPUS XZ-2 - Utilisation des options de lecture - 1

Cadre d'image fixeCadre de videoto
RAWJPEGRAW+JPEG
Edit JPEG P.54
Editor RAW P.54
Lecture video
Lecture automatique
Ø (Protection)
Ø (Enregistrement audio)
Pivoter
Diaporama
Ø (Réservation d'impression)
Effacer

Opérations sur le cadre d'une vidéo (lecture vidéo)

OKPause ou reprise de la lecture • Vous pouvez réaliser les opérations suivante pendant que la lecture est en pause.
«» ou molette secondairePrécédent/suivant Maintenez,enforcé «» pour continuer l'opération.
ΔAffichez la première image.
Affichez la dernière image.
«/»Avancez ou revenez en arrêté dans une catégorie.
Δ/∇Ajustez le volume.
  • Nous vous recommandons d'utiliser le logiciel PC fourni pour lire les vidéos sur un ordinateur. Avant de lancer le logiciel pour la première fois, connectez l'ordinateur photo à l'ordinateur.

Protection des images

Protège les photos d'une suppression accidentelle. Affichez une photo que vous souhaitez protéger et appuyez sur la touche Fn1 ; l'icône Om (protection) apparaîtra sur l'image. Appuyez de nouveau sur Fn1 pour retirer la protection. Vous pouvez également protéger plusieurs images sélectionnées.

"Sélectionner des images" (P. 12)

OLYMPUS XZ-2 - Protection des images - 1

1 Précautions

  • Le formatage de la carte efface toutes les images même si elles ont été protégées.

Enregistrement audio

Ajoutez un enregistrement audio (jusqu'à 4 sec. de long) à la photo actuelle.

Affichez l'image à laquelle vous souhaitez ajouter un enregistrement audio et appuyez sur OK.

  • L'enregistrement audio n'est pas disponible avec des images protégées.
  • L'enregistrement audio est également disponible dans le menu de lecture.

OLYMPUS XZ-2 - Enregistrement audio - 1

2. Sélectionnez [9] et appuyez sur (9).

  • Pour quitter sans ajouter d'enregistrement, sélectionnez [Non].

Sélectionnez [Démarrer] et appuyez sur pour commencer l'enregistrement.

  • Pour arrêter l'enregistrement en cours de route, appuyez sur.

4 Appuyez sur pour arrêter l'enregistrement.

  • Les images avec des enregistrements audio sont indiquées par une icône.
  • Pour supprimer un enregistrement, sélectionnez [Effacer] à l'étape 2.

OLYMPUS XZ-2 - Enregistrement audio - 2

Pivoter

Choisissez de faire pivoter ou non les photos.

1 Affichez la photo et appuyez sur . 2 Sélectionnez [Pivoter] et appuyez sur . 3 Appuyez sur pour tourner l'image dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, pour la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre; l'image tourne chaque fois que la touche est pressée.

  • Appuyez sur pour sauvegarder les réglages et quitter.
  • L'image pivotée est sauvegardée dans son orientation actuelle.
  • Il est impossible de faire pivoter les vidéos et les images protégées.

Diaporama

Cette fonction affiche une à une les images enregistrées sur la carte.

1 Appuyez sur ⑥ pendant l'affichage et sélectionnez l'option de diaporama.

OLYMPUS XZ-2 - Diaporama - 1

2 Ajustez les réglages.

DémarrerDémarrez le diaporama. Les images sont affichées dans l'ordre, en commençant par la photo actuelle.
BGMRéglez la musique de fond (5 types) ou réglez la musique de fond sur [Off].
EffetChoisissez la transition entre les images.
DiapositiveRéglez le type de diaporama à exécuter.
Interval DiaporamaChoisissez la durée pendant laquelle chaque diapositive est affichée, de 2 à 10 secondes.
Interval VideoSélectionnez [Full] pour inclure les clips video complets dans le diaporama, [Court] pour inclure seulement la première portion de chaque clip.

3 Sélectionnez [Démarrer] et appuyez sur la touche

Le diaporama démarre. - Appuyez sur pour arrêter le diaporama.

Utiliser l'écran tactile

L'écran agit comme un écran tactile pour contrôler l'appareil photo.

Guides en direct

Il est possible d'utiliser l'écran tactile avec les guides en direct.

1. Touchez l'onglet et faites glisser votre doigt vers la gauche pour afficher les guides en direct. - Tapez pour sélectionner les éléments. 2. Utilisez votre doigt pour positionner les curseurs. - Appuyez sur la touche MENU pour quitter l'affichage du guide en direct.

OLYMPUS XZ-2 - Guides en direct - 1

Mode de prise de vue

Vous pouvez effectuer la mise au point et la prise de vue en tapant sur l'écran.

Tapez sur pour faire défiler les paramètres de l'écran tactile.

OLYMPUS XZ-2 - Mode de prise de vue - 1

OLYMPUS XZ-2 - Mode de prise de vue - 2

OLYMPUS XZ-2 - Mode de prise de vue - 3

Opérations de l'écran tactile désactivées.

Tapez sur un sujet pour effectuer la mise au point et relâcher automatiquement le déclencheur.

Tapez pour afficher un cadre de mise au point. Il est possible d'utiliser l'écran tactile pour décrire la position et la taille du cadre de mise au point. Il est possible de prendre des photos en appuyant sur le déclencheur.

OLYMPUS XZ-2 - Mode de prise de vue - 4

Mode d'affichage

Utilisez l'écran tactile pour faire défiler les images ou effectuer un zoom avant ou arrière.

Afficher des photos supplémentaires

  • Faites glisser votre doigt vers la gauche pour visualiser les images les plus récentes, ou vers la droite pour visualiser des images plus anciennes.

OLYMPUS XZ-2 - Afficher des photos supplémentaires - 1

Zoom de lecture

  • Tapez pour agrandir l'écran. Tapez répétitivement pour retourner à la lecture d'une seule image. Utilisez votre doigt pour faire défiler l'affichage lorsque vous effectuez un zoom avant sur l'image.
  • Tapez sur pour visualiser l'affichage de l'index.

OLYMPUS XZ-2 - Zoom de lecture - 1

Page suivante/page précédente

  • Faites glisser votre doigt vers le haut pour afficher la page suivante et vers le bas pour afficher la page précédente.
  • Utilisez ou pour désirer le nombre d'images affichées.
  • Pour l'affichage d'une seule image, tapez sur jusqu'à ce que l'image actuelle s'affiche plein cadre.

OLYMPUS XZ-2 - Page suivante/page précédente - 1

Afficher les photos

  • Tapez sur une photo pour l'afficher plein cadre.

Ajustement des réglages

Les réglages peuvent être ajustés dans le grand écran de contrôle. "Utilisation du grand écran de contrôle" (P. 68)

1 Affichez le grand écran de contrôle.

  • Appuyez sur pour afficher le curseur.

OLYMPUS XZ-2 - Ajustement des réglages - 1

2 Tapez sur l'élément souhaité.

L'élément est mis en surbrillance.

3 Tournez la bague de commande pour choisir une option.

  • Certaines fonctions sont changées quand vous tapez sur l'écran.

OLYMPUS XZ-2 - Ajustement des réglages - 2

1 Précautions

  • Les situations dans lesquelles les opérations de l'écran tactile ne sont pas disponibles, incluent les suivantes.

Enregistrement de vidéo/panorama/é-Portrait/photographie longue exposition/menu de la balance des blancs de référence rapide/lorsque les touches ou les molettes sont utilisées

  • En mode retardateur, il est possible de démarrer la minuterie en tapant sur l'affichage. Tapez à nouveau pour arrêter la minuterie.
  • Ne touchez pas l'affichage avec vos ongles ou tout autre objet tranchant.
  • Des gants ou des protections d'écrans peuvent interférer lors de l'utilisation de l'écran tactile.

OLYMPUS XZ-2 - Précautions - 1

Conseils

  • Désactivez l'écran tactile. [Réglages écran tactile] "Mode de prise de vue" (P. 33)

Utilisation du contrôle en direct

Le contrôle en direct peut être utilisé pour les réglages en modes P, S, A et M. L'utilisation du contrôle en direct vous permet de prévisualiser les effets de différents réglages sur l'écran. Un mode personnalisé est disponible et permet à la commande en direct d'être utilisée dans d'autres modes (P. 60).

OLYMPUS XZ-2 - Utilisation du contrôle en direct - 1

Réglages disponibles

Stabilisateur. p. 36

Mode Image. P. 37

Balance des blancs. P. 38

Prise de vue en série/retardateur... P. 27

Format d'affichage. P. 39

Mode d'enregistrement. P.40

Mode de flash. P.24

Commande d'intensité du flash. P. 41

Mode de mesure. P. 42

Mode AF. P. 43

Sensibilité ISO. P. 44

Priorité Visage, p. 44

Réglage Filtre ND

1 Appuyez sur pour afficher le contrôle direct (Live View).

  • Pour masquer le contrôle direct (Live View), appuyez de nouveau sur

2 Utilisez les flèches pour sélectionner les réglages, utilisez <> pour changer le réglage sélectionné et appuyez sur .

  • Les réglages sélectionnés prennent effet automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant environ 8 secondes.

OLYMPUS XZ-2 - Réglages disponibles - 1

1 Précautions

  • Certains éléments ne sont pas disponibles dans certains modes de prise de vue.

Conseils

  • Pour des options plus avancées ou pour personnaliser votre appareil-photo, utilisez les menus pour faire les réglages.

"Utilisation des menus" (P. 46)

Réduction du bouge de l'appareil photo (stabilisateur)

Vous pouvez réduire le bouge de l'appareil photo lors de la prise de vue dans des situations de faible éclairage ou avec un grossissement élevé.

1 Affichez le contrôle direct (Live View) et sélectionnez l'élément de stabilisateur d'image à l'aide de .

OLYMPUS XZ-2 - Réduction du bouge de l'appareil photo (stabilisateur) - 1

2 Sélectionnez une option à l'aide de et appuyez sur .

Image fixeOffIS OffLe stabilisateur d'image est désactivé.
IS1AutoLe stabilisateur d'image est activé.
IS2Vertical ISLa stabilisation d'image s'applique uniquement au bouge vertical (↑) de l'appareil photo. Utilisez cette option lorsque vous faites un panoramaque horizontal avec l'appareil.
IS3Horizontal ISLa stabilisation d'image s'applique uniquement au bouge horizontal (↓) de l'appareil photo. Utilisez cette option lorsque vous faites un panoramaque horizontal avec l'appareil, en le tenant dans le sens portrait.

1 Précautions

  • Le stabilisateur d'image ne permet pas de corriger le bougé excessif de l'appareil photo ou le bougé survenant lorsque la vitesse d'obturation est réalisée au minimum. Le cas échéant, il est conseillé d'utiliser un trépied.
  • Si vous utilisez un trépied, réglez [Stabilisateur] sur [Off].

Options de traitement (mode image)

Choisir un mode d'image et faire les différents ajustements pour le contraste, la précision, et d'autres paramètres. Les modifications de chaque mode de photo sont stockées séparément.

1 Affichez la commande de direct et sélectionnez le mode d'image en utilisant .

OLYMPUS XZ-2 - Options de traitement (mode image) - 1

2 Sélectionnez une option à l'aide de et appuyez sur .

1\ VividProduit des couleurs vivantes.
2\ NaturalProduit des couleurs naturelles.
3\ MutedProduit des tons mats.
4\ PortraitProduit des superbes teints de peau.
M MonochromeProduit un ton en noir et blanc.
Pop ArtSélectionner un filtré artistique et sélectionner l'effet souhaité.
Soft Focus
Ton Neutre&Lumineux
Tonalité Lumineuse
Grain Noir&Blanc
Sténopé
Diorama
Traitement Croisé
Sépia
Ton Dramatique
Feutre

Ajustement de la couleur (balance des blancs)

La balance des blancs (WB) garantit que les objets blancs sur les images enregistrées par l'appareil photo apparaissent blancs. [AUTO] convient dans la plupart des circonstances, mais les autres valeurs peuvent être sélectionnées selon la source d'éclairage lorsque [AUTO] ne produit pas les résultats souhaités ou que vous souhaitez introduire délibérément une nuance de couleur dans vos images.

1 Affichez le contrôle direct (Live View) et sélectionnez l'élément de balance des blancs à l'aide de . 2 Sélectionnez une option à l'aide de et appuyez sur .

OLYMPUS XZ-2 - Ajustement de la couleur (balance des blancs) - 1

Mode WBTempérature de couleurConditions d'éclairage
Balance des blancs automatiqueAUTOUtilisé pour la plupart des conditions d'éclairage (lorsqu'il y a une partie blanche encadrée sur l'écran). En général, utilisez ce mode.
Balance des blancs de préselection5300 KPour des prises de vue à l'extérieur par temps clair, pour prendre des couchers de soleil en rouge, ou pour prendre des feuels d'artifice
7500 KPour des prises de vue à l'extérieur à l'ombre par temps clair
6000 KPour des prises de vue à l'extérieur par temps couvert
3000 KPour des prises de vue avec un éclairage par lampes au tungstène
4000 KPour des sujets illuminés par des lumières fluorescentes
WBPour photographier sous l'eau
WB#5500 KPour la prise de vue avec flash
Balance des blancs de référence rapide (P. 39)Température de couleur réglée par la balance des blancs de référence rapide.À désir quand un sujet blanc ou gris peut être utilisé pour mesureur la balance des blancs et quand le sujet est sous un éclairage mixte ou éclairé par un type de flash inconnu ou une autre source d'éclairage.
Balance des blancs personaliséeCWB2000 K–14000 KAprès avoir appuyé sur la touche INFO, utilisez les touches «▷ pour sélectionner une température de couleur puis appuyez sur «x.

Balance des blancs de référence rapide

Mesurez la balance des blancs en cadrant un morceau de papier ou un autre objet blanc sous l'éclairage qui sera utilisé dans la photo finale. Cela est utilisé pour prendre un sujet sous un éclairage naturel, ainsi que sous diverses sources d'éclairage avec des températures de couleur différentes.

1 Choisissez [O] ou [O] (balance des blancs à touche unique 1 ou 2). 2 Dirigez l'appareil photo sur une feuille sans couleur (blanche ou grise), puis appuyez sur la touche INFO.

  • Cadrez l'objet de façon à ce qu'il remplisse l'affichage et qu'aucune ombre n'apparaisse. L'écran de balance des blancs de référence rapide apparait.

3 Sélectionnez [Oui] et appuyez sur .

  • La nouvelle valeur est sauvegardée comme option de balance des blancs de préselection.
  • La nouvelle valeur est enregistrée jusqu'à ce que la balance des blancs de référence rapide soit de nouveau mesurée. Les données ne sont pas effacées à la mise hors tension de l'appareil.

OLYMPUS XZ-2 - Balance des blancs de référence rapide - 1

Conseils

  • Si le sujet est trop lumineux ou trop sombre, ou visiblement teinté, le message [WB Incorrecte Réessayer] s'affiche et aucune valeur n'est enregistrée. Corrigez le problème et reprenez le processus à partir de l'étape 1.

Réglage de l'aspect de l'image

Vous pouvez changer le format d'affichage (horizontal sur vertical) lors de la prise de vue grâce à la vue en direct. Selon votre choix, vous pouvez régler le format d'affichage sur [4:3] (standard), [16:9], [3:2] ou [1:1].

1 Affichez le contrôle direct (Live View) et sélectionnez l'élément de format d'affichage à l'aide de . 2 Utilisez pour sélectionner un format d'affichage et appuyez sur .

1 Précautions

  • Les images JPEG sont recadrées au format d'affichage sélectionné; cependant, les images RAW ne sont pas recadrées mais elles sont sauvegardées avec des informations sur le format d'affichage sélectionné.
  • Quand les images RAW sont affichées, le format d'affichage sélectionné est indiqué par un cadre.

Qualité d'image (mode d'enregistrement)

Sélectionnez une qualité d'image pour les photographies et les vidéos en fonction de leur utilisation prévue, par exemple pour la retouche sur un ordinateur ou l'affichage sur le Web.

1 Affichez le contrôle en direct et utilisez pour sélectionner un mode d'enregistrement des photos ou des vidéos. 2 Sélectionnez une option à l'aide de « » et appuyez sur.

Mode d'enregistrement

Modes d'enregistrement (images fixes)

Choisir entre RAW et JPEG et les modes (LF, LN, MN, et SN). Choisissez une option RAW+JPEG pour enregistrer une image RAW et une image JPEG à chaque prise de vue. Les modes JPEG combinent la taille d'image (L, M, et S) et le rapport de compression (SF, F, N et B). Les options disponibles peuvent être choisies via l'option [Réglage ←-] dans les menus personnalisés.

Taille d'imageTaux de compressionApplication
NomTaille imageSF (Super fin)F (Fin)N (Normal)B (Basique)
L (Grand)3968×2976*LSFLF*LN*LBSélectionnéz la taille d'impression
M (Moyen)3200×2400MSFMFMN*MB
2560×1920*
1920×1440
1600×1200
S (Petit)1280×960*SSFSFSN*SBPour les petites impressions et l'utilisation sur un site Web
1024×768
640×480
  • Par défaut

Données d'image RAW

Ce format (extension ".ORF") stocke des données d'image non-traitées pour les traiter plus tard. Les données d'image RAW ne peuvent pas être visionnées en utilisant d'autres appareils photo ou logiciels, et les images RAW ne peuvent pas être sélectionnées pour l'impression. Les copies JPEG des images RAW peuvent être créées en utilisant cet appareil photo. "Edition d'images fixes" (P. 54)

  • Modes d'enregistrement (vidéo)
Mode d'enregistrementTaille imageTaux de compressionFormat de fichierApplication
Full HD1920×108030pMOV*1Pour un affichage sur le téléviseur.
HD1280×72030p
  • Selon le type de carte utilisée, l'enregistrement peut prendre fin avant que la durée maximale soit atteinte. Les fichiers individuels peuvent atteindre une capacité de 4 Go ou une durée d'enregistrement de 29 minutes.

Réglage du rendement du flash (commande d'intensité du flash)

Le rendement instantané peut être ajusté si vous constatez que votre sujet a été surexposé, ou sous-exposé même si l'exposition dans le reste du cadre est exacte.

1 Affichez le contrôle direct (Live View) et sélectionnez l'élément de commande d'intensité du flash à l'aide de . 2 Choisissez la valeur de compensation à l'aide de et appuyez sur

OLYMPUS XZ-2 - Réglage du rendement du flash (commande d'intensité du flash) - 1

1 Précautions

  • Cet ajustement ne fonctionne pas lorsque le mode de commande du flash électronique est réglé sur MANUAL.
  • Si l'intensité du flash est ajustée sur le flash électronique, elle sera combinée avec le réglage d'intensité du flash de l'appareil.

Sélection de la mesure de la brillance par l'appareil (mesure)

Choisissez la façon dont l'appareil photo mesure la luminosité du sujet.

