KD-G321 - Autoradio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KD-G321 JVC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : KD-G321 - JVC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KD-G321 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KD-G321 de la marque JVC.



FOIRE AUX QUESTIONS - KD-G321 JVC

Comment réinitialiser le JVC KD-G321 ?
Pour réinitialiser votre autoradio JVC KD-G321, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'un stylet ou d'un objet pointu.
Pourquoi mon autoradio ne lit pas les CD ?
Assurez-vous que le CD est inséré correctement et qu'il n'est pas rayé ou sale. Si le problème persiste, essayez de nettoyer le mécanisme avec un disque de nettoyage.
Comment connecter mon smartphone au JVC KD-G321 ?
Vous pouvez connecter votre smartphone via une entrée auxiliaire ou un câble USB si votre modèle le permet. Assurez-vous que le smartphone est en mode 'lecture' pour que l'audio soit transmis.
Comment régler les stations de radio ?
Pour régler les stations, utilisez le bouton 'Tune' pour rechercher manuellement une station ou maintenez enfoncé le bouton 'Seek' pour rechercher automatiquement les stations disponibles.
Pourquoi le son est faible sur mon autoradio ?
Vérifiez le volume de l'autoradio et assurez-vous que les réglages d'équilibre et de tonalité sont corrects. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés.
Comment activer le mode de répétition des pistes ?
Pour activer le mode de répétition, appuyez sur le bouton 'Repeat' pendant la lecture d'une piste. Vous entendrez un bip pour confirmer que le mode a été activé.
Que faire si l'écran de l'autoradio est noir ?
Vérifiez que l'autoradio est correctement alimenté. Si le câblage est correct, essayez de réinitialiser le système. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème matériel.
Comment mettre à jour le firmware du JVC KD-G321 ?
Visitez le site Web de JVC pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre autoradio via une clé USB.

MODE D'EMPLOI KD-G321 JVC

4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL.

Si vous souhaitez opérer l’appareil pendant que vous conduisez, assurez-vous de bien regarder devant vous afin de ne pas causer un accident de la circulation.

Comment détacher/attacher le panneau de commande

Précautions sur le réglage du volume:

Les disques produisent très peut de bruit par rapport aux autres sources. Réduisez le volume avant de reproduire un disque afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.

Comment réinitialiser votre appareil

Remarque: Uniquement pour les utilisateurs du modèle [EX] au Royaume Uni et dans les pays européens Pour des raisons de sécurité, une carte d’identification numérotée est fournie avec cet appareil, et le même numéro d’identification est imprimé sur le châssis de l’appareil. Conserver cette carte dans un endroit sûr, elle pourra aider les autorités pour identifier votre appareil en cas de vol.

FR02-05_KD-G322_1[EX_EU]f.indd 2 Maintenez pressée jusqu’à ce que vous obteniez la réponse souhaitée. Maintenez pressées les deux touches en même temps.

TABLE DES MATIERES Panneau de commande —

KD-G322 et KD-G321 4 Pour commencer 5 Opérations de base 5

Fonctionnement de la radio 6

Utilisation du système FM RDS 7 Recherche de votre programme FM RDS préféré ... 7

FRANÇAIS Comment lire ce manuel

• L’utilisation des touches est principalement expliquée avec des illustrations dans le tableau ci-dessous. • est utilisé pour indiquer un indicateur affiché pour l’opération correspondante. • Certains conseils et remarques sont donnés dans la section “Pour en savoir plus à propos de cet autoradio” (voir les pages 15 à 17).

Opérations des disques 9

Lecture d’un disque dans l’autoradio 9

Comment utiliser la touche M MODE Si vous appuyez sur M MODE, l’autoradio entre en mode de fonction, et les touches numériques et les touches

¢/4 fonctionnent comme touches de fonction. Ex. : Quand la touche numérique 2 fonctionne comme touche MO (monophonique).

L’autoradio est muni d’une fonction de télécommande de volant.

• Référez-vous au Manuel d’installation/ raccordement (volume séparé) pour les connexion.

Indicateur de compte à rebours

Pour utiliser à nouveau ces touches pour leurs fonctions originales après avoir appuyé sur M MODE, attendez 5 secondes sans appuyer sur aucune de ces touches jusqu’à ce que le mode de fonction soit annulé ou appuyez de nouveau sur M MODE.

• N’augmentez pas trop le volume car cela bloquerait les sons de l’extérieur rendant la conduite dangereuse.

• Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération compliquée.

Température à l’intérieur de la voiture...

