UC 18YRL - Chargeur METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UC 18YRL METABO au format PDF.
| Type de produit | Chargeur de batterie |
| Marque | Metabo |
| Modèle | UC 18YRL |
| Alimentation d'entrée | CA 120 V, 60 Hz, monophasé |
| Tension de sortie | CC 7,2 – 18 V |
| Courant de sortie | 3,5 A |
| Poids | 0,6 kg |
| Batteries compatibles | Séries EB7, EB9, EB12, EB14, EB18, BCL14, BCL18, EBM1830 |
| Temps de charge | 20 à 50 minutes selon batterie |
| Refroidissement | Ventilateur intégré (modèle UC18YRL) |
| Indicateurs LED | Voyant rouge (état de charge), voyant vert (surchauffe) |
| Température de charge admissible | -5°C à 55°C selon batterie |
| Protections de sécurité | Protection contre surchauffe, court-circuit, recharge automatique après refroidissement |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux ou humecté d'eau savonneuse. Ne pas utiliser de solvants. |
| Service après-vente et réparations | Confier uniquement à un centre de service agréé Metabo HPT. |
FOIRE AUX QUESTIONS - UC 18YRL METABO
Questions des utilisateurs sur UC 18YRL METABO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UC 18YRL - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UC 18YRL de la marque METABO.
MODE D'EMPLOI UC 18YRL METABO
Modèle Chargeur de batterie UC 18YRL • UC 18YFL
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de ce chargeur de batterie peut entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disposition des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent le chargeur de batterie. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
AVANT L'UTILISATION 23
ENTRETIEN ET INSPECTION... 23
RANGEMENT 24
SERVICE APRES-VENTE ET REPARATIONS... 24
LISTE DES PIÈCES 36
Página
Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d'emploi avant d'utiliser ou d'entretenir ce chargeur de batterie.
La plupart des accidents causés lors de l'utilisation ou de l'entretien du chargeur de batterie proviennent d'un non-respect des règles ou précautions de base de sécurité. Un accident peut la plupart du temps être évité si l'on reconnaît une situation de danger potentiel avant qu'elle ne se produise, et en observant les procédures de sécurité appropriées.
Les précautions de base de sécurité sont mises en évidence dans la section "SÉCURITÉ" de ce mode d'emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d'entretien.
Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur le chargeur de batterie et dans ce mode d'emploi.
NE JAMAIS utiliser ce chargeur de batterie d'une manière qui n'est pas spécifiquement recommandée par metabo HPT.
Signification des MOTS d'avertissement
AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner la mort ou de sérieuses blessures.
PRECAUTION indique des situations dangereuses potentilles qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entraîner de mineures et légères blessures ou endommager la machine.
REMARQUE met en relief des informations essentielles.
Consignes de sécurité importantes pour le chargeur de batterie

AVERTISSEMENT: Une utilisation incorrecte ou dangereuse des chargeurs de batterie peut entraîner la mort ou des blessures graves.
LIRE tout ce mode d'emploi.
- Ce manuel renferme des consignes de sécurité et d'utilisation importantes pour le chargeur de batterie modèle UC18YRL et UC18YFL.
- Avant d'utiliser le chargeur de batterie, lire toutes les étiquettes d'instruction et de précaution apposées sur (1) le chargeur de batterie, (2) la batterie, et (3) le produit utilisant la batterie.
- Pour réduire tout risque de blessure, NE recharger QUE les batteries rechargeables metabo HPT utilisées dans les modèles series EB7, EB9, EB12, EB14, EB18, BCL14, BCL18 et EBM1830. Les autres types de batterie pourraient exploser et provoquer des blessures ou des dommages.
- Ne pas exposer le chargeur à la pluie ni à la neige.
- L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant du chargeur de batterie risque de provoquer un feu, une décharge électrique ou des blessures.
- Pour réduire tout risque de dommage de la fiche et du cordon électrique, débrancher le cordon du chargeur en tirant sur la fiche.
- Vérifier que le cordon est placé de façon que personne ne puisse marcher dessus, se prendre les pieds dedans, ni l'endommager ou le soumettre à des contraintes.