1 Affichez le contrôle direct (Live View) et sélectionnez l'élément de mesure à l'aide de △∇.

2 Sélectionnez une option à l'aide de △∇ et appuyez sur.

OLYMPUS XZ-2 - Sélection de la mesure de la brillance par l'appareil (mesure) - 1

Mesure ESPL'appareil photo optimise l'exposition pour la scène actuelle ou (si une autre option que [Off] est sélectionné pour [◎ Priorité Visage]) un sujeit en orientation portrait. Ce mode est recommendé pour l'utilisation générale. Ce mode est conseilé pour l'utilisation général.
Mesure moyenne centrale pondéréeCe mode de mesure offre la mesure moyenne entre le sujeit et la luminosité de l'arrête-plan, en plaçant plus de poids sur le sujeit au centre.
Mesure ponctuelleChoisissez cette option pour mesurer une petite zone avec l'appareil photo dirigé vers l'objet que vous souhaitez mesurer. L'exposition est ajustée selon la luminosité au point mesuré.
Mesure ponctuelle - contrôle de la surexpositionAugmente l'exposition de la mesure ponctuelle. Garantit que les sujets lumineux apparaissent lumineux.
SH Mesure ponctuelle - contrôle de la sous-expositionDiminue l'exposition de la mesure ponctuelle. Garantit que les sujetssons apparaissentsons.

3 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.

  • Normalement, l'appareil photo commence la mesure lorsqu'on déclencheur est enfoncé à mi-course et mémorise l'exposition lorsque le déclencheur est maintenu dans cette position.

Choix d'un mode de mise au point (mode AF)

Sélectionnez une méthode de mise au point (mode de mise au point).

1 Affichez le contrôle direct (Live View) et sélectionnez l'élément de mode AF à l'aide de △∇.

2 Sélectionnez une option à l'aide de «D» puis appuyez sur Θ.

  • Le mode AF sélectionné s'affiche sur l'écran.

OLYMPUS XZ-2 - Choix d'un mode de mise au point (mode AF) - 1

S-AF (AF Simple)L'appareil photo effectue la mise au point une fois lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course. Lorsque la mise au point est ménorisée, un signal sonore retentit et le symbole de mise au point correcte et le symbole de cible AF s'allument. Ce mode convient pour prendre des photos de sujets fixes ou de sujets avec des mouvements limités.
Super MacroYou pouvez faire la mise au point à partir d'une distance de 1 cm du sujet.
C-AF (AF Continu)L'appareil photo repête la mise au point lorsque le déclencheur reste enforcé à mi-course. Quand le sujet est au point, le repère de confirmation AF s'allume sur l'écran et un bip sonne quand la mise au point est verrouillée la première fois. Mème si le sujet se déplace ou si vous changez la composition de la photo, l'appareil continue d'essayer de faire la mise au point.
C-AF+TR (AF Action)Appuyez sur le déclencheur à mi-course pourmettre au point ; l'appareil photo suit alors et maintainier la mise au point sur le sujet actuel tant que le déclencheur est maintainen dans cette position. • La cible AF s'affiche en rouge si l'appareil photo ne peut plus suivre le sujet. Relâchéz le déclencheur et cadrez une nouvelle fois le sujet puis appuyez sur le déclencheur à mi-course.
MF (mise au point manuelle)Cette fonction vous permet d'effectuer la mise au point manuellement sur n'importe quel sujet. Appuyez sur ©, fais faites la mise au point sur le sujet avec la molette secondaire ou △∇.
  • Le flash (P. 24) et le zoom (P. 10) ne sont pas disponibles pendant la photographie super macro. Le zoom est ajusté automatiquement. L'appareil photo peut ne pas pouvoir se focaliser si le sujet est mal éclairé, obscurci par la brume ou la fumée, ou qu'il manque de contraste.

Remarques

  • À propos d'avoir choisi [MF] à partir de [Fonction du levier] et activé le levier en mode d'attente de prise de vue, vous pouvez faire la mise au point sur le sujet avec la bague de commande.

Sensibilité ISO

L'augmentation de la sensibilité ISO augmente le bruit (granulation) mais permet de prendre des photos lorsque l'éclairage est faible. Le réglage recommandé pour la plupart des situations est [AUTO], qui ajuste la sensibilité ISO en fonction des conditions de prise de vue.

1 Affichez le contrôle direct (Live View) et Sélectionnez l'élément de sensibilité ISO à l'aide de . 2 Sélectionnez une option à l'aide de et appuyez sur

AUTOLa sensibilité est automatiquement réglée en fonction des conditions de prise de vue.
100-12800La sensibilité est régée sur la valeur sélectionnée.

Détection de visage af/détection des yeux AF

L'appareil photo détecte les visages et ajuste la mise au point et la mesure ESP.

1 Affichez le contrôle direct et sélectionnez l'élément priorité visage à l'aide de 2 Utilisez <> pour sélectionner une option et appuyez sur

OLYMPUS XZ-2 - Détection de visage af/détection des yeux AF - 1

OFFPriorité Visage OffPriorité visage désactivée.
Priorité Visage OnPriorité visage activée.
Priorité Visage & RegardLe système autofocus sélectionne la pupille de l'ceil le plus près de l'appareil photo pour l'AF priorité visage.
Priorité Visage Oeil DroitLe système autofocus sélectionne la pupille de l'ceil droit pour l'AF priorité visage.
Priorité Visage Oeil GaucheLe système autofocus sélectionne la pupille de l'ceil.gauche pour l'AF priorité visage.

3 Pointez l'appareil vers votre sujet.

  • Si un visage est détecté, il sera indiqué par une couronne blanche.

Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.

  • Quand l'appareil photo focalise sur le visage dans le cadre blanc, le cadre devient vert.
  • Si l'appareil photo peut détecter les yeux du sujet, il affiche un cadre vert sur l'œil sélectionné. (détection AF des yeux)

OLYMPUS XZ-2 - Détection de visage af/détection des yeux AF - 2

OLYMPUS XZ-2 - Détection de visage af/détection des yeux AF - 3

1 Précautions

  • La priorité de visage s'applique seulement au premier sujet dans chaque ordre pris pendant la prise de vue séquentielle.
  • En fonction du sujet, l'appareil photo peut ne pas détailler correctement le visage.
  • Dans les modes de mesure autres que [ (Mesure ESP)], l'appareil photo mesure l'exposition pour la position sélectionnée.

OLYMPUS XZ-2 - Précautions - 1

Remarques

  • La priorité visage est également disponible en [MF]. Les visages détectés par l'appareil photo sont indiqués par des cadres blancs, et l'appareil photo mesure l'exposition pour leurs positions.

Utilisation des menus

Les menus contiennent des options de prise de vue et de lecture qui ne sont pas affichées par la commande de direct et elles vous permettent de personnaliser les réglages de l'appareil photo afin de faciliter son utilisation.

1Options de prise de vue préliminaires et basiques
2Options de prise de vue avancées
3Option de lecture et de retouche
4Personnalisation des réglages de l'appareil photo (P. 58)
5Configurationurreil photo (ex : date et langue)

1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher les menus.

OLYMPUS XZ-2 - Utilisation des menus - 1

2 Utilisez pour sélectionner un ongel et appuyez sur . 3 Sélectionnez un élément à l'aide de et appuyez sur pour afficher les options pour l'élement sélectionné.

OLYMPUS XZ-2 - Utilisation des menus - 2

4 Utilisez pour sélectionnez une option et appuyez sur pour la sélectionner.

  • Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour quitter le menu.

OLYMPUS XZ-2 - Utilisation des menus - 3

Remarques

  • Pour plus de détails sur les fonctions pouvant être définies à l'aide du menu, reportez-vous à “Liste des menus” (P. 88).
  • Un guide s'affiche pendant environ 2 secondes après que vous avez sélectionné une option. Appuyez sur la touche INFO pour afficher ou masquer les guides.

OLYMPUS XZ-2 - Remarques - 1

OLYMPUS XZ-2 - Remarques - 2

Configurer carte (P. 47)

Sauvegarder (P. 47)

Réinitialisation/installation mode C (P. 48)

Mode Image (P. 37)

(P.40)

Choix Cadrage (P. 39)

OLYMPUS XZ-2 - Remarques - 3

Stabilisateur (P. 36)

Bracketing (P. 51)

(P. 41)

Mode RC (P. 52)

Synchro (P. 52)

(Convertisseur d'objectif) (P. 53)

Effacement complet des données (configurer carte/conf mémoire)

Toutes les données enregistrées sur la carte, y compris les données protégées, sont effacées lors du formatage.

Vérifiez qu'il n'y a pas d'images que vous souhaitez conserver dans la mémoire.

  • Les cartes formatées sur un ordinateur ou sur un autre appareil photo doivent être formatées avec l'appareil photo avant de pouvoir être utilisées. Assurez-vous de retirer la carte avant de formater la mémoire interne.

1 Sélectionnez [Configurer carte] dans le menu de prise de vue (P. 88).

2 Sélectionnez [Formater]. 3 Sélectionnez [Oui] et appuyez sur .

  • Le formatage est effectué.

OLYMPUS XZ-2 - Effacement complet des données (configurer carte/conf mémoire) - 1

Copier les photos de la mémoire interne sur la carte (sauvegarder)

Sauvegardez les données des photos de la mémoire interne sur la carte.

1 Sélectionnez [Sauvegarder] dans le menu de prise de vue (P. 88). 2 Sélectionnez [Oui]. - Pour annuler [Sauvegarder], sélectionnez [Annuler].

Restauration des règles par défaut ou personnalisées (RAZ/installation mode C)

Les réglages de l'appareil photo peuvent être facilement rétablis sur l'un des deux prêglages.

Utilisation des règles de configurations

Restaurer les réglages par défaut.

1 Sélectionnez [Raz/installation mode C] dans le menu de prise de vue ①.

2 Sélectionnez [Réinitial] et appuyez sur .

  • Mettez [Réinitial] en surbrillance et appuyez sur pour désirer le type de réinitialisation. Pour réinitialiser tous les réglages sauf la date, la langue et quelques autres réglages, mettez en valeur [Complet] et appuyez sur .

Liste des menus (P.88)

OLYMPUS XZ-2 - Utilisation des règles de configurations - 1

3 Sélectionnez [Oui] et appuyez sur .

Sauvegarde de [installation mode c]

Rétablissez les réglages préselectionnés pour le mode P, A, S ou M. Le mode de prise de vue n'est pas modifié. Un maximum de 2 jours de réglages préselectionnés peuvent être stockés.

1 Ajustez les réglages afin de les sauvegarder. 2 Sélectionnez [Raz/installation mode C] dans le menu de prise de vue 1. 3 Sélectionnez la destination souhaitée ([Mode Personnelé 1]–[Mode Personnelé 2]) et appuyer sur.

  • [Enreg] apparaît à côté de la destination ([Mode Personnelisé 1]–[Mode Personnelisé 2]) pour laquelle les modifications ont été enregistrées. Sélectionnez de nouveau [Enreg] pour replacer le réglage enregistré.
  • Pour annuler l'enregistrement, sélectionnez [Réinitial].

4 Sélectionnez [Enreg] et appuyez sur O.

  • Fonctions pouvant être sauvegardées sur [Installation mode C]. "Liste des menus" (P. 88)

Appel des réglages enregistrés.

Réglez la molette de mode sur C1 ou C2 afin de pouvoir rappeler respectivement les réglages enregistrés dans [Mode Personnelé 1] ou [Mode Personnelé 2].

OLYMPUS XZ-2 - Appel des réglages enregistrés. - 1

Options de traitement (mode image)

Choisir un mode d'image et faire les différents ajustements pour le contraste, la précision, et d'autres paramètres. Les modifications de chaque mode de photo sont stockées séparément.

1 Sélectionnez [Mode Image] dans le menu de prise de vue.

OLYMPUS XZ-2 - Options de traitement (mode image) - 1

2 Sélectionnez une option à l'aide de △ ▽ et appuyez sur ℚ.

1\ VividProduit des couleurs vivantes.
2\ NaturalProduit des couleurs naturelles.
3\ MutedProduit des tons mats.
4\ PortraitProduit des superbes teints de peau.
M MonochromeProduit un ton en noir et blanc.
Pop ArtSélectionnez un filttre artistique et sélectionnez l'effet souhaité.
Soft Focus
Ton Neutre&Lumineux
Tonalité Lumineuse
Grain Noir&Blanc
Sténopé
Diorama
Traitement Croisé
Sépia
Ton Dramatique
Feutre

3 Appuyez sur pour afficher les réglages pour l'option sélectionnée.

1-4M
ContrasteDistinction entre la lumière et l'objet
NettetéNetteté de l'image
SaturationÉclat de la couleur
LuminositéAjustez le ton (luminosité).
AutoDivise l'image en zones détaillées et ajuste la luminosité séparément pour chaque zone. Ceci s'applique aux images dotées de zones de contraste important dans lesquilles les noirs peuvent être trop sombres et les blancs trop lumineux.
NormalEn général, utilisez le mode [Normal].
Haute LumièreLuminosité pour un sujet lumineux.
Basse LumièreLuminosité pour un sujet nombre.
Filtre N&B (Monochrome)Crée une image en noir et blanc. La couleur du filtre est plus claire et la couleur complémentaire plus nombre.
N:NeutreCrée une image normale en noir et blanc.
Ye:JauneReproduit plus fidèlement des nuages blancs sur un ciel bleu.
Or:OrangeAccentue légèrement les couleurs d'un ciel bleu et d'un coucher du soleil.
R:RougeAccentue fortement les couleurs d'un ciel bleu et la luminosité des feuilles d'autonne.
G:VertAccentue fortement les couleurs des lévres rouges et des feuilles vertes.
Ton Image (Monochrome)Colorie les images en noir et blanc.
N:NeutreCrée une image normale en noir et blanc.
S:SépiaSépia
B:BlouBleuté
P:VioletViolacé
G:VertVerdâtre

1 Précautions

  • Les changements de contraste n'ont pas d'effet sur les réglages autres que [Normal].

Qualité d'image (mode d'enregistrement)

Sélectionnez une qualité d'image. Vous pouvez sélectionner une qualité d'image séparée pour les photographies et les vidéos. C'est la même chose que l'objet [←-] dans [Commande direct].

  • Vous pouvez changer la combinaison de la taille et du taux de compression de l'image JPEG, ainsi que le nombre des pixels [M] et [S]. [Réglage], [Taille Image] "Modes d'enregistrement (images fixes)" (P. 40)

Variation des réglages sur une série de photos (bracketing)

Le "Bracketing" fait référence au fait de faire varier automatiquement les paramètres pour une série de photos ou une série d’images pour "bracketer" la valeur actuelle. Le bracketing est disponible en modes P, A, S, et M.

Sélectionnez [Bracketing] dans le menu de prise de vue 2.

2 Choisissez un type de bracketing.

  • Le bracketing est disponible après avoir appuyé sur la touche 1 (V) sur le moniteur et sélectionné [BKT].

OLYMPUS XZ-2 - Variation des réglages sur une série de photos (bracketing) - 1

OLYMPUS XZ-2 - Variation des réglages sur une série de photos (bracketing) - 2

AE BKT (bracketing AE)

L'appareil photo varie l'exposition de 0,3EV, 0,7EV ou 1,0EV sur trois vues. L'appareil photo continue à prendre des photos dans l'ordre suivant pendant que le déclenchueur est maintenu enfoncé à fond : pas de modification, négative, positive.

Nombre de prises de vue : 2 ou 3

OLYMPUS XZ-2 - AE BKT (bracketing AE) - 1

  • L'appareil photo modifie l'exposition en variant l'ouverture et la vitesse d'obturation (mode P), la vitesse d'obturation (modes A et M) ou l'ouverture (mode S).
  • L'appareil photo effectue un bracketing de la valeur actuellement sélectionnée pour la compensation d'exposition.

Trois images sont créées automatiquement à partir d'une vue, chacune avec une balance des blancs différente (ajustée dans les sens de couleur spécifié), en commençant par la valeur actuelle sélectionnée pour la balance des blancs.

OLYMPUS XZ-2 - AE BKT (bracketing AE) - 2

  • Il est possible de faire varier la balance des blancs de 2, 4 ou 6 pas sur chacun des axes A-B (Ambre-Bleu) et G-M (Vert-Magenta).
  • L'appareil photo effectue un bracketing de la valeur actuellement sélectionnée pour la compensation de balance des blancs.
  • Aucune photo n'est capturée pendant le bracketing de la balance des blancs si la mémoire n'est pas suffisante sur la carte pour le nombre d'images sélectionné.

FL BKT (bracketing FL)

L'appareil photo varie le niveau de flash sur trois vues (aucune modification sur la première vue, négative sur la deuxième et positive sur la troisième). Toutes les prises de vue sont prises pendant que le déclencheur est enfoncé.

OLYMPUS XZ-2 - FL BKT (bracketing FL) - 1

ISO BKT (bracketing ISO)

L'appareil photo varie la sensibilité de 0,3EV, 0,7EV ou 1,0EV sur trois vues (aucune modification sur la première vue, négative sur la deuxième et positive sur la troisième), en effectuant un bracketing du réglage de sensibilité actuel (ou, si la sensibilité automatique est sélectionnée, du réglage de sensibilité optimal) tout en conservant une vitesse d'obturation et une ouverture fixes. Pendant la prise d'une seule vue, une vue est prise à chaque fois que le déclencheur est enfoncé ; pendant une prise de vue en série, toutes les vues sont prises lorsque le déclencheur est enfoncé.

OLYMPUS XZ-2 - ISO BKT (bracketing ISO) - 1

  • Le bracketing est réalisé quel que soit la limite supérieure régée à l'aide de [Régl. ISO Auto]. "Personnalisation des réglages de l'appareil photo" (P. 58)

À chaque fois que vous relâchez le déclencheur, l'appareil photo enregistre plusieurs images, chacune d'elles avec un réglage différent du filtre artistique. Vous pouvez activer ou désactiver séparément le bracketing du filtre artistique pour chaque mode d'image.

L'enregistrement peut prendre un certain temps.

OLYMPUS XZ-2 - ISO BKT (bracketing ISO) - 2

Photographie au flash avec télécommande sans fil (mode RC 12 )

Le flash intégré et les flashes extérieurs qui possèdent un mode de commande à distance et conçus pour être utilisés avec cet appareil photo peuvent être utilisés pour la photographie au flash sans fil. "Photographie au flash avec télécommande sans fil" (P. 86)

Réglage de la synchronisation du flash (synchro)

Vous pouvez régler la synchronisation du flash. Pour [Synchro 1], le flash se déclenche quand l'obturateur s'ouvre, alors que le flash se déclenche juste avant que l'obturateur se ferme pour [Synchro 2], créé un flux de lumière derrière les sources de lumière mobiles.

DésactiveSéLECTIONNER ce réglage pour prendre des photos sans objectif de conversion.
TCON-17SéLECTIONNER ce réglage pour prendre des photos avec un objectif de conversion recommendé en option.

1 Précautions

Lorsqu'un objectif de conversion est installé, la lumière émise par le flash incorporé peut causer des effets de vignettage à l'endroit où des ombres en provenance de l'objectif de conversion apparaissent sur les images. - La mise au point peut durer plus longtemps lorsqu'un objectif de conversion est installé. - Un adaptateur pour objectif de conversion CLA-12 (disponible séparément) est requis afin de pouvoir installer l'objet de conversion à l'appareil photo.

OLYMPUS XZ-2 - Précautions - 1

(P. 32)

(P.54)

Edit (P. 54)

P.70)

Annuler protection (P. 55)

Connexion à un smartphone (P. 56)

Rotation des images affichées (□)

Quand le réglage est sur [On], les photographies prises avec l'appareil photo pivoté en orientation portrait sont automatiquement pivotées et affichées en orientation portrait.

Édition d'images fixes

Les images enregistrées peuvent être éditées et sauvegardées comme de nouvelles images.

1 Sélectionnez [Edit] dans le menu de lecture et appuyez sur . 2 Utilisez pour sélectionner l'image à éditer et appuyez sur .

  • [Editor RAW] est affiché si la photo est une image RAW, [Edit JPEG] si c'est une image JPEG. Si l'image a été enregistrée au format RAW+JPEG, [Editor RAW] et [Edit JPEG] sont affichés tous les deux. Sélectionnez le menu de l'image à éditer.

Sélectionnez [Editor RAW] ou [Edit JPEG] et appuyez sur

Editor RAWCréez une copie JPEG de l'image RAW édition en fonction des réglages. L'édition a été réalisée avec les réglages actuels. Réglez les réglages de l'appareil photo avant l'édition.
Edit JPEGChoisissez parmi les options suivantes : [Ombre Ajus]: Éclaircit un sujetASFERCHE en contre-jour. [Yeux Rouge]: RÉduit l'effet "yeux rouges" lors de la prise de vue au flash. [□]: Utiliserez la molette secondaire pourCHOISIR LA Taille DU RGNAGE et utiliseZERGRONAGE pour positionner la zone de rgnage. [Aspect]: Permet de changer le format d'affichage des images de 4:3 (standard) à [3:2], [16:9] ou [1:1]. Une fois le format d'affichage modifié, utiliseZERGRONAGE pour indiquer la position de détourage. [□]: Convertir la taille du fichier image à 1280 × 960, 640 × 480 ou 320 × 240. Vous ne pouvés pas éoperator des images qui n'ont pas un format d'image de 4:3 (standard). [e-Portrait]: Rend la peau lisse et transparente. Il est possible que vous ne puissiez pas compenser selon l'image si la détéction de visage échoue.

4 Quand les réglages sont terminés, appuyez sur

  • Les réglages sont appliqués à l'image.

5 Sélectionnez [Oui] et appuyez sur .

L'image édite est sauvegardée.

1 Précautions

  • Les vidéos ne peuvent pas être éditées.
  • La correction des yeux rouges n'agit pas pour certaines images.
  • L'édition d'une image JPEG n'est pas possible dans les cas suivants : Lorsqu'une image a été retouchée sur un ordinateur, que l'espace disponible n'est pas suffisant sur la carte mémoire, que l'image a été enregistrée sur un autre appareil photo.
  • Lorsqu'une image est redimensionnée ([], vous ne pouvez pas sélectionner un nombre de pixels supérieur à celui de l'image originale.
  • [□] et [Aspect] peuvent être utilisés pour opérer des images dont le format d'affichage est 4:3 (standard) uniquement.

Enregistrement audio

Ajoutez un enregistrement audio (jusqu'à 4 sec. de long) à la photo actuelle.

C'est la même fonction que [9] pendant la lecture. (P. 31)

Annulation de toutes les protections

Cette fonction vous permet d'annuler la protection de plusieurs images en une seule fois.

1 Sélectionnez [Annuler protection] dans le menu (Affichage). 2 Sélectionnez [Oui] et appuyez sur

Utilisation de l'option de connexion à un smartphone (connexion à un smartphone)

Utilisez une carte FlashAir en vente dans le commerce pour voir les images directement sur un smartphone ou un ordinateur avec connectivité Wi-Fi ou pour transférer les images entre l'appareil photo et un smartphone ou un ordinateur avec connectivité Wi-Fi. Les cartes FlashAir qui ont été régées par un autre appareil photo ou périphérique doivent être d'abord formatées avant l'utilisation. "Utiliser la carte" (P. 83)

Réglages de connexion

1 Sélectionnez [Connexion à un smartphone] dans le menu de lecture et appuyez sur OK. 2 Sélectionnez [Réglages connexions] et appuyez sur . 3 Entrez les [Réglages SSID] et appuyez sur .

  • Cela devient le numéro d'identification de la carte FlashAir utilisée pour identifier cette carte à partir de l'appareil à connecter.

Entrez le mot de passe et appuyez sur

  • C'est le mot de passe que l'utilisateur utilise lors de la connexion à partir d'un autre appareil. Régalez un mot de passe de 8 à 63 caractères de long.
  • Le message "Les réglages initiaux ont été faits" est affiché et les réglages sont terminés.

Connexion

1 Sélectionnez [Connexion à un smartphone] dans le menu de lecture et appuyez sur. 2 Sélectionnez la méthode de connexion et appuyez sur Θ.

  • [Connexion privée]: Faites la connexion en utilisant le même mot de passe préétabli chaque fois.
  • [Première connexion]: Faites la connexion en utilisant un mot de passe vide pour seulement une connexion. Régalez le mot de passe et appuyez sur

Sélectionnez la carte FlashAir de l'appareil photo comme point d'accès en utilisant l'appareil connecté et établissez la connexion.

  • Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil pour connaître la méthode de connexion au point d'accès.
  • Quand on vous demande un mot de passe, entrez le mot de passe régle en utilisant l'appareil photo.

4 Ouvrez un navigateur internet sur l'appareil à connecter et entrez http://FlashAir/ dans la barre d'adresse.

  • L'appareil photo ne se met pas automatiquement hors tension pendant que la connexion est établie.

Fin d'une connexion

1 Sélectionnez [Connexion interrompue] à partir de [Connexion à un smartphone] dans le menu de lecture et appuyez sur.

Changement des réglages

Sélectionnez [Réglages connexions] à partir de [Connexion à un smartphone], et réglez les éléments [Réglages SSID] et [Réglage mot de passe].

Utilisez le Menu de réglage pour régler les fonctions de base de l'appareil photo.

OLYMPUS XZ-2 - Menu réglages - 1

OptionDescription#
(Réglage de la date/heure)Réglez l'horloge de l'appareil photo.1) Utilisez △ ∇ pour sélectionner l'année sous [A].2) Appuyez sur ▷ pour sauvegarder le réglage de [A].3) Tout comme aux étapes 1 et 2, utilisez △ ▼ ▲ pour régler [M] (mois), [J] (jour), [Heure] (heures et minutes) et [A/M/J] (ordre des dates), puis appuyez sur la touche ⊙.Pour régler l'heure avec plus de précision, appuyez sur la touche ⊙ lorsque le signal de temps atteint 00 secondes.7
Fuseau HoraireYou pouvez régier votre domicile et votre destination pour changer l'affichage de la date et de l'heure.89
(Changement de la langue de l'affichage)You pouvez replacer la langue utilisée pour l'affichage sur l'écran et les messages d'erreur, c'est-à-dire l'anglais, par une autre langue.
(Ajustement de la luminosité de l'écran)You pouze ajuster la luminosité et la température de couleur de l'écran. L'ajustement de la température de couleur n'affecte que l'affichage de l'écran pendant la lecture. Utilisez ▲ pourmettre ⊙ (température de couleur) ou ⊙ (luminosité) en surbrillance, et △ pour ajuster la valeur. Appuyez sur la touche INFO pour basculer entre l'affichage couleur de l'écran [Natural] et [Vivid].
Visual ImageChoisissez d'afficher ou non les images immédiatement après la prise de vue et pendant combien de temps. Ceci est utile pour faire une vérification rapide de la photo que vous venez tout juste de prendre. Le mode de prise de vue revient lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course pendant la vérification de la photo.[1sec]-[20sec]: Sélectionne la durée de l'affichage de chaque image en secondes. La durée peut être réalisée par unités de 1 seconde.[Off]: La photo en cours d'enregistrement sur la carte n'est pas affichée.[Auto] Affiche l'image en cours d'enregistrement puis passes en mode d'affichage. Ceci est utile pour effacer une image après vérification.
Allumage[Oui]: Si vous maintainez ◆,enforcé, l'appareil photo se met sous tension et démarre en mode de lecture.[Non]: L'appareil photo ne se met pas sous tension. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l'appareil photo.89
FirmwareLa version du firmware de votre produit sera affichée. Lorsque vous给您 interrogrez à propos de votre apparèil photo ou des accessores ou lorsque vous pouvez télécharger le logiciel, vous devez déterminer quelles versions de chaque produit vous utilisez.

Personnalisation des réglages de l'appareil photo

Il est possible de personnaliser les paramètres de l'appareil photo à l'aide du menu personnalisé et du menu accessoire. Le menu personnalisé * est utilisé pour affiner les réglages de l'appareil photo.

AF/MF (P. 59) 9 Touche/cadran/levier (P. 59) Connexion/Son (P. 60) Écran (P. 60) Expo/ISO (P. 61) Flash Custom/ (P. 61) 6 -/Couleur/WB (P. 61) Enregistrement (P. 62) Vidéo (P. 63) Fonction (P. 64)

OLYMPUS XZ-2 - Menu personnalisé - 1

OLYMPUS XZ-2 - Menu personnalisé - 2

Af/mf

OptionDescription©
Mode AFChoisissez le mode AF.43
Zone AFChoisissez le mode de cible AF.26
[+] Réglage InitialChoisissez la position de la cible AF qui sera sauvegardée comme position initiale. HP apparaît dans l'affchage de sélection de cible AF pendant que vous choisissez une position initiale.
Lumière AFSélectionnez [Off] pour désactiver l'éclairage AF.
© Priorité VisagePendant la mise au point, l'appareil photo donne la priorité aux visages ou aux pupilles des sujets de portrait.44
Assist MFSélectionnez [On] pour agrandir automatiquement l'image afin de faire une mise au point précise quand la bague de commande est tournée en mode de mise au point manuel.

OLYMPUS XZ-2 - Af/mf - 1

OptionDescription13
Touche FonctionChoisir la fonction assignée au bouton choisi.-
FonctionOff, AEL, Prévisualiser, [Accueil, Téleconvertisseur Num, Convertisseur d'objectif, Réglage Filtré ND65
FonctionMode IS, Mode Image, SCN, ART, WB, Aspect, Qualité d'image, Qualité d'image, Mesure, Mode AF, ISO, Priorité Visage, Réglage Filtré ND65
Fonction molette/pavéSélectionner les fonctions jouées par les molettes principale et secondaire.89
Fonction du levierVoues peuventCHOISSEZ la direction dans la bague de commande parmi [MF], [Zoom] ou [MF/Zoom] pendant que la fonction de levier est activée.89
Sens molette/pavéChoisissez la direction dans laquelle les molettes pivotent pour régler la vitesse d'obturation ou l'ouverture ou pour déplacer le curseur.89
Verrou.Sélectionnez [On] pour désactiver [>, et la molette seconde en mode de prise de vue. Vous pouze aussi activer ou désactiver [° Verrou] en appuyant sur la touche Fn1 pendant que la touche Fn2 est maintainue enforcée en mode de prise de vue.-

Ecran

OptionDescription#
HDMI[Sortie HDMI]: Sélection du format de signal vidéo numérique pour la connexion à un téléviseur via un cable HDMI. [Control HDMI]: Sélectionnez [On] pour permettre à l'appareil photo d'être actionné en utilisant des télécommandes pour TVPNANT en charge le contrôle HDMI.56, 66, 67
Sortie VidéoChoisir le standard visuel ([NTSC] ou [PAL]) utilisé dans votre pays ou région.66
■) (signal sonore)You pouvez ajuster le volume sonore du bip émis lors du verrouillage de la mise au point. Réglez-le sur 0 pour couper le son.
VolumeRéglez le volume de lecture.12, 30
Mode USBChoisissez un mode pour raccorder l'appareil photo à un ordinateur ou une imprimante. Sélectionner [Auto] pourprésenter les options de mode USB chaque fois que l'appareil photo est relié.

OLYMPUS XZ-2 - Af/mf - 2

MENU

OLYMPUS XZ-2 - Af/mf - 3

OLYMPUS XZ-2 - Af/mf - 4

OptionDescription
■/Info RéglageChoisir l'information affichée quand le bouton INFO est pressé. [►Info]: Sélectionnez l'information affichée en lecture plein cadre. [LV-Info]: Sélectionnez l'information affichée quand l'apparèil photo est en mode de prise de vue. [Réglage]: Sélectionnez l'information affichée en lecture de calendrier et d'index.69
Affichage GrillePour sélectionner un guide de cadre à partir de [®, [®, [®,], ou [®,], sélectionnez [Affichage Grille].69
RéglageChoisir les commandes affichées pour chaque mode de prise de vue.67
ContrôlesMode de prise de vue
AUTOP/A/S/MARTSCN
Commande En Direct (P. 35)Active/OffActive/OffActive/OffActive/Off
SCP (P. 68)Active/OffActive/OffActive/OffActive/Off
Guide En Direct (P. 22)Active/Off---
Menu Art--Active/Off-
Menu Scène---Active/Off
Personnaliser Mode ImageAffichez uniquement le mode image sélectionné lorsque la commande en direct ou le grand écran de contrôle est utilisé pour sélectionner un mode image.-
Réglage Histogramme[Haute Lumière]: Choisir la limite inférieure pour l'affichage du point culminant. (Ombre): Choisir la limite supérieure pour l'affichage de l'ombre.69
Extend. LVSi [On] est sélectionné, la priorité sera accordée à rendre les images plus visibles; la compensation d'exposition d'effets et autres arrangements ne seront pas visibles dans le moniteur.-
VeilleL'appareil photo enterra en mode veille (économiser d'énergie) si aucune opération n'est effectué pendant la période choisisie. L'appareil photo peut être réactivé en appuyant légèrement sur le bouton d'obturator.-
OptionDescription#
MesureChoisissez un mode de mesure selon la scène.42
[###]+MeteringSi vous choisissez [On], l'exposition est mesure en utilisant la cible AF sélectionnée.26
Réduc BruitCette fonction réduit le bruit qui est généré pendant de longues expositions. [Auto]: La réduction du bruit n'est effectué que pour les vitesses d'obturator lentes. [On]: La réduction du bruit est effectué à chaque prise de vue. [Off]: La réduction du bruit est désactivée. • La réduction du bruit exige environ deux fois plus de temps que nécessaire pour enregistrer l'image. • La réduction du bruit s'éteint automatiquement pendant la prise de vue en série. • Cette fonction risque de ne pas agir efficacement dans certaines conditions de prise de vue ou avec certains sujets.18
Filtre BruitChoisir la quantité de réduction de bruit exécutée pour les haute sensibilités ISO.
ISORéglez la sensibilitité ISO.44
Régl. ISO AutoChoisissez la limite supérieure et la valeur de début utilisée pour la sensibilité ISO lorsque [Auto] est sélectionné pour [ISO]. [Valeur maximal]: Choisissez la limite supérieure pour la sélection de la sensibilité ISO automatique. [Défaut]: Choisissez la valeur par début pour la sélection de la sensibilité ISO automatique.
Temps PoseVouces pouvez régler la durée maximale de la prise de vue en pose.18

OLYMPUS XZ-2 - Af/mf - 5

OptionDescription12
Flash lent ↓Choisissez la vitesse d'obturation la plus lente disponible lorsqu'un flash est utilisé.24
+2 +↓Si cette option est réglée sur [On], elle sera ajoutée à la valeur de compensation d'exposition et le contrôle d'intensité du flash sera réalisé.

OLYMPUS XZ-2 - Af/mf - 6

OptionDescription#3
WBCette fonction réduit le bruit qui est généré pendant de longues expositions.38
Tout WB?[Réglage]: Utilisez la même compensation de la balance des blancs dans tous les modes sauf [CWB]. [Réinitial]: Réglez la compensation de la balance des blancs pour tous les modes sauf [CWB] sur 0.
WB AUTO Couleur chaudeSélectionné [Off] pour élimiter les couleurs "chaudes" des photos prises sous un éclairage incandescent.
+WBRéglez la balance des blancs en cas d'utilisation avec un flash.
Espace couleurVouces pouvez sélectionner le nombre de couleurs qui seront reproduites sur l'écran ou l'imprimante.
OptionDescription
Réglage ←:Le mode d'enregistrement pour les photos JPEG peut être sélectionné entre quatre combinaisons de taille d'image et de taux de compression. L'apparil photo offre un choix de trois tailles et de quatre taux de compression pour chaque combinaison.40, 50, 85
Modification des modes d'enregistrement JPEG
Taille ImageChoisissez le nombre de pixels pour les images de taille [M] et [S].40
1) Slectionnez [Taille Image] dans l'onglet * Menu personnelisé *. 2) Sélectionnez [Middle] ou [Small] et appuyez sur >. 3) Choisissez un nombre de pixels et appuyez sur *. Taille image 3200×2400 Small 1280×960 Retour [D] → Conf [C]

Enregistrement MENU →

OptionDescription#
Nom Fichier[Auto]: Mème lorsqu'une nouvelle carte est insérée, les numérios de dossiers de la carte précédente sont retenus. La numérotable des fischiers continue à partir du dernier numéro utilisé ou du plus haut numéro disponible sur la carte. [Réinitial]: Lorsque vous insérez une nouvelle carte, les numérios de dossiers commencer à 100 et les numérios de fischiers à 0001. Si la carte insérée contient des images, les numérios de fischiers commencer au numéro suivant le plus haut numéro de fichier sur la carte.
Modifier nom fichierChoisir comment des dossiers d'image sont nommés en Editing la partie du nom de fichier sélectionné ci-dessous en gris. sRGB: Pmdd0000.jpg ____________ Pmdd AdobeRGB: _mdd0000.jpg ____________ mdd
Réglage DPIChoisissez la résolution d'impression.
Réglages Copyright*Ajoutez les noms du photographe et du détenteur des droits à de nouvelles photographies. Les noms peuvent composer jusqu'à 63 caractères. [Info. Copyright]: Sélectionnez [On] pour inclure les noms du photographe et du détenteur des droits dans les donnéesées Exif pour de nouvelles photographies. [Nom Auteur]: Entrez le nom du photographe. [Nom Copyright]: Entrez le nom du détenteur des droits.-
1) Sélectionnez un caractère (2) et appuyez sur la touche (3) pour ajouter le caractère sélectionné au nom (1). 2) Répétez l'étape 1 pour compléter le nom, puis sélectionnez [END] et appuyez sur la touche (4). Pour effacer un caractère, appuyez sur la touche INFO pour positionner le curseur sur la zone ① et mettez en surbrillation le caractère que vous souhaitez effacer. Appuyez de nouveau sur la touche INFO pour revenir sur la zone (2) et sélectionnez [DEL].
  • OLYMPUS n'est pas responsable des dommages resulting de conflicts quant à l'utilisation des [Réglages Copyright]. Utilisation à vos risques et périls.

