FTS 1100 A1 - Pompe à eau FLORABEST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FTS 1100 A1 FLORABEST au format PDF.
| Type de produit | Pompe à immersion pour eau souillée |
| Marque | Florabest |
| Modèle | FTS 1100 A1 |
| Tension d'alimentation | 230 V ~ 50 Hz |
| Puissance absorbée | 1100 W |
| Débit maximal | 20 000 l/h |
| Hauteur de refoulement maximale | Non spécifiée |
| Poids (sans accessoires) | 6,8 kg |
| Température maximale du liquide | 35 °C |
| Taille maximale des particules | 38 mm |
| Point de démarrage (MARCHE) | Env. 520 mm |
| Point d'arrêt (STOP) | Env. 230 mm |
| Interrupteur flottant | Oui, réglable |
| Protection thermique | Oui (disjoncteur thermique) |
| Classe de protection | IPX8 |
| Matériau du carter | Acier inoxydable |
| Arbre moteur | Inox avec joint en céramique |
| Longueur de câble | 8 m |
| Accessoires fournis | Adaptateur d'angle, raccord de réduction, câble de suspension |
| Garantie | 36 mois |
| Entretien | Nettoyage régulier, nettoyage de la roue à aubes via la plaque de fond |
| Sécurité | Utilisation obligatoire avec disjoncteur FI 30 mA ; ne pas utiliser en présence de personnes dans l'eau |
FOIRE AUX QUESTIONS - FTS 1100 A1 FLORABEST
Questions des utilisateurs sur FTS 1100 A1 FLORABEST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FTS 1100 A1 - FLORABEST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FTS 1100 A1 de la marque FLORABEST.
MODE D'EMPLOI FTS 1100 A1 FLORABEST
Pompe immergée pour eaux chargées
Traduction du mode d'emploi d'origine
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Traduction de la notice d'utilisation originale
Pompe à immersion pour eau souillée FTS 1100 A1
Sommaire
Instructions de sécurité.....13
Symboles utilisés dans le mode d'emploi.... 13
Explication des symboles et des avis de sécurité....13
Consignes générales de sécurité....14
Fins d'utilisation....15
Description générale....16
Description des fonctions.....16
Vue synoptique 16
Volume de la livraison.....16
Mise en service....16
Mise en place / Accrochage.....16
Raccord au réseau....17
Raccordement de la conduite.....17
Réglage du point de déclenchement. 17
La mise en marche....18
Conseils d'entretien....18
Travaux de nettoyage généraux.....18
Nettoyage de la roue à aubes.....18
Stockage 19
Protection de l'environnement.....19
Pannes – Causes – Aide....19
Commande de pièces détachées.....20
Remarques sur le service et la garantie....20
Détails techniques......21
Déclaration de conformité CE.....41
Prière de lire attentivement le mode d'emploi avant la première mise en service afin d'éviter un maniement incorrect. Conservez soigneusement ces instructions et transmettez-les à tous les utilisateurs suivants afin que les informations se trouvent constamment à disposition.
Instructions de sécurité
Cette section traite des principales normes de sécurité lors de travaux avec l'appareil.
Symboles utilisés dans le mode d'emploi

Symbole de danger et indications relatives à la prévention de dommages corporels ou matériels.

Symbole d'interdiction (l'interdiction est précisée à la place des guillemets) et indications relatives à la prévention de dommages.

Symboles de remarque et informations permettant une meilleure utilisation de l'appareil.
Explication des symboles et des avis de sécurité

Veuillez vous familiariser avec les éléments de réglage avant l'utilisation de la pompe. Surtout avec leur but et leur fonctionnement. Si nécessaire, consultez un expert.

Lisez et respectez le mode d'emploi de l'appareil.