- Ne pas utiliser de cordon de rallonge si cela n'est pas absolument nécessaire. L'utilisation d'un cordon de rallonge incorrect pourrait entraîner un feu ou une décharge électrique. Si l'on doit utiliser un cordon de rallonge, s'assurer que : a. Les broches de la rallonge ont les mêmes numéro, taille et forme que celles de la fiche du chargeur; b. Le cordon de rallonge est correctement raccordé et en bon état électrique; c. Le calibre du fil doit être au moins suffisant pour l'intensité nominale CA (ampères) du chargeur de batterie spécifiées dans le tableau ci-dessous.
TABLEAU 1 CALIBRE MINIMUM RECOMMANDÉ POUR LES CORDONS DE RALLONGE DES CHARGEURS DE BATTERIE
| Intensité nominale d'entrée CA (ampères)* | Calibre du cordon | |||
| Egal ou mais non Longueur de cordon en pieds (mètres) supérieur à inférieur à 25 (7,5) 50 (15) 100 (30) 150 (45) | ||||
| 0 | 2 | 1 | 8 | 18 |
| 2 | 3 | 1 | 8 | 18 |
| 3 | 4 | 1 | 8 | 18 |
* Si l'intensité nominale d'entrée du chargeur de batterie est donnée en watts et non en ampères, calculer la capacité en ampères correspondante en divisant la capacité en watts par la capacité de tension, par exemple :
$$ \frac {1, 2 5 0 \text { watts }}{1 2 5 \text { volts }} = 1 0 \text { ampères } $$
- Ne pas utiliser le chargeur si son cordon ou sa fiche sont endommagés. Le remplacer immédiatement.
- Ne pas utiliser le chargeur s'il a reçu un coup, s'il est tombé ou endommagé de toute autre manière. L'apporter à un réparateur qualifié.
- Ne pas démonter le chargeur ni le produit qui reçoit la batterie ; si un entretien ou des réparations sont nécessaires, les apporter à un réparateur qualifié. Un remontage incorrect pourrait provoquer une décharge électrique ou un feu.
- Pour réduire tout risque de décharge électrique, débrancher le chargeur de la prise secteur avant tout entretien ou nettoyage. Il ne suffit pas de sortir la batterie.
- Ce chargeur de batterie pourra être fixé comme accessoire standard sur les outils metabo HPT alimentés sur batterie. Dans ce cas, vérifier le mode d'emploi de l'outil metabo HPT alimenté sur batterie avant d'utiliser le chargeur de batterie.
Consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de la batterie et du chargeur de batterie
Pour pouvoir utiliser l'outil motorisé, il faudra recharger la batterie. Avant d'utiliser le chargeur de batterie modèle UC18YRL et UC18YFL, bien lire attentivement toutes les consignes et les avertissements signalés sur le chargeur, sur la batterie ou dans ce manuel. BIEN NOTER : UTILISER EXCLUSIVEMENT DES BATTERIES metabo HPT DES SERIES EB7, EB9, EB12, EB14, EB18, BCL14, BCL18 ET EBM1830. LES AUTRES TYPES DE BATTERIE POURRAIENT EXPLOSER OU PROVOQUER DES BLESSURES.
Pour éviter tout risque de blessure, observer les consignes suivantes :

Avertissement: une utilisation incorrecte de la batterie ou du chargeur de batterie risque de provoquer des blessures. pour éviter tout risque de blessure :
- NE JAMAIS démonter la batterie.
- NE JAMAIS jeter la batterie au feu, même si elle est endommagée ou complètement usée. La batterie risque d'exploser au feu.
- NE JAMAIS court-circuiter la batterie.
- NE JAMAIS insérer d'objets dans les ouïes d'aération du chargeur. Il pourrait en résulter un choc électrique ou des dommages du chargeur.
- NE JAMAIS effectuer la recharge à l'extérieur. Éloigner la batterie des rayons directs du soleil et utiliser exclusivement dans des endroits à faible humidité et bien aérés.
- NE JAMAIS effectuer la recharge si la température est inférieure à 0°C (32°F) ou supérieure à 40°C (104°F).
- NE JAMAIS raccorder deux chargeurs de batterie ensemble.
- NE JAMAIS insérer de corps étrangers dans l'orifice de la batterie ou du chargeur de batterie.
- NE JAMAIS utiliser de transformateur-élévateur pour la recharge.
- NE JAMAIS utiliser de générateur de moteur ni d'alimentation CC pour la recharge.
- NE JAMAIS ranger la batterie ni le chargeur de batterie dans un lieu où la température peut atteindre ou dépasser 40°C (104°F).
- TOUJOURS alimenter le chargeur sur une prise secteur domestique standard (120 volts). L'utilisation du chargeur à une autre tension peut entraîner une surchauffe et endommager le chargeur.
- TOUJOURS attendre au moins 15 minutes entre deux recharges pour éviter toute surchauffe du chargeur.
- TOUJOURS débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur lorsqu'on ne se sert pas du chargeur.

Avertissement:
Ne pas jeter la batterie usée aux ordures ménagères. La batterie risque d'exploser si elle est incinérée. L'appareil que vous avez acheté renferme une batterie rechargeable. La batterie est recyclable. Lorsqu'elle a atteint sa limite de service, selon les lois des états et les lois locales, il peut être illégal de jeter cette batterie aux ordures ménagères. Vérifier auprès de son service de ramassage d'ordures les options de recyclage et la procédure correcte de mise au rebut.
Remarque:
Les informations contenues dans ce mode d'emploi sont conçues pour assister l'utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien du chargeur de batterie.
NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision du chargeur de batterie sans avoir d'abord lu et compris toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel.
Certaines illustrations dans ce mode d'emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux du chargeur de batterie.
UC18YRL / UC18YFL

Fig. 1
SPECIFICATIONS
| Modèle UC18YRL / UC18YFL | |
| Source d'alimentation d'entrée | Monophasée: CA 120 V, 60 Hz |
| Environ 20 minutes...... EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB1212S, EB12S, EB1214S, EB1214L, FEB12S, EB1412S, EB1414S, EB1414, EB1812S, EB1814SL, BCL1415, BCL1815Environ 30 minutes...... EB7B, EB9B, EB12B, EB1220BL, EB14B, EB18B EB1820, EB1820L | |
| Durée de recharge Environ 35 minutes...... EB924, EB1224, EB1424, EB1824LEnviron 40 minutes...... EB926H, EB1226H, EB1426H, EB1826HLEnviron 45 minutes...... EB930H, EB1230H, EB1230HL, EB1230X, EB1430H, EB1430X, BCL1430, EB1830H, EB1830HL, EB1830X, EBM1830Environ 50 minutes...... EB933X, EB1233X, EB1433X, EB1833X | |
| Chargeur Tension de charge...... CC 7.2–18 VCourant de charge...... CC 3.5 A | |
| Poids 1.3 lbs (0.6 kg) | |
Utilisations
Pour recharger les batteries METABO HPT du type de la série EB7, EB9, EB12, EB14, EB18, BCL14, BCL18 et EBM1830.
Remarque:
Avant de brancher le chargeur dans la prise, vérifier les points suivants :
○La tension de la source d'alimentation est indiquée sur la plaque signalétique. ○Le cordon n'est pas endommagé.

Avertissement:
Ne pas effectuer de recharge à une tension supérieure à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Cela brûlerait le chargeur.
- Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise.
Quand la fiche du chargeur de batterie est branchée dans la prise, le voyant de recharge clignote lentement en rouge. (A intervalles d'une seconde)

⚠ AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le cordon électrique s'il est endommagé. Le faire réparer immédiatement.
- Insérer la batterie dans le chargeur de batterie.
Insérer la batterie dans le chargeur de batterie comme indiqué à la Fig. 2. Bien s'assurer qu'elle touche le fond du chargeur de batterie.

Fig. 2
- Recharge
Quand la batterie est raccordée au chargeur de batterie, la recharge commence et la lampe témoin s'allume en rouge. (Voir le Tableau 2)
Remarque:
Si la lampe témoin clignote en rouge, débrancher la fiche de la prise et vérifier si la batterie est insérée correctement.
Quand la batterie est rechargée à fond, la lampe témoin clignote lentement en rouge. (À intervalles d'une seconde) (Voir le Tableau 2.)
Tableau 2
| Indications de la lampe témoin | ||||
| Voyant d’état de charge (rouge) | Avant la recharge | Clignote (ROUGE) | S’allume pendant 0,5 seconde.Ne s’allume pas pendant 0,5 seconde.(Eteint pendant 0,5 seconde) | |
| Pendant la recharge | S’allume (ROUGE) | S’allume sans interruption | ||
| Recharge terminée | Clignote (ROUGE) | S’allume pendant 0,5 seconde.Ne s’allume pas pendant 0,5 seconde.(Eteint pendant 0,5 seconde) | ||
| Recharge impossible | Scintille (ROUGE) | S’allume pendant 0,1 seconde.Ne s’allume pas pendant 0,1 seconde.(Eteint pendant 0,1 seconde) | Anomalie de la batterie ou du chargeur | |
| Voyant de surchauffe (vert) | Veille en surchauffe | S’allume (VERTE) | S’allume sans interruption | Batterie en surchauffe.Chargement impossible (le chargement commencera une fois que la batterie sera froide). |
REMARQUE: En mode veille pour le refroidissement de la batterie, UC18YRL refroidit la batterie en surchauffe via un ventilateur de refroidissement.
○Température admissible d'une batterie rechargeable
La température admissible des batteries rechargeables est indiquée dans le tableau ci-dessous, et les batteries qui ont chauffé devront être laissées à refroidir pendant quelque temps avant de pouvoir être rechargées.
Tableau 3
| Batteries rechargeables | Température à laquelle la batterie peut être rechargée |
| EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB1212S, EB12S, EB1214S, EB1214L, FEB12S, EB12B, EB1220BL, EB1224, EB1412S, EB1414S, EB1414, EB14B, EB1424, EB1812S, EB1814SL, EB18B EB1820, EB1820L, EB1824L | 23°F—131°F (-5°C — 55°C) |
| EB926H, EB930H, EB933X, EB1226H, EB1230H, EB1230HL, EB1230X, EB1233X, EB1426H, EB1430H, EB1430X, EB1433X, EB1826HL, EB1830H, EB1830HL, EB1830X, EB1833X | 23°F—122°F (-5°C — 50°C) |
| BCL1415, BCL1430, BCL1815, EBM1830 32°F—122°F (0°C — 50°C) | |
Durée de recharge
Le Tableau 4 montre le temps de recharge nécessaire en fonction du type de batterie.
Tableau 4 Temps de recharge (en minutes approximatives) à 20°C
| Capacité de la batterie (Ah) | ||||||||||||||||
| Tension de la batterie | BATTERIE Ni-Cd BATTERIE Ni-MH | BATTERIE Li-ion | ||||||||||||||
| 1.2-1.4 Ah 2.0 | Ah 2.4 Ah 2.6 | Ah 3.0 Ah 3.3 | Ah 1.5 Ah 3.0 | Ah | ||||||||||||
| 7.2V | EB712S EB7S 20 EB714S FEB7S | min. | EB7B | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — |
| 9.6V | EB912S EB914S EB9S EB914 FEB9S | 20 min. | EB9B | 30 min. | EB924 | 35 min. | EB926H | 40 min. | EB930H | 45 min. | EB933X | 50 min. | — | — | — | — |
| 12V | EB12S EB1212S EB1214S EB1214L FEB12S | 20 min. | EB12B EB1220BL | 30 min. | EB1224 | 35 min. | EB1226H | 40 min. | EB1230H EB1230HL EB1230X | 45 min. | EB1233X | 50 min. | — | — | — | — |
| 14.4V | EB1412S EB1414S EB1414 | 20 min. | EB14B | 30 min. | EB1424 | 35 min. | EB1426H | 40 min. | EB1430H EB1430X | 45 min. | EB1433X | 50 min. | BCL1415 | 20 min. | BCL1430 | 45 min. |
| 18V | EB1812S EB1814SL | 20 min. | EB18B EB1820L EB1820 | 30 min. | EB1824L | 35 min. | EB1826HL | 40 min. | EB1830H EB1830HL EB1830X | 45 min. | EB1833X | 50 min. | BCL1815 | 20 min. | EBM1830 | 45 min. |
Remarque:
Le temps de recharge peut varier en fonction de la température ambiante.
- Débrancher le chargeur de batterie de la prise.
Attention:
Ne pas débrancher la fiche de la prise en tirant sur le cordon.
Pour éviter tout dommage lorsqu'on débranche la fiche de la prise, bien tenir la fiche proprement dite.
- Retirer la batterie du chargeur de batterie.
Sortir la batterie du chargeur tout en la soutenant de la main.
En ce qui concerne le courant de décharge d'une batterie neuve
Etant donné que les substances chimiques internes sont restées inactives dans le cas des batteries neuves ou des batteries qui sont restées longtemps inutilisées, le courant de décharge risque d'être très faible lors des première et deuxième utilisations. Ce
phénomène est temporaire et le temps de recharge normal sera rétabli quand les batteries auront été rechargées 2 ou 3 fois.
Comment prolonger la durée de vie des batteries
Recharger les batteries avant qu'elles ne soient complètement épuisées.
Quand la puissance de l'outil utilisé faiblit, l’éteindre et recharger la batterie. Si l'outil continue d’être utilisé jusqu’à épuisement du courant électrique, la batterie risque d’être endommagée et sa durée de vie se raccourcira.
Éviter d'effectuer la recharge sous des températures élevées.
Une batterie est toujours chaude immédiatement après son utilisation. Si la batterie est rechargée immédiatement après utilisation, les substances chimiques internes risquent de se détériorer et la durée de vie de la batterie se raccourcira. Laisser la batterie refroidir un moment avant de la recharger.
Attention:
- Si le chargeur a fonctionné pendant longtemps de suite, il sera chaud, ce qui risque de provoquer des pannes. Lorsque la recharge est terminée, laisser le chargeur refroidir pendant environ 15 secondes avant de passer à la recharge suivante.
- Si l'on recharge la batterie lorsqu'elle est chaude, soit parce qu'elle vient de fonctionner, soit parce qu'elle est en plein soleil, il se peut que la lampe témoin s'allume en vert. La batterie ne se rechargera pas. Dans ce cas, laisser la batterie refroidir avant de la recharger.
- Si la lampe témoin scintille rapidement en rouge (à intervalles de 0,2 seconde), vérifier s'il y a des corps étrangers dans l'orifice d'installation de la batterie du chargeur, et les enlever le cas échéant. S'il n'y a pas de corps étrangers, il s'agit probablement d'une anomalie de la batterie ou du chargeur. Les porter au service après-vente agréé.
Avant l'utilisation
Vérifier l'aire de travail pour s'assurer qu'il n'y a ni débris ni désordre.
Évacuer toutes les personnes non nécessaires au travail. S'assurer que l'éclairage et la ventilation sont satisfaisants.
Attention: sortir la batterie avant toute opération d'inspection ou d'entretien.
- Vérifier les vis.
Des vis mal serrées sont dangereuses. Les inspecter régulièrement et vérifier qu'elles sont serrées à fond.
Attention:
Il serait extrêmement dangereux d'utiliser ce chargeur de batterie avec des vis mal serrées.
- Vérifier s'il y a de la poussière.
Enlever la poussière avec un chiffon doux ou un chiffon humecté d'eau savonneuse. Ne pas utiliser de décolorant, chlorure, essence ou diluant, car ces produits pourraient endommager le plastique.
- Liste des pièces de rechange

Precaution:
Les réparations, modifications et inspections des outils électriques metabo HPT doivent être confiées à un service après-vente metabo HPT agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après-vente metabo HPT agréé lorsqu'on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien. Lors de l'utilisation et de l'entretien d'un outil électrique, respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question.
Modifications:
Les outils électriques metabo HPT sont constamment améliorés et modifiés afin d'incorporer les tous derniers progrès technologiques.
En conséquence, il est possible que certaines pièces (c.-à-d. no. de code et/ou dessin) soient modifiées sans avis préalable.
Rangement
Ranger dans un lieu dont la température est inférieure à 104°F (40°C), et hors de portée des enfants.
Service apres-vente et réparations
Tous les outils motorisés de qualité auront éventuellement besoin d'une réparation ou du remplacement d'une pièce à cause de l'usure normale de l'outil. Pour assurer que seules des pièces de rechange autorisées seront utilisées, tous les entretiens et les réparations doivent être effectués uniquement par UN CENTRE DE SERVICE metabo HPT AUTORISE.
Remarque:
Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de metabo HPT.