Video MENU →

OptionDescription#3
Vidéo ⓷Choisissez [Off] pour enregistrer desVIDEOS sans le son.
Réduct. bruit parasiteRéduisez le bruit du vent pendant l'enregistrement.
OptionDescription#
Pixel MappingLa fonction de cadrage des pixels permet à l'appareil de vérifier et de régler le système à transfert de charge et les fonctions de traitement d'image.83
Réglage expositionAjustez l'exposition optimale séparément pour chaque mode de mesure. • Ceci réduit le nombre d'options de compensation d'exposition disponibles dans la direction可以选择. • Les effets ne sont pas visibles dans le moniteur. Pour ajuster normalement l'exposition, effectuez une compensation d'exposition (P. 23).
Ajuste RéglageRéglez l'angle de l'horizon virtuel. [Réalitial]: Restaurez l'angle par défaut. [Régler]: Réglez l'horizon virtuel sur l'angle actuel de l'apparéil photo.
Réglages écran tactileActivez l'écran tactile. Sélectionnez [Off] pour désactiver l'écran tactile.33
Eye-Fi*Activez ou désactivez le téléchargement pendant l'utilisation de la carte Eye-Fi.84
m/ftQuand [Mode AF] (P. 43) est règlo sur [MF], vous pouvez sélectionner les mêtres ou les pieds comme unité de longueur affichée sur le moniteur.
Réglage EVFAjustez la luminosité et la température de couleur du viseur électronique (vendu séparément). La température de couleur可以选择 est également utilisée dans le moniteur pendant la lecture. Utiliser <D> pour désir la température de couleur (β-) ou l'éclat (♂-) et utiliser Δ ∇ pour désir des valeurs entre [+7] et [-7].
  • Utiliser selon les réglementations locales. À bord d'avions ou dans des endroits où l'utilisation d'appareils sans fil est interdite, retirez la carte Eye-Fi de l'appareil ou sélectionnez [Off] pour [Eye-Fi]. L'appareil photo ne prend pas en charge le mode Eye-Fi "perpétuel".

Fonction

MENU → → [Touche Fonction] → [Fonction]

Les fonctions suivantes peuvent être affectées à la touche Fn1.

AELAppuyez sur la touche pour verrouiller l'exposition.
Prévisu.(electronic)L'ouverture s'arrête sur la valeur sélectionnée pendant que vous appuyez sur la touche.
L'appareil photo mesure la balance des blancs lorsque vous appuyez sur la touche (P. 39).
Accueil [***]Appuyez sur la touche permet de sélectionner la position de la cible AF sauvégardée avec [[***] Réglage Initial] (P. 59). La position initiale de la cible AF est indiquée par une icône [HP]. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir au mode de cible AF. Si l'appareil photo est étêtant lorsque la position initiale est sélectionnée, la position initiale est réinitialisée.
Téléconvertisseur NumAppuyez sur la touche pour activer ou désactiver le zoom numérique.
Convertisseur d'objectifRègle le convertisseur d'objectif attaché.
Réglage Filtre NDAjustez le filtre ND.
OffAucune fonction n'est assignée à cette touche.

Fonction

MENU → → [Touche Fonction] → [F2 Fonction]

Vous pouvez affecter n'importe quel nombre des fonctions suivantes à la touche Fn2.

Cochez les cases pour les fonctions que vous souhaitez affecter.

Les fonctions qui ont été affectées changent chaque fois que vous appuyez sur la touche Fn2. La valeur peut être changée en utilisant la bague de commande.

Quand vous changez les fonctions en tournant la bague de commande tout en maintenant encore la touche Fn2, la valeur peut être changée en tournant la bague de commande après avoir relâché la touche Fn2. Pour changer la valeur, tournez la bague de commande après avoir relâché la touche Fn2.

Mode ISAjustez les réglages de stabilisation de l'image.
Mode ImageRéglez les finitions et les filtres artistiques pour une image.
SCNVous pouvez changer le mode de scene.
ARTVous pouvez changer le filtre artistique.
WBAjustez la balance des blancs.
□/□Choisissez une option de prise de vue en série ou de retardateur.
AspectAjustez le format de l'image.
Qualité d'imageAjustez la qualité d'image pour les photographies.
Qualité d'imageAjustez la qualité d'image pour les vidés.
Choisissez un mode de flash.
↓↓Ajustez la sortie du flash.
MesureAjustez la méthode d'exposition.
Mode AFAjustez la méthode de mise au point.
ISORéglez la sensibilité ISO.
○ Priorité VisageAjustez la priorité visages.
Réglage Filtre NDAjustez le filtre ND.

Visualisation de photos sur la TV

Utilisez le cable AV (vendu séparation) pour diffuser les images enregistrées sur votre téléviseur. Vous pouvez diffuser des images haute définition sur un téléviseur haute définition en le connectant à l'appareil photo à l'aide d'un cable HDMI (vendu séparation).

Cable AV (vendu séparément : CB-AVC3)

(Raccordez à la prise d'entrée vidéo (jaune) et à la prise d'entrée audio (blanche) du téléviseur.)

OLYMPUS XZ-2 - Visualisation de photos sur la TV - 1

1 Utilisez le câble pour connecter l'appareil photo au téléviseur.

  • Ajustez les réglages sur le téléviseur avant de connecter l'appareil photo.
  • Choisissez le mode vidéo de l'appareil photo avant de connecter l'appareil photo via un câble A/V. [Sortie Vidéo] (P. 60)

2 Choisissez le canal d'entrée du téléviseur.

L'écran de l'appareil photo se met hors service quand le câble est connecté. - Appuyez sur la touche pour un raccordement via un câble AV.

1 Précautions

  • Pour les détails concernant la modification de la source d'entrée sur le téléviseur, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.
  • Selon les réglages du téléviseur, les images et les informations affichées peuvent être rognées.
  • Si l'appareil photo est connecté en utilisant à la fois le cable A/V et HDMI, la priorité est donnée au cable HDMI.
  • Si l'appareil photo est connecté via un cable HDMI, vous pouvez désirer le type de signal vidéo numérique. Choisir un format qui correspond au format d'entrée besoin pour la TV.
1080iLa priorité est accordée au rendement de 1080i HDMI.
720pLa priorité est accordée au rendement de 720p HDMI.
480p/576pSortie 480p/576p HDMI. 576p est utilisé quand [PAL] est sélectionné pour [Sortie Video] (P. 60).
  • Vous ne pouvez pas prendre de photo ou de vidéo lorsqu'un cable HDMI est raccordé.
  • Ne raccordez pas l'appareil photo à d'autres appareils de sortie HDMI. Cela pourrait endommager l'appareil photo.
  • La sortie HDMI n'est pas réalisée lors d'un raccordement USB à un ordinateur ou à une imprimante.

Utilisation de la télécommande du téléviseur

L'appareil photo peut être contrôlé par une télécommande de téléviseur lorsqu'il est raccordé à un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI.

1 Sélectionnez [HDMI] dans l'onglet * Menu personnalisé 16. 2 Sélectionnez [Control HDMI] et choisissez [On]. 3 Contrôlez l'appareil photo en utilisant la télécommande du téléviseur.

  • Vous pouvez contrôler l'appareil photo en suivant le guide de fonctionnement affiché sur le téléviseur.
  • Pendant l'affichage d'une seule image, vous pouvez afficher ou masquer l'affichage des informations en appuyant sur la touche rouge et afficher ou masquer l'affichage de l'index en appuyant sur la touche verte.
  • Il est possible que certains téléviseurs ne prennent pas en charge toutes les fonctions.

Sélection des affichages de l'écran de contrôle (réglage)

Choisir les commandes affichées pour chaque mode de prise de vue.

iAUTO

OLYMPUS XZ-2 - Sélection des affichages de l'écran de contrôle (réglage) - 1

OLYMPUS XZ-2 - Sélection des affichages de l'écran de contrôle (réglage) - 2

OLYMPUS XZ-2 - Sélection des affichages de l'écran de contrôle (réglage) - 3

OLYMPUS XZ-2 - Sélection des affichages de l'écran de contrôle (réglage) - 4

P/A/S/M

OLYMPUS XZ-2 - Sélection des affichages de l'écran de contrôle (réglage) - 5

INFO

ART/SCN Menu filtré artistique

OLYMPUS XZ-2 - Sélection des affichages de l'écran de contrôle (réglage) - 6

OLYMPUS XZ-2 - Sélection des affichages de l'écran de contrôle (réglage) - 7

OLYMPUS XZ-2 - Sélection des affichages de l'écran de contrôle (réglage) - 8

Super panneau de contrôle

Utilisation du grand écran de contrôle

Le terme "grand écran de contrôle" se réfère à l'affichage illustré ci-dessous, qui désigne les réglages de prise de vue ainsi que l'option actuellement sélectionnée pour chaque.

Utilisez les flèches ou l'écran tactile pour réaliser les réglages.

OLYMPUS XZ-2 - Utilisation du grand écran de contrôle - 1

Réglages pouvant être modifiés à l'aide du grand écran de contrôle

① Option actuellement sélectionnée ② Sensibilité ISO. P.44 ③ Prise de vue en série/avec retardateur. P. 27 ④ Mode de flash. P. 24 ⑤ Commande d'intensité du flash. P. 41 Balance des blancs. P. 38 Compensation de la balance des blancs. P. 90 ⑦ Mode Image. P. 37 ⑧ Netteté S. P. 50 Contraste C. P. 50 Saturation RGB. P. 50

Luminosité P.50

Filtre N&B F.P. 50

Ton Image 1 P. 50

⑨ Espace couleur. P. 61 10 Priorité Visage. P. 44 11 Mode de mesure. P. 42 12 Format d'affichage. P. 39 13 Mode d'enregistrement. P. 40 14 Mode AF. P. 43

Cible AF. P. 26

15 Stabilisateur. P. 36 16 Réglage Filtre ND. P. 35

Après l'affichage du super panneau de commande, sélectionnez le réglage souhaité en utilisant < > et appuyez sur

  • Vous pouvez aussi sélectionner les réglages en utilisant la molette secondaire.

2 Sélectionnez une option en utilisant la molette secondaire et appuyez sur la touche INFO. - Repêtez les étapes 1 et 2 si nécessaire. - Les régles sélectionnés prennent effet automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant quelques secondes.

Curseur

OLYMPUS XZ-2 - Réglages pouvant être modifiés à l'aide du grand écran de contrôle - 1

3 Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course pour revenir en mode de prise de vue.

Affichage des informations de prise de vue

Utilisez [LV-Info] pour ajouter les affichages d'information de prise de vue suivants. Les affichages ajoutés sont affichés en appuyant répétitivement sur la touche INFO pendant la prise de vue. Vous pouvez aussi désirer que les affichages n'apparaissent pas comme réglage par défaut. "Personnalisation des réglages de l'appareil photo" (P. 60)

Affichage des hautes lumières et des ombres

Affichage de la jauge de niveau

Affichage des hautes lumières et des ombres

Les zones supérieures à la limite de brillance pour l'image sont affichées en rouge, celles inférieures à la limite en bleu. [Réglage Histogramme] (P. 60)

Affichage du guide de niveau

Affiche l'inclinaison de l'appareil photo. L'inclinaison est affichée à l'aide de la barre verticale, et le niveau est montré à l'aide de la barre horizontale. Utilisez l'affichage du guide de niveau comme niveau à atteindre.

Affichage des informations de lecture

Utilisez [Info] pour ajouter les affichages des informations de lecture. Les affichages ajoutés sont affichés en appuyant répétitivement sur la touche INFO pendant la lecture. Vous pouvez aussi désirer que les affichages n'apparaissent pas comme réglage par défaut.

Affichage de l'histogramme

Affichage des hautes lumières et des ombres

Pour visualiser les images multiples, appuyer sur la touche en lecture plein cadre.

Affichage d'une seule image

OLYMPUS XZ-2 - Affichage des informations de lecture - 1

4 cadres

OLYMPUS XZ-2 - Affichage des informations de lecture - 2

9 cadres, 25 cadres Affichage de l'index

Réservation d'impression (DPOF)

Vous pouvez sauvegarder des "ordres d'impression" numériques sur la carte mémoire indiquant les photos à imprimer et le nombre d'exemplaires de chaque impression. Vous pouvez ensuite faire imprimer vos photos dans un magasin prenant en charge le format DPOF ou imprimer les photos vous-même en raccordant l'appareil photo directement à une imprimante DPOF. Une carte mémoire est requise lorsque vous créez un ordre d'impression.

Création d'un ordre d'impression

1 Appuyez sur ⑥ pendant l'affichage et sélectionnez []. 2 Sélectionnez [ou] et appuyez sur

Photos individuelles

Appuyez sur pour sélectionner l'image que vous pouvez utiliser comme réservation d'impression, puis appuyez sur pour régler le nombre d'impressions.

  • Pour régler la réservation d'impression pour plusieurs photos, répétez cette étape. Appuyez sur quand toutes les images désirées ont été choisies.

OLYMPUS XZ-2 - Photos individuelles - 1

Toutes les photos

Sélectionnez [L] et appuyez sur la touche

3 Sélectionnez le format de date et d'heure et appuyez sur .

AucunLes photos sont imprimées sans date ni heures.
DateLes photos sont imprimées avec la date de prise de vue.
HeureLes photos sont imprimées avec l'heure de prise de vue.

OLYMPUS XZ-2 - Toutes les photos - 1

4 Sélectionnez [Enreg] et appuyez sur la touche .

  • L'appareil photo ne peut pas être utilisé pour modifier des ordres d'impression créés avec d'autres appareils. La création d'un nouvel ordre d'impression supprime les ordres d'impression existants créés avec d'autres appareils.
  • Les commandes d'impression ne peuvent pas comprendre des images RAW ni des vidéos.

Élimination de toutes les images ou des images sélectionnées de l'ordre d'impression

Vous pouvez annuler toutes les données de réservation d'impression ou simplement celles des photos sélectionnées.

1 Appuyez sur pendant l'affichage et sélectionnez [L]. 2 Sélectionnez [□] et appuyez sur .

  • Pour supprimer toutes les photos de l'ordre d'impression, sélectionnez [Réinitial] et appuyez sur OK. Pour sortir sans supprimer toutes les images, sélectionnez [Conserver] et appuyez sur Θ. 3 Appuyez sur pour sélectionner les images à supprimer de l'ordre d'impression.
  • Utilisé pour régler le nombre d'impression à zéro. Appuyez sur () une fois que vous avez enlevé toutes les images souhaitées de l'ordre d'impression. 4 Sélectionnez le format de date et d'heure et appuyez sur .
  • Ce réglage est appliqué à toutes les images avec des données de réservation d'impression. 5 Sélectionnez [Enreg] et appuyez sur la touche

Impression directe (pictbridge)

En raccordant l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge avec le câble USB, vous pouvez imprimer directement des photos enregistrées.

Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni et allumez l'appareil photo.

OLYMPUS XZ-2 - Impression directe (pictbridge) - 1

  • Utilisez une batterie complètement chargée pour l'impression.
  • Quand l'appareil photo est allumé, une boîte de dialogue devrait être affichée dans le moniteur, vous invitant à CHOISIR un centre serveur. Sinon, Sélectionnez [Auto] pour [Mode USB] (P. 60) dans les menus personnalisés de l'appareil photo.

2 Utilisez Δ ∇ pour sélectionner [Impression].

  • [Ne pas retirer le cable USB] sera affiché, suivi d'une boîte de dialogue de sélection du mode d'impression.
  • Si l'écran ne s'affiche pas au bout de plusieurs minutes, débranchez le cable USB, puis redémarrez à partir de l'étape 1.

OLYMPUS XZ-2 - Impression directe (pictbridge) - 2

Passez à "Impression personnalisée" (P. 72).

Precautions

  • Les images RAW et les vidéos ne peuvent pas être imprimées.

Impression simple

Utilisez l'appareil photo pour afficher l'image que vous souhaitez imprimer avant de relier l'imprimante par l'intermédiaire du câble d'USB.

1 Utilisez l'appareil photo pour afficher les photos que vous souhaitez imprimer.

2 Appuyez sur

L'écran de sélection de photo apparait lorsque l'impression est terminée. Pour imprimer une autre photo, utilisez pour sélectionner la photo, puis appuyez sur - Pour quitter, débranchez le cable USB de l'appareil pendant que l'écran de sélection de photo est affiché.

OLYMPUS XZ-2 - Impression simple - 1

Impression personnalisée

1 Suivez le guide de fonctionnement pour régler une option d'impression.

Sélection du mode d'impression

Sélectionnez le type d'impression (mode d'impression). Les modes d'impression disponibles sont illustrés ci-dessous.

ImpressionImprime les photos sélectionnées.
Imprimer toutImprime toutes les photos enregistrées sur la carte et fait une impression pour chaque photo.
Impr MultImprime plusieurs exemplaires de la même image dans des cadres séparés sur la même feuille.
Indexer toutImprime un index de toutes les photos enregistrées sur la carte.
Cde ImpressionImprime selon la réservation d'impression que vous avez effectué. S'il n'y a pas de photo avec réservation d'impression, cette option n'est pas disponible.

Réglage des postes du papier d'impression

Ce réglage varie selon le type d'imprimante. Si le seul réglage disponible est le réglage STANDARD de l'imprimante, vous ne pourrez pas changer ce réglage.

TailleRège le format de papier pris en charge par l'imprimante.
Sans BordSéLECTIONne d'imprimer la photo sur toute la feuille de papier ou à l'intérieur d'un cadre vierge.
Images/PageSéLECTIONne le nombre de photos par feuille. Affiché lorsque vous avoir sélectionné [Impr Mult].

Sélection des photos que vous voulez imprimer

Sélectionnez les photos que vous pouvez imprimer. Les photos sélectionnées peuvent être imprimées plus tard (réservation d'une seule photo), ou la photo que vous affichez peut être imprimée sur le champ.

OLYMPUS XZ-2 - Sélection des photos que vous voulez imprimer - 1

Impression (OK)Imprime la photo actuellément affichée. S'il y a une photo à laquelle la réservation [1Impression] a déjà été appliquée, seule la photo réservée sera imprimée.
1Impression (O)Applique la réservation d'impression à la photo actuellément affichée. Si vous poulez appliquer une réservation à d'autres photos après l'application de [1Impression], utilisez <▷ pour les sélectionner.
Plus (O)Règle le nombre d'impressions et d'autres éléments pour la photo actuellément affichée, et si elle est à imprimer ou non. Pour le fonctionnement, reportez-vous à “Réglage des données d'impression” dans la section suivante.

Réglage des données d'impression

Sélectionnez d'imprimer ou non des données d'impression telles que la date, l'heure ou le nom de fichier sur la photo. Lorsque le mode d'impression est réglé sur [Imprimer tout] et que [Réglage] est sélectionné, les options suivantes s'affichent.

xRègle le nombre d'impressions.
DateImprime la date et l'heure enregistrées sur la photo.
Nom FichierImprime le nom de fichier enregistré sur la photo.
+Rogne l'image pour l'impression. Réglez la taille du rognage avec la bague de commande ou la molette secondaire et réglez la position du rognage avec △∇< ▽.

2 Une fois que vous avez réglé l'impression et les données d'impression pour les photos, sélectionnez [impression], puis appuyez sur ©.

  • Pour arrêter et annuler l'impression, appuyez sur . Pour reprendre l'impression, sélectionnez [Poursuivre].

Annulation de l'impression

Pour annuler l'impression, mettez en surbrillance [Annuler] et appuyez sur . Notez que tous les changements apportés à l'ordre d'impression seront perdus; pour annuler l'impression et revenir à l'étape précédente, où vous pouvez apporter des changements à l'ordre d'impression actuel, appuyez sur MENU.

Installation du logiciel

1 Insérez le CD fourni dans un lecteur de CD-ROM.

  • Une boîte de dialogue "Configuration" apparait.
  • Une boîte de dialogue d'exécution automatique apparait. Cliquez sur "OLYMPUS Setup" pour afficher la boîte de dialogue "Configuration".

OLYMPUS XZ-2 - Installation du logiciel - 1

1 Précautions

  • Si la boîte de dialogue "Configuration" n'apparaît pas, Sélectionnez "Poste de travail" (Windows XP) ou "Ordinateur" (Windows Vista/Windows 7) dans le menu Démarrer. Double-cliquez sur l'icône du CD-ROM (OLYMPUS Setup) pour ouvrir la fenêtre "OLYMPUS Setup" puis double-cliquez sur "LAUNCHER.EXE".
  • Si une boîte de dialogue "User Account Control" (Contrôle de compte d'utilisateur) apparait, cliquez sur "Yes" (Oui) ou "Continue" (Continuer).

2 Connectez l'appareil photo à l'ordinateur.

1 Précautions

  • Si rien ne s'affiche sur l'écran de l'appareil photo même après l'avoir connecté à l'ordinateur, il se peut que la batterie soit épuisée. Utiliser une batterie entièrement chargée.

OLYMPUS XZ-2 - Précautions - 1

1 Précautions

  • Lorsque l'appareil est raccordé à un autre dispositif par USB, un message s'affiche vous demandant de sélectionner un type de raccordement. Sélectionnez [Normal].

Enregistrez votre produit Olympus.

  • Cliquez sur le bouton "Enregistrement" et suivez les instructions à l'écran.

4. Installez OLYMPUS Viewer 2.

  • Vérifiez la configuration système requise avant de commencer l'installation.
  • Cliquez sur le bouton "OLYMPUS Viewer 2" et suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel.
OLYMPUS Viewer 2
Système d'exploitationWindows XP (Service Pack 2 ou version ultérieure)/Windows Vista/Windows 7
ProcesseurPentium 4 1,3 GHz ou supérieur(Pentium D 3,0 GHz ou supérieur nécessaire pour les videos)
RAM1 Go ou plus (2 Go ou plus recommendé)
Espace libre sur ledisque dur1 Go ou plus
Paramètres de l'écran1024 x 768 pixels ou plusMinimum de 65 536 couleurs (16 770 000 couleursrecommendées)
  • Voir l'aide en ligne pour plus d'informations concernant l'utilisation du logiciel.

1 Insérez le CD fourni dans un lecteur de CD-ROM.

  • Le contenu du disque devrait automatiquement être affiché dans le Viseur. Sinon, double-cliquez sur l'icône du CD du bureau.
  • Double-cliquez sur l'icône "Setup" pour afficher la boîte de dialogue "Configuration".

2. Installez OLYMPUS Viewer 2.

  • Vérifie la configuration système requise avant de commencer l'installation.
  • Cliquez sur le bouton "OLYMPUS Viewer 2" et suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel.

OLYMPUS XZ-2 - Précautions - 1

OLYMPUS XZ-2 - Précautions - 2

OLYMPUS XZ-2 - Précautions - 3

OLYMPUS Viewer 2
Système d'exploitationMac OS X v10.4.11-v10.7
ProesseurIntel Core Solo/Duo 1,5 GHz ou supérieur
RAM1 Go ou plus (2 Go ou plus recommendé)
Espace libre sur le disque dur1 Go ou plus
Paramètres de l'écran1024 x 768 pixels ou plusMinimum de 32 000 couleurs (16 770 000 couleurs recommendées)
  • Vous pouvez sélectionner d'autres langues dans la liste déroulante des langues. Pour plus d'informations concernant l'utilisation du logiciel, voir l'aide en ligne.

Copie de photos vers un ordinateur sans olympus viewer 2

Votre appareil photo prend en charge USB Mass Storage Class. Vous pouvez transférer des images vers un ordinateur en raccordant l'appareil photo à l'ordinateur avec le câble USB fourni. Les systèmes d'exploitation suivants sont compatibles avec le raccordement USB :

Windows : Windows XP Édition Familiale / Windows XP Professionnel / Windows Vista / Windows 7

Macintosh: Mac OS X version 10.3 ou ultérieure

Éteignez l'appareil photo et raccordez-le à l'ordinateur.

  • L'emplacement du port USB varie selon les ordinateurs. Pour de plus amples détails, consultez le mode d'emploi de l'ordinateur.

Allumez l'appareil photo.

L'écran de sélection pour le raccordement USB est affiché.

Appuyez sur pour sélectionner [Normal]. Appuyez sur .

OLYMPUS XZ-2 - Copie de photos vers un ordinateur sans olympus viewer 2 - 1

L'ordinateur reconnaît l'appareil photo comme un nouveau matériel.

1 Précautions

  • Si votre ordinateur exécute Windows Vista/Windows 7, Sélectionnez [MTP] à l'étape 3 pour utiliser la Galerie de photos Windows.
  • Le transfert des données n'est pas garanti dans les environnements suivants, même si votre ordinateur est equipped'un port USB.

Ordinateurs avec un port USB ajouté via une carte d'extension, etc.

Ordinateurs sans système d'exploitation installé en usine et ordinateurs assemblés

  • Les commandes de l'appareil photo ne peuvent pas être utilisées lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur.
  • Si le dialogue indiqué dans l'étape 2 n'est pas affiché quand l'appareil photo est connecté, CHOISIR [Auto] pour [Mode USB] dans les menus personnalisés de l'appareil photo.

Personnalisation des réglages de l'appareil photo (P. 58)

Si l'appareil ne fonctionne pas comme il devrait, ou en cas de doute suite à l'affichage d'un message d'erreur à l'écran, reportez-vous aux informations ci-dessous pour régler le(s) problème(s).

Batterie

L'appareil ne fonctionne pas quand les batteries sont insérées.

  • Insérez des batteries neuves ou rechargées, dans le bon sens. "Insertion de la batterie et de la carte" (p. 5)
  • Les batteries peuvent être temporairement affaiblies en raison de la basse température. Retirez les batteries de l'appareil photo et réchauffez-les en les mettant un moment dans cette pièce.

Carte/mémoire interne

Un message d'erreur s'affiche.

  • Message d'erreur (p. 78)

Déclencheur

Aucune photo n'est prise même si je appuie sur le déclencheur.

Annulez le mode de veille. Pour économiser l'énergie de la batterie, l'appareil photo passe automatiquement en mode de veille et l'écran s'éteint si aucun opération n'est réalisée pendant une période de temps prédéterminée pendant que l'appareil photo est sous tension. Dans ce mode, aucune photo n'est prise même si le déclencheur est enfoncé complètement. Avant de prendre une photo, utilisez le levier de zoom ou appuyez sur une touche pour que l'appareil photo quitte le mode de veille. Si l'appareil photo est laissé tel quel pendant 5 autres minutes, il s'éteint de lui-même. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l'appareil photo. - Appuyez sur la touche pour basculer vers le mode prise de vue. - Avant de prendre des photos, attendez que (charge du flash) cesse de clignoter. Lorsque l'appareil photo est utilisé pendant une période prolongée, il se peut que sa température interne augmente et cause un arrêt automatique. Le cas échéant, retirez la batterie de l'appareil photo et patientez jusqu'à ce qu'il ait suffisamment refroidi.

Il se peut que la température externe de l'appareil photo augmente aussi pendant l'utilisation, mais cela est normal et n'indique aucun dysfonctionnement.

Écran

Affichage peu visible.

  • Il se peut que de la condensation se soit formée. Avant de prendre des photos, éteignez l'appareil photo et attendez que son boîtier se soit adapté à la température environnante et qu'il ait séché. Il y a des reflets sur la photo.
  • La prise de vue avec flash dans un environnement avec de la poussière en suspension dans l'air reflète la lumière du flash.

Fonction de date et d'heure

Les réglages de date et d'heure reviennent aux valeurs par défaut.

  • Si les batteries sont retirées et laissées hors de l'appareil photo pendant environ 3 jours ^11, l'horloge revient au réglage par défaut et doit être à nouveau réglée.

Le temps que mettent la date et l'heure pour revenir aux réglages par défaut varie suivant le temps pendant lequel les batteries ont été retirées.

Langue, date/heure et fuseau horaire (p. 7)

L'appareil fait un bruit lors de la prise d'images.

L'appareil photo risque d'activer l'objet et de produire un bruit même si aucune opération n'est effectuée. Ceci se produit car l'appareil photo effectue automatiquement des actions de mise au point automatique dès qu'il est prêt pour une prise de vue.

Message d'erreur

Indications sur l'écranCause possibleSolution
Erreur carteIl y a un problème avec la carte.Insérez de nouveau la carte. Si le problème persiste, formatez la carte. Si la carte ne peut pas être formatée, elle ne peut pas être utilisée.
Ecrit ProtégéeIl est impossible d'écire sur la carte.Le commutateur de protection d'écriture de la carte est régle sur la position "LOCK". Libéréz le commutateur. (P. 84)
Mémoire pleine• La mémoire interne est pleine. Aucune image ne peut être prise ou plus aucune information telle qu'une réservation d'impression ne peut être enregistrée. • Il n'y a pas d'espace dans la mémoire internet et la réservation d'impression ou des nouvelles images ne peuvent pas être enregistrées.Insérez la carte ou effacez des images inutiles. Avant d'effacer les images, transférés les images importantes sur un ordinateur.
Carte pleine• La carte est pleine. Vous ne pouvez plus prendre de photo ni y enregistrer d'autres informations comme une réservation d'impression. • Il n'y a pas d'espace dans la mémoire internet et la réservation d'impression ou des nouvelles images ne peuvent pas être enregistrées.Remplacez la carte ou supprimez les photos inutiles. Avant de les effacer, téléchargez les images importantes sur un ordinateur.
Configurer carte Quite Formater ConfImpossible de dire la carte. Il est possible que la carte ne soit pas formatée.Utilisez Δ ∇ pour sélectionner [Formater], puis appuyez sur la touche ⊕*. Ensuite, utilisez Δ ∇ pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche ⊕.*
Conf Mémoire Quite Formater ConfIl y a un problème avec la mémoire interne.Utilisez Δ ∇ pour sélectionner [Formater], puis appuyez sur la touche ⊕*. Ensuite, utilisez Δ ∇ pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche ⊕.*
Pas ImageIl n'y a aucune image sur la carte.La carte ne contient aucune image. Enregistrez et affichez les images.
  • Toutes les données seront effacées.
Indications sur l'écranCause possibleSolution
Erreur D'ImageL'image sélectionnée ne peut pas être affichée à cause d'un problème avec cette image. Ou l'image ne peut pas être utilisée pour l'affichage sur cet apparéil.Utilisez un logiciel de traitement d'image pour visualiser l'image sur un ordinateur. Si ce n'est pas possible, le fichtier image est endommagé.
L'image Ne Peut Étre ÉditioneCet apparéil photo ne permet pas de modifier des photos prises avec d'autres apparéils.Utilisez un logiciel de traitement d'image pour modifier la photo.
°C/FLa température interne de l' apparéil photo a augmenté à cause de la prise de vue en série.Mettez l' apparéil photo hors tension et laissez la température interne diminuer.
Température interne tropélevée. Svp attendez avant d'utiliser l' apparéil.Patientez quelques instantes pour que l' apparéil photo s'arrête automatiquement. Laissez la température interne de l' apparéil photo diminuer avant d'effectuer d'autres opérations.
Batterie VideLa batterie est complètement déchargée.Rechargez la batterie.
Non ConnectéL' apparéil n'est pas racordé correctement à l'ordinateur ou à l'imprimante.Débranchez l' apparéil et raccordez-le correctement.
Pas de PapierIl n'y a pas de papier dans l'imprimante.Placez du papier dans l'imprimante.
Pas D'EncreIl n'y a plus d'encre dans l'imprimante.Remplacez la cartouche d'encre de l'imprimante.
BourrageIl s'est produit un bourage papier.Retirez le papier qui est bloqué.
Nouveaux RéglagesLe bac d'alimentation de l'imprimante a été retire ou l'imprimante a été manipulée pendant que des réglages étaient faits sur l' apparéil photo.Ne manipulation pas l'imprimante lorsque vous faites des réglages sur l' apparéil photo.
Erreur ImprUn problème est survenu avec l'imprimante et/ou l' apparéil.Éteignez l' apparéil photo et l'imprimante. Vérifiez l'imprimante et remédiez à tous les problèmes avant de remettre en marche.
Impression ImpossibleDes photos enregistrées sur d'autres apparéils photo peuvent ne pas être imprimées avec cet apparéil photo.Utilisez un ordinateur personnel pour imprimer.

Conseils relatifs à la prise de vue

Lorsque vous hésitez sur la façon de prendre la photo désirée, reportez-vous aux informations ci-dessous.

Faire la mise au point sur le sujet

  • Prenez des images en utilisant l'écran tactile.
  • Prendre en photo un sujet qui n'est pas au centre de l'écran

Après avoir fait la mise au point sur un objet se trouvant à la même distance que le sujet, cadrez la photo et prenez-la.

Enfonce le déclencheur à mi-course (p. 9)

  • Utilisation de la priorité visage AF/priorité œil AF (p. 44).
  • Utilisation de AF Action (p. 43).

L'appareil photo suit les mouvements du sujet automatiquement pour faire la mise au point en continu.

  • Prise d'une photo d'un sujet dans l'objet

En utilisant la lumière AF, faites la mise au point plus facilement. [Lumière AF] (p. 59)

  • Prendre en photo des sujets là où la mise au point automatique est difficile

Dans les cas suivants, cadrez la photo et prenez-la après avoir fait la mise au point (en enfonçant le déclencheur à mi-course) sur un objet à fort contraste et se trouvant à la même distance que le sujet.

Sujets à faible contraste

Lorsque des objets extrêmement lumineux se trouvent au centre de l'écran

Objet sans lignes verticales

Lorsque les objets se trouvent à des distances différentes

Objet en déplacement rapide

Le sujet est pas au centre du cadre

Il est aussi efficace de cadrer la photo en tenant l'appareil à la verticale pour faire la mise au point, puis de revenir en position horizontale pour prendre des photos.

Prendre des photos sans secouer l'appareil photo

  • Prendre des photos à l'aide du stabilisateur (p. 36)

Le capteur d'image se déplace afin de corriger les effets du tremblement de l'appareil photo même si la sensibilité ISO n'est pas augmentée. Cette fonction est également efficace lorsque vous prenez des photos avec un grand agrandissement au zoom.

  • Sélectionnez [Sport] en mode scène (p. 20)

Le mode [Sport] utilise une vitesse d'obturation élevée et peut réduire le flou causé par un sujet en mouvement.

  • Prendre des photos avec une sensibilité ISO élevée

Si une sensibilité ISO élevée est sélectionnée, vous pouvez prendre des photos avec une vitesse d'obturation élevée même à où l'utilisation du flash n'est pas possible. "ISO" (p. 44)

Prendre des photos avec la bonne luminosité

  • Sélectionnez [Auto] pour [Luminosité] pour le mode d'image (p. 50).
  • Utilisation de la priorité visage AF/priorité œil AF (p. 44).
  • Prise de photos en utilisant [Spot Metering] (p. 42).

La luminosité est adaptée à un sujet au centre de l'écran et la photo n'est pas affectée par la lumière en arrêté-plan.

  • Prendre des photos avec le flash [Flash Forcé] (p. 24)

Un sujet à contre-jour est illuminé.

  • Prendre en photo une plage blanche ou une scène de neige

Réglez le mode sur [36 Plage & Neige] (p. 20).

  • Prendre des photos à l'aide de la compensation d'exposition (p. 23)

Ajustez la luminosité à l'écran pour prendre la photo. Généralement, lorsque l'on prend des photos de sujets blancs (la neige, par ex.), les images apparaissent plus sombres que le sujet original. Utilisez la compensation d'exposition pour ajuster dans le sens positif (+) et obtenir un rendu original des blancs. À l'inverse, lorsque vous prenez des images de sujets noirs, il convient d'ajuster dans le sens négatif (-).

Teinte

Prendre des photos en conservant les nuances de couleurs telles quelles.

  • Prendre des photos en sélectionnant la balance des blancs (p. 38)

Le réglage [WB Auto] permet normalement d'obtenir des résultats optimaux dans la plupart des environnements, mais pour certains sujets, il est préférable d'expérimenter avec des réglages différents. (Cela s'applique tout particulièrement pour les zones à l'ombre sous un ciel dégagé, sous des éclairages combinant lumière naturelle et lumière artificielle, etc.)

Qualité d'image

Prendre des photos plus nettes.

  • Prendre des photos avec une sensibilité ISO

Si la photo est prise avec une sensibilité ISO élevée, des parasites (des petits points de couleur et des inégalités de couleur absentes de la scène originale) peuvent apparaître et la photo peut être granuleuse. "ISO" (p. 44)

Affichage

Afficher les photos de la mémoire interne et de la carte.

  • Retirez la carte lorsque vous visionnez des images de la mémoire interne de l'appareil.

Insertion et retrait de la batterie et de la carte (p. 5)

Afficher des photos avec une qualité d'image supérieure sur une télévision haute définition

  • Connectez l'appareil photo à la télévision via un cable HDMI (vendue séparation)

"Visualisation de photos sur la TV" (p. 66).

Édition

Effacement du son enregistré sur une image fixe.

  • "Enregistrement audio" (p. 31)

Entretien de l'appareil photo

  • Essuyez doucement avec un chiffon doux. Si l'appareil photo est très sale, trempez le chiffon dans une eau savonnée douce et essorez-le bien. Passez le chiffon humide sur l'appareil photo puis essuyez avec un chiffon sec. Si vous avez utilisé l'appareil photo à la plage, utilisez un chiffon tempéré dans de l'eau propre et bien essoré.

Écran:

  • Essuyez doucement avec un chiffon doux.