Attention! Si le câble de réseau est détérioré ou coupé, tirez immédiatement la fiche de la prise de courant.
Profondeur d'immersion maximale

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures ménagères.
Travaux avec l'appareil :

Prudence : vous éviterez ainsi accidents et blessures :
- Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Les personnes qui ne connaissent pas le mode d'emploi ne doivent pas utiliser l'appareil. Il est interdit aux personnes âgées de moins de 16 ans de se servir de l'appareil.
• L'appareil ne doit pas être utilisé si des personnes se trouvent dans l'eau.
- Prenez toutes les mesures appropriées pour tenir les enfants éloignés de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
- Éliminez le matériel d'emballage en respectant les consignes en vigueur.
- N'utilisez pas l'appareil à proximité de liquides inflammables ou de gaz. En cas d'inobservation de cette consigne, il y a risque d'incendie ou d'explosion.
- L'utilisation de liquides agressifs, abrasifs (ayant un effet déclencheur), décapants, inflammables (par exemple des carburants pour moteur) ou explosifs, d'eau salée, de produits de nettoyage et alimentaires est interdite. La température du liquide pompé ne peut pas dépasser 35 °C.
- Conservez l'appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants.

Prudence! Vous évitez ainsi d'endommager l'appareil et les éventuelles conséquences pouvant affecter les personnes :
- Ne travaillez pas avec un appareil endommagé, incomplet ou sans consentement du fabricant de l'appareil si celui-ci a été modifié. Avant la mise en service, faites contrôler par un spécialiste que les mesures de protection électriques exigées sont disponibles.
- Contrôlez l'appareil pendant son exploitation (notamment dans les locaux d'habitation) pour détecter à temps la déconnexion automatique ou un fonctionnement à vide de la pompe. Contrôlez régulièrement le fonctionnement de l'interrupteur flottant (cf. chapitre « Mise en service »). L'inobservation de cette consigne met fin aux droits de garantie et à la responsabilité.
- Veuillez ne pas oublier que la pompe n'est pas adaptée à une exploitation en continu (par exemple pour des cours d'eau, dans des étangs). Contrôlez régulièrement le bon fonctionnement de l'appareil.
- N'oubliez pas que l'appareil utilise des lubrifiants, lesquels en cas de fuite, peuvent s'écouler et causer des dommages ou des pollutions. Ne placez pas la pompe dans des étangs contenant des poissons ou des plantes de valeur.
- Ne portez pas ou ne fixez pas l'appareil par le câble ou le tuyau de refoulement.
- Protégez l'appareil du gel et du fonctionnement à sec.
- Utilisez seulement des accessoires d'origine et ne modifiez pas l'appareil.
- En ce qui concerne le thème « Maintenance et nettoyage », veuillez lire
les instructions du mode d'emploi. Toutes les tâches concernant ce sujet, en particulier l'ouverture de l'appareil, doivent être exécutées par un électricien de métier. En cas de réparation, adressez-vous toujours à notre service après-vente.
Sécurité électrique :