Si votre voiture est restée garée pendant longtemps dans un climat chaud ou froid, attendez que la température à l’intérieur de la voiture redevienne normale avant d’utiliser l’appareil.

FR02-05_KD-G322_1[EX_EU]f.indd 3 — PSM” aux pages 12 et 13.

2 Réglage de l’horloge

Choisissez “DEMO”, puis “DEMO OFF”.

Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche.

Pour mettre l’appareil hors tension

Station FM (non RDS) ou une station AM:

Quand une station est reçue, la recherche s’arrête. Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur la même touche.

Pour accorder une station manuellement

Préréglage automatique des stations FM—SSM (Mémorisation automatique séquentielle des stations puissantes)

Les stations FM locale avec les signaux les plus forts sont recherchées et mémorisées automatiquement dans la bande FM.

FR06-11_KD-G322_1[EX_EU]f.indd 6 • Recherche de type de programme (PTY) (voir ci-après) • Attente de réception TA (informations routières) et PTY (voir pages 8 et 13) • Poursuite du même programme automatiquement—Poursuite de réception en réseau (voir page 9) • Recherche de programme (voir page 13)

FRANÇAIS Présentation du système RDS

Préréglez les types de programme sur les touches numériques (1 – 6):

Utilisation de l’attente de réception

Attente de réception TA L’attente de réception TA permet à l’appareil de commuter temporairement sur des informations routières (TA) à partir de n’importe quelle source autre que AM. Le volume change sur le niveau de volume TA préréglé si le niveau actuel est inférieur au niveau préréglé (voir page 13).

Pour mettre en service l’attente de réception TA L’indicateur TP (programme d’informations routières) s’allume ou clignote.

• Si l’indicateur TP s’allume, c’est que l’attente de réception TA est en service. • Si l’indicateur TP clignote, c’est que l’attente de réception TA n’est pas encore en service. (Cela se produit quand vous écoutez une station FM sans les signaux RDS nécessaires à l’attente de réception TA). Pour mettre en service l’attente de réception TA, accordez une autre station diffusant ces signaux. L’indicateur TP s’arrête de clignoter et reste allumé.

Pour mettre hors service l’attente de réception TA L’indicateur TP s’éteint.

Ex. : Quand “ROCK M” est choisi

• Si l’indicateur PTY s’allume, c’est que l’attente de réception PTY est en service.

• Si l’indicateur PTY clignote, c’est que l’attente de réception PTY n’est pas encore en service. Pour mettre en service l’attente de réception PTY, accordez une autre station diffusant ces signaux. L’indicateur PTY s’arrête de clignoter et reste allumé. Pour mettre hors service l’attente de réception PTY, choisissez “OFF” pour le code PTY (référezvous à la page 13). L’indicateur PTY s’éteint.

FR06-11_KD-G322_1[EX_EU]f.indd 8 Pour changer le réglage de la poursuite de réception en réseau, référez-vous à “AF-REG” à la page 12.

Pour arrêter la lecture et

éjecter le disque Pour faire avancer ou reculer rapidement la plage

FRANÇAIS Poursuite du même programme—

Poursuite de réception en réseau

Pour aller aux plages suivantes ou précédentes

Pour aller aux dossiers suivants ou précédents (seulement pour les disques

Programme A diffusé sur une zone de fréquence différente

(01 – 05) Pour choisir une plage particulière dans un dossier (pour les disques MP3 ou WMA):

Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois.

: Horloge avec le numéro de la plage actuelle *1 Si le disque actuel est un CD audio, “NO NAME” apparaît. *2 Si un fichier MP3/WMA n’a pas de balises ID3, le nom du dossier et le nom du fichier apparaissent. Dans ce cas, l’indicateur TAG ne s’allume pas.

FR06-11_KD-G322_1[EX_EU]f.indd 10 *6 Dépend du réglage de commande de gain de l’amplificateur. (Voir page 13 pour les détails.)

FR06-11_KD-G322_1[EX_EU]f.indd 11 éviter tout dommage.) HIGH PWR : [Réglage initial]; VOL 00 – VOL 50

IF BAND Bande de la fréquence intermédiaire

*1 Dépend de la commande de gain de l’amplificateur.

*2 Certains caractères ou symboles n’apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît leur place) sur l’affichage.

FR12-19_KD-G322_1[EX_EU]f.indd 13 Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs.

Pour garder les disques propres

Un disque sale peut ne pas être reproduit correctement. Si un disque est sale, essuyez-le avec un chiffon doux, en ligne droite du centre vers les bords. • N’utilisez pas de solvant (par exemple, un nettoyant conventionnel pour disque vinyle, un vaporisateur, un diluant, du bezène, etc.) pour nettoyer les disques.

Pour reproduire un disque neuf

• Si l’intérieur de la voiture devient très humide. Si cela se produit, le lecteur CD risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, éjectez le disque et laissez l’autoradio sous tension pendant quelques heures jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.

Les disques neufs ont parfois des ebarbures sur le bord intérieur et extérieur. Si un tel disque est utilisé, cet autoradio risque de le rejeter.

Pour retirer ces ebarbures, frotter les bords avec un crayon, un stylo, etc. N’utilisez pas les disques suivants: Disque gondolé

Pour retirer un disque de sa Support central boîte, faites pression vers le centre du boîtier et soulevez légèrement le disque en el tenant par ses bords. • Tenez toujours le disque par ses bords. Ne touchez pas la surface enregistrée. Pour remettre un disque dans sa boîte, insérez-le délicatement sur le support central (avec la surface imprimée dirigée vers le haut). • Conservez les disques dans leur boîte quand vous ne les utilisez pas.

FR12-19_KD-G322_1[EX_EU]f.indd 14

• Si vous mettez l’appareil hors tension pendant l’écoute d’un disque, la lecture du disque reprendra à partir du point où la lecture a

été interrompue la prochaine fois que vous mettez l’appareil sous tension.

Fonctionnement du tuner

Mémorisation des stations • Pendant la recherche SSM... – Toutes les stations précédemment mémorisées sont effacées et remplacées par des nouvelles. – Les stations reçues sont préréglées sur les No 1 (fréquence la plus basse) à No 6 (fréquence la plus haute). – Quand la recherche SSM est terminée, la station mémorisée sur le No 1 est accordée automatiquement. • Lors de la mémorisation manuelle d’une station, la station précédemment mémorisée est effacée quand une nouvelle station est mémorisée sur le même numéro de préréglage.

Utilisation du système FM RDS

• La poursuite de réception en réseau nécessite deux types de signaux RDS —PI (identification du programme) et AF (fréquence alternative) pour fonctionner correctement. Si ces données ne sont reçues correctement, la poursuite de réception en réseau ne fonctionne pas correctement. • Si une annonce d’informations routières est reçue pendant l’attente de réception TA, le niveau de volume change automatiquement sur le niveau préréglé (TA VOL) si le niveau actuel est inférieur au niveau préréglé.

• Quand la recherche de fréquence alternative est mise en service (avec AF choisi), la poursuite de réception en réseau est aussi mise automatiquement en service.

Inversement, la poursuite de réception en réseau ne peut pas être mise hors service sans mettre hors service la recherche de fréquence alternative. (Voir page 12.) • Si vous souhaitez en savoir plus sur le système RDS, visitez le site «http://www.rds.org.uk».

Opérations des disques

Précautions pour la lecture de disques à double face

FRANÇAIS Pour en savoir plus à propos de cet autoradio

• La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard

“Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas recommandée.

• Cet autoradio est conçu pour reproduire les CD/CD Text et les CD-R (enregistrables)/ CD-RW (réinscriptibles) au format CD audio (CD-DA), MP3 et WMA. • Les “plages” MP3 et WMA (les termes “fichier” et “plage” sont utilisés de façon interchangeable) sont enregistrées dans des “dossiers”. • Quand un disque est en place, choisir “DISC” comme source de lecture démarre la lecture du disque.

Insertion d’un disque

• Quand un disque est inséré à l’envers, il est éjecté automatiquement. • N’insérez pas de disque de 8 cm (CD Single) ou de forme spéciale (en cœur, fleur, etc.) dans la fente d’insertion.

Lecture d’un disque

• Lors de l’avance ou du retour rapide d’un disque MP3 ou WMA, vous ne pouvez entendre que des sons intermittents.

être reproduits sur cet appareil à cause de leurs caractéristiques ou des raisons suivantes:

– Les disques sont sales ou rayés. – De l’humidité s’est condensée sur la lentille à l’intérieur de l’autoradio. – La lentille du capteur à l’intérieur de l’autoradio est sale. – Ce sont des CD-R/CD-RW sur lesquels des fichiers ont été écrits par paquet. – Les conditions de l’enregistrement (données manquantes, etc.) ou du support (tâche, rayure, gondolage) sont incorrectes. • Les CD-RW nécessite un temps d’initialisation plus long à cause de leur indice de réflexion plus faible que celui des CD ordinaires. • N’utilisez pas les CD-R ou CD-RW suivants: – Disques avec des autocollants, des étiquettes ou un sceau protecteur collés à leur surface. – Disques sur lesquels une étiquette peut être imprimée directement avec une imprimante à jet d’encre. Utiliser de tels disques par haute température ou humidité peut entraîner un mauvais fonctionnement ou endommager l’appareil.

Lecture d’un disque MP3/WMA

• Cet autoradio peut reproduire les fichiers MP3/WMA portant le code d’extension <.mp3> ou <.wma> (quel que soit la casse des lettres—majuscules/minuscules). • Cet autoradio peut afficher le nom de l’album, l’artiste (interprète) et les balises ID3 (version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3, ou 2,4) pour les fichiers MP3 et pour les fichiers WMA. • Cet autoradio peut afficher uniquement les caractères d’un octet. Les autres caractères ne peuvent pas être affichés correctement.

• Cet autoradio peut reproduire les fichiers

MP3/WMA respectant les conditions suivantes: – Débit binaire: 8 kbps à 320 kbps • Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers suivants: – Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 PRO. – Fichiers MP3 codés dans un format inapproprié. – Fichiers MP3 codés avec Layer 1/2. – Fichiers WMA codés sans perte, professionnels et formats vocaux. – Fichiers WMA qui ne sont pas basés sur Windows Media® Audio. – Fichiers au format WMA protégés contre la copie avec DRM. – Fichiers qui contiennent des données telles que WAVE, ATRAC3, etc. • La fonction de recherche fonctionne mais la vitesse de recherche n’est pas constante.

FR12-19_KD-G322_1[EX_EU]f.indd 16 • Si vous changez le réglage “AMP GAIN” de “HIGH PWR” sur “LOW PWR” alors que le niveau de volume est réglé au dessus de “VOL 30”, l’autoradio change automatiquement le volume sur “VOL 30”.

FRANÇAIS Changement de la source

Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service.

FM/AM Généralités

• Cet autoradio ne fonctionne pas du tout. Réinitialisez l’autoradio (voir page 2). • Le préréglage automatique SSM ne fonctionne pas.

Mémorises les stations manuellement.

• Bruit statique pendant l’écoute de la radio. Connectez l’antenne solidement.

• Le disque ne peut pas être reproduit.

Insérez le disque correctement.

• Le CD-R/CD-RW ne peut pas être reproduit.

• Les plages sur les le CD-R/CD-RW ne peuvent pas être sautées.

• Insérez un CD-R/CD-RW finalisé.

• Finalisez le CD-R/CD-RW avec l’appareil que vous avez utilisé pour l’enregistrement.

• Le disque ne peut pas être reproduit ni

• Changez le disque.

• Vérifiez les cordons et les connexions.

• “NO DISC” apparaît sur l’affichage.

Insérez un disque reproductible dans la fente d’insertion.

• Ajoutez le code d’extension <.mp3> ou <.wma> aux noms de fichier.

• Du bruit est produit.

Sautez à une autre plage ou changez le disque.

(N’ajoutez pas le code d’extension <.mp3> ou <.wma> à des plages non MP3 ou WMA).

• Un temps d’initialisation plus long est requis (“CHECK” continue de clignoter sur l’affichage).

N’utilisez pas trop de hiérarchies et de dossiers.

• Les pages ne sont par reproduites dans l’ordre dans lequel vous vouliez les reproduire.

L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont enregistrés.

• La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte.

Cela se produit quelque fois pendant la lecture.

C’est causé par la façon don’t les plages ont été enregistrées sur le disque.

• “NO FILES” apparaît sur l’affichage.

Insérez un disque contenant des plages MP3/

• Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.

FR12-19_KD-G322_1[EX_EU]f.indd 18 Avant: 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale. Arrière: 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale. Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de commande de tonalité: Graves: ±10 dB à 100 Hz Aigus: ±10 dB à 10 kHz Réponse en fréquence: 40 Hz à 20 000 Hz Rapport signal sur bruit: 70 dB Niveau de sortie de ligne/Impédance: 2,5 V/20 kΩ en charge (pleine échelle) Impédance de sortie: 1 kΩ Autres prises: Entrée pour la télécommande de volant

SECTION DU TUNER Plage de fréquences:

FM: 87,5 MHz à 108,0 MHz AM: (PO) 522 kHz à 1 620 kHz (GO) 144 kHz à 279 kHz

Format de décodage MP3:

MPEG1/2 Audio Layer 3 Débit binaire maximum: 320 kbps Format de décodage WMA (Windows Media® Températures de fonctionnement admissibles: 0°C à +40°C Dimensions (L × H × P): Taille d’installation (approx.): 182 mm × 52 mm × 150 mm Taille du panneau (approx.):