Objectif:

  • Utilisez une poire soufflante disponible en magasin pour souffler la poussière, puis essuyez vigoureusement avec un tissu nettoyant pour lentille d'objet.
  • N'utilise pas de solvants puissants, comme du benzène ou de l'alcool, ni de chiffon traité chimiquement.
  • De la moisissure peut se former à la surface de l'objet si la lentille n'est pas nettoyée.

Batterie/adaptateur secteur USB:

  • Essuyez doucement avec un chiffon doux et sec.

Normal

  • Avant de ranger l'appareil photo pour une période prolongée, retirez la batterie, l'adaptateur secteur USB et la carte ; rangez l'appareil photo dans un endroit frais, sec et bien aéré.
  • Testez régulièrement les fonctions de l'appareil photo en insérant les batteries.

1 Précautions

  • Évitez de laisser l'appareil photo dans les endroits où l'on manipule des produits chimiques, car il y a risque de corrosion.

Pixel mapping - Contrôle des fonctions de traitement d'image

La fonction de cadrage des pixels permet à l'appareil de vérifier et de régler le système à transfert de charge et les fonctions de traitement d'image. Après l'utilisation de l'écran ou une prise de vue en série, attendez au moins une minute avant d'utiliser cette fonction pour lui permettre de fonctionner correctement.

1. Sélectionnez [Pixel Mapping] dans l'onglet * Menu personnelé (P. 91) 2. Appuyez sur, puis appuyez sur

  • La barre [Occupé] est affichée pendant le calage des pixels. Lorsque le calage des pixels est terminé, le menu réapparaît.

1 Précautions

  • Si vous coupez par inadvertance l'alimentation de l'appareil photo pendant le cadrage des pixels, reconnendez à partir de l'étape 1.

Utiliser un adaptateur secteur USB vendu séparément

L'adaptateur secteur USB F-3AC (vendu séparément) peut être utilisé avec cet appareil. Veuillez ne pas utiliser d'adaptateurs secteur autres que l'adaptateur spécifique. Si vous utiliserez le F-3AC, vous devez le raccorder avec le câble USB accompagnant l'appareil photo. N'utilisez aucun autre adaptateur secteur avec cet appareil photo.

Utiliser un chargeur vendu séparément

Un chargeur (UC-90: vendu séparément) pour charger la batterie.

Utiliser le chargeur et l'adaptateur secteur USB à l'étranger

  • Le chargeur et l'adaptateur secteur USB peuvent être utilisés sur la plupart des sources d'électricité résidentielles à travers le monde, sur une plage de 100 V à 240 V CA (50/60 Hz). Cependant, selon le pays ou la région où vous vous trouvez, la prise murale peut avoir une forme différente et il peut s'avérer nécessaire d'utiliser une fiche adaptatrice sur l'adaptateur secteur USB pour pouvoir le brancher dans la prise murale. Pour en savoir plus, renseignez-vous auprès de votre magasin d'électroménagers local ou votre agence de voyage.
  • N'utilisez pas de convertisseurs de tension pour voyage, car ils peuvent endommager le chargeur et l'adaptateur secteur USB.

Cartes compatibles avec cet appareil photo

Cartes SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (en vente dans le commerce) (pour en savoir plus sur les cartes compatibles, rendez-vous sur le site Web d'Olympus.)

OLYMPUS XZ-2 - Cartes compatibles avec cet appareil photo - 1

1 Précautions

  • Cet appareil photo peut être utilisé sans carte : il stocke alors les images dans sa mémoire interne.

Carte flashair ou eye-fi

  • Les cartes "FlashAir" SD ont un réseau sans fil intégré et ne peuvent pas être formatées. Utilisez le logiciel fourni avec la carte FlashAir pour formater la carte.
  • Utilisez la carte FlashAir ou Eye-Fi conformément aux lois et aux règlements du pays où l'appareil photo est utilisé. Retirez la carte FlashAir ou Eye-Fi de l'appareil photo ou désactivez les fonctions de la carte dans les avions et les autres endroits où c'est interdit. [Eye-Fi] (P. 91)
  • La carte FlashAir ou Eye-Fi peut devenir chaude pendant son utilisation.
  • Lors de l'utilisation d'une carte FlashAir ou Eye-Fi, la batterie peut se décharger plus vite.
  • Lors de l'utilisation d'une carte FlashAir ou Eye-Fi, l'appareil photo peut fonctionner plus doucement.

Commutateur de protection d'écriture de carte sd/sdhc/sdxc

Le boîtier d'une carte SD/SDHC/SDXC possède un commutateur de protection d'écriture. Si vous configurez le commutateur du côté "LOCK", vous ne pouvez pas écrire sur la carte, en supprimer des données ni la formater. Remettez le commutateur en place pour autoriser l'écriture.

OLYMPUS XZ-2 - Commutateur de protection d'écriture de carte sd/sdhc/sdxc - 1

Formatage de la carte

Les cartes doivent être formatées avec cet appareil photo avant la première utilisation ou après leur utilisation avec d'autres appareils ou ordinateurs.

Vérifier l'emplacement de sauvegarde des photos

L'indicateur de mémoire indique si la mémoire interne ou la carte est en cours d'utilisation pendant la prise de vue ou l'affichage.

Indicateur de mémoire actuelle

La mémoire interne est en cours d'utilisation. La carte est en cours d'utilisation.

1 Précautions

  • Réaliser [Configurer carte]/[Conf Mémoire], [Effacer], [Sélection image] ou [Tout Effacer] peut ne pas effacer complètement toutes les données de la carte. Avant de jeter une carte, détruisez-la pour éviter les fuites de données personnelles.

Procédure de lecture/enregistrement de la carte

Pendant la prise de vue, l'icône (10/59) clignote pendant que l'appareil photo est en train d'écrire les données. N'ouvre jamais le couvercle du compartiment de batterie/carte et ne débranche jamais le câble USB. Cela peut non seulement endommager les données image mais aussi endommager définitivement la carte ou la mémoire interne de l'appareil.

Mode d'enregistrement et taille de fichier/nombre d'images fixes enregistrables

La taille de fichier indiquée dans le tableau est approximative pour des fichiers dont le format d'affichage est 4:3.

Mode d'enregistrementNombre de pixels (Taille Image)CompressionFormat de fidchierTaille de fidchier (Mo)Nombre d'images fixes enregistrables
Mémoire interneCarte*1
RAW3968×2976Compression sans perteORFApprox. 19,22205
LSF1/2.7JPEGApprox. 9,24427
LF1/4Approx. 6,36618
LN1/8Approx. 3,4111.149
LB1/12Approx. 2,4161.609
MSF3200×24001/2.7Approx. 6,26638
MF1/4Approx. 4,39914
MN1/8Approx. 2,4171.630
MB1/12Approx. 1,8232.235
MSF2560×19201/2.7Approx. 4,19957
MF1/4Approx. 2,9131.341
MN1/8Approx. 1,7232.277
MB1/12Approx. 1,3313.017
MSF1920×14401/2.7Approx. 2,1191.915
MF1/4Approx. 1,4292.806
MN1/8Approx. 0,7575.485
MB1/12Approx. 0,5838.046
MSF1600×12001/2.7Approx. 1,4282.742
MF1/4Approx. 0,7414.023
MN1/8Approx. 0,5817.543
MB1/12Approx. 0,311910.971
SSF1280×9601/2.7Approx. 0,9444.161
SF1/4Approx. 0,6646.034
SN1/8Approx. 0,312512.069
SB1/12Approx. 0,217917.241
SSF1024×7681/2.7Approx. 0,6676.352
SF1/4Approx. 0,41009.283
SN1/8Approx. 0,219317.241
SB1/12Approx. 0,127924.138
SSF640×4801/2.7Approx. 0,216715.086
SF1/4Approx. 0,222820.115
SN1/8Approx. 0,241940.230
SB1/12Approx. 0,150340.230

Avec une carte SD 4 Go.

1 Précautions

  • ées ou non. Dans certains cas, le nombre d'images restantes affiché sur l'écran ne change pas même une fois vous prenez des photos ou lorsque vous effacez des images mémorisées.
  • La taille réelle des fichiers varie selon le sujet.
  • Le nombre maximum d'images fixes pouvant être enregistrées affichées sur l'écran est de 9999.
  • Pour la durée d'enregistrement disponible pour les vidéos, consultez le site Web d'Olympus.

Utilisation de flashes externes prévus pour être utilisés avec cet appareil photo

Avec cet appareil photo, vous pouvez utiliser des flashes externes vendus séparément pour une prise de vue au flash qui vous convient. Les flashes externes communiquent avec l'appareil photo, vous permettant de commander les modes de flash de l'appareil photo avec les divers modes disponibles de commande du flash, tels que TTL-AUTO. Un flash externe spécifique comme pouvant être utilisé avec cet appareil photo peut être monté sur l'appareil en le fixant au sabot actif de l'appareil. Vous pouvez également monter le flash par le support de flash de l'appareil photo à l'aide du câble du support (en option). Reportez-vous également au mode d'emploi du flash externe.

La limite supérieure pour la vitesse d'obturation est de 1/180 sec. quand vous utilisez un flash.

Fonctions disponibles avec les flashes externes

Flash en optionMode de commande du flashGN (Nombre guide) (ISO100)
FL-14TTL-AUTO, AUTO, MANUALGN14 (28 mm*)
FL-36RGN36 (85 mm*) GN20 (24 mm*)
FL-50RGN50 (85 mm*) GN28 (24 mm*)
FL-300RGN20 (28 mm*)
FL-600RGN36 (85 mm*) GN20 (24 mm*)
  • Longueur focale de l'objet pouvant être utilisée (calculée en fonction d'un appareil photo à film 35 mm).

Photographie au flash avec télécommande sans fil

Les flashes extérieurs conçus pour être utilisés avec cet appareil photo et possédant un mode de télécommande peuvent être utilisés pour la photographie au flash sans fil. L'appareil photo peut commander les flashes d'un maximum de trois groupes séparés. Reportez-vous aux modes d'emploi fournis avec les flashes extérieurs pour les détails.

1 Placez les unités de flash distantes en mode RC et les placer selon vos besoins.

  • Allumez chaque unité de flash, appuyez sur la touche MODE, et sélectionnez le mode RC.
  • Sélectionnez un canal et un groupe pour chaque unité de flash.

2 Sélectionnez [On] pour [Mode RC] dans le menu de prise de vue 2 (P. 88).

  • Le super panneau de contrôle passe en mode RC.
  • Vous pouvez désirer un affichage du panneau de commande en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton INFO.
  • Sélectionnez un mode flash (remarquez que la réduction yeux rouges n'est pas disponible en mode RC).

OLYMPUS XZ-2 - Photographie au flash avec télécommande sans fil - 1

4 Faites glisser le commutateur de flash pour faire sortir le flash intégré.

  • Apportez la confirmation que les unités instantanées intégrées et à distance sont chargées, prenez une photo test.

Plage de commande du flash sans fil

Positionnez les flashes sans fil avec leurs capteurs à distance face à l'appareil photo. L'illustration suivante montre les plages approximatives de positionnements possibles des flashes. La plage de commande réelle varie selon les conditions locales.

OLYMPUS XZ-2 - Plage de commande du flash sans fil - 1

  • Nous recommandons d'utiliser un seul groupe de jusqu'à trois unités de flash à distance.
  • Les unités de flash à distance ne peuvent pas être utilisées pour la synchronisation lente du deuxième rideau ou pour les expositions antichoc de plus de 4 secondes.
  • Si le sujet est trop proche de l'appareil photo, les flashes de commande émis par le flash intégré peuvent affecter l'exposition (cet effet peut être réduit en réduisant le rendement du flash intégré, par exemple en utilisant un diffuseur).
  • La limite supérieure de synchronisation du flash est de 1/180 sec. lors de l'utilisation du flash en mode de télécommande.

Autres flashes externes

Respectez les précautions suivantes lors du montage d'un flash externe non prévu pour être utilisé avec cet appareil photo sur le sabot actif de l'appareil :

  • L'utilisation de flashes appliquant des courants de plus de 24 V environ au contact X du sabot actif de l'appareil photo endommagera l'appareil.
  • Le raccordement de flashes avec des contacts de signaux non conformes aux caractéristiques d'Olympus risque d'endommager l'appareil photo.
  • Utilisez ceci uniquement avec l'appareil en mode de prise de vue M à des vitesses d'obturation inférieures à 1/180 s et à des réglages ISO autres que [AUTO].
  • La commande du flash peut uniquement être effectuée en réglant manuellement le flash sur les valeurs d'ouverture et de sensibilité ISO SÉLECTIONNÉES avec l'appareil photo. La luminosité du flash peut être réglée en ajustant soit la sensibilité ISO, soit l'ouverture.
  • Utilisez un flash avec un angle d'illumination adapté à l'objet. L'angle d'illumination est généralement exprimé par des longueurs focales équivalentes au format 35mm.

Liste des entrées

1: Peut être ajouté à [Installation Mode C]. 2: Le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Complet] pour [Réinitial]. 3: Le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Basique] pour [Réinitial].

OLYMPUS XZ-2 - Liste des entrées - 1

OngletFonctionPar défaut*1*2*3#
1Configurer carteTout Effac47
SauvegarderNon47
Raz/installation mode C48
Mode ImageNatural37
←:Images fixesN40
VidéoFull HD
Choix Cadrage4:339
2StabilisateurBD36
BracketingAE BKTOff51
WB BKTA-B51
G-M
FL BKTOff52
ISO BKTOff52
ART BKTOff52
+2±0.041
Mode RC ↓Off86
SynchroSynchro 152
DOff53

OLYMPUS XZ-2 - Menu photo - 1

OngletFonctionPar défaut*1*2*3#
--Démarrer-32
BGMCosmic
EffetNormal
DiapositiveTous
Interval Diaporama3 sec
Interval VideoCourt
-On31
EditSélection imageEditor RAW-54
Edit JPEG-54
--55
--70
Annuler protection-55
Connexion à un smartphone56

Menu Réglages

OngletFonctionPar défaut*1*2*3#
Y57
Fuseau HoraireAccueil/Autres
# *
## ±0, # ±0, Vivid
Visual Image2 sec
AllumageOui
Firmware
  • Les réglages varient selon la région d'achat de l'appareil photo.

Menu Personnalisé

OngletFonctionPar défaut*1*2*3#
#AF/MF
Mode AFImages fixesS-AF59
Zone AF#
Réglage Initial#
Lumière AFOn
Priorité VisagePriorité Visage Off
Assist MFOff
#Touché/cadran/levier
Touché FonctionFonctionOff59
Fonction-
Fonction molette/pavéP0:Ps #
A0:FNo. #
S0:Obturator #
M0:Obturator FNo.
SCN0:Mode Scène #
ART0:Filtre Art #
Menu0:▲ Value
#0:Avant/Après
Fonction du levierMF
Sens molette/pavéExposition#
Menu#
MF#
Zoom#
Verrou.Off
#Connexion/Son
HDMISortie HDMI1080i60
Control HDMIOff
Sortie Vidéo*-
#) Signal Sonore3
Volume3
Mode USBAuto
  • Les réglages varient selon la région d'achat de l'appareil photo.
OngletFonctionPar défaut*1*2*3#
Ecran
/InfoRéglageInfoImage SeulGénéralHaute Lum&Ombre60
LV-InfoHaute Lum&OmbreNiveau RéglageImage Seul
RéglageRéglage
Affichage GrilleOff
RéglageiAUTOLive Guide
P/A/S/MCommande direct
ARTMenu Art
SCNMenu Scène
Personnaliser Mode ImageOn
RéglageHistogrammeHaute Lumière255
Ombre0
Extend. LVOff
Veille1 min
Expo/ISO
MesureR61
[...]+MeteringOff
Réduc BruitAuto
Filtre BruitStandard
ISOAuto
Réal. ISO AutoValeur maximale: 1600Défaut: 100
Temps Pose16 min
Flash Custom/Flash lent
Flash lent1/6061
+WBOff
←:/Couleur/WB
WBAuto61
Tout WB?RéglageA: ±0, G: ±0
RéinitialNon
WB AUTO Couleur chaudeOn
+WBOff
Espace couleursRGB
Réglage ←-←:1:LF←:2:LN←:3:MN←:4:SN
Taille ImageMiddle2560×1920
Small1280×960
*6Enregistrement
Nom FichierRéinitial62
Modifier nom fichierOff
Réglage DPI350
Régages CopyrightInfo. CopyrightOff
Nom Auteur
Nom Copyright
*7Vidente
Vidente ↓On63
Réduct. bruit parasiteOff
*8Fonction
Pixel Mapping64
Réglage exposition#±0
#
#
Ajuste RéglageRéinitial
Régages écran tactileOn
Eye-FiOn
m/ft*4m
Réglage EVF# ±0, # ±0

4 Affiché quand MF est sélectionné.

Appareil photo

Type de produit
Type de produitAppareil photo numérique compact
Capteur d'image
Type de produitCapteur CMOS 1,7"
Nombre de pixels effectifsApprox. 12,000,000 pixels
Format d'affichage1.33 (4:3)
Écran
Type de produitÉcran ACL couleur 3,0" TFT, écran tactile
Nombre total de pixelsEnviron 920 000 points (rapport d'aspect 3:2)
Objectif
Objectif Olympus 6,0 à 24 mm, f1,8 à 2,5 (équivalent à 28 à 112 mm sur un fi Im 35 mm)
Filtre ND
Équivalent 3 EV
Obturator
Vitesse d'obturation1/2000-60 sec., Prise de vue en pose (16 minutes maximum à ISO 100)
Portée de prise de vue
0,05 m à ∞ (W), 0,2 m à ∞ (T) (normal/gros plan) 0,01 m à 0,6 m (mode super macro)
Mise au point automatique
Type de produitSystème de détction de contraste de l'imageur
Points de mise au pointMaximum de 35 points
Commande d'exposition
Système de mesureMesure TTL (mesure par imageur) Mesure ESP/Mesure moyenne centrale pondérée/Mesure ponctuelle
Plage de mesureEV-3-17 (Mesure ESP/Mesure moyenne centrale pondérée/Mesure ponctuelle)
Sensibilité ISO100-12800 (pas de 1/3 EV)
Compensation d'exposition±3EV (pas de 1/3 EV)
Balance des blancs
Réglage de modeAuto/Balance des blancs de préselection (7 régliages)/Balance des blancs personnalisée/Balance des blancs de référence rapide
Enregistrement
MémoireMémoire interne, SD/SDHC/SDXC (compatible UHS-I), carte Eye-Fi
Système d'enregistrementEnregistrement numérique, JPEG (conformément à la norme Design Rule for Camera File System (DCF)), données RAW
Normes applicablesExif 2,2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge
Images fixes avec sonFormat Wave
VidenteMOV (MPEG-4 AVC/H.264)
AudioPCM 48kHz
Affichage
Mode d'affichageAffichage d'une seule image/Affichage en gros plan/Affichage d'index/ Affichage de calendrier
Connecteur externe
Connecteur multiple (connecteur USB, connecteur AV)/Connecteur Micro-connecteur HDMI (Type D)/Port pour accessoires
Alimentation
BatterieUne batterie au lithium-ion Olympus (LI-90B) ou un adaptateur USB-AC vendu séparément
Dimensions/poids
Dimensions113.0 mm(L)×65.4 mm(H)×48.0 mm(P) (parties saillantes non comprises)
PoidsApprox. 346 g (y compris batterie et carte)
Environnement de fonctionnement
Température0 °C-40 °C (fonctionnement)/-20 °C-60 °C (rangement)
Humidité30%-90% (fonctionnement)/10%-90% (rangement)

Batterie au lithium-ion

N° MODÉLELI-90B
Type de produitBatterie rechargeable au lithium-ion
Tension nominale3,6 V CC
Puisance nominale1.270 mAh
Nombre de charges et de déchargesApprox. 300 cycles (varie en fonction des conditions d'utilisation)
Environnement d'utilisationTempérature: 0 °C - 40 °C (recharge)

Adaptateur secteur USB

N° MODÉLEF-2AC-1B/F-2AC-2B
Entrée nominale100 V - 240 V CA (50/60 Hz)
Sortie nominale5V CC, 500mA
Environnement d'utilisationTempérature: 0 °C - 40 °C (fonctionnement)/-20 °C - 60 °C (rangement)

POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS DEMONTER, EXPOSER CE PRODUIT À L'EAU NI LE FAIRE FONCTIONNER DANS UN ENVIRONNEMENT TRÉS HUMIDE.

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.

OLYMPUS XZ-2 - Menu lecture - 1

RISQUE De décharge e PAS OUVIR

OLYMPUS XZ-2 - RISQUE De décharge e PAS OUVIR - 1

ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DéCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE ANTIERIEURE NI POSTÉRIÉURE DU BOITIER. AUCUNE PIECE À L'INTEREUR NE PEUT ÉTRE RéPAREE PAR L'UTILISATEUR. SE RÉFERER À DU PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFÉ POUR UN REPARATION.

OLYMPUS XZ-2 - RISQUE De décharge e PAS OUVIR - 2

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle vous avertit sur certains points importants concernant le maniement et l'entretien de l'appareil figurant dans la documentation fournie avec le produit.

OLYMPUS XZ-2 - RISQUE De décharge e PAS OUVIR - 3

DANGER

Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures graves, voire mortelles pourraient en résulter.

OLYMPUS XZ-2 - DANGER - 1

Avertissement

Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures voire la mort pourraient en résulter.

OLYMPUS XZ-2 - Avertissement - 1

Attention

Si le produit est utilisé sans observer les informations données sous ce symbole, des blessures, des dommages à l'appareil ou des pertes de données pourraient en résulter.

Avertissement!

POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE JAMAIS DEMONTER, EXPOSER CE PRODUIT A L'EAU NI LE FAIRE FONCTIONNER DANS UN ENVIRONMENTTE TRES HUMIDE.

Précautions générales

Lire toutes les instructions — Avant d'utiliser l'appareil, lire toutes les instructions de fonctionnement. Sauvegarder tous les manuels et la documentation pour s'y référer ultérieurement. Nettoyage — Toujours débrancher ce produit de la prise de courant avant nettoyage. N'utiliser qu'un chiffon humide pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage liquides ou aérosols, ni de solvants organiques pour nettoyer ce produit. Accessoires — Pour toute sécurité, et pour éviter d'endommager le produit, n'utiliser que des accessoires recommandés par Olympus. Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits avec une conception imperméable, lire les sections imperméabilisation. Emplacement — Pour éviter d'endommager l'appareil, monter le produit solidement sur un trépied ou un sabot stable. Alimentation - Ne raccorder ce produit qu'à la source d'alimentation décrite sur l'étiquette du produit. Foudre — Si un orage éclate pendant l'utilisation d'un adaptateur secteur, le débrancher immédiatement de la prise de courant. Entrée d'objets — Pour éviter des blessures, ne jamais introduire d'objet métallique dans le produit. Chaleur—Ne jamais utiliser ni ranger ce produit près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, un accumulateur de chaleur, ou tout type d'appareil qui génère de la chaleur, comprenant les amplificateurs.

OLYMPUS XZ-2 - Précautions générales - 1

Avertissement

  • Ne pas utiliser l'appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs.
  • Ne pas utiliser le flash ou la LED (y compris la lumière AF) de très près sur les personnes (bébés, jeunes enfants, etc.).
  • Vous devez être au moins à 1 m des visages de vos sujets. Déclencher le flash trop près des yeux du sujet pourrait causer une perte momentanée de la vision.
  • Ne pas laisser l'appareil à la portée des enfants. Toujours utiliser et ranger l'appareil hors de la portée des jeunes enfants et des bébés pour empêcher les situations dangereuses suivantes qui pourrait causer des blessures graves : S'enrouler dans la courroie de l'appareil, causant la strangulation. Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou d'autres petites pièces.
  • Déclencher accidentellement le flash dans leurs yeux ou dans ceux d'un autre enfant.
  • Se blesser accidentellement par des parties en mouvement de l'appareil.
  • Ne pas regarder le soleil ni de la lumière puissante avec l'appareil.
  • Ne pas utiliser ni ranger l'appareil dans des endroits poussiéreux ou humides.
  • Ne pas couvrir le flash avec une main pendant le déclenchement.
  • Utilise des cartes mémoires SD/SDHC/SDXC ou des cartes Eye-Fi uniquement. N'utilise jamais d'autres types de cartes. Si vous insérez accidentellement un autre type de carte dans l'appareil, contactez un revendeur agréé ou un centre de service. N'essayez pas de retirer la carte par la force.
  • Si l'adaptateur USB-secteur est extrêmement chaud ou que vous constatez des odeurs inhabituelles, du bruit ou de la fumée autour de celui-ci, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation de la prise murale et ne l'utilisez plus. Contactez ensuite un revendeur agréé ou un centre de service.

OLYMPUS XZ-2 - Avertissement - 1

Attention

  • Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil si vous remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée provenant de l'appareil.
  • Ne jamais retirer les batteries les mains nues, ce qui pourrait nous brûler les mains.
  • Ne jamais manipuler l'appareil avec des mains mouillées.
  • Ne pas laisser l'appareil dans des endroits où il pourrait être soumis à des températures très élevées.
  • Ceci pourrait causer une déterioration de certaines pièces et, dans certaines circonstances, l'appareil pourrait prendre feu. Ne pas utiliser le chargeur ni un adaptateur secteur s'il est couvert (par exemple par une couverture). Ce qui pourrait causer une surchauffe, débouchant sur un incendie.
  • Manipuler l'appareil soigneusement afin d'éviter une brûlée à basse température.
  • Lorsque l'appareil contient des parties métalliques, une surchauffe peut déboucher sur une brûlée à basse température. Faire attention aux points suivants :
  • Utilisé pendant une longue durée, l'appareil devient chaud. Si vous tenez l'appareil dans ces conditions, une brûlée à basse température risque de se produire.
  • Dans des endroits sujets à des températures très froides, la température du corps de l'appareil peut également être plus basse que la température ambiante. Si possible, mettre des gants en tenant l'appareil à des températures basses. Faire attention avec la courroie.
  • Faire attention avec la couroie en portant l'appareil. Elle peut facilement s'accrocher à des objets sur le passage et causer des dommages sérieux.
  • Pour protégér ndients indiqués ci-dessous, que ce soit en utilisation ou pour le rangement :
  • Endroits où ès d'autres sources de chaleur (poêle, radiateur, etc.) ou des humidificateurs.
  • Dans des endroits sablonneux ou poussiéreux.
  • Près de produits inflammables ou explosives.
  • Dans des endroits humides, telle qu'une salle de bain ou sous la pluie. En utilisant des produits avec une conception imperméable, tire également leurs manuels.
  • Dans des endroits prédisposés à de fortes vibrations.
  • que l'appareil est monté sur trépied ou retiré d'un trépied, faites tourner la vis du trépied et non l'appareil.
  • Lors du transport de l'appareil photo, referm
  • Ne pas toucher les contacts électriques de l'appareil.
  • urateur, altérer les couleurs, générer des images fantômes sur le capteur d'image, ou pourrait eventuellement provoquer un incident.
  • Ne pas pousser ni tirer violemment l'objectif.
  • Avant de ranger l'appareil pour une longue durée, retirer la batterie. Choisir un endroit frais et sec pour le rangement ou prévenir la formation de condensation ou de moisissure dans l'appareil. À chaque rangement, vérifier le fonctionnement de l'appareil en le mettant en marche et en appuyant sur le déclencheur pour s'assurer qu'il fonctionne normalement.
  • L'appareil photo peut prévenir un dysfonctionnement s'il est utilisé en présence d'un champ magnétique/ électromagnétique, d'ondes radio ou de lignes à haute tension, par exemple à proximité d'un téléviseur, d'un four à microonde, d'une console de jeux vidéo, de haut-parleurs, d'un grand moniteur, d'une tour de télévision/radio ou de pylônes électriques. Le cas échéant, éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le avant de continuer à l'utiliser.
  • Tout respecter les restrictions d'environnement de fonctionnement décrites dans le manuel de l'appareil photo.

OLYMPUS XZ-2 - Attention - 1

DANGER

  • L'appareil photo utilise une batterie au lithium-ion spécifiée par Olympie. Chargez la batterie avec l'adaptateur secteur USB ou le chargeur spécifique. N'utilisez aucune autre adaptateur secteur USB ou chargeur.
  • Ne jamais chauffer ni mesurer au feu la batterie.
  • Prendre des précautions en transportant ou rangeant la batterie pour éviter qu'elle vienne en contact avec des objets métalliques comme des bijoux, des épingles à cheveux, des agrafes, etc.
  • Ne jamais ranger la batterie dans un lieu où elle serait exposée en plein soleil, ou sujette à des Températures élévées dans un véhicule chaud, près d'une source de chaleur, etc.
  • Pour éviter de causer des coulages de liquide de la batterie ou d'endommager ses bornes, respecter scrupuleusement toutes les instructions concernant l'usage de la batterie. Je ne jamais tenter de démonter une batterie ni la modifier de quelque façon que ce soit, ni la souder, etc.
  • ide du robinet et consulter IMMEDIATEMENT un médecin.
  • Tout toujours ranger la batterie hors de la portée des jeunes enfants. Si un enfant avale accidentellement une batterie, consulter immédiatement un médecin.
  • Si vous ne pouvez pas retirer la batterie de l'appareil photo, contactez un revendeur agréé ou un centre de service. N'essayez pas de retirer la carte par la force. La batterie risque de chauffer ou d'exploser si son revêtement extérieur est abimé (rayures, etc.).

OLYMPUS XZ-2 - DANGER - 1

Avertissement

  • Maintenir à tout moment la batterie au sec.
  • Pour éviter un coulage du liquide de la batterie, une génération de chaleur ou de causer un incendie ou une explosion, n'utiliser que la batterie recommandée pour l'usage avec ce produit.
  • Introduire signageusement la batterie comme décrit dans les instructions de fonctionnement.
  • Si les batteries rechargeables n'ont pas été rechargées au bout de la durée spécifiée, arrêtez de les charger et ne pas les utiliser.
  • Ne pas utiliser une batterie si elle est endommagée ou cassée.
  • Si la batterie coule, devient décolorée ou déformée, ou devient anormale sous d'autres aspects pendant le fonctionnement, arrêtez d'utiliser l'appareil.
  • Si du liquide de la batterie coule sur vos vêtements ou sur votre peau, retirer le vêtement et laver immédiatement la zone affectée avec de l'eau claire et froide du robinet. Si le liquide vous brûle la peau, consulter immédiatement un médecin.
  • Ne jamais soumettre la batterie à des chocs violents ni à des vibrations continues.

OLYMPUS XZ-2 - Avertissement - 1

Attention

  • Avant sa mise en place, tous les jours contrôle soigneusement la batterie pour des coulages, décoloration, gauchissement ou toutes autres anomalies.
  • La batterie peut être chaude pendant une utilisation prolongée. Pour éviter des brûlures mineures, ne pas la retirer immédiatement après avoir utilisé l'appareil.
  • Toujours retirer la batterie de l'appareil avant de le ranger pour une longue durée.
  • Cet appareil photo utilise une batterie au lithium-ion Olympus (LI-90B). Aucun autre type de batterie ne peut être utilisé. Il existe un risque d'explosion si la pile est remplacée par un type de pile incorrect.
  • La consommation de cet appareil photo varie selon les fonctions utilisées.
  • Dans les conditions décrites ci-dessous, de l'énergie est consommée en permanence et la batterie se décharge rapidement.
  • Le zoom est souvent utilisé. Le déclencheur est souvent enfon
  • Une image apparait sur l'écran pendant une durée prolongée.
  • L'appareil est connecté à un ordinateur ou à une imprimante.
  • L'utilisation d'une batterie épuisée peut entraîner l'arrêt de l'appareil photo sans afficher l'indicateur de niveau de charge.
  • La batterie au lithium-ion Olympus est conçue pour être utilisée uniquement pour les appareils photo numériques Olympus. N'utilise pas la batterie sur d'autres appareils.
  • Si les bornes de la batterie deviennent humides ou grasses, un mauvais contact risque de se produire. Essuyer la batterie correctement avec un chiffon sec avant utilisation.
  • Toujours charge une batterie pour l'utilisation la première fois, ou si elle n'a pas été utilisée pendant une longue période.
  • En faisant fonctionner l'appareil photo sur batterie à des températures basses, essayer de maintenir l'appareil photo et la batterie de rechange au chaud dans la mesure du possible. La batterie qui s'épaissit à basses températures peut se rétablir après l'avoir réchauffée à la température normale.
  • Avant de partir pour un long voyage, en particulier avant de partir à l'étranger, acheter des batteries de rechange. Une batterie recommandée peut être difficile à trouver en voyageant.

Lors du stockage de la batterie pour une longue durée, choisissez un endroit frais où la ranger. - Veuillez recycler les batteries pour préserver les ressources de notre planète. Quand vous jetez des batteries mortes, s'assurer de recouvrir les bornes et toujours respecter la réglementation locale.

Adaptateur secteur USB

  • L'adaptateur secteur USB F-2AC fourni est conçu pour être utilisé uniquement avec ce produit photo. Il n'est pas possible de charger les autres produits photo à l'aide de cet adaptateur secteur USB.
  • Ne raccordez pas l'adaptateur secteur USB F-ZAC fourni à un autre équipement que cet apparente film.
  • Pour l'adaptateur secteur USB de type encastrable : l'adaptateur secteur USB F-2AC fourni est prévu pour une orientation en position verticale ou horizontale.

Précaution sur l'utilisation de la batterie rechargeable, du chargeur de batterie et de l'adaptateur secteur USB

  • Il est vivement recommandé de n'utiliser que la batterie rechargeable, le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur USB spécifiques, qui sont disponibles comme accessoires d'origine Olympus, avec cet appareil photo. L'utilisation d'une batterie rechargeable, d'un chargeur de batterie et/ou d'un adaptateur secteur USB qui ne sont pas d'origine risque de provoquer un incendie ou des blessures à cause d'un coulement de liquide, d'une surchauffe, d'une combustion ou d'un endommagement de la batterie. Olympus n'assume aucune responsabilité pour les accidents et dommages à cause de l'utilisation d'une batterie, d'un chargeur de batterie et/ou d'un adaptateur secteur USB autres que les accessoires d'origine Olympus.

Écran

  • Ne pas forcer sur l'écran, sinon l'image risque de revenir vague en provoquant une panne en mode d'affichage ou en endommageant l'écran.
  • Une bande de lumière risque d'apparaître en haut et dans le bas de l'écran, mais ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
  • Si un sujet est visionné en diagonale dans l'appareil, les bords peuvent apparaître en zigzag sur l'écran. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement; ce sera moins sensible en mode d'affichage.
  • Dans des endroits à basses températures, l'écran peut prendre un certain temps pour s'allumer ou sa couleur risque de changer instantanément. Pour utiliser l'appareil dans des endroits extrêmement froids, il est recommandé de le préserver du froid en le maintenant au chaud entre les prises de vue. Un écran montrant des performances médiocres à cause du froid fonctionnera correctement en revenant à des températures normales.
  • L'écran de cet appareil est conçu pour une précision de qualité supérieure. Un pixel fixe ou manquant peut tout être constaté sur l'écran. Ces pixels n'affectent pas l'image enregistrée. En raison de ses caractéristiques, une coulée ou une luminosité non homogène est possible en fonction de l'angle de vue. Ceci est dû à la structure de l'écran mais ce n'est pas un mauvais fonctionnement.

Remarques juridiques et autres

  • Olympus dé de même que pour les créances de tiers découlant, consécutifs à l'utilisation incorrecte de cet appareil.
  • Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour les pertes subies et les bénéfices manqués, consécutifs à l'effacement de prises de vue.

Refus de responsabilité relatif à la garantie

  • Olympus décline toute représentation ou garantie, expresse ou implicite, pour ou relative au contenu de cette documentation écrite ou du logiciel et ne pourrait en aucun cas être tenu responsable de toute autre garantie implicite de commercialisation ou d'adaptation à des fins particulières ou pour les dommages encourus de chaque nature que ce soit, qu'ils seront indirects, imprévus ou issus d'une autre cause (y compris et sans limitation aux dommages entrainés par la perte de bénéfices financiers, l'interruption de travail et la perte d'informations professionnelles) qui proviendraient d'une utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser cette documentation écrite, le logiciel ou le matériel. Certains pays n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité des dommages consécutifs ou imprévus ou ceux de la garantie implicite, de sorte que les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
  • Olympus se réserve tous les droits sur ce manuel.

Avertissement

Toute reproduction photographique ou usage illégitime de matériel protégé par des droits d'auteur peut violer les lois propres sur les droits d'auteur. Olympus n'assume aucune responsabilité quant à la reproduction photographique illégitime, l'utilisation ou tout autre acte interdit portant atteinte aux droits d'auteur.

Note relative aux droits d'auteur

Tous droits réservés. Toute reproduction partielle ou intégrale de cette documentation écrite ou du logiciel, par quelque procédé que ce soit ou sous quelle forme que ce soit, électronique ou mécanique, y compris par reproduction photographique ou enregistrement et par l'usage de chaque moyen de stockage et de récapération des informations que ce soit, n'est pas permise sans autorisation écrite et préalable d'Olympus. Aucune responsabilité ne sera assumée quant à l'utilisation des informations contenues dans la documentation écrite ou du logiciel, ou pour des dommages résultant de l'utilisation des informations contenues ici. Olympus se réserve le droit de modifier les caractéristiques et le contenu de cette publication ou du logiciel sans obligation ni préavis.

Directives FCC

  • Interférences radio et télévision
  • Les changements ou modifications non explicitement approuvés par le fabricant peuvent annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser ce matériel. Cet appareil a fait l'objet de divers essais et il a été reconnu qu'il se conforme aux limites concernant un appareil numérique de la classe B, correspondant à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
  • Cet appareil général, utilisé et peut émettre de l'énergie des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des interférences nuisibles en communications radio.
  • Cependant, il ne peut pas être garantie que des interférences nuisibles ne se produisent dans certaines installations particulières. Si cet appareil provoque des interférences avec la réception radio ou télévision, ce qui peut être vérifié en alimentant l'appareil et en coupant son alimentation, nous conseillons à l'utilisateur d'essayer d'éliminer ces interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
  • Brancher le matériel sur une prise de courant d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV compétent pour vous aider. Uniquement les câbles USB fournis par OLYMPUS doivent être utilisés pour raccorder l'appareil photo à des ordinateurs personnels à liaison USB.

Toute modification non autorisée peut annuler la permission accordée à s'en servir de ce matériel.

Pour les utilisateurs aux États-Unis

Déclaration de conformité

Modèle numéro: XZ-2

Marque: OLYMPUS

Organisme responsable:

Numéro de téléphone : 484-896-5000

Testé pour être conforme avec la réglementation FCC pour l'utilisation à la maison ou au bureau

Cet article est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:

Cet article ne doit pas causer de brouillage radioélectrique. Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris celles susceptibles d'entraver son bon fonctionnement.

Pour les utilisateurs au CANADA

Cet appareil numérique de la catégorie B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Garantie internationale LIMITE olympus - produits d'imagerie

Olympus garantit que le(s) produit(s) d'imagerie Olympus® ci-joint(s) et les accessoires Olympus® associés (individuellement un "Produit" et ensemble les "Produits") seront exempts de défauts dans les matériaux et la fabrication dans le cadre d'une utilisation normale pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat.

Si un Produit s'avère être défectueux pendant la période de garantie d'un an, le client doit retourner le Produit défectueux à un des Centres de Service Olympus, en suivant la procédure définie ci-dessous (Voir 'QUE FAIRE QUAND UN DEPANNAGE EST NECESSAIRE').

Olympus, à sa discrétion, réparera, remplacera ou réglera le Produit défectueux, à condition que les recherches Olympus et l'inspection en usine décèlent (a) qu'un tel défaut s'est développé sous un usage normal et correct et (b) que le Produit est couvert sous cette garantie limite.

La réparation, le remplacement ou le réglage des Produits défectueux sera la seule obligation de Olympus et le seul recours du client.

Le client est responsable et paiera les frais de transport des Produits jusqu'au Centre de Service Olympus.

Olympus ne sera pas obligé d'effectuer un entretien préventif, une installation, une déinstallation ou un entretien.

Olympus se réserve le droit (i) d'utiliser des pièces réparées, dépannées et/ou usagées utiles (qui répondent aux critères d'assurance qualité Olympus) pour la garantie ou n'importe quelles autres réparations et (ii) de faire des modifications dans la présentation interne ou externe et/ou des caractéristiques sur ou à ses produits sans aucune responsabilité pour incorporer de telles modifications sur ou aux Produits.

Ce qui n'est PAS couvert par CETTE garantie limitée

Sont exclus de cette garantie limitée et ne sont pas garantis par Olympus de toute façon, expresses, implicite ni par statut:

(a) les produits et accessoires qui ne sont pas fabriqués par Olympus et/ou ne portent pas la marque commerciale "OLYMPUS" (la couverture de garantie pour des produits et accessoires d'autres fabricants, qui peuvent être distribués par Olympus, est de la responsabilité des fabricants de ces produits et accessoires conformément aux termes et à la durée de telles garanties de ces fabricants);

(b) tout Produit qui a été démontré, réparé, touché, altéré, changé ou modifié par des personnes autres que le personnel de service agréé Olympus sauf si la réparation par d'autres est faite avec l'autorisation écrite d'Olympus; (c) les défauts et dommages aux Produits résultant de l'usure, de déchirure, d'un mauvais usage, d'abus, de négligence, du sable, de liquides, de chic, d'un stockage incorrect, du fait que des postes opératoires et d'entretien prévus n'ont pas été exécutés, de coulage de pile/batterie, de l'utilisation d'accessoires, d'articles de consommation ou de fourrures d'une autre démarche que "OLYMPUS", ou de l'utilisation des Produits avec des produits non compatibles; (d) les programmes logiciels; (e) les fournitures et articles de consommation (comprenant mais pas limites aux lampes, encre, papier, film, tirages, négatifs, câbles et piles/batteries); et/ou (1) les Produits qui ne comportent pas de numéro de série; (2) les Produits enregistrés et placés légalement, sauf si c'est un modèle sur lequel Olympus ne place pas et n'enregistre pas de numéro de série.

SAUF POUR LA GARANTIE LIMITEE INDIQUEEE CIDESSUS, OLYMPUS NE FAIT PAS ET DENIE TOUTE ALRETE REPRESENTATION, ASSURANCE, CONDITION ET GARANTIE CONCERNANT LES PRODUITS, DIRECTE OU INDIRECTRE, EXPRESSSE OU IMPLICITE OU RÉSULTANT DE TOUT DE CRET, ORDONNANCE, USAGE COMMERCIAL OU AUTRE, COMPRENFANT MAIS SANS SY LIMITER TOUTE GARANTIE OU REPRESENTATION EN CE QUI CONCERNE LA CONVENANCE, LA DURABILITE, LE DESIGN, LE FONCTIONNEMENT, OU L'ETAT DES PRODUITS (OU DE TOUTE PARTIE DE CECS-CI) OU LA COMMERCIALISATION DES PRODUITS OU LEUR ADAPTATION À DES FINS PARTICULIERIS, OU RELatif À LA VIOLATION DE TODT BREVET, COPYRIGHT, OU AUTRE DROIT DE PROPRIÈTE UTILISÉ OU INCLUS.

SI DES GARANTIES IMPLICITES S'APLIQUENT CONFORMEMENT A LA LEGISLATION EN VIGUEUR, ELLES SON LIMITÉES EN DUREE À LA LONGUEUR DE CETTE GARANTRY LIMITE.

CERTAINS ETS PEUVENT NE PAS RECONNAIREN U REFUS OU NÉL LIMITATION DE GARANTEE ET/OU NÉL LIMITATION DE RESPONSABILITÉ AINSI LES EXCLUSIONS ET REFUS PRÉCÉNDS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUEER. LE CLIENT POT E ÉGALEMENT AVOIR DES DROITS ET RECOURNS DIFFÉRÊNTS ET/OU SUPPLEMENTAIRES QUI VARIOINT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.

LE CLIENT RECONNAIT ET ACCEPTE QUE OLYMPUS NE SOIT PAS RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE QUE LE CLIENT POT ENECOURIR D'UNE LIVRAISON RETARDEED, D'UNNE PANNE DE PRODUIT, DU DESIGN DU PRODUIT, D'UNE SELECTION OU D'UNE PRODUCTION. D'UNE PERTRE OU DEGRADATION D'IMAGE OU DE DONNÉES OU DE TOUTE AUTRE CAUSE, QUE LA RESPONSABILITE SOIT STIPULEE PAR CONTRAT, EN RESPONSABILITE CIVIQUE (COMPRENANT LA NEGLIGENCE ET LA FAUTE PROPRE AU PRODUIT) OU AUTRE. EN AUCUN CAS OLYMPUS N SE RAFA RESPONSABLE D'T OUTDOMMAGE INDIRECT, ACCIDENTEL, ACCESSIOIRE OU SPECIAL DE TOUTE SORTE (Y COMPRIS DE FACTION NON LIMITATIVE LES PERTES DE BENEFICES OU D'UTILISATION), MÉME SI OLYMPUS A ÉTÉ OU DEVAIT ÉTRÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITE D'un TEL DOMMAGE OU D'une PERTÉ POTENTIELLE.

Des représentations et garanties faites par toute personne, complétant mais sans se limiter aux revendeurs, représentants ou agents de Olympus, qui sont incohérentes ou en contradiction avec ou en addition aux termes de cette garantie limitée, ne seront pas reconnues par Olympus sauf si elles sont écrites et approuvées par un officier Olympus expressément autorisé.

Cette garantie limitée est la formulation complète et exclusive de garantie que Olympus accepte de fournir à propos des Produits et elle se substituera à tous les accords, compromis, propositions et communications orales ou écrites précédents ou simultanés concernant le sujet.

Cette garantie limitée est exclusivement au bénéfice du client original et ne peut pas être transférée ni conférée.

Que FAIRE quand un depannage est nécessaire

Le client doit transférer toute image ou d'autres données sauvegardées sur un Produit sur un autre support de stockage d'image ou de données et/ou retirer tout film du Produit avant d'envoyer le Produit à Olympus pour la réparation.

EN AUCUN CAS OLYMPUS NE SERA RESPONSABLE POUR SAUVEGARDER, CONSERVER OU MAINTENIR TOUTE IMAGE OU DONNEE SAUVEGARDEE SUR UN PRODUIT RECU POUR UNE RAPPEARATION OU SUR TOUT FILM CONTENU DANS UN PRODUIT RECU POUR UNE RAPPEARATION, NI OLYMPUS NE SERA RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES DANS LE CAS OU DES IMAGES OU DES DONNÉES SONPERTDUES OU ALTERÉES PENDANT LA RAPPEARATION (Y COMPRIS DE FAÑON NON LIMITATIVE, LES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS, ACCESSOIRES OU SPECIAUX, LES PERTES DE BÉNÉFICES OU D'UTILISATION), MÉME SI OLYMPUS A ETÉ OU DEVAIT ÉTRE INFORME DE LA POSSIBILITE D'UNE TELLE PERTÉ OU ALTERNATION POTENTIELLE.

Emballez soigneusement le Produit en utilisant suffisamment de matériel de protection pour prévenir de dommage en transit et remettez-le au revendeur Olympus agréé qui vous a vendu le Produit ou envoyez-le, frais de transport payés et assuré, à un des Centres de Service Olympus.

En retournant des Produits pour une réparation, votre paquet doit contenant ce qui suit:

1 Facture montrant la date et le lieu d'achat. 2 Copie de cette garantie limitée portant le numéro de série du Produit correspondant au numéro de série sur le Produit (sauf si c'est un modèle sur lequel en général Olympus ne place pas et n'enregistre pas de numéros de série). 3 Une description détaillée du problème. 4 Exemples de tirages, de négatifs, de tirages numériques (ou de fichiers sur disque) si disponibles et en rapport avec le problème.

Lorsque la réparation est terminée, le Produit vous sera renvoyé en port payé.

Ou envoyer un produit pour un dépannage

Voir "GARANTIE INTERNATIONALE" pour le centre de service le plus proche.

Service de garantie internationale

Le service de garantie internationale est disponible sous cette garantie.

Pour les utilisateurs en europe

OLYMPUS XZ-2 - Pour les utilisateurs en europe - 1

La marque "CE" indique que ce produit est conforme aux normes européennes en matière de sécurité, de santé, d'environnement et de protection du consommateur. Les appareils photo marqués "CE" sont prévus pour la vente en Europe.

Le symbole [poubelle sur roue barrée d'une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques dans les pays de l'UE.

Veuillez ne pas jeter l'équipement dans les ordures domestiques.

Utiliser pour la mise en rebut de ces types d'équipements conformément aux systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.

OLYMPUS XZ-2 - Pour les utilisateurs en europe - 2

Ce symbole [Poubelle rayée conformément à la directive annexe 2006/86/EC annexe I] indique que la collecte des batteries usagées se fait séparément dans les pays EUV. Veuillez ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagères. Veuillez utiliser les systèmes de collection disponibles dans votre pays pour l'enlèvement des batteries usagées.

Conditions d'obtention de la garantie

1 Si le produit s'avère défectueux malgré une manipulation correcte (conformément au mode d'emploi fourni) pendant la période de garantie nationale applicable et si le produit a été acheté auprès d'un distributeur Olympus agréé au sein du secteur et d'activité de Olympus Europa Holding GmbH indiqué sur le site Internet: http://www.olympus.com, ce produit sera réparé ou remplacé, au choix d'Olympus, gratuitement. Pour toute réclamation sous garantie, le client doit apporter le produit avant la fin de la période de garantie nationale applicable au revendeur auquel il a acheté le produit ou à tout autre centre de service après-vente agréé Olympus dans le secteur d'activité de Olympus Europa Holding GmbH indiqué sur le site Internet: http://www.olympus.com. Pendant la période d'un an de la garantie internationale, le client peut retourner le produit à n'importe quel centre de service après-vente Olympus. Veuillez noter que de tels centres de service après-vente Olympus ne sont existants pas dans certains pays.

2 Le client est responsable des risques liés à l'acheminement du produit jusqu'à un distributeur Olympus ou un centre de service après-vente Olympus, tous les frais de transport étant à sa charge.

Conditions d'obtention de la garantie

1 "OLYMPUS IMAGING CORP, Shijunku Monolith, 2-3-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japon, accorde une Garantie Internationale d'un an. Cette garantie internationale doit être réalisée à un service de réparation agréée Olympus avant qu'une quelconque réparation puisse être réalisée dans les conditions de cette garantie. Cette Garantie n'est valide que si le certificat de garantie et la preuve d'achat sont représentés au service de réparation Olympus. Note que cette Garantie s'ajoute aux droits légaux du consommateur conformément à la législation nationale applicable qui régit la vente des biens de consommation mentionnés plus haut et ne les affecte en aucune manière. 2 Cette Garantie ne couvre pas les dommages suivants dont les frais de réparation sont à la charge du client, même en cas de défaillances survenant pendant la période de Garantie mentionnée ci-dessus.

a. tout dommage résultant d'une manipulation non conforme (contraire aux instructions du mode d'emploi) b. tout dommage résultant d'une réparation, d'une modification, d'un nettoyage, etc., non effectué par Olympus ou un centre de service après-vente Olympus.

c. tout dommage causé par un transport non conforme, une chute, un choc, et après achat du produit. d. tout défaut ou dommage résultant d'un incident, d'un tremblement de terre, d'une inondation, de la foudre ou d'autres catastrophes naturelles, de la pollution, d'une variation de la source de tension électrique. e. tout dommage résultant d'un stockage non conforme ou négligent (températures excessives, humidité excessive, proximité d'insecticides tels que la naphtaline ou produits chimiques nocifs, etc.), d'un entretien non conforme, etc. f. tout dommage résultant de piles usagées, etc. g. tout dommage causé par l'intrusion de sable, boue, etc. à l'intérieur de l'appareil. h. non présentation du certificat de Garantie avec le produit. i. modifications apportées au présent certificat de Garantie concernant l'année, le mois et le jour de l'achat, les noms du client et du revendeur, le numéro de série, etc. j. non présentation d'un justificatif d'achat en même temps que le présent certificat de Garantie.

3 Cette Garantie concerne uniquement le produit lui-même ; la Garantie ne couvre pas les activités telles que le sac de transport, la bandoulière, le couvercle d'objet et les piles. 4 La seule responsabilité d'Olwyns dans le cadre de cette Garantie se limite à la réparation ou au remplacement du produit. Toute responsabilité pour perte ou dommage indirect ou accessoire de quelque nature que ce soit supporté par le client à cause d'un défaut du produit est exclue, notamment en cas de perte ou dommage causé à des objectifs, films, autres matériels ou accessoires utilisés avec le produit ou de perte financière qui en résulte d'un retard en réparation ou de la perte de données. La présente disposition ne déroge pas à la législation contraignante en vigueur.

Remarques sur l'établissement du certificat de garantie

1 Cette Garantie ne sera valide que si le certificat de Garantie est dûment complété par Olympios ou un revendeur/agréé ou si d'autres documents contiennent une justification suffisante. Par conséquent, veillez-vous assurer que votre nom, le nom du revendeur, le numéro de série et la date d'achat (année, mois, jour) figurent intégralement et lisiblement sur le certificat de garantie et que le contrat d'achat original ou le justificatif d'achat (indiquant le nom et l'adresse du revendeur, la date d'achat et la désignation du produit) est joint au présent certificat de Garantie. Olympios se réserve le droit de refuser une prestation de service après-vente gratuite si les informations portées sur le certificat de Garantie sont incomplétées ou illisibles ou si les documents mentionnés précédemment ne sont pas joints. 2 Ce certificat de Garantie ne sera pas remplacé, aussi veillez-le avec le plus grand soin. * Veillez-vous reporter au site Web: http://www.olympus.com pour connaître la liste du réseau international des centres de service agréés Olympus.

Marques déposées

  • Microsoft et Windows sont des marques de la société Microsoft Corporation. Macintosh est une marque de Apple Inc.
  • Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC.
  • Eye-Fi est une marque déposée de Eye-Fi, Inc.
  • FlashAir est une marque de commerce de Toshiba Corporation.
  • Powered by ARCSOFT.
  • Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits sont des marques, déposées ou non, des propriétaires respectifs.

Le logiciel compris dans cet appareil photo peut inclure des logiciels tiers. Tout logiciel tiers est soumis aux termes et conditions imposés par les détenteurs des droits ou de licences de ces produits, selon lesquels il vous a été fourni.

Ces termes, ainsi que d'autres notices relatives aux produits logiciels tiers, sont disponibles dans le fichier PDF compris sur le CD-ROM fourni, ou sur le site

http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/digicamera/download/notice/notice.cfm

  • Les normes pour les systèmes de fichiers d'appareil photo indiquées dans ce manuel sont les normes "Design rule for Camera File system/DCF" stipulées par l'association JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

3500 Corporate Parkway, P. O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, Etats-Unis Tel. 484-896-5000

Support technique (états-unis)

Aide en ligne 24/24h, 7/7 jours : http://www.olympusamerica.com/support

Ligne téléphonique de support : Tél. 1-888-553-4448 (appel Gratuit)

Notre support technique téléphonique est ouvert de 9 à 21 heures (du lundi au vendredi) ET

http://olympusamerica.com/contactus

Les mises à jour du logiciel Olympus sont disponibles à l'adresse suivante :

http://www.olympusamerica.com/digital

Livraisons de marchandises : Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Allemagne

Adresse postale: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Allemagne

Visitez notre site à l'adresse http://www.olympus-europa.com

ou appelez le NUMERO D'APPEL Gratisuit : 00800 - 67 10 83 00

pour l'Autriche, la Belgique, le Danemark, la Finlande, la France, l'Allemagne, l'Italie, le Luxembourg,

Les Pays-Bas, la Norvège, le Portugal, l'Espagne, la Suède, la Suisse, le Royaume-Uni

  • Notez que certains opérateurs de services de téléphonie (mobile) n'autorisent pas l'accès ou exigent

un préfixe supplémentaire pour les numéros commencer par +800.

Pour tous les pays européens non mentionnés ou si vous ne pouvez pas obtenir la communication avec le numéro

ci-dessus, appelez l'un des numéros suivants

NUMÉROS D'APPEL PAYANTS: +49 180 5 - 67 10 83 ou +49 40 - 237 73 4899

Notre Support technique est disponible du lundi au vendredi de 9 à 18 heures (heure de Paris)

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OLYMPUS

Modèle : XZ-2

Catégorie : Appareil photo compact