PACKARD BELL VISEO233D - Écran d'ordinateur

VISEO233D - Écran d'ordinateur PACKARD BELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VISEO233D PACKARD BELL au format PDF.

📄 29 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PACKARD BELL VISEO233D - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Écran d'ordinateur LCD
Marque Packard Bell
Modèle VISEO233D
Taille de l'écran 23 pouces (58 cm)
Résolution maximale 1920 x 1080 à 60 Hz
Type de dalle TN
Luminosité 200 cd/m² (typique)
Contraste dynamique 100 000 000:1 max (ACM)
Temps de réponse 5 ms (marche/arrêt)
Angles de vision (CR=10) 90° horizontal / 65° vertical
Connecteurs d'entrée VGA (D-Sub), DVI-D (24 broches)
Haut-parleurs intégrés 2 x 2 W (modèle avec entrée audio)
Consommation électrique (marche) 21,9 W (typique)
Consommation électrique (veille) 0,45 W (typique)
Consommation électrique (arrêt) 0,35 W (typique)
Alimentation 100-240 V ~, 50/60 Hz
Dimensions (L x H x P) 544 x 410 x 208 mm
Poids net 3,8 kg
Inclinaison réglable -5° à +25°
Fonctions OSD Luminosité, contraste, température de couleur, position, réinitialisation
Nettoyage recommandé Chiffon doux avec solution non solvante
Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C
Température de stockage -20 °C à 60 °C

FOIRE AUX QUESTIONS - VISEO233D PACKARD BELL

Comment nettoyer l'écran du Packard Bell VISEO233D ?
Éteignez l'écran et débranchez le cordon d'alimentation. Vaporisez une solution de nettoyage non solvante sur un chiffon doux et essuyez délicatement l'écran. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de sprays directement sur l'écran.
Quels câbles sont fournis avec le moniteur ?
Le pack contient un cordon d'alimentation, un câble VGA, un câble DVI (en option), un câble audio (en option) et un guide de démarrage rapide. Les câbles peuvent varier selon la configuration.
Comment fixer le socle du moniteur ?
Placez le socle sur une surface stable. Alignez le bouton de libération au bas du moniteur avec la fente correspondante du socle. Poussez jusqu'à entendre un clic indiquant un verrouillage correct.
Comment régler l'inclinaison de l'écran ?
Tenez l'écran par les deux côtés et inclinez-le vers l'avant ou l'arrière. L'inclinaison peut être ajustée de -5° à +25° pour un meilleur confort visuel.
Que faire si l'écran affiche un message 'Hors plage' ?
Cela signifie que la résolution ou la fréquence de rafraîchissement n'est pas prise en charge. Réglez la résolution à 1920 x 1080 et la fréquence à 60 Hz dans les paramètres d'affichage de votre ordinateur.
Comment utiliser le menu OSD (affichage à l'écran) ?
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir l'OSD. Utilisez les touches Moins/Plus pour naviguer et Auto/Exit pour quitter. L'OSD permet de régler la luminosité, le contraste, la température de couleur, etc.
Comment activer le mode économique (Energy Star) ?
L'écran passe automatiquement en mode veille après 15 minutes d'inactivité et en mode sommeil après 30 minutes. Pour le réveiller, déplacez la souris ou appuyez sur une touche du clavier.
Puis-je utiliser un adaptateur HDMI avec ce moniteur ?
Le moniteur possède des entrées VGA et DVI-D. Pour utiliser HDMI, vous aurez besoin d'un adaptateur actif HDMI vers DVI ou VGA, selon la disponibilité. Assurez-vous de la compatibilité.
Que faire si l'écran reste noir après la mise sous tension ?
Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché et que l'écran est allumé (voyant blanc). Assurez-vous que le câble signal (VGA/DVI) est correctement connecté à l'ordinateur. Si le problème persiste, testez avec un autre câble ou ordinateur.
Où puis-je trouver la notice complète en français ?
La notice complète est disponible en téléchargement gratuit sur le site notice-facile.com pour le modèle Packard Bell VISEO233D. Vous pouvez également consulter le site officiel de Packard Bell pour plus de documents.

Questions des utilisateurs sur VISEO233D PACKARD BELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Écran d'ordinateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VISEO233D - PACKARD BELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VISEO233D de la marque PACKARD BELL.

MODE D'EMPLOI VISEO233D PACKARD BELL

PACKARD BELL VISEO233D - 1

packard bell®

Viseo233D

Quick Guide

packardbell.com

PACKARD BELL VISEO233D - 2

MU.D2X00.004

PACKARD BELL VISEO233D - 3

PACKARD BELL VISEO233D - 4

PACKARD BELL VISEO233D - 5

Q41G23M178601A

PACKARD BELL VISEO233D - 6

Packard Bell LCD Monitor Quick Start Guide (QSG)

Important safety instructions

Please read the following instructions carefully.

  1. To clean the LCD monitor screen:

  2. Turn off the LCD monitor and unplug the power cord.
    Spray a non-solvent cleaning solution onto a rag and clean the screen gently.

  3. Do not place the LCD monitor near a window. Exposing the monitor to rain, moisture or sunlight can severely damage it.

  4. Do not apply pressure to the LCD screen. Excessive pressure may cause permanent damage to the display.
  5. Do not remove the cover or attempt to service this unit yourself. An authorized technician should perform servicing of any nature.
  6. Store the LCD monitor in a room with a temperature of -20^ to 60^ C (-4^ to 140^ F). Storing the LCD monitor outside this range may result in permanent damage.
  7. Immediately unplug your monitor and call an authorized technician if any of the following circumstances occur:

Monitor-to-PC signal cable is frayed or damaged.
Liquid spills onto the LCD monitor or the monitor is exposed to rain.
The LCD monitor or case is damaged.

Package contents

LCD monitorPower cordAudio cable (optional)VGA cable (optional)DVI cable (optional)Quick start guide

Attaching the monitor to the base

1 Remove the monitor base from the packaging and place it on a stable and level workspace.
2 Remove the monitor from the packaging.
3 Align the release button at the bottom of the monitor with the corresponding slot at the bottom of the base. A clicking sound signifies that the monitor has been securely attached to the base.

Connecting your monitor to a computer

  1. Turn off your computer and unplug your computer's power cord.
  2. Connect the signal cable to the VGA and/or DVI-D (optional) input socket of the monitor, and the VGA and/or DVI-D (optional) output socket of the graphics card on the computer. Then tighten the thumbscrews on the signal cable connector.
  3. Optional: Connect the audio input socket (AUDIO IN) of the LCD monitor and the line-out port on the computer with the audio cable.
  4. Insert the monitor power cable into the power port at the back of the monitor.
  5. Plug the power cords of your computer and your monitor into a nearby electrical outlet.

PACKARD BELL VISEO233D - Connecting your monitor to a computer - 1

PACKARD BELL VISEO233D - Connecting your monitor to a computer - 2

External controls

1&2bPower buttonTurns the monitor on/off. White indicates power on. Blinking white indicates standby/ power saving mode.
3&4</>Minus / PlusIf the OSD is active, press the Minus or Plus buttons to toggle between the OSD options. If the OSD is inactive, press the Minus or Plus buttons to adjust the volume. (Optional)
5MenuOSD functionsPress to view the OSD. Press again to enter a selection in the OSD.
6AutoAutoIf the OSD is active, press Auto to exit the OSD. Once the OSD is inactive, press Auto and the monitor will automatically optimize the display position, focus, and clock of your display.
7eEmpowering Keya. When the OSD menu is active, this button will act as the exit key (exit OSD menu). b. When the OSD menu is inactive, press this button to select scenario mode.

Regulations and safety notices

CE declaration of conformity

Hereby, Acer Inc., declares that this LCD monitor is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, and RoHS Directive 2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.

Notice: Shielded cables

All connections to other computing devices must be made using shielded cables to maintain compliance with EMC regulations.

Notice: Peripheral devices

Only peripherals (input/output devices, terminals, printers, etc.) certified to comply with the Class B limits may be attached to this equipment. Operation with non-certified peripherals is likely to result in interference to radio and TV reception.

Caution

Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user authority, which is granted by the Federal Communications Commission, to operate this product.

Disposal of waste equipment by user in private household in the European Union

PACKARD BELL VISEO233D - Disposal of waste equipment by user in private household in the European Union - 1

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information ab ut where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Information for your safety and comfort

Safety instructions

Read these instructions carefully. Keep this document for future reference.

Follow all warnings and instructions marked on the product.

Cleaning your monitor

Please carefully follow these guidelines when cleaning the monitor:

Always unplug the monitor before cleaning.
Use a soft cloth to wipe the screen and cabinet front and sides.

Connecting/disconnecting the device

Observe the following guidelines when connecting and disconnecting power from the LCD monitor:

  • Make sure the monitor is attached to its base before connecting the power cord to the AC power outlet.
  • Make sure both the LCD monitