KDC-BT648U - Autoradio Bluetooth KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDC-BT648U KENWOOD au format PDF.
| Type de produit | Autoradio Bluetooth |
| Caractéristiques techniques principales | Lecture MP3, WMA, WAV, FLAC, radio FM/AM, compatibilité avec les smartphones |
| Alimentation électrique | 12V DC |
| Dimensions approximatives | 178 x 100 x 160 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec Android et iOS, prise en charge de l'USB et de l'AUX |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur alimentation externe) |
| Tension | 12V |
| Puissance | 4 x 50 Watts |
| Fonctions principales | Bluetooth, contrôle vocal, égaliseur 13 bandes, fonction de recherche de station |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées variable, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Installation recommandée par un professionnel, vérifier la compatibilité avec le véhicule |
| Informations générales utiles | Vérifier les spécifications de votre véhicule avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KDC-BT648U KENWOOD
Téléchargez la notice de votre Autoradio Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDC-BT648U - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDC-BT648U de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI KDC-BT648U KENWOOD
Sécurité 39 Entretien Préparation 40 Comment attacher/détacher la façade Comment réinitialiser votre appareil Comment préparer la télécommande (RC- 405) Pour commencer 40 Annulation des démonstrations des affichages Réglage du mode de démonstration Réglage de l'horloge Réglages initiaux avant d'utiliser l'appareil Fonctionnement basique 42 Mise en sourdine lors de la réception d'un appel téléphonique Écoute de la radio 44 Réglages du mode [SETTINGS] Écoute d’un autre appareil extérieur 45 Fonctionnement de la téléphonie mains libres 51 Pour commencer Effectuer un appel Recevoir un appel Pendant un appel Appel en attente Téléchargement du répertoire téléphonique Configuration Bluetooth 55 Fonction de pairage simplifié Enregistrement d'un appareil Bluetooth (association) Sélection de l'appareil Bluetooth Réglage d'une commande vocale Configuration Bluetooth SMS (Service de messagerie - Short Message Service) 60 Téléchargement de SMS Afficher les SMS Commande du tuner HD Radio" 61 Écoute d'un disque/ périphérique USB/ iPod 46 Démarrage de la lecture d'un disque Démarrage de la lecture d'un périphérique USB ou d'un iPod Retrait du périphérique USB ou de l'iPod Démarrage de la lecture des disques du chargeur Sélection de la lecture répétée Sélection de la lecture aléatoire Lecture aléatoire globale Sélection de la lecture aléatoire du magasin Sélection de la lecture par balayage Sélection d'un dossier/plage/fichier Recherche alphabétique pour iPod Recherche directe d'un morceau en utilisant la télécommande (RC-405) Recherche directe d'un disque en utilisant la télécommande (RC-405) Liste de lecture personnalisée pour iPod Mode de contrôle manuel de l'iPod Réglages du mode [SETTINGS] 38 Français B64-4798-10 01_Kindb 38 Syntonisation à accès direct en utilisant la télécommande (RC-405) Balisage iTunes Réglages du mode [SETTINGS] Commande du tuner Satellite Radio 62 Recherche de catégorie et de canal Balayage de canal Syntonisation à accès direct en utilisant la télécommande (RC-405) Réglages du mode [SETTINGS] Réglages des fonctions 64 Installation/raccordement 66 Guide de dépannage 70 Caractéristiques techniques 73
Sécurité AVERTISSEMENT Arrêtez la voiture avant de manipuler l'appareil Important. = Pour éviter les courts-circuits, ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques {comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de l'appareil. = Attention: Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture. Conduire avec le volume trop haut peut être la cause d'un accident. 2 Condensation: Quand une voiture est climatisée, de la condensation peut se produire sur la lentille du laser. Cela peut être la cause d'une erreur de lecture du disque. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l'humidité s'évapore. = Les illustrations dans ce manuel sont des exemples utilisés pour expliquer plus clairement comment les commandes sont utilisées, Par conséquent, ce qui apparaît sur les illustrations peut différer de ce qui apparaît réellement sur l'appareil = Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre revendeur Kenwood = Lorsque vous achetez des appareils extérieurs, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec votre modèle dans votre région. Entretien Nettoyage de l'appareil: Essuyez la saleté sur le panneau avec un chiffon sec au silicone où un chiffon doux. Ne pas respecter ces précautions peut entraîner des dommages au moniteur ou à l'appareil Nettoyage du connecteur: Essuyez toute les saletés sur le connecteur de l'appareil et la façade. Utilisez une coton-tige ou un chiffon m The AAC" logo is a trademark of Dolby Laboratories = La marque et logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Kenwood Corporation est sous licence. Les autres marques et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. = Prêt pour la réception des émissions en HD Radio” si connecté aux KTC-HR300/ KTC- HR200/ KTC-HRIOOTR, vendus séparément. = ‘Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation ofthis device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use ofthis accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. miPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc. registered in the US, and other countries = iTunes is a trademark of Apple Inc. B64-4798-10_01_Kindb 39 Ce symbole indique que Kenwood a fabriqué ce produit de façon à ce qu'il ait un impact moindre sur l'environnement. Français 39 11/01/06 15:07
Préparation Comment attacher/détacher la façade = N'exposez pas la façade à la lumière directe du soleil à trop de chaleur ou d'humidité Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures. = Conserver la façade dans son étui lorsqu'elle est détachée = La façade est une pièce de précision de l'équipement et elle peut être endommagée en cas de chocs ou de secousses. = Afin d'éviter d'endommager les contacts de l'appareil et de la façade, ne les touchez pas avec les doigts. Comment réinitialiser votre appa Si l'appareil ne fonctionne 7 appuyez sur la touche de a réinitialisation. L'appareil retourne aux À réglages d'usine une fois la touche de réinitialisation enfoncée. Bouton de réinitialisation Pour commencer Comment préparer la télécommande (RC-405) Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, tirez sur la feuille isolante pour la retirer. Feuille isolante Si la télécommande perd de son efficacité, remplacez la pile. À Attention: = Ne pas placer la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple. = Pile au lithium, Danger d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. Ne remplacer uniquement qu'avec le même type de pile ou son équivalent. # Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc. = Conservez les piles hors de portée des enfants dans leur conditionnement original jusqu'à leur utilisation. Débarrassez-vous des piles usagées rapidement, En cas d'ingestion, contactez un médecin immédiatement.
Annulation des démonstrations des affichages La démonstration des affichages reste toujours en service tant que vous ne l'annulez pas. Quand vous mettez l'appareil sous tension Qu après une réinitialisation de l'appareil, 40 Français B64-4798-10 01_Kindb 40 l'affichage apparaît.
ICANCEL DEMO] = [PRESS] =
IVOLUME KNOB] 1 Appuyez sur le bouton de volume. LES] est choisi comme réglage initial 2 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume pour valider. 11/01/06 15:07
IDEMO OFF] apparaît. = Si aucune opération n'est effectuée pendant environ 15 secondes, ou si vous tournez le bouton de volume pour choisir [NO] à l'étape 2, [DEMO MODE] apparaît et la 4 Tourezle bouton de volume pour choisir ICLOCK ADJUST], puis appuyez sur le bouton pour valider. Le chiffre des heures de l'horloge clignote sur l'affichage. démonstration des affichages démarre. 5 Tournez le bouton de volume pour régler les heures, puis appuyez dessus pour Réglage du mode de démonstration passer au réglage des minutes. 1 Appuyezsur le bouton de volume pour Le chiffre des minutes de l'horloge clignote entrer [FUNCTION]. sur l'affichage. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir & Tournez le bouton de volume pour régler [DEMO MODE], puis appuyez sur le les minutes, puis appuyez dessus pour bouton pour valider. valider, 3 Tournez le bouton de volume pour choisir Appuyez sur 4 / 4 pour passer entre le [ON] ou [OFF]. : réglage des heures et des minutes, Si TON] est choisi la démonstration des 7 Maintenez pressée 4 pour terminer la affichages démarre si aucune opération procédure. n'est faite pendant environ 20 secondes. 4 Maintenez pressée # pour terminer la Réglages ux avant d'u! procédure. l'appareil , 1 Appuyez sur & SRC pour entrer dans le Réglage de l'horloge mode [STANDEY]. 1 Appuyez surle bouton de volume pour 2 Appuyez surle bouton de volume pour entrer dans le mode [FUNCTIONI- entrer dans le mode [FUNCTIONI. 2 Tournezle bouton de volume pour choisir 3 Tournez le bouton de volume pour choisir h ISETTINGS] puis appuyez sur le bouton ENITIAL SET], puis appuyez sur le bouton 7 pour valider. pour valider. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir 4 Tournez le bouton de volume pour faire ICLOCK], puis appuyez surle bouton pour” Votre choix, puis appuyez dessus pour valider. valider. Voir e tableau pour la sélection 5 Maintenez pressée # pour terminer la procédure. Élément Réglage sélectionnable (Préréglage: *) PRESETTYPE. |NORMAL *: Mémarise une satin pour chèque touche de préréglage dans chaque bande {FM1/ F2, FM3/ AM): MIX: Mémorise une station pour chaque touche de prééglage quelle que soit la bande choisi (1 FM2/ FM3/ AM et pourun autre tuner radio stelite. KEVBEEP [ON OFF: Mer en/hors service tonalté des touches BUILT-IN AUX [ON Sort le son de l'appareil extérieur connecté par les enceintes de la voiture quand"AUX"est choisi comme source. ON: Srtle son sur l'appareil extérieur connecté quand AUX" est choisi comme sauce. Quand vous mettez l'appareil Sous ensin, le son estatténué (pour éviter es bruits quand aucun appareil extérieur n'est connecté). Tournezle bouton de volume danse sens des aigus d'une montre pour retourner auniveau de volume précédent. ; OFF: Met hors service *AUX" dans a sélecionde a source. COREAD | 1*:Distngue automatiquementles disques de fichiers audio etes CD de musique; 2: Reprodui de force le disque comme un CD de musique. Aucun son n'est entendu sun disque de fichiers audio est reproduit. SPSELECT (OFF * 5/47 6x 9/6/ OEM: Choisi la tal d'enceinte permettant d'obtenir les performances optimales F/W UP xo0x |VES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; NO *: Annulation {la mise à niveau n'est pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du microlagicelréférez-vous à: www kenwood.com/cs/ce/ Français 41 B64-4798-10_01_Kindb 41 11/01/06 15:07
Fonctionnement basique Capteur de télécommande Fente d'insertion m NE l'exposez PAS à la lumière directe du soleil Éjection d'un disque Bouton de volume Détacher la façade L'indicateur suivant s'allume quand ST: Une émission stéréo est reçue. RDS: Le service Radio Data System est disponible. Ti: La fonction des informations routières est en service. IN: Un disque se trouve dans l'appareil ATT: Le son est atténué Prise USB EQ: [SYSTEM Q] est réglé sur un autre mode EQ que [NATURAL]. (page 64) B.BOOST: [BASS BOOST] est réglé sur [1] où L21 (page 64) Indique que le mode Recherche de Faites glisser le couvercle pour l'ouvrir morceau est à présent sélectionné. BT: État de connexion du téléphone portable Bluetooth Prise d'entrée auxiliaire Les illustrations et les noms des touches utilisés pour les explications de ce mode d'emploi sont du KDC-BT648U/ KDC-X695 (sauf mention contraire) Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les différences:
Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes. Appareil FPE | Télécommande Opérations générales principal = et l'appareil sous tension _ 1= Maintenez cette touche pressée pour mettre l'appareil hors tension. &sRC (Choisit les sources disponibles (TUNER, USB ou iPod, CD, AUX, STANDBY) si l'appareil est sous tension. SRC * Sila source est prête, la lecture démarre aussi. “iPod et "CD" peuvent être choisis uniquement quand un iPod est connecté ou qu'un CD est en place. Bouton de | VOLAV jAjuste le niveau de volume volume (Choisit les éléments. (tournez) AI Bouton de | ENTæI (Valide la sélection volume = Permet d'accéder aux réglages [FUNCTION] Gppuyez) (= Choisit la bande FM (FM1/ FM2/ FM3) ou AM BAND | *AM-/#FM+ |" Choisit le dossier suivant. (Appuyez sur la touche *AM- de la télécommande pour sélectionner le dossier précédent.) Met en pause/reprend la lecture d'un disque/ périphérique USB/ iPod ‘= Recherche une station radio. #4! |® Choisit une plage ou un fichier. +#1 |® Avance/retour rapide dans la plage ou le fichier si maintenue pressée. 1= Change l'information sur l'affichage. 1= Fait défiler les informations affichées si maintenue pressée. SCRL DISP _ = Permet d'accéder directement au mode de réglage de l'horloge (page 41) sila touche est maintenue pressée pendant que l'horloge est affichée. KDGBT648U/ KDGX695 uniquement: LS (a Permet d'accéder au mode Bluetooth. (page 51) LR = Appuyez pour répondre à un appel entrant. 1= Permet d'accéder au mode de pairage Bluetooth simplifié si maintenue pressée. (page 55) KDGX395/ KDC348U uniquement: = Choisit une source “iPod”. = aintenez cette touche pressée pour commuter sur la prise de commande (HANDS ON/ HANDS OFF) pour la lecture iPod. (page 49) — AUD Permet d'accéder directement aux réglages [AUDIO CONTROL] ‘Atténue le son 6(œ1) ENT DSL iPod _ _ ATT ” -_ Pour retourner au niveau précédent, appuyez de nouveau sur la touche. ss Retourne à l'élément précédent. s Quitte le mode de réglage. EXIT + Maintenir pressée # sur l'appareil permet aussi de quitter le mode de réglage Français 43 B64-4798-10 01_Kindb 43 11/01/06 15:07
Mise en sourdine lors de la réception d’un appel téléphonique {KDC-X395/ KDC-348U uniquement) Pour utiliser cette fonction, connectez le fil MUTE à votre téléphone en utilisant un accessoire téléphonique en vente dans le commerce. (Référez-vous au “Manuel d'installation” dans un volume séparé) Quand un appel arrive, “CALL' apparaît. 2 Le système audio est mis en pause # Pour continuer d'écouter le système audio pendant un appel, appuyez sur & SRC. *CALL disparaît et le son du système audio est rétabli, Quand l'appel est terminé, “CALL' disparaît. # Le son du système audio est rétabli Écoute de la radio KENWOOD 21C + > Jr 2 JT = Maintenez la touche pressée pendant environ 2 secondes pour mémoriser la station actuelle ou le type de programme choisi. (Reportez-vous à [PTY SEARCH] dans le tableau ci-dessous pour choisir le type de programme) = Appuyez brièvement sur la touche pour rappeler une station mémorisée (ou un type de programme sélectionné après être entré dans le mode de recherche de PTY) 1 Appuyez sur Ü SRC pour choisir "TUNER". Réglages du mode [SETTINGS] 2 Appuyez de manière répétée sur BAND Lors de l'écoute de la radio. pour choisir une bande (FM1/FM2/FM3/ 1 Appuyez sur le bouton de volume pour AM). entrer dans le mode [FUNCTIONI. 3 Appuyez sur 4 / wi pour rechercher 2 Tournez le bouton de volume pour choisir une station. ISETTINGS], puis appuyez sur le bouton pour valider. Utilisation de la télécommande (RC-405) 3 Tournez le bouton de volume pour faire #FM+/*AM- : Choisit la bande votre choix, puis appuyez dessus pour Hé@/ +»: Choisit la station valider. 1-6 : Choisit une station préréglée. Voir le tableau pour la sélection: 4 Maintenez pressée # pour terminer la procédure. Élément Réglage sélectionnable (Préréglage: *) SEEKMODE | Permetde choisile mode de syntonsaion pourles touches tt / De. AUTO *: Recherche automatiquement une tation. ; AUTO2: Recherche dans l'ordre des stations présentes dans la mémoire de pré-réglage.; MANUAL: Recherche manuellement une station 44 Français B64-4798-10_01_Kindb 44 11/01/06 15:07
Élément Réglage sélectionnable (Préréglage: *) AUTO MEMORY |YES: Mémorise automatiquement 6 stations dont réception est bonne. ; NO *: Annulation (la mémorisation automatiquement nest ps en service). Peut étre sélectionné uniquement si [NORMAL] st sélectionné pour IPRESET TYPE) (page 41) T ON: Diffuse automatiquement le bulletin d'informations routières lorsque celui-ci commence. OFF* Annulation ne peut pas étre choisi si AM est choisi) MONO SET [ON: Amélie réception FM {mais 'fet stéréo peut tre perdu OFF *: Annulation (left stéréo est rétabli PTVSEARCH |Choisitletype de programme disponible [page 45). Puis, appuyez sur >> pour démarrer recherche. 2 CTI peut tr choisi uniquement quand source est" FM" Si une autre source de lecture est choisie, es réglages peuvent être choisis dans l'apton [TUNER SET] (page 65) = Type de programme disponible: SPEECH, MUSIC NEWS: INFORM, SPORTS; TALK; ROCK: CLS (classique) ROCK, ADLT (adultes) HI SOFT RCK (rock} TOP 40 COUNTRY: OLDIS, SOFE NOSTALGA, JAZZ, LASSICL, R&B, SOFT R&B LANGUAGE; REL (religieux) MSC REL (religieux) TALK; PERSALTY {personnalités}; PUBLIC, COLLEGE; WEATHER L'appareil recherche le type de programme catégorisé sous [SPEECHI au [MUSIG sa été chos. ISPEECH]: Elément en caractères omains.; [MUSIQ : lémenten caractères aliques. 2 La fonction Radio Data System ne fonctionnera pas dans les endroits où le ce service n'est pas supporté par les stations de radio. = Sile volume est ajusté lors de la réception des informations routières, ce volume est mis en mémoire automatiquement. | sera appliqué la prochaine fois que la fonction d'informations routières sera activée. Écoute d’un autre appareil extérieur Préparation : Assurez-vous que [ONT] ou [ON2] est choisi pour [BUILT-IN AUX]. (page 41) 1 Appuyez sur SRC pour choisir “AUX”. 2 Mettez l'appareil extérieur sous tension et démarrez la lecture. 3 Tournez le bouton de volume pour régler le volume. Prise d'entrée auxiliaire Miniÿack stéréo 3,5 mm (1/8°) disponible dans le commerce) Appareil audio portable disponible dans le commerce) Français 45 B64-4798-10_01_Kindb 45 11/01/06 15:07
Écoute d'un disque/ périphérique USB/ iPod Éjection d'un disque. (NO DISC" apparaît et l'indicateur “IN éteint.) 2JCS <IT Le = Le une plage ou un fichier. faire une avance/retour rapide. = Appuyez pour passer au dossier suivant du fichier audio/iPod. = Appuyez pour passer au disque suivant du changeur de disques. marrage de la lecture d'un que Appuyez sur & SRC pour mettre l'appareil sous tension. Insérez un disque dans la fente d'insertion. La lecture démarre automatiquement.
Démarrage de la lecture d’un périphérique USB ou d'un iPod 1 Appuyez sur & SRC pour mettre l'appareil sous tension. Faites glisser le couvercle pour l'ouvrir. Connectez un périphérique USB ou un iPod à la prise USB. La source est sélectionnée automatiquement et le lecture démarre.
Périphérique USB disponible dans le commerce) CH-UIEX {accessoire en option) 46 Français B64-4798-10 01_Kindb 46
= Appuyez sur cette touche pour choisir = Vaintenez pressée cette touche pour Prise USB Appuyez pour mettre en pause. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture. iPod Apple (disponible danse commerce) Pn 02 {accessoire en option) Retrait du péripl l'iPod 1 Appuyez sur Ÿ SRC pour choisir une autre source que “USB” ou “iPod”. 2 Retirez le périphérique USB ou l'iPod. Démarrage de la lecture des disques du chargeur 1 Appuyez sur & SRC pour mettre l'appareil sous tension. 2 Appuyez sur & SRC pour choisir "CD CHANGER". lection de la lecture répétée Appuyez de manière répétée sur la touche
numérique 4 (REP) pour faire un choix. CD audio : FILE REPEAT, REPEAT OFF Fichier audio
iPod : FILE REPEAT, REPEAT OFF Changeur de disques : TRACK REPEAT, DISC
Sélection de la lecture aléatoi Appuyez de manière répétée sur la touche numérique 3 (ALL RDM) pour faire un choix. CD audio : DISC RANDOM, RANDOM OFF Fichier audio/ iPod
FOLDER RANDOM, RANDOM OFF
Changeur de disques : DISC RANDOM, RANDOM OFF Lecture aléatoire globale Maintenez pressée la touche 3 (ALL RDM). Une nouvelle pression sur la touche permet de lire les morceaux de musique dans le mode normal Fichier audio/ iPod
ALL RANDOM, RANDOM OFF
= Change l'élément parcouru du iPod sur “songs” (chansons) Sélection de la lecture magasin Appuyez de manière répétée sur la touche numérique 5 pour faire un choix. Changeur de disques : MGZN (magasin)
Sélection de la lecture par balayage Appuyez de manière répétée sur la touche numérique 2 (SCAN) pour faire un choix. CD audio : TRACK SCAN, SCAN OFF Fichier audio : FILE SCAN, SCAN OFF Changeur de disques : TRACK SCAN, SCAN OFF = Si la lecture par balayage est choisie, l'appareil reproduit les 10 premières secondes des musiques du disque/dossier actuel Si SCAN OFF est choisi, l'appareil retourne à la lecture normale du morceau actuel Sélection d’un dossier/plage/ fich + Pas disponible si la lecture du changeur de B64-4798-10 01_Kindb 47 disques est sélectionnée. 1 Appuyez sur @ pour entrer dans le mode de recherche de morceau. “SEARCH” apparaît, puis le nom du fichier actuel apparaît sur l'affichage. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un dossier/plage/fichier, puis appuyez dessus pour valider. # Pour sauter des morceaux, appuyez sur H4/ »>1. Le maintien de Hed/ mel permet de sauter les morceaux à 10% quel que soit le réglage effectué. (page 49) Ce fonctionnement est effectif uniquement pour l'iPod ou le support Kenwood Music Editor. # Pour revenir au dossier racine (fichier audio), au menu supérieur (Pod) ou à la première plage (CD audio), appuyez sur BAND. # Pour revenir au dossier précédent, appuyez sur #. # Pour annuler le mode de recherche de morceau, maintenez pressée 4. m < ou > indique sur l'affichage que l'élément précédent/suivant est disponible. Recherche alphabétique pour iPod Appuyez sur & pour entrer dans le mode de recherche de morceau. “SEARCH apparaît. Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez dessus pour valider. Appuyez sur À pour entrer dans le mode de recherche de morceau. “SEARCH <--->" apparaît Tournez le bouton du volume pour choisir le caractère à rechercher. Appuyez sur 4-4 / »æ1 pour déplacer la position d'entrée. Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche. Après cette étape, référez-vous à l'étape 2 de <Sélection d'un dossier/plage/fichier> {page 47) pour sélectionner un morceau de
Continue à la page suivante Français 47
musique. = Pour revenir au mode de recherche de morceau, appuyez sur 4. = Pour annuler le mode de recherche de morceau, maintenez pressée 4. = Un temps de recherche plus long est nécessaire s'il y a beaucoup de chansons ou de listes de lecture dans l'iPod = Pour rechercher un autre caractère qu'une lettre de À à Z et un chiffre de 0 à 9, entrez seulement **" æ L'article (un, une, des, le, la les) apparaissant au début du nom d'une chanson sera ignoré pendant la recherche Recherche directe d’un morceau en utilisant la télécommande (RC-405) + N'est pas disponible si la lecture aléatoire, la lecture par balayage, la lecture du support KENWOOD Music Editor ou la lecture d'iPod est choisie. Appuyez sur DIRECT pour entrer dans le mode de recherche directe de morceau. "apparaît. A l'aide des touches numériques, entrez le Ç numéro de plage. Appuyez sur #4 / +ææ41 pour rechercher un morceau. # Pour annuler le mode de recherche directe de morceau, appuyez sur 4.
Recherche directe d’un disque en utilisant la télécommande (RC-405) + Uniquement lorsque la source est le changeur de disques. + N'est pas disponible si la lecture aléatoire ou la lecture par balayage est choisie. Appuyez sur DIRECT pour entrer dans le mode de recherche directe de disque. "apparaît Entrez le numéro du disque en appuyant sur les touches numériques. Appuyez sur #FM+ / *AM- pour rechercher le disque. # Pour annuler le mode de recherche directe de disque, appuyez sur
Utilisation de la télécommande (RC-405) Dans le mode de lecture: #FM+/*AM- : Choisit un dossier/disque. 48 Français B64-4798-10 01_Kindb 48 He +221 ENT>II hoisit une plage ou un fichier. rrête provisoirement (pause) ou reprend la lecture. Dans le mode de recherche de morceau: ENTRH : Valide la sélection. AIY hoisit un dossier/fichier/plage s Retour au dossier précédent. cture personna pour Enregistrer des morceaux dans la liste de lecture 1 Choisissez et reproduisez le morceau que vous souhaitez enregistrer. (page 47) Maintenez pressée la touche numérique 5 (MEMO MY LIST) pour enregistrer. “## STORED” (numéro d'enregistrement) apparaît Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 morceaux. "MEMORY FULL" apparaît si vous essayez d'enregistrer un onzième morceau. = Si vous essayez d'enregistrer un morceau d'un iPod différent, “NO INFO" suivi de “MPLIST DELETE" apparaît. Pour supprimer la liste de lecture, tournez le bouton de volume pour choisir "VES" puis appuyez sur dessus pour valider. = Vous pouvez aussi enregistrer le morceau affiché dans le mode de recherche musicale en suivant la même procédure. = N'enregistrez pas les podcasts.
Lecture d'un morceau de la liste de lecture 1 Appuyez sur la touche numérique 5 (MEMO MY LIST) pour afficher la liste de lecture. “MY PLAYLIST apparaît. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir le morceau souhaité, puis appuyez dessus pour valider. # La lecture aléatoire ne peut pas être lancée si un morceau de la liste est en cours de lecture. Suppression d'un morceau de la liste de lecture 1 Appuyez sur la touche numérique 5 (MEMO MY LIST) pour afficher la liste de lecture. “MY PLAYLIST" apparaît. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir le morceau que vous souhaitez supprimer, 11/01/06 15:07
puis appuyez dessus pour valider. Tournez le bouton de volume pour choisir IDELETE ONE] ou [DELETE ALL], puis appuyez sur le bouton pour valider. Choisissez "DELETE ALL' pour supprimer tous les morceaux de la liste de lecture. Tournez le bouton de volume pour choisir IVES], puis appuyez sur le bouton pour valider. "COMPLETED" apparaît
Mode de contrôle manuel de l'iPod Appuyez de manière répétée sur la touche numérique 1 (iPod) pour faire un choix. [kpc-x395 Hxoc-348u | Appuyez de manière répétée sur iPod pour faire un choix et maintenez la touche pressée. HANDS ON Commandez l'iPod à partir de l'iPod. = Ce mode n'est pas compatible avec l'affichage de données sur le morceau. L'affichage indiquera ‘iPod MODE". HANDS OFF: Commandez l'iPod à partir de l'appareil Réglages du mode [SETTINGS] Lors de l'écoute d'un iPod ou du support KENWOOD Music Editor Appuyez sur le bouton de volume pour entrer dans le mode [FUNCTIONI. Tournez le bouton de volume pour choisir ISETTINGS], puis appuyez sur le bouton pour valider. Tournez le bouton de volume pour faire votre choix, puis appuyez dessus pour valider. Référez-vous au tableau suivant pour la sélection. Maintenez pressée # pour terminer la procédure.
Réglage sélectionnable (Préréglage: *) SKIP SEARCH 0.59% *7 1%/ 5%/ 10%: Règle l'ampleur des sauts lors de la recherche d'un morceau dans le mode de recherche musicale. MUST |VES:Supprime laliste de lecture personnalisée DELETE …|(MyPlaist) sauvegardée.; NO *: Annulation Élément 2 MPLIST DELETE] peut tr choisi uniquement lorsque la source est"iPod” Manipulation des disques = Ne pes toucher la surface d'enregistrement du disque. = Ne pes coller de ruban adhésif etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du ruban adhésif collé dessus = N'utilisez aucun accessoire pour le disque. = Nettoyer le disque en partant du centre vers l'extérieur. = Nettoyezle disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N'utilisez aucun solvant = Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement. = Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d'insérer un disque ques qui ne peuvent pas être utilisés = Cet appareil ne peut lire que les CD comportant Hscuisquied = Disques qui ne sont pas ronds. = Disques avec des colorations sur la surface d'enregistrement ou disques sales. = Vous ne pouvez pas reproduire un disque enregistrable/réinscriptible qui n'a pas été finalisé. Pour le processus de finalisation, reportez-vous au logiciel utilisé pour graver le disque et au mode d'emploi du graveur de disque) 2 Les CD de 3 pouces ne sont pas supportés. Essayer d'insérer un disque à l'aide d'un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil À propos des fichiers audio = Fichiers audio compatibles MP3 (mp3), WMA (wma) AAGLC (m4a) KDG-BT648U/ KDGX695 uniquement = Supports de disque compatibles: CD-R/ RW/ROM = Formats de fichiers de disques compatibles: 150 9660 Niveau 1/2, Joliet, Romeo, Nom de fichier étendu. Continue à la page suivante Français 49 B64-4798-10_01_Kindb 49
= Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FATI6, FAT32 Bien que les fichiers audio soient conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la reproduction ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique. = Des informations détaillées et des remarques à propos des fichiers audio pouvant être lus se trouvent dans le manuel en ligne disponible sur le site suivant: wwwekenwood.com/cs/ce/audiofile/ À propos du périphérique USB = Cet appareil peut reproduire les fichiers audio mémorisés sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité. = Placer le périphérique USB de façon à ce qu'il ne gêne pas la conduite du véhicule: = Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB et un lecteur multicartes. = Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées pour éviter toute perte de données. = La connexion d'un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture = Pour pouvoir connecter un périphérique USB, il est nécessaire de disposer d'un cble de connexion USB CA-U1EX {accessoire en option) À propos des iPod/iPhone compatibles Made for — iPod touch (4th generation) — iPod touch (3rd generation) — iPod touch (2nd generation) — iPod touch (1st generation) — iPod classic — iPod with video — iPod nano (th generation) — iPod nano (Sth generation) — iPod nano (4th generation) — iPod nano (3rd generation) — iPod nano (2nd generation) — iPod nano (1st generation) — iPhone 4 — iPhone 3GS — iPhone 3G — iPhone {A partir de janvier 2011) = Liste la plus récente des iPod/iPhone compatibles. Pour en savoir plus, consultez le site wwwkenwoodcom/cs/ce/ipod = Le type de commande disponible varie en fonction du type d'iPod connecté. Pour les détails, voir l'URL ci-dessus. = Tout au long de ce mode d'emploi, le mot “iPod” désigne un iPod ou iPhone raccordé à cet appareil avec un câble de connexion KCA-iP102 (accessoire en option) = Si vous démarre la lecture après avoir connecté l'iPod, le morceau qui a été reproduit par l'Pod est lu en premier. Dans ce cas, "RESUMING" apparaît sans afficher de nom de dossier, etc. Le changement de l'élément de recherche permettra d'afficher un titre correct, etc. = lin'est pas possible d'utiliser iPod lorsque “KENWOOD” ou V" est affiché sur l'iPod! À propos de “KENWOOD Music Editor” = Cet appareil prend en charge le programme "KENWOOD Music Editor Light verl lou supérieure # Lorsque vous utilisez des fichiers audio possédant des informations de base de données ajoutées par le programme “KENWOOD Music Editor Light verl.1', vous pouvez chercher un fichier par titre, par album ou par nom d'artiste à l'aide de la Recherche de morceau (page 47) = Dans ce manuel, l'expression ‘support Music Editor" désigne un dispositif qui contient des fichiers audio associés aux informations de la base de données ajoutées par le programme Music Editor de KENWOOD. KENWOOD Music Editor Light verl.1" est disponible sur le site Web suivant: wuwkenwoodcom/cs/ce/ = Pour en savoir plus sur le programme “KENWOOD Music Editor Light verl.l' veuillez consulter le site Web ci-dessus ou bien l'aide du programme. 50 Français B64-4798-10 01_Kindb 50 11/01/06
Fonctionnement de la téléphonie mains libres Préparation : KDC-X395/ KDC-348U: Uniquement avec l'accessoire optionnel KCA-BT300 ou KCA- BT200 connecté.
= Maintenez pressée pour entrer dans le mode Bluetooth. = Appuyez pour répondre à un appel entrant = Maintenez la touche pressée pendant environ 2 secondes pour mémoriser le numéro de téléphone actuel. = Appuyez brièvement pour rappeler le numéro de téléphone.
= Appuyez pour entrer dans le mode Bluetooth. = Appuyez pour répondre à un appel entrant. Pour commencer Avant d'utiliser le téléphone portable, vous devez connecter celui-ci à cet appareil = Pour en savoir plus sur le téléphone portable Bluetooth avec fonction mains libres, reportez-vous à la section <À propos du téléphone portable> (page 59). [koc-BT648u ]kDc-x695| Maintenez pressée & pour entrer dans le mode de pairage simplifié L'indication “PAIRING" s'affiche. L'indication "SEARCHING" s'affiche. Recherche de l'appareil Bluetooth Lorsque la recherche est terminée, “FINISHED" s'affiche. Tournez le bouton de volume pour choisir un nom de téléphone portable, puis appuyez dessus pour valider. Saisir le code PIN = Tournez le bouton de volume pour sélectionner le numéro. # Pour passer au chiffre suivant, appuyez Sur D 2 Pour effacer le dernier chiffre, appuyez sur Appuyez sur le bouton de volume pour transférer le code PIN.
B64-4798-10_01_Kindb 51 Si'PAIRING OK" s'affiche, l'enregistrement est terminé. Lorsque *CONFIRM PHONE" s'affiche, confirmez la connexion avec une utilisation du téléphone portable. 6 Le récepteur est connecté à un téléphone portable, avec “HF CONNECT" affiché, et le mode de pairage simplifié est quitté. = Pour plus d'informations, référez-vous à <Fonction de pairage simplifié> (page 55). # Si un code d'erreur s'affiche pendant le pairage, référez-vous à <Guide de dépannage> (page 70) [kpe-x395 Pknc-34su| Pour cel, suivez les 3 étapes suivantes. Étape 1. Association (enregistrement à partir des appareils Bluetooth) 1 Appuyez sur & SRC pour mettre l'appareil sous tension. 2 Lancez l'enregistrement de cet appareil en utilisant l'appareil Bluetooth. En utilisant l'appareil Bluetooth, enregistrer l'appareil mains libres (association). Sélectionnez “KCA-BT300" ou "KCA-BT200" dans la liste des appareils connectés. Continue à la page suivante Français 51 11/01/06 15:07
Saisissez le code PIN (‘0000") dans l'appareil Bluetooth. Vérifiez que l'enregistrement est terminé sur l'appareil Bluetooth, Le code PIN par défaut est "0000" Vous pouvez changer ce code Référez-vous à [PIN CODE EDIT] sous <Configuration Bluetooth> (page 59). En utilisant l'appareil Bluetooth, lancez les connexions mains libres. Étape 2. Connexion Si vous avez enregistré deux ou plusieurs téléphones portables, vous devez en choisir un. Pour plus d'informations, référez-vous à <Sélection de l'appareil Bluetooth> (page 57) Lorsqu'un téléphone portable est connecté, le témoin "BT” est allumé. Étape 3. Téléphonie mains libres Une fois la connexion établie, vous pouvez passer et recevoir des appels en mains libres. = Pour effectuer l'enregistrement à partir de cet appareil, Référez-vous à <Enregistrement d'un appareil Bluetooth (association)> (page 56)
Effectuer un app 1 CU) Appuyez sur & pour entrer dans le mode Bluetooth. [koox395 Pkpc-34su] Maintenez pressé le bouton de volume pour entrer dans le mode Bluetooth. Tournez le bouton de volume pour choisir une méthode de numérotation, puis appuyez dessus pour valider. 2 Chacune de ces méthodes de numérotation est décrite ci-dessous. “PHONE BOOK": Appeler un numéro du répertoire téléphonique
“OUTGOINGY “INCOMING'/ "MISSED
CALLS": Appeler un numéro présent dans le journal des appels “NUMBER DIAL: Composer un numéro “VOICE RECOG" Effectuer un appel par numérotation vocale Numérotation rapide (Numérotation préréglée) = Pour commuter entre le nom et le numéro de téléphone, appuyez sur DISP. = Pour revenir au mode Bluetooth, maintenez pressée . 52 Français
B64-4798-10 01_Kindb 52 = Pour quitter le mode Bluetooth, appuyez sur Ÿ SRC. Appeler un numéro du répertoire téléphonique 2 Tournez le bouton de volume pour choisir “PHONE BOOK", puis appuyez sur le bouton pour valider. 3 Appuyez sur À pour entrer dans le mode de recherche alphabétique. 4 Tournez le bouton du volume pour choisir le caractère à rechercher. = Pour passer à la ligne suivante, appuyez sur BAND. = Pour revenir au mode Répertoire téléphonique, appuyez sur # 5 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche. 6 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un nom et une catégorie. = Pour passer au caractère suivant, appuyez SUT He / bel. 7 Appuyez sur le bouton de volume pour effectuer un appel. = Pour utiliser le répertoire téléphonique, il est nécessaire de l'avoir téléchargé auparavant sur cet appareil. Veuillez consulter la section <Téléchargement du répertoire téléphonique> (page 54) = Pendant la recherche, une lettre sans accent comme “u" sera recherchée à la place d'une lettre accentuée, par exemple “ü". = Les différentes catégories du répertoire téléphonique sont affichées comme suit. GE: Généralités ; HM: Domicile ; OF: Bureau ; MO: Portable ; OT: Autre Appeler un numéro présent dans le journal des appels 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner "OUTGOING" (appel sortant), “INCOMING" (appel entrant) ou "MISSED CALLS" (appel manqué), puis appuyez sur le bouton pour valider. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un nom et un numéro de téléphone. Appuyez sur le bouton de volume pour effectuer un appel. = Laliste des appels sortants, la liste des appels
entrants et la liste des appels manqués sont catégorie dans un délai de 2 secondes. des listes d'appels effectués depuis et reçus par Le numéro de téléphone reconnu (nom) est cet appareil. Ce ne sont pas les appels stockés affiché. dans la mémoire du téléphone portable. Appuyez sur le bouton de volume pour effectuer un appel. = Cette étape est identique à l'étape 4 de la procédure de la section <Appeler un numéro du répertoire téléphonique> {page 52). Vous pouvez effectuer un appel ou sélectionner une catégorie. = Si l'appareil ne parvient pas à reconnaître votre voix, un message est affiché. Vous
Composer un numéro Tournez le bouton de volume pour choisir “NUMBER DIAL', puis appuyez sur le bouton pour valider. Tournez le bouton de volume pour sélectionner le numéro de téléphone. = Pour passer au chiffre suivant, appuyez
SUT D. 1 â pouvez refaire un essai d'entrée vocale en = Pour effacer le dernier chiffre, appuyez Epuyantsur le bouton de volume. Référez- SUT 4 vous à <Guide de dépannage> (page 70). = ILest nécessaire d'enregistrer une balise vocale tant pour le nom que pour la catégorie. Référez-vous à <Réglage d'une commande vocale> (page 57). = Le son audio n'est pas émis pendant la reconnaissance vocale. = Appuyez sur la touche (1 — 0), #{FM+), “(AM-), où +1) de la télécommande. Effectuer un appel. = Appuyez sur le bouton de volume = Appuyez sur la touche OK de la télécommande. = Vous pouvez entrer 25 (KDGBT648U/ KDGX695}/ 32 (KDGX395/ KDG348U) chiffres au maximum: Recevoir un app Numérotation rapide (Numérotation préréglée) Répondre à un appel téléphonique + a KDC-BT648U FA KDC-X695 c 2 Appuyez sur la touche numérique (1 - 6). F A n & 3 Appuyez sur le bouton de volume pour PPUVEZ SU de 7
effectuer un appel. Appuyez sur le bouton de volume. Enregistrement d'un numéro Rejeter un appel entrant préprogrammé (mémoire de préréglage) Appuyez sur Ü SRC. 2 Entrez le numéro de téléphone en pendant ï référence à ce qui suit : "endant un appe Mettre fin à un appel Composer un numéro / Appeler un numéro présent dans le journal des appels / Appeler CORICEEN ‘CREER Un numéro du répertoire téléphonique Appuyez sur. 3 Maintenez pressée la touche numérique SES" (1 - 6) pendant environ 2 secondes. Appuyez surüSRC. Passer dans le mode privé Effectuer un appel par numérotation vocale Appuyez sur la touche numérique 6 pour 2 Tournez le bouton de volume pour choisir commuter entre le mode de conversation VOICE RECOG", puis appuyez sur le privé (PRIVATE TALK) et le mode de bouton pour valider. conversation mains libres (‘HANDS FREE”). L'indication *V-RECG READY" s'affiche Appel en attente 3 Appuyez sur le bouton de volume pour F ] démarrer la reconnaissance vocale. Répondre à un appel entrant en mettant en 4 L'indication “PB NAME" s'affiche. attente l'appel en cours : Lorsque vous entendez un bip, prononcezle … Tournezle bouton de volume pour choisir nom dans un délai de 2 secondes. [ANSWERI, puis appuyez sur le bouton 5 L'indication “PN TYPE" s'affiche. pour valider. Lorsque vous entendez un bip, prononcez la Continue à la page suivante Français 53 B64-4798-10 01_Kindb 53 11/01/06 15:07
Poursuivre l'appel en cours Tournez le bouton de volume pour choisir IREJECT], puis appuyez sur le bouton pour valider. Basculer entre l'appel en cours et l'appelen attente Appuyez sur le bouton de volume pour commuter entre les appelants. Téléchargement du répertoire téléphonique Pour réaliser un téléchargement automatique Sile téléphone portable comprend une fonction de synchronisation du répertoire téléphonique, le répertoire téléphonique est téléchargé automatiquement après la connexion Bluetooth. # Il peut être nécessaire d'allumer le téléphone portable. Si vous ne trouvez aucune donnée de répertoire téléphonique même après l'affichage complet, il se peut que votre téléphone portable ne supporte pas le téléchargement automatique des données de répertoire téléphonique. Dans ce cas, essayez de réaliser un téléchargement manuel. Pour réaliser un téléchargement manuel à partir du téléphone portable
1. En faisant fonctionner le téléphone
portable, terminez la connexion mains libres. En faisant fonctionner le téléphone portable, envoyez les données du répertoire téléphonique vers cet appareil En faisant fonctionner le téléphone portable, téléchargez les données du répertoire téléphonique vers cet appareil. m Pendant le téléchargement : l'indication *DOWNLOADING" s'affiche. # Une fois le téléchargement terminé L'indication COMPLETE" s'affiche. En faisant fonctionner le téléphone portable, démarrez la connexion mains libres. = Pour effacer le message de fin de téléchargement, appuyez sur n'importe quel bouton
54 Français B64-4798-10_01_Kindb 54 = Chaque téléphone portable enregistré peut mettre en mémoire jusqu'à 1000 numéros de téléphone. = Pour chaque numéro de téléphone il est possible d'enregistrer jusqu'à 25
{KDCBT64BU/ KDCX695)/ 32 (KDCX395/
KDG348U) chiffres et jusqu'à 50° caractères pour un nom € 50: Nombre de caractères alphabétiques En fonction du type de caractères, il peut ne pas être possible de saisir autant de caractères) = Pour annuler le téléchargement des données du répertoire téléphonique, faites fonctionner le téléphone portable. Utilisation de la télécommande (RC-405) Effectuer un appel: ntrer dans le mode Bluetooth. AIY électionner une méthode de numérotation. ENT I : Entrer dans le mode de numérotation DIRECT : Effectuer un appel 0—9 :Entrerun chiffre dans le mode numérotation #FM+ _:Entrer'#" dans le mode numérotation *AM- _ :Entrer"* dans le mode numérotation +wæ1 :Entrer“#" dans le mode numérotation 44 :Effacerle numéro de téléphone composé. Recevoir un appel: 'épondre à l'appel lterne entre le mode de conversation privé et le mode de conversation mains libres Appel en attente: & : Répondre à un appel entrant en mettant en attente l'appel en cours SRC : Répondre à un appel entrant après avoir terminé l'appel en cours. 1 ontinuer l'appel en cours. Pendant un appel: SRC Terminer l'appel 11/01/06
Configuration Bluetooth Préparation : KDC-X395/ KDC-348U: Uniquement avec l'accessoire optionnel KCA-BT300 ou KCA- BT200 connecté. Fonction de pairage simplifié + KDGBT648U/ KDGX695 uniquement. Maintenez pressée &, pour entrer dans le mode de pairage simplifié L'indication “PAIRING" s'affiche. # Un des affichages suivants apparaît en fonction des conditions d'enregistrement du téléphone portable “SEARCHING" Si un téléphone portable est enregistré pour la première fois. “nom du téléphone portable)": Si un téléphone portable a déjà été enregistré. DEVICE FULL : Si cinq (maximum possible) téléphones portables ont déjà été enregistrés. Enregistrement d'un téléphone portable pour la première fois L'indication "SEARCHING" s'affiche. A Recherche de l'appareil Bluetooth & Lorsque la recherche est terminée, “FINISHED" s'affiche. Tournez le bouton de volume pour choisir un nom de téléphone portable, puis appuyez dessus pour valider. Saisir le code PIN = Tournez le bouton de volume pour sélectionner le numéro. = Pour passer au chiffre suivant, appuyez SU DeBl. = Pour effacer le dernier chiffre, appuyez SU Hd Appuyez sur le bouton de volume pour transférer le code PIN. Si"PAIRING OK s'affiche, l'enregistrement est terminé. Lorsque "CONFIRM PHONE" s'affiche, confirmez la connexion avec une utilisation du téléphone portable. Le récepteur est connecté à un téléphone portable, avec "HF CONNECT" affiché, et le mode de pairage simplifié est quitté. = Siun code d'erreur s'affiche pendant le pairage référez-vous à <Guide de dépannage> (page 70)
B64-4798-10 01_Kindb 55 Sélection d'un téléphone portable lorsqu'un téléphone portable a déjà été enregistré ou que cing (maximum possible) téléphones portables ont déjà été enregistrés 2 “(nom du téléphone portable)" ou "DEVICE FULL" est affiché. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un téléphone portable. = Pour enregistrer un nouveau téléphone portable, sélectionnez ‘IDVC SEARCH}, puis passez à “Enregistrement d'un téléphone portable pour la première fois." 4 Appuyez sur le bouton de volume pour configurer le téléphone portable. æ'#(nom du téléphone portable)" L'appareil Bluetooth sélectionné est occupé. mom du téléphone portable)" L'appareil Bluetooth sélectionné est en veille. æ° (nom du téléphone portable)" L'appareil Bluetooth est désélectionné. D # Si un téléphone portable est déjà sélectionné, désélectionnez-le puis sélectionnez-en un autre. Appuyez sur & pour quitter le mode de pairage simplifié.
Suppression d'un téléphone portable enregistré 2 “(nom du téléphone portable)" ou "DEVICE FULL' est affiché. 3 Tourezle bouton de volume pour sélectionner un téléphone portable. 4 Maintenez pressé le bouton de volume pour supprimer le téléphone portable sélectionné. L'indication “DELETE" s'affiche. Tournez le bouton de volume pour choisir “YES", puis appuyez sur le bouton pour valider. L'indication "COMPLETED" s'affiche. Français 55 11/01/06 15:07
Enregistrement d'un appareil Bluetooth (association) Enregistrement à partir des appareils Bluetooth Appuyez sur & SRC pour mettre l'appareil sous tension. Lancez l'enregistrement de cet appareil en utilisant l'appareil Bluetooth. En utilisant l'appareil Bluetooth, enregistrer l'appareil mains libres (association) Sélectionnez" KENWOOD BT CD/R-3P1/ “KCA-BT3007 “KCA-BT200° dans la liste des appareils connectés. Saisissez le code PIN (“0000”) dans l'appareil Bluetooth. Vérifiez que l'enregistrement est terminé sur l'appareil Bluetooth. Le code PIN par défaut est "0000". Vous pouvez changer ce code. Référez-vous à [PIN CODE EDIT] sous <Configuration Bluetooth> (page 59). En utilisant l'appareil Bluetooth, lancez les connexions mains libres.
Enregistrement à partir de cet appareil [KDC-BT648U ]] Appuyez sur & pour entrer dans le mode Bluetooth. [koc-x395 ]] Maintenez pressé le bouton de volume pour entrer dans le mode Bluetooth. Tournez le bouton de volume pour choisir ISETTINGS), puis appuyez sur le bouton pour valider. Tournez le bouton de volume pour choisir IPAIRING], puis appuyez sur le bouton pour valider. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir [DEVICE SEARCH], puis appuyez sur le bouton pour valider. Appuyez sur le bouton de volume pour rechercher l'appareil Bluetooth Lorsque la recherche est terminée, “ANISHED" s'affiche. Tournez le bouton de volume pour choisir un nom d'appareil Bluetooth, puis appuyez dessus pour valider. “PAIRING" s'affiche (KDC-X395/ KDC-348U avec KCA-BT300 uniquement) Si”PAIRING OK" s'affiche, passez à l'étape 10. 56 Français
B64-4798-10 01_Kindb 56 Si*PIN CODE NG' s'affiche, passez à l'étape 8 Saisir le code PIN = Tournez le bouton de volume pour sélectionner le numéro. = Pour passer au chiffre suivant, appuyez Sr De. = Pour effacer le dernier chiffre, appuyez sur Appuyez sur le bouton de volume pour transférer le code PIN. Si*PAIRING OK" s'affiche, l'enregistrement est terminé. Si un message d'erreur apparaît alors que le code PIN est correct, essayez la procédure d'enregistrement d'un appareil Bluetooth spécial 10Maintenez pressée # pour terminer la procédure. = Pour quitter le mode Bluetooth, appuyez sur USRC. = Sil ya 5 appareils Bluetooth ou plus enregistrés, vous ne pouvez pas enregistrer d'autre appareil Bluetooth
Enregistrement d'un appareil Bluetooth spécial iocsressu |] Appuyez sur & pour entrer dans le mode Bluetooth. [kocx305 ] Maintenez pressé le bouton de volume pour entrer dans le mode Bluetooth. Tournez le bouton de volume pour choisir ISETTINGS], puis appuyez sur le bouton pour valider. Tournez le bouton de volume pour choisir IPAIRING], puis appuyez sur le bouton pour valider. Tournez le bouton de volume pour choisir IS-DVC SELECT], puis appuyez sur le bouton pour valider. Tournez le bouton de volume pour choisir un nom d'appareil, puis appuyez dessus pour valider. Appliquez la procédure de l'étape 4 dans la section <Enregistrement à partir de cet appareil> et terminez l'enregistrement (association). » Si le nom de l'appareil ne figure pas dans la liste, sélectionnez "OTHER PHONE"
Sélection de l'appareil Bluetooth
LR KDC-BT648U FA KDC-X695
Appuyez sur & pour entrer dans le mode Bluetooth.
Maintenez pressé le bouton de volume pour entrer dans le mode Bluetooth. Tournez le bouton de volume pour choisir ISETTINGS], puis appuyez sur le bouton pour valider. Tournez le bouton de volume pour choisir IPAIRINGI, puis appuyez sur le bouton pour valider. Tournez le bouton de volume pour choisir IPHONE SELECT] ou [AUDIO SELECT], puis appuyez sur le bouton pour valider. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un nom d'appareil Bluetooth. Appuyez sur le bouton de volume pour configurer l'appareil Bluetooth. ='#(Nom d'appareil)" L'appareil Bluetooth sélectionné est occupé. = *-(Nom d'appareil)": L'appareil Bluetooth sélectionné est en veille. = * (Nom d'appareil)" L'appareil Bluetooth est désélectionné. = Si un téléphone portable est déjà sélectionné, désélectionnez-le puis sélectionnez-en un autre. 7 Maintenez pressée # pour terminer la procédure. = Pour quitter le mode Bluetooth, appuyez sur CES
Réglage d'une commande vocal Enregistrement d'un nom du répertoire téléphonique 1 / Appuyez sur & pour entrer dans le mode Bluetooth.
Maintenez pressé le bouton de volume pour entrer dans le mode Bluetooth. Tournez le bouton de volume pour choisir ISETTINGS], puis appuyez sur le bouton pour valider. Tournez le bouton de volume pour choisir IVOICE TAG], puis appuyez sur le bouton pour valider.
B64-4798-10 01_Kindb 57 4 Tournez le bouton de volume pour choisir {PB NAME EDIT], puis appuyez sur le bouton pour valider. Rechercher le nom du répertoire téléphonique à enregistrer Sélectionnez le nom à enregistrer en vous référant au point 5 de la section <Appeler un numéro du répertoire téléphonique> (page 52) Si une balise vocale a déjà été enregistrée pour un nom, le symbole "est affiché avant le nom Tournez le bouton de volume pour choisir {PB NAME REG], puis appuyez sur le bouton pour valider. = Pour choisir PB NAME CHK' activer la voix enregistrée. = Pour choisir "PB NAME DEL’ effacer une balise vocale. Tournez le bouton de volume pour choisir "ES", puis appuyez sur le bouton pour valider. 7 L'indication "ENTER 1" s'affiche. Lorsque vous entendez un bip, prononcez la balise vocale dans un délai de 2 secondes. 8 L'indication "ENTER 2" s'affiche. Lorsque vous entendez un bip, répétez la même balise vocale que celle que vous avez énoncée à l'étape 7 dans un délai de 2 secondes. L'indication "COMPLETE" s'affiche 9 Appuyez sur le bouton de volume pour revenir à l'étape 5. = Pour quitter le mode Réglage, appuyez sur 4. = Pour quitter le mode Bluetooth, appuyez sur vSRC = Vous pouvez enregistrer jusqu'à 35 balises vocales = Le son audio n'est pas généré pendant l'enregistrement de balises vocales.
Enregistrement d'un type de nom du répertoire téléphonique LRoc-srsssufAkoc-x65 | Appuyez sur & pour entrer dans le mode Bluetooth. [koc-x395 xc-348u| Maintenez pressé le bouton de volume pour entrer dans le mode Bluetooth Continue à la page suivante Français 57 11/01/06
Tournez le bouton de volume pour choisir ISETTINGS], puis appuyez sur le bouton pour valider. Tournez le bouton de volume pour choisir [VOICE TAG], puis appuyez sur le bouton pour valider. Tournez le bouton de volume pour choisir IPN TYPE EDIT], puis appuyez sur le bouton pour valider. Tournez le bouton de volume pour choisir
GENERAL], [HOME], [OFFICE], [MOBILE]
ou [OTHER], puis appuyez sur le bouton pour valider. Tournez le bouton de volume pour choisir IPN TYPE REG], puis appuyez sur le bouton pour valider. m Pour choisir *PN TYPE CHK', activer la voix enregistrée. (KDC-X395/ KDC-348U uniquement) # Pour choisir *PN TYPE DEL" effacer une balise vocale. Tournez le bouton de volume pour choisir "YES", puis appuyez sur le bouton pour valider. (KDC-X395/ KDC348U uniquement) L'indication “ENTER 1" s'affiche. Lorsque N vous entendez un bip, prononcez la balise vocale dans un délai de 2 secondes. L'indication “ENTER 2" s'affiche. Lorsque vous entendez un bip, répétez la même balise vocale que celle que vous avez énoncée à l'étape 7 dans un délai de 2
secondes. L'indication "COMPLETE" s'affiche. 9 Appuyez sur le bouton de volume pour revenir à l'étape 5. = Définissez la balise vocale pour les 5 catégories. Siune balise vocale n'est pas enregistrée pour chacune des catégories, le répertoire téléphonique ne peut pas être rappelé à l'aide de la commande vocale Configuration Bluetooth drocsressu]] Appuyez sur & pour entrer dans le mode Bluetooth. [koc-x395 ] Maintenez pressé le bouton de volume pour entrer dans le mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir ISETTINGS], puis appuyez sur le bouton pour valider. 3 Tournez le bouton de volume pour faire votre choix, puis appuyez dessus pour valider. = Voir le tableau pour la sélection = Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé. = Appuyez sur # pour retourner à l'élément précédent. 4 Maintenez pressée # pour terminer la procédure. = Pour quitter le mode Bluetooth, appuyez sur wsRC
Élément Réglage sélectionnable (Préréglage: *) PAIRING DEVICE SEARCH |Enregistre un appareil Bluetooth (association) Pour les détails, référez-vous à la page 56.) PHONE SELECT |Sélectionne la connexion à un téléphone portable. Pour les détails, référez-vous à la page 57.) AUDIO SELECT |KDC-X395/ KDC-348U uniquement: (Choisit la connexion à un lecteur audio Bluetooth. (Pour les détail, référez-vous à la page 57) S-DVCSELECT KPourles détails, référez-vous à la page 56. DEVICE DELETE Annuler l'enregistrement de l'appareil Bluetooth Tournez bouton de volume pour choisi l'appareil Bluetooth, puis appuyez dessus pour valider.
2. Tournez bouton de volume pour choisir "VES, puis appuyez sure bouton pour valider.
SMS DOWNLOAD Télécharger un message cour. (Pour es détals, référez-vous à la page 60) 58 Français B64-4798-10 01_Kindb 58 11/01/06 15:07
Élément Réglage sélectionnable (Préréglage: VOICETAG
PATYPE EDIT Enregistre voix pour a reconnaissance vocale et la voix qui sert sélectionner a catégorie du numéro de téléphone dans le répertoire téléphonique. {Pour es détails référez-vous à la page 57) DETAILED SET
Spécifier code PIN nécessaire lors de l'enregistrement de cet apparel à laide de l'appareil Bluetooth. Par défaut, "0000 est spécifié 1, Tournez e bouton de volume pour sélectionner le numéro 2 Pour passer au chiffre suivant, appuyez Sur ed 2 Pour effacer le dernier chife, appuyez sur. 2 Appuyez surle bouton de volume pour enregistrer le code PIN AUTO ANSWER OFF: Ne répond pas aux appels téléphoniques automatiquement. ; 0: Répand au appels téléphoniques automatiquementimmédiatement.; 1 8* 99: Répond automatiquement aux appels téléphoniques dans un délai de à 99 secondes. RECONNECT KDCBTÉABUY KDCKSES uniquement ON *:Reconnecte automatiquement l'appare Bluetooth sélectionné lorsque le signal radio devient suffisamment puissant, même après qu'il a été déconnecté OFF: Annultion. 1 Lorsque cette fonction est activée l'appareil Bluetooth est reconnecté sl a IPHONE SELECT] déconnecté en sélectionnant BTHF/ BTHF/AUDIO FRONT *:Le son est émis parles enceintes avant gauche et avant droite; ALL: Le son est émis par l'ensemble des enceintes, CALLBEEP ON Vous pouvez émettre un bip à partir du haut-parleur lorsqu'un appel survient. OFF: Annulation.
ficher averion du micrologcl et mette à jour le microlgicel MICGAIN 30% — +3: Règlela sensibilité du microphone incorporé pour un appel téléphonique. Règle la voix de l'appelant. Un réglage sur 4’ augmente le volume del voix. NRLEVEL 30% — +3: Atténueles bruits produis par l'environnement, sans modif volume du microphone incorporé Règle la voi de l'appelant ill n'est pas dire. Un réglage sur+* augmente la réduction du bruit. ECLEVEL 2—0*— +2: Règele niveau d'atténuation de l'écho. Un réglage sur “+ augmente l'atténuation de l'écho. MICSELECT Détermine i c'est microphone intégré ou le microphone exteme qui doit tr ii lorsqu'un microphone est intégré dans le récepteur. IN *: Ulisation du microphone intégré. ; EXT: Utilisation du microphone externe. 2 [MIC GAIN], NR LEVEL], [EC LEVEL] peuvent être sélectionnés uniquement sur KDC-BT648U, KDC-K695 et KDC-X395/KDC-348U avec KCA-BT300. À propos du téléphone portable # Les unités supportant la fonction Bluetooth = Version: Bluetooth Standard Ver. 2.0 ont été certifiées conformes à la norme m Prof Bluetooth selon la procédure prescrite HFP (profil mains libres) par Bluetooth SIG. Cependant, il est OPP (profil d'envoi de fichiers) possible que ces appareils ne puissent PBAP (profil d'accès au répertoire pas communiquer avec certains types de téléphonique) téléphones portables. SYNC (profil de synchronisation) Pour les téléphones portables dont la compatibilité est vérifiée, accédez à l'URL suivante ww kenwood.com/cs/ce/bt/ B64-4798-10_01_Kindb 59 Français 59 11/01/06
SMS (Service de messagerie - Short Message Service) Préparation : KDC-X395/ KDC-34BU: Uniquement avec l'accessoire optionnel KCA-BT300 ou KCA- BT200 connecté. KENWOOD ILE UT Les Le +
Maintenez pressée pour entrer dans le mode Bluetooth Téléchargement de SMS Lroc-ersssuPTkcxéss | Appuyez sur & pour entrer dans le mode Bluetooth.
KDC-X395 [] KDC-348U
Maintenez pressé le bouton de volume pour entrer dans le mode Bluetooth. Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS), puis appuyez sur le bouton pour valider. Tournez le bouton de volume pour choisir [SMS DOWNLOAD], puis appuyez sur le bouton pour valider. 4 Commencer le téléchargement # Pendant le téléchargement : L'indication “DOWNLOADING" s'affiche: m Une fois le téléchargement terminé L'indication COMPLETE" s'affiche. Maintenez pressée # pour terminer la procédure. = Pour quitter le mode Bluetooth, appuyez sur YSRC # Le téléphone portable doit être capable de transmettre les SMS en utilisant le Bluetooth. Il peut être nécessaire d'allumer le téléphone portable. Si le téléphone portable ne supporte pas la fonction SMS, l'élément téléchargement de SMS n'apparaît dans le mode de commande de fonction.
Appuyez pour entrer dans le mode Bluetooth # Lorsque le SMS est téléchargé depuis le téléphone portable, les messages non ouverts dans le téléphone portable sont ouverts = On peut télécharger jusqu'à 75 messages déjà lus et non lus, respectivement Affiche:
Pour éviter les accidents de voiture, le conducteur ne doit pas lire les SMS pendant qu'il conduit. Lorsqu'un nouveau message arrive L'indication "SMS RECEIVE" s'affiche. Afficher le SMS iocsressu |] Appuyez sur & pour entrer dans le mode Bluetooth. [kocx305 knc-s48ul Maintenez pressé le bouton de volume pour entrer dans le mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir ISMS INBOX, puis appuyez sur le bouton pour valider. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un message. = Pour commuter entre le nom, le numéro de téléphone et la date de réception du message, appuyez sur DISP. s SMS 11/01/06 15:07
= Le message non ouvert est affiché au début de la liste. Les autres messages sont affichés dans l'ordre de réception = Un SMS qui est arrivé alors que le téléphone portable n'était pas connecté en Bluetooth ne peut pas être affiché. Téléchargez le SMS. Appuyez sur le bouton de volume pour afficher le texte. = Pour faire défiler le message, tournez le bouton de volume. # Pour revenir à la liste des messages, appuyez sur le bouton de volume 5 Maintenez pressée # pour terminer la m Le message ne peut pas être affiché pendant procédure. le téléchargement des SMS, = Pour quitter le mode Bluetooth, appuyez sur" LES messages non lus sont précédés d'un (*) vsRC Commande du tuner HD Radio” Préparation : Uniquement avec le tuner HD Radio optionnel connecté. Si vous connectez un tuner HD radio, les fonctions du tuner de l'appareil sont désactivées et remplacées par les fonctions du tuner HD Radio. Les fonctions du tuner HD Radio sont similaires à celles du tuner de l'autoradio. RENVOOD D: mins (| Ze” C: 21
= Maintenez la touche pressée pendant environ 2 secondes pour mémoriser la station actuelle. = Appuyez brièvement pour rappeler la station mémorisée. Syntonisation à accès direct en Appuyez sur & SRC pour choisir “HD RADIO”. Appuyez de manière répétée sur BAND pour choisir une bande (FM1/ FM2/ FM3/ AM). Appuyez sur #4 / »b1 pour rechercher une station ou un canal.
L'indicateur suivant s'allume quand HD: S’allume lorsqu'une émission HD Radio est captée D: S'allume lorsqu'une émission HD Radio utilisant la télécommande (RC-405) + Uniquement avec le tuner optionnel KTG-HR300 connecté. Appuyez sur BAND pour sélectionner une bande. Appuyez sur DIRECT pour entrer dans le mode Syntonisation à accès direct, —" apparaît. Appuyez sur DIRECT pour sélectionner l'élément de syntonisation.
' < "---"; Fréquence. numérique est captée. “D Canal MG: Sallume lorsqu'une émission Annulation de la syntonisation à accès multidiffusion HD Radio est captée. TAG: S'allume lorsque le balisage iTunes est activé B64-4798-10_01_Kindb 61 direct. Entrez la fréquence ou le canal en appuyant sur les touches numériques. Appuyez sur 44 / +1 pour rechercher la fréquence ou le canal. Continue à la page suivante Français 61
= Pour annuler le mode Syntonisation à accès direct, appuyez sur #. = Si aucune touche n'est sollicitée pendant 10 secondes, la Syntonisation à accès direct est automatiquement annulée. Utilisation de la télécommande (RC-405) #FM+/*AM— : Choisit la bande He / 4æ»1 : Choisit la station. 1-6 : Choisit une station préréglée. Balisage iTunes + Uniquement avec le tuner optionnel KTGHR300 connecté. Les données du morceau sont sauvegardées en maintenant appuyée & alors que ‘TAG' est allumé. Les morceaux enregistrés apparaîtront dans une liste de lecture appelée “Tagged” dans iTunes la prochaine fois que vous synchroniserez l'iPod avec votre ordinateur. ll vous suffira alors de cliquer et d'acheter et de télécharger facilement le morceau que vous avez repérez dans le magasin de musique d'Apple, iTunes Store. Réglages du mode [SETTINGS] Lors de l'écoute de la radio. Appuyez sur le bouton de volume pour entrer dans le mode [FUNCTION]. Tournez le bouton de volume pour choisir ISETTINGS], puis appuyez sur le bouton pour valider. Tournez le bouton de volume pour faire votre choix, puis appuyez dessus pour valider. Voir le tableau pour la sélection. 4 Maintenez pressée # pour terminer la
procédure. Élément Réglage sélectionnable (Préréglag SEEK MODE Permet de choisir le made de syntanisation pour les touches +@-@ / B-B»1. AUTO *: Recherche automatiquement une tation. ; AUTO2: Recherche dans l'ordre des stations présentes dans la mémoire de pré-réglage.; MANUAL: Recherche manuellement une station AUTO MEMORY | YES: Mémorise automatiquement 6 stations dont récepion est bonne.; NO * Annulation [a mémorisation automatiquement n'es pas en serie). (Peut étre sélectionné uniquement si NORME] est sélectionné pour PRESET TYPEJ) (page 41) AUTO *: Sélectionne automatiquement l'émission analogique lorsqu'il n'y à pas d'émission numérique. ; DIGITAL: Émissions numériques uniquement. ; ANALOG: Émissions analogiques uniquement. Uniquement avec l'accessoire optionnel KTC-HR30D connecté #/50:Afche l'utilisation dela mémoire des balises du récepteur radio HD. Iles possible d'enregistrer jusqu balises dans cet apparel. RECEIVE MODE TAGMEMORY Commande du tuner Satellite Radio Préparation : Uniquement avec le tuner radio satellite optionnel connecté. KENWOOD A , = Maintenez la touche pressée Par environ 2 secondes pour mémoriser le canal actuel. = Appuyez brièvement pour rappeler le canal mémorisé. 62 Français B64-4798-10 01_Kindb 62 11/01/06 15:07
‘Appuyez sur & SRC pour choisir “SIRIUS" ou "XM". Appuyez de manière répétée sur BAND pour choisir une bande (SR1/ SR2/ SR3/ SR4 ; XM1/ XM2/ XM3/ XM4). Appuyez sur #4 / »æ1 pour rechercher un canal. = Il vous faut vous inscrire auprès du fournisseur de service afin de pouvoir recevoir la radio satellite. Consultez le fournisseur du service si la mention *CALL TO SUBSCRIBE” (Appeler pour souscrire) apparaît = ILest possible que la réception soit un peu longue à se faire après avoir sélectionné la source de radio satellite. = Sie signal n'est pas reçu correctement, le message "ACQUIRING SIGNAL “NO SIGNAL" s'affiche.
Recherche de catégorie et de canal Appuyez sur @ pour entrer dans le mode de recherche de catégorie et de canal. Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez dessus pour valider. Tournez le bouton de volume pour choisir un canal, puis appuyez dessus pour valider. = Pour revenir à la catégorie précédente, appuyez sur #. = Pour annuler le mode de recherche de catégorie et de canal, maintenez pressée 4.
Balayage de canal 1 Maintenez appuyée @ pour démarrer le balayage de canal. Chaque canal pouvant être capté est testé pendant 10 secondes 2 Appuyez sur À pour recevoir le canal ation à accès direct en élécommande (RC-405) 1 Appuyez sur DIRECT pour entrer dans le mode Syntonisation à accès direct. "apparaît. Entrez le numéro du canal en appuyant sur les touches numériques. 3 Appuyez sur 4 / +» pour rechercher le canal. # Pour annuler le mode Syntonisation à accès direct, appuyez sur #. # Si aucune touche n'est sollicitée pendant 10 secondes, la Syntonisation à accès direct est automatiquement annulée. # Si aucun signal ne peut être reçu à cause de mauvaises conditions des ondes radio ou d'autres problèmes de ce type, le message *ACQUIRING SIGNAL “NO SIGNAL! s'affiche.
Utilisation de la télécommande (RC-405) #FM+ hoisit la bande. Hd {+21 : Choisit le canal 1-6 hoisit un canal présélectionné. Réglages du mode [SETTINGS] Lors de l'écoute de la radio. Appuyez sur le bouton de volume pour entrer dans le mode [FUNCTION]. Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS), puis appuyez sur le bouton pour valider. Tournez le bouton de volume pour faire votre choix, puis appuyez dessus pour valider. Voir le tableau pour la sélection 4 Maintenez pressée # pour terminer la procédure.
actuel. Élément Réglage sélectionnable (Préréglage: *) SEEK MODE Permet de choisir le mode de syntonisation pour les touches -@-@ / B-B+1. mémoire CHANNEL *: Commande de recherche manuelle normale. ; PRESET: Recherche dans l'ardre des canaux préréglés en ESNWATCH |ESI Affiche le numéro de série électronique de radio satelite. B64-4798-10_01_Kindb 63 Français 63 11/01/06 15:07
Réglages des fonctions wN = Appuyez sur & SRC pour choisir une autre source que "STANDBV”. Appuyez sur le bouton de volume pour entrer dans le mode [FUNCTION]. Tournez le bouton de volume pour choisir [AUDIO CONTROL] ou [SETTINGS], puis appuyez sur le bouton pour valider.
Tournez le bouton de volume pour faire votre choix, puis appuyez dessus pour valider. = Voir le tableau pour la sélection: = Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que ment souhaité soit sélectionné/activé. = Appuyez sur # pour retourner à l'élément précédent. [AUDIO CONTROL] : Pendant l'écoute de n'importe quelle source, sauf dans le mode STANDBY ou Maintenez pressée # pour terminer la procédure. dans le mode Bluetooth. Élément Réglage sélectionnable (Préréglage: *) SUB-WLEVEL |-15—0*— +15: Ajustele niveau de sortie du caisson de grave. BASS BOOST B.BOOST LV1 */ B.BOOST LV2: Chois votre niveau préféré d'accentuation des graves. ; OFF: Annulation. SYSTEM Q NATURAL */ USER/ ROCK/ POPS/ EASV/ TOP40/ JAZZ/ GAME: Choisi un mode sonore prérégé adapté à votre {genre de musique. (Choisi [USER] pour utiliser es réglages personnalisés des graves, médiums t aigus) BASSADIUST … |KDC-695/KDC-X395 uniquement BASSCTRFRQ _ |40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 100 * 120/ 150: Choisi La fréquence centrale. BASSLEVEL |-8—0*— +8:Règleleniveau BASSQFACTOR |1.00*7 1.25/1.50/ 2.00: Régie le facteur de qualité BASSEXTEND … |ON:Meten service es graves étendus. ; OFF *: Annultion MID ADJUST KDC695/KDCX395 uniquement MID CTRFRQ _|0.5K/1.0K/ 1.5K/2.0K *: Chaisi la fréquence centrale. MIDLEVEL |-8—0*— +8:Régleleniveau MID QFACTOR 1.00 72.00: Régle le facteur de qualité TREADJUST KDC635/KDCXSS uniquement: TRECTRERQ _|10.0K/12.5K * 15.0K/ 17.5K:Chositla fréquence central. TRELEVEL |-8—0*— +8:Règleleniveau BASS LEVEL KDC-BT48U/ KDC-H48U uniquement “MIDLEVEL |-8—0*— +8: Mémoire de tonalité de source: Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de TRELEVEL [réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaïtez ajuster) BALANCE L15— 0 * — IS: Règl là balance de sortie gauche-drait des enceintes, FADER IS — 0* — FI: Règle a balance de sortie des enceintes arrière et avant. SUBWOOFER SET [ON *:Meten service a sortie du caisson de grave. ; OFF: Annulation. DETAILED SET HPFFRONT … |THROUGH Tous les signaux sont envoyés aux haut-parleurs avant. ; 40/60/80/100/ 120/150/180/220 HZ): Les fréquences inférieures à la valeur spécifiée sont coupées. (Valeurs souitanées: KDC-K695 / KDC-X395 uniquement) HPFREAR (THROUGH Tous les signaux sont envoyés aux haut-parleurs arrière; 40/60/80/100/ 120/150/180/220 HZ): Les fréquences inférieures à la valeur spécifiée sont coupées. (Valeurs souitanées: KDC-K695 / KDC-X395 uniquement) 64 Français B64-4798-10_01_Kindb 64 11/01/06 15:07
Élément Réglage sélectionnable (Préréglage: *) LPF SUBWOOFER THROUGH *: Tous es signaux son envoyés au caisson de grave; 50/60/80/100/120 (HZ): Les fréquences supérieures à la valeur spécifiée sont coupées, (Valeurs souianées KDC-X695/ KDC-X395 uniquement) SUB-W PHASE REVERSE (180°)/ NORMAL (0°) *: Cho langle de phase del sartie du caisson de grave à synchroniser avec là Sortie des enceintes afin d'obtenir des performances optimales. (Peut être uniquement sélectionné siun réglage autre que [THROUGH est choisi pour (LPF SUBAVOOFER ) SUPREME SET ON: Crée un son réaliste par iterpoltion des composantes haute fréquence qui sont perdues lors de à compression AAC/ MP3/ WMA. ; OFF: Amnulation. (Sélectionnable uniquement rs del lecture d'un disque AAC MP3/ WMA ou d'un périphérique USB, saufiPod) VOLUME OFFSET =8—0*— +8 (pour AUX); -8-—0* (pourles autres sources: Préègle le niveau de réglage du volume pour chaque source. Le niveau de volume augmente ou diminue automatiquement quand vous changez la source. (Avant de réaliser un justement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster) 2 Choisissez une source avant de réaliser le réglage de la mémoire de tonalité de source, [BASS ADJUST/ MID ADJUST/ TRE ADJUST] = (SUB-W LEVEL/ LPF SUBWOOFER/ SUB-W PHASE] peut être choisi uniquement si[SUBIWOOFER SET] est réglé sur [ON] ISETTINGS] Élément Réglage sélectionnable (Préréglage: *) AUXNAME SET |AUX*/TV/ VIDEO/ GAME/ PORTABLE DVD: Chose nom souhaité pour l'appareil connecté. (Peut tre choisi uniquement si"AUX" es choisi comme source)
CLOCKADIUST | {Pourles détails, référez-vous à la page 41) TIME SYNC |ON:Synchronise es données d'horloge de a station Radio Data System avec l'horloge de cet appareil; OFF * Annulation, DISPLAY DIMMER SET |ON: Assombrit l'éclairage de l'affichage. OFF *: Annulation TEXT SCROLL AUTO */ ONCE: Choisit de faire défler automatiquement l'information surl'affichage, de a are défiler une seule fois. OFF: Annulation. BTDVCSTATUS. |Vous pouvez afficher l'état de connexion, a force du signal etle niveau de batere du téléphone portable. HF-CON : État de connenion du téléphone portable. ; AD-CON: État de connexion pouraudio Bluetooth; BAT: veau de batterie du téléphone portable; SIGNAL: Force du signal du téléphone partable TUNER SET Ti: Sélectionnable uniquement lune autre source quele tuner est chose. (Pour es détails réérez-vous à la page 45) B64-4798-10_01_Kindb 65 Français 65 11/01/06 15:07
Installation/raccordement Liste de pièces: ® Façade éd) ® Écusson éd) © Manchon de montage 61) © Cäblage électrique ec) © Outil de démontage 62) Œ) Vis à tête fraisée (pour voitures Nissan)... (x4) @ Vis à tête bombée {pour voitures Toyota) 6) ® Microphone (3 m) {KDCX695 uniquement). 6x1) Procédure de base 1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne © de la batterie de la voiture. 2 Réalisez une connexion correcte des fils d'entrée et sortie. = <Connexions> (page 68) 3 Installez l'appareil dans votre voiture. = <installation de l'appareil> (page 69) 4 Reconnectez la borne © de la batterie de la voiture. 5 Réinitialisez l'appareil. (page 40) Avertissement = L'appareil peut uniquement être installé dans une voiture avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative = Si vous connectez le câble d'allumage (rouge) et le câble de batterie (jaune) au chässis de la voiture (masse), vous risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer un incendie, Connectez toujours ces câbles à la source d'alimentation passant par le boîtier de fusibles = Déconnectez la borne négative de la batterie et réaliser toutes les connexions avant d'installer l'appareil = Isolez les câbles non-connectés avec un ruban de vinyle ou d'un autre matériel similaire. Pour éviter les courts-circuits, ne retirez pas les capuchons à l'extrémité des câbles non-connectés et des prises 66 Français B64-4798-10 01_Kindb 66 = Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l'installation: = Si l'appareil ne parvient pas à se mettre sous tension (le message “PROTECT" s'affiche), cela est peut être dû à un court-circuit au niveau du cordon d'enceinte ou à un contact entre ce dernier et le châssis du véhicule, ce qui a pu activer la fonction de protection. Le câble des enceintes doit donc être vérifié. Attention 2 Si l'allumage de votre voiture n'a pas de position ACC, connectez le câble d'allumage à une source d'alimentation qui peut être mise sous et hors tension avec la clef de contact. Si vous connectez le câble d'allumage à une source d'alimentation constante, comme un câble de batterie, la batterie risque de se décharger. = N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies. = Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Assurez-vous que la façade ne heurtera pas le couvercle de la console (sil y en a) lors de sa fermeture ou de son ouverture. = Après avoir installé l'appareil vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement. m Monter l'unité de façon à ce que l'angle de montage soit de 30° ou moins. = Si un fusible saute, assurez-vous d'abord que les câbles n'ont pas causé de court- circuit puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur. = Connectez séparément chaque câble d'enceinte à la borne correspondante. L'appareil peut être endommagé si le câble négatif © pour une des enceintes ou le câble de masse entre en contact avec une partie métallique du véhicule. 11/01/06
= Quand deux haut-parleurs seulement sont connectés au système, connectez les câbles soit aux prises de sortie avant, soit aux prises de sortie arrière (c.a.d. ne mélangez pas l'avant et l'arrière). = Le montage et le câblage de ce produit nécessitent des compétences et de l'expérience. Pour des raison de sécurité, laissez ce travail à des professionnels. Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre revendeur Kenwood = La qualité de réception peut chuter si des objets métalliques se trouvent près de l'antenne Bluetooth. Antenne Bluetooth Pour obtenir une bonne réception Pour assurer une bonne réception, veuillez tenir compte des indications suivantes 2 Communiquez avec le téléphone portable à une distance en visibilité directe de 10 m maximum (30 pieds) La portée de communication diminue selon l'environnement. La portée de communication diminue également lorsqu'un obstacle se trouve entre cet appareil et le téléphone portable. La portée de communication maximale (10 m) indiquée ci-dessus n'est pas toujours garantie = La présence d'une station d'émission ou d'un émetteur-récepteur portatif à proximité peut entraîner des interférences avec la communication à cause d'un signal trop fort. B64-4798-10 01_Kindb 67 A propos de l'appareil Bluetooth (En option: KDC-X395/ KDC-348U) m Cet appareil prend en charge le KCA-BT300 ou le KCA-BT200. # Le fait d'enficher un KCA-BT300/ KCA-BT200 dans cet appareil active l'audio Bluetooth. - Sélection de la source audio Bluetooth Appuyez sur & SRC pour choisir “BT AUDIO EXT" — Pour mettre en pause/reprendre la lecture, appuyez sur la touche numérique 6 (»-1) - Pour sélectionner la plage, appuyez sur 1H OÙ Bebe = Réglez le commutateur de type sur l'accessoire KCA-BT300/ KCA-BT200 comme suit
À propos du tuner Satellite Radio (Optionnel 2 Cet appareil est compatible avec les tuners de radio satellite qui sont produits par SIRIUS etxM # Veuillez vous reporter au mode d'emploi du tuner de radio satellite. Tuners HD Radio" pouvant être raccordés à cet appareil
=KTCHR300 -KTCHR200 _- KTC-HRIOOTR
AN ATTENTION Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas la partie métallique de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes Français 67 11/01/06
Connexions Connecteur USB (eric AUX (Stéréo) Entrée d'antenne (LJ)1] Uriisezun câble avec minijack (3,5 FM/AM (ASO) Cordon C7 mm; 1/8") de type stéréo et quine | antenne comporte pas de résistance. +
Sortie arrière 1 Sortie avant j— Sortie subwoofer Fusible (10A) ——È Microphone 1 Æ(kocx6S uniquement) © Blanc Vers le changeur de disques © Blanc/Noir Kenwood/un accessoire exteme © Gris | facultatif D CNor Verslenceinte avant droite | (Pourla connexion de cesfik, @ver veuillez consulter les manuels Vers l'enceinte arrière gauche d'utilisation appropriés.) Cäblage électrique
Vers l'enceinte avant gauche Vers l'enceinte arrière droite © Violet/Noir Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le céble sortir de la languette. VConnectez soit à la borne de commande d'alimentation lorsque vous utilisez l'amplificateur de puissance en option, soit à la borne de commande d'antenne du véhicule: Bleu/Blanc (Commande d'alimentation” Fil de commande d'antenne } Marron Pour connecter au système de navigation Kenwood, consultez votre manuel de navigation. (Connectez à la borne qui est mise à la masse lorsque le téléphone sonne ou pendant les conversations. KDGX395/ KDC-348U uniquement) {Câble de contrôle de la sourdine) î Bleu clair/Jaune ———} Pour utiliser la fonction de télécommande au volant, fRMOTEGNT| ous devez vous procurer un adaptateur à distance aoeuar + exclusif (non fourni) correspondant à votre type de 7 véhicule (Non utilisé) (Fil de télécommande de volant) Bleu Boîte de fusible de la voiture Commutateur de clé de contact Rouge (Cäble d'allumage) Jaune (Cäble de batterie) Boîte de fusible de la voiture (Fusible principal) Noir {il de terre) Vers corps métallique ou châssis de la voiture + Batterie 68 Français B64-4798-10 01_Kindb 68 11/01/06 15:07
Installation de l'appareil [Connectez le faisceau de câbles à l'appareil. Les autres connexions ont déjà été réalisées précédemment. (page 68) Brin rion assurez-vous que la direction de l'écusson estcorrecte {Crochets plus larges sur le côté inférieur) S
Tableau de bord de votre voiture
A Tordez les languettes M appropriées pour maintenir S le manchon de montage en place.
Installation sans utilise: manchon de montage (voitures pour le Japon) 1 Retirer le manchon de montage et N l'écusson ®) de l'appareil. Te e! ic ; Las © © TIN 2 Aligner les trous de l'appareil (des deux N® ©r côtés) avec le support de montage dans le véhicule et fixer l'appareil avec les vis fournies. T:Voitures Toyota N: Voitures Nissan Retrait de l'appareil 1 Retirez la façade À) 2 Engagez les ergots des outils de retrait € dans les trous de chaque côté de l'écusson @, puis tirez vers l'extérieur. 3 introduisez les outils de retrait profondément dans les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches du schéma qui se trouve à droite. Français 69 B64-4798-10_01_Kindb 69 11/01/06 15:07
Installation de l'unité de microphone (KDC-X695 uniquement) Vérifiez la position d'installation du microphone (. Retirez toute huile et autres impuretés à la surface de l'installation. Installez le microphone. Connectez le câble de microphone au boîtier mains libres en le sécurisant en plusieurs endroits, à l'aide d'une bande ou similaire. = Montez le micro aussi loin que possible du téléphone portable.
Fixez le câble avec une bande adhésive commerciale. Ajustez la direction du micro sur le Utilisez le ruban adhésif et pliez-le pour le fixer ( conne indiqué ci- A Ne conducteur Guide de dépannage Symptôme Remède/Cause Le son ne peut pas être entendu PROTECT" apparait et aucune opération ne peut être réalisée Ajusteze volume sure niveau optimum. / Vérifiez es cordons etes connexions. Assurez-vous que es prises des ls d'enceintes sont recouverts correctement de ruban isalant, puis réinitalisez l'appareil Si*PROTECT" ne disparaît pas, consutezle centre de Service après-vente le plus proche. Rénitalsez l'apparel Connectez l'antenne solidement. / Sortez l'antenne complètement Cetautoradio ne fonctionne pas dutou. La réception rdioest mauvaise. Brit statique pendant l'écoute de a radio FIN ignore Le lecteur CD ne fonctionne pas canectement. Rénsérez le disque correctement. La andtion nest pas améliorée, mettez l'appareil hors tension € consutez votre centre de Service le plus proche. Un CD-R/CD-RW ne peut pas être reproduit et Les plages ne peuvent pas re sautées Insérez un CD-R/CD RW finalisé (inalisez-le avec l'apparel que vous avez utlisé pour l'enregistrement). Le son du disque est parfois interrompu Arrêtez à lecture lorsque vous conduisez sur une route accidentée. / Changez le disque. Véifiez es cordons etes connexions NAFILE' apparî L'appareil est en rain de reproduire un fichier audio non pis en charge. FNODISC' apparait. Insérez un disque reproductible dans fente d'insertion PTOCERROR" apparaît Le CD esttrès sale. / Le CD està l'envers Le CD est très rayé. Essayez un autre disque. 70 Français B64-4798-10_01_Kindb 70 11/01/06
Symptôme Remède/Cause “ERROR 77" ou "ERROR 99" apparaît. L'appare fonctionne mal pour certaines raisons, Appuyez sur touche de rénitilisatio sur l'appareil. Sile message "ERROR 77 *ERROR 90° ne disparait pas, veuillez consuiter votre centre de service après-vente le plus proche “COPY PRO" apparai. Un chier interdit de copie a été. PREAD ERROR" apparaît Copier es fichiers ttes dossiers pourle périphérique USB de nouveau. Sie message dereuresttoujours affiché, nialiser le dispositif USB ou utiliser un autre dispositif ss, “NO DEVICE apparait. Aucun périphérique USB nest connecté. Connectez un périphérique USB, puis repassez la source USB. “NO MUSIC" au "ERROR 15" apparait. Le périphérique USB connecté ne contient aucun fichier audio reproductble. Le support utliséne dispose pas de données enregistrées que l'appareil peut ire. PNA DEVICE" apparait Connectezun périphérique compatible et vérifiez les connexions. “USB ERROR apparait. Retrezle périphérique USB, mettez l'apparl hors tension, puis de nouveau sous tension. Si l'appareil montre toujours le même affichage essayez de connecter un autre périphérique USB. “iPod ERROR" apparaît Reconnectez Pod. Vérifiez que e logiciel de l'iPod soit dela version a plus récente. / Rénitialisez l'iPod. Du bruit est produit Sautezà une autre plage ou changez e disque. Les plages ne sont pas reproduites comme vous e sauaitiez L'ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont enregstés. READING" continue de clignoter. Le temps d'initlisation est plus long. N'urisez pas trop de hiérarchie et de dossiers La durée de lecture écoulée n'est pas correcte Cela estdü à façon dont les plages ont été enregistrées sure disque Le nombre de morceaux contenus dans là catégorie "SONGS de cet appareil diffère du nombre de morceaux contenus dans la catégorie "SONGS" de l'iPod Les fichiers podcasts ne comptent pas dans cet apparl étant donné que eurlecture nest pas prise en charge. Les cracièrescorects ne sont pas affichés {ex nom de l'album) Cet apparel peut uniquement afficher les lettres (majuscules, es chiffres etun nombre limié de symboles, Bluetooth Symptôme Remède/Cause Le volume dela conversation est bas. Le volume de conversation mains libres peut être ajusté indépendamment. Mustez-le pendant à conversation mains libres. [MAC GAIN, [NR LEVEL] et LECLEVEL) dans “<Canfigurtion Bluetooth> (page 58). On entend aucun ip l'arrivée d'un appel etant On entend le bip selon type de votre téléphone portable. Le menu ICALL BEEP] de la section <Confiuration Blueooth> (page 58) estréglé sur activé (ON). La voix est pas reconnue. 1 La vire duvéhicule est ouvert. Sie bruit environnant estfort, voix ne peut pas être reconnue correctement, Fermez les vitres du véhicule. 1m Voix faible. Si vaixesttrop able, ll ne peut pas être reconnue correctement. Parlez dans le micro un peu plus or et naturellement. La personne qui prononce l balise vocale n'est pas cel qu'a enregistrée Seule là voix de la personne qui a enregistré la balise vocale peu étre reconnue. B64-4798-10_01_Kindb 71 Continue à la page suivante Français 71 11/01/06
Symptôme Remède/Cause NO NUMBER” apparaît. L'appelant ne précis ps d'identification, n'y à pas de données de numéros de éléphone. FNODATR' apparaît Nriya pas de ste des appels sortants. n'y pas de ste des appels entrants. / ny a pas de liste des appels manqués. ny a pas de lise dns l'annuaire NDENTRV" apparait. Le téléphone portable n'a pas été enregistré (parage HF DISCONCT" apparait. L'apparlne peut pas communiquer avec téléphone portable HF ERROR O7" apparaît Impossible d'accéder à la mémoire. tignez puis rallumez. Si ce message continue apparaitre, appuyez sur touche de rénitilisation de l'appareil de commande HF ERROR 68" apparait. L'appareil ne peut pas communiquer avec le téléphone portable. Éteignez puis ralumez. Sice message continue apparaitre, appuyez sur la touche de rénitialisaton de l'appareil de command. UNKNOWN apparait L'appareil Bluetooth ne peut pas étre détecté “DEVICE FULL" apparait. 5 appareils Bluetooth ont déjà ét enregistrés. Vous ne pouvez pas enregistrer d'autre appareil Bluetooth PIN CODE NG apparait. Le code PINesteroné. CONNECTNG" apparait. L'unité ne peut pas être connectée à l'appareil PARING NG apparait. Erreur d'association “NO MARCHING" apparait. La balise vocale est erronée. La voix ne peut pas être reconnue car baise vocale n'a pas été enregistrée etc 100 SOFT” apparaît. La vost trop faible et ne peur pas être reconnue correctement “TOO LOUD" apparî. Lavoiesttrop fort pour tre reconnue. TOO LONG apparait. Lernot ou la manière de le prononcer sont trop longs pour tr reconnus “NO PHONEBOOK" apparaît. Les données ne sont pas présentes dans le répertoire téléphonique. NO MESSAGE apparait ya pas de message dans boite de réception NO RECORD" apparait. La balise vocale nest pas enregistrée dans le répertoire téléphonique. “MEMORY FULL apparaît. Lenombre maximum de balises vocales pouvant être enregistrés dans le répertoire éléphonique a été ateint “NOVOICE apparait. Pas d'appel Le son émis par lecteur audio Bluetooth rest pas réguler. 2 Un autre apparel Bluetooth nuit à le communication Bluetooth teignez l'autre apparel Bluetooth, Éloignez l'autre appareil Bluetooth de cet appareil. 1 Un autre appareil ou profil Bluetooth est utilisé pour la communication. Le téléchargement du répertoire téléphonique au des SMS déconnecte le son. HD Radio/ SIRIUS/ XM Symptôme Remède/Cause “MEMORY FULL' apparaît. La mémoire pour les balises du récepteur HD Radio est PLEINE. “Pod FULL apparait La mémoire de l'iPod est PLEINE. PNOTAGFNC" apparaît. Un Podincompatbl avec a mémoire de balisage est connecté. PTAGERROR apparaît La procédure n'estpas enregistrée dans la mémoire de balisage. NPA CHANNELS" apparaît. Impossible de capter un canal etune catégorie NO ACCESS" apparait. Le préréglage effectué avec fonction de réréglage en mémoire mixte n'est pas disponible. En fonction de la bande ou del source sélectionnée les contenus préenregstés pourraient ne pas être rappelés 72 Français B64-4798-10 01_Kindb 72 11/01/06
Caractéristiques techniques Section tuner FM Bandes de fréquences (espacement de 200 kHz}:
Sensibilité utilisable (5/8 = 26 dB}: 11,2 dBf (1 uW/75 Q) Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB):
19.2 dBf (2,5 uV/75 Q)
Réponse en fréquence (2-3 dB}: 30 Hz — 15 kHz Taux de Signal/Bruit (MONO): 63 dB Séparation stéréo (1 kHz}: 40 dB Section tuner AM Bandes de fréquences (espacement de 10 kHz}: 530 kHz — 1 700 kHz Sensibilité utilisable (S/B = 20 d8: 31 du (36 uV) Section Disque Compact Diode laser: GaAIAS Filtre numérique (D/A): 8 fois suréchantillonnage Convertisseur D/A: 24 Bit Vitesse de rotation: 500 t/min. — 200 t/min. (CL) Pleurage et scintillement: Non mesurables Réponse en fréquence (1 dB}: 20 Hz — 20 kHz Distorsion harmonique totale (1 kHz): KDG695/KDCX395: 0,008 %
KDGBT648U/KDC348U: 0,01 %
Taux de Signal/Bruit (1 kHz): KDG695/KDCX395: 110 dB KDGBT648U/KDC348U: 105 dB Gamme dynamique: 93 dB Décode AAC: Fichiers AAC-LC “m4a” {KDGBT648U/ KDCX695 uniquement) Décodage MP3: Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3 Décodeur WMA: Compatible Windows Media Audio Interface USB Standard USB: USB1.1/ 2.0 (Full speed) Courant d'alimentation maximum: 500 mA Système de fichiers: FAT 16/ 32 Décode AAC: Fichiers AAC-LC “m4a” {KDGBT648U/ KDCX695 uniquement) Décodage MP3: Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3 Décodeur WMA: Compatible Windows Media Audio B64-4798-10 01_Kindb 73 Section Bluetooth (KDC-BT648U/ KDC-X695 uniquement) Technologie: Bluetooth Ver. 20 Certified Fréquence: 2,402 - 2,480 GHz Puissance de sortie: +4 dBm (MAX), O dBm (AVE) Classe d'énergie 2 Portée de communication maximale: Ligne de vue environ 10 m (32,8 pieds) Profil: HFP (profil mains libres), SPP (profil port série), HSP (profil casque), OPP (profil d'envoi de fichiers), PBAP (profil d'accès au répertoire téléphonique), SYNC (profil de synchronisation) Section audio Puissance de sortie maximum: 50 W x 4 Pleine Puissance de Largeur de Bande (avec une DHT inférieure à 1%): 22 W x 4 Impédance d'enceinte: 4 Q — 8 Q Action en tonalité: Graves: 100 Hz +8 dB Fréquences moyennes: 1 kHz +8 dB Aiguës: 12,5 kHz +8 dB Niveau de préampliication/charge (CD): KDCX695/KDCK395: 4 000 mV/ 10 KO KDGBTEABU/KDC348U: 2 500 mV/ 10 KO Impédance du préamplificateur: < 600 Q Section d'entrée auxiliaire Réponse en fréquence (2.3 dB}: 20 Hz — 20 kHz Tension maximum d'entrée: 1 200 rm Impédance d'entrée: 10 KO Généralités Tension de fonctionnement: KDGBT648U/KDGK69S: (entre 10,5 et 16 KDGX395/KDG348U: (entre 11 et 16V): 14,4 V Consommation de courant maximale: 10 À Dimensions d'installation (Lx Hx PJ: 182 mm x 53 mm X 160 mm (73/16 x 21/16" x 6-5/16") Poids: 2,9 livres (1,3 kg) Sujet à changement sans notification: Français 73
Notice Facile