Prudence : vous éviterez ainsi les blessures et les accidents dus au choc électrique :
- Lorsque l'appareil fonctionne après avoir été mis en place, la fiche de secteur doit être accessible.
- Avant que vous ne mettiez en service votre nouvelle pompe, faites contrôler par un professionnel :
- que la mise à la terre, la liaison au neutre, le circuit de protection de courant de défaut correspondent aux normes de sécurité des entreprises d'approvisionnement en énergie et fonctionnent correctement,
- que les raccordements électriques sont protégés de l'humidité,
- qu'en cas de risque d'inondation les raccordements sont situés dans une zone à l'abri des inondations.
- Faites attention à ce que la tension de réseau corresponde aux indications de la plaque signalétique.
- Branchez l'appareil seulement sur une prise de courant avec un dispositif de protection de courant de défaut (commutateur FI) avec un courant de référence d'un maximum de 30 mA ; protection au moins 6 ampères
- Avant toute utilisation, contrôlez l'appareil, le câble et la prise pour détecter tout dommage. Les câbles défectueux ne peuvent pas être réparés mais doivent être échangés contre de nouveaux. Faites exécuter les réparations de votre appareil par un professionnel.
- N'utilisez pas le câble pour tirer sur la prise de courant. Protégez le câble de la chaleur, de l'huile et des bords coupants.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Ne portez pas ou ne fixez pas l'appareil par le câble.
- Utilisez seulement des câbles de prolongation qui sont étanches aux jets d'eau et prévus pour être utilisés en plein air. Avant utilisation, déroulez toujours la totalité du câble. Contrôlez le câble afin de détecter tout dommage.
- Avant d'exécuter des travaux sur l'appareil, pendant les pauses et en cas de non utilisation, retirez la fiche de secteur de la prise de courant.
- Les conduites d'alimentation ne doivent pas avoir de plus petite coupe transversale que des câbles sous caoutchouc avec la marque H07RN-F. La longueur de ligne doit être de 10 m.
Fin d'utilisation
La pompe à immersion pour eau souillée est une pompe de drainage conçue pour pomper de l'eau propre ou usée (avec des particules d'un maximum de 38 mm) jusqu'à une température maximale de 35°C.
Elle peut être employée, par exemple, à la maison, dans un jardin, dans les secteurs de l'agriculture et de l'industrie sanitaire. Elle est adaptée, par exemple, pour pomper et transvaser depuis un bassin vers des conteneurs, l'eau d'une cave inondée ou pour extraire l'eau d'une fontaine ou d'un puits.
Toute autre utilisation qui n'est pas expressément admise dans cette directive (par exemple, pompage de produits alimentaires, d'eau salée, de carburants pour moteur, de produits chimiques ou d'eau contenant des matières abrasives) peut entraîner des dégâts sur l'appareil et présenter un grave danger pour l'utilisateur.
La pompe n'est pas adaptée pour une exploitation en continu. L'exploitation en continu réduit la durée de vie et le temps de garantie.
L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des dégâts sur les personnes et sur les biens.
Le fabricant n'est pas responsable des dégâts qui ont été causés par un usage contraire aux prescriptions ou par une utilisation non conforme.
Description des fonctions
La pompe à immersion pour eau souillée dispose d'un carter en acier inoxydable, d'un pied d'aspiration stable et d'un arbre moteur inoxydable avec joint en céramique. Elle est équipée d'une enveloppe réfrigérante à travers laquelle l'eau pompée passe autour du moteur vers les deux sorties de pompage avec filetage de laiton. La pompe est aussi équipée d'une commutation à flotteur qui met en marche ou arrête automatiquement l'appareil indépendamment du niveau de l'eau.
Un disjoncteur thermique protège le moteur de la surcharge.
Les descriptions suivantes vous indiquent la fonction des dispositifs de commande.

Vous trouverez la représentation des parties fonctionnelles les plus importantes sur la page dépliante.
1 Poignée ronde
2 Corps de pompe 3 Sortie de pompe 4 Plaque de fond 5 Pied 6 Câble de jonction de réseau 7 Interrupteur flottant 8 Cran de l'interrupteur flottant 9 Raccord de réduction 10 Adaptateur d'angle 11 8 m de câble
Volume de la livraison
- Pompe à immersion pour eau souillée entièrement montée
- Adaptateur d'angle
- Raccord de réduction
- 8 m de câble
Mise en place / accrochage
- Le puits de la pompe doit avoir au moins des dimensions de 40 x 40 x 50 cm pour que l'interrupteur flottant (7) se déplace librement. • L'appareil peut être suspendu par la poignée ronde (1) ou être placé sur le fond du puits. Pour suspendre et / ou retirer la pompe, vous pouvez utiliser le câble fourni à la livraison (11).
Pour sécuriser la suspension, enroulez le câble (11) autour des deux fixations de câble dirigées vers le bas et passez-le par la poignée ronde (1), vers le haut.
Ne suspendez jamais l'appareil par le tuyau flexible.

Faites attention à ce qu'en aucun cas l'appareil ne soit fixé ou suspendu par le câble d'alimentation secteur. Il y a alors danger d'une décharge électrique par les câbles d'alimentation secteur endommagés.

Faites attention qu'avec le temps, il n'y ait pas de saleté ou de sable qui s'accumule dans le puits, ce qui pourrait endommager la pompe. Si la surface du plan d'eau est trop petite, la vase présente dans le puits peut se dessécher rapidement et empêcher la pompe de fonctionner.
Raccord au réseau
La pompe que vous avez acquise est déjà munie d'une fiche mâle de sécurité. La pompe est prévue pour être raccordée à un socle de prise de courant de sécurité avec 230 V ~ 50 Hz.
Raccordement de la conduite
L'installation de la pompe s'effectue :
- Soit avec une conduite fixe
- soit avec une tuyauterie flexible.

Vissez l'adaptateur d'angle (10) sur la sortie de pompe (3).
- Mettez le tuyau flexible sur le raccord de réduction (9) et fixez-le avec un collier de serrage.
Ou utilisez un raccord à écrou sur l'adaptateur d'angle (10) et/ou sur le raccord de réduction (9).
① Sortie avec filetage intérieur 1½" sur la pompe pour raccordement de l'adaptateur d'angle (10) ② Sortie avec filetage extérieur 1½" sur l'adaptateur d'angle (10) pour branchement du raccord de réduction (9) ou du raccord à écrou 1½" ③ Sortie avec 1½" sur raccord de réduction (9) pour branchement d'un tuyau flexible 1" 1½" comme liaison de serrage ④ Sortie avec filetage extérieur 1" sur raccord de réduction (9) pour branchement d'un raccord à écrou 1" ⑤ Sortie avec 1" sur raccord de réduction (9) pour branchement d'un tuyau flexible 1" comme liaison de serrage
Réglage du point de déclenchement
Le moment où l'interrupteur flottant (7) doit se mettre en marche ou s'arrêter peut être réglé en modifiant la position de l'interrupteur flottant (7) dans ses crans (voir illustration A, 8).
Prière de vérifier les points suivants avant la mise en marche:
- L'interrupteur flottant (7) doit être placé de manière à ce que la hauteur du point de démarrage MARCHE et la hauteur du point d'arrêt STOP puissent être atteintes facilement et sans forcer. Vérifiez en plaçant la pompe dans un récipient rempli d'eau et soulevez avec précaution l'interrupteur flottant (7) à la main et ensuite le laisser retomber. Ce faisant, vous pouvez remarquer si la pompe se met en marche ou s'arrête.
- Veillez à ce que l'espace entre la tête et les crans de l'interrupteur flottant (8)
ne soit pas trop réduit. Si l'espace est trop réduit, le fonctionnement sans faille n'est pas garanti.
- Lors du réglage de l'interrupteur flottant (7), veillez à ce que celui-ci ne touche pas le sol avant l'arrêt de la pompe.
Attention ! Il y a un risque de fonctionnement à sec et de détériorations sur l'appareil.
La mise en marche

• Vérifiez que la pompe se trouve solidement fixée au fond du puits ou est correctement suspendue.
• Vérifiez que la conduite à pression est correctement montée et que la sortie de pompe non utilisée est solidement verrouillée.
• Assurez-vous que le raccordement électrique est de 230V - 50Hz.
• Vérifiez que la prise électrique est en bon état.
• Assurez-vous que le raccordement au réseau soit toujours à l'abri de l'humidité et de l'eau.
- Évitez que la pompe fonctionne à sec. Il y a le risque d'une électrocution.
Conseils d'entretien
Effectuez régulièrement les travaux de nettoyage et d'entretien suivants. Ceci garantit une utilisation longue et fiable :

Si vous faites exécuter des travaux qui ne sont pas décrits dans cette directive, adressez-vous à notre service après-vente. Utilisez seulement des pièces d'origine.

Débrancher la pompe avant chaque travail d'entretien. Il y a danger d'un choc électrique ou le danger de se blesser par des pièces en mouvement.
Travaux de nettoyage généraux
- En cas d'utilisation mobile, la pompe doit être nettoyée à l'eau claire après chaque utilisation.
- En cas d'utilisation fixe, il faut vérifier la fonction de l'interrupteur flottant (7) régulièrement (au plus tard tous les trois mois).
- Enlever les fibres et peluches se trouvant éventuellement dans le boîtier de la pompe avec un jet d'eau.
- Nettoyer régulièrement (au plus tard tous les trois mois) la boue se trouvant sur le sol de la fosse et sur les parois de la fosse.
- Éliminer les dépôts sur l'interrupteur flottant (7) à l'eau claire.
- Si la pompe n'a pas été utilisée pendant longtemps, il faut la nettoyer après la dernière utilisation et avant la nouvelle utilisation car autrement il pourrait y avoir des difficultés de démarrage dus aux dépôts et restes.
Nettoyage de la roue à aubes
En cas de pollution ou du blocage de la roue à aubes, vous pouvez nettoyer celle-ci via la sortie de pompe (3) ou en dévissant la plaque de fond (4):

Dévissez l'adaptateur d'angle (10) de la sortie de pompe (3).
- Retirez les 3 vis en dessous du corps de pompe (2) et enlevez la plaque de fond (4).
- Nettoyez la roue à aubes avec de l'eau claire.
- Le remontage s'effectue en sens inverse.
Tous les travaux qui ne sont pas décrits ici, en particulier l'ouverture de la pompe, doivent être exécutés par un électricien professionnel. Pour toute réparation, adressez-vous toujours à notre service après-vente.
Stockage
- Conservez l'appareil nettoyé, sec et hors de portée des enfants.
- Pour le stockage, dévissez l'adaptateur d'angle (10).
Protection de l'environnement
Respectez la réglementation relative à la protection de l'environnement (recyclage) pour l'élimination de l'appareil, des accessoires et de l'emballage.

Les appareils ne font pas partie des ordures ménagères.
Déposez l'appareil à un point de recyclage. Les pièces de plastique et de métal utilisées peuvent être triées selon leur nature et être ainsi recyclées. Demandez conseil sur ce point à notre centre de services.
Pannes - Causes - Aide
| Pannes Causes Aide | ||
| La pompe ne démarre pas | - pas de tension de réseau- l'interrupteur flottant (7) ne se met pas en marche | - vérifier la tension du réseau- placer l'interrupteur flottant à une hauteur plus élevée |
| La pompe ne pompe pas | - tuyau résistant à la pression courbé | - supprimer la courbure |
| La pompe ne s'arrête pas | - l'interrupteur flottant (7) ne peut pas descendre | - placer la pompe correctement sur le sol de la fosse |
| Flux insuffisant | - performance de la pompe réduite à cause de quantités d'eau souillées et émerisées | - nettoyer la pompe et remplacer les pièces usées |
| La pompe s'arrête après un bref temps de marche | - la protection du moteur stoppe la pompe à cause de salissures trop importantes- température de l'eau trop élevée, la protection du moteur stoppe | - débrancher et nettoyer la pompe et la fosse- respecter la température maximale de 35°C! |
Commande de pièces détachées
Pour vous procurer des pièces de rechange, utilisez l'adresse de service ou le numéro de fax indiqués.
Remarques sur le service et la garantie
- Nous accordons 36 mois de garantie pour cet appareil. Pour une utilisation industrielle ainsi que pour les appareils de rechange, le droit de garantie ne vaut que 12 mois, conformément aux prescriptions légales. - Les dommages dus à une usure naturelle, à une surcharge ou à une utilisation non conforme aux instructions sont exclus de la garantie. Certains éléments subissent une usure normale et restent exclus de la garantie.
En cas de pompage d'eau sableuse ou de liquides corrosifs ou d'autres utilisations incorrectes, non prévues par le fabricant ou en cas de non-respect du mode d'emploi, de brutalité ou d'entretien insuffisant ou incorrect, les droits de garantie ne sont pas valables car les joints, la roue de roulement, le moteur ou d'autres pièces peuvent être endommagés. Les pompes d'eaux sales également ne sont pas destinées au pompage de matériaux abrasifs (sable, cailloux).
Attention : Les pompes à immersion sont des pompes de drainage. L'installation d'une pompe à immersion a pour but d'extraire, voire de pomper le plus rapidement possible un certain volume d'eau dans le cadre de sa catégorie. Les pompes à immersion ne conviennent pas comme pompes d'irrigation (par ex. pour l'irrigation du jardin) ou comme pompes à fonctionnement constant (par ex. pour les cours d'eaux ou les fontaines d'étangs). Le droit de garantie
prend fin en cas d'une utilisation non conforme à la destination.
Les droits de garantie ne sont plus valables surtout si la pompe d'eaux sales a été utilisée sans plaque au sol ou en cas d'endommagements (ceci est valable pour toutes les pompes) dus à une fixation ou une suspension sur le câble de réseau. Les pompes ne doivent pas fonctionner à sec ni être exposées au gel.
- De plus, l'observation des instructions données dans cette notice concernant le nettoyage et l'entretien de l'appareil représente une condition préalable pour l'application de la garantie.
- Il est remedié aux dommages survenus suite à un défaut de matériel ou de fabrication par la livraison de pièces de rechange ou par une réparation, à condition que l'appareil soit retourné non démonté à notre Centre de services accompagné de la facture d'achat et du justificatif de garantie.
- Vous pouvez faire effectuer les réparations non couvertes par la garantie par notre Centre de services avec une facturation. Notre Centre se tient à votre disposition pour le calcul d'un devis. Nous ne pouvons accepter que les envois d'appareils correctement empaquetés et suffisamment affranchis.
- Les appareils expédiés sans affranchissement (marchandises encombrantes, express ou autres envois exceptionnels) ne sont pas acceptés.
- Pour les cas de garantie justifiés, nous vous prions de bien vouloir contacter notre Centre de services par téléphone. Vous y obtiendrez des informations complémentaires concernant le traitement de votre réclamation.
- Nous exécutons gratuitement l'élimination des déchets de vos appareils renvoyés défectueux.
Détails techniques
Type...... FTS 1100 A1
Raccordement au réseau.....230 V - 50 Hz
Puissance....1100 Watts
Flux de pompage max......20000 l/h
Point de démarrage MARCHE.... Env. 520 mm
Point d'arrêt STOP.... Env. 230 mm
Poids (sans accessoires)....6,8 kg
Classe de protection.... IP
Mode de protection IPX8
Des modifications techniques et optiques en vue d'un perfectionnement sont possibles sans notification préalable. C'est pourquoi toutes les dimensions, informations, remarques et déclarations mentionnées dans ce manuel sont sans engagement de notre part. Par conséquent, des prétentions à des revendications juridiques qui se basent sur le manuel d'instructions d'emploi seront sans effet.
On obtient des performances maximales en sortie droite et directe. L'adaptateur d'angle peut réduire la puissance de l'appareil.
Performances
![]() | Déclaration de conformité CE | ![]() | Dichiarazione di conformità CE |
| Nous certifions par la présente que le modèlePompe à immersion pour eau souilléesérie de constructionFTS 1100 A1Numéro de série20101100001 - 20101151800est conforme depuis l'année de construction 2010 aux directives UE actuellement en vigueur : | Con la presente dichiariamo chePompa sommersa per acque reflue serie di costruzioneFTS 1100 A1Numero di serie20101100001 - 20101151800a partire dall'anno di costruzione 2010 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: | ||
| 2006/42/EG • 2004/108/EG | |||
| En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées : | Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti norme armonizzate e anche le norme e disposizioni nazionali che seguono: | ||
| EN 60335-1:2002+A1+ A2+ A11+A12+A13• EN 60335-2- 41:2003+A1EN 55014-1:2006 • EN 55014-2:1997+A1EN 61000-3-2:2006 • EN 61000-3-3:2008 • EN 62233:2008 | |||
| Apposition du marquageCE 2010 | Apposizione marchio CE 2010 | ||
![]() | Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KGAm Gewerbepark 2D-64823 Groß-Umstadt / 30.12.10(Andreas Gröschl, Directeur technique et chargé de documentation; Director técnico e responsabile documentazione tecnica) | ||
38, rue du Général Hoche
03000 Moulins
Tel.: 04 7046 6200
Fax: 04 7046 3509
e-mail:
multiservices.moulinois@wanadoo.fr
IAN 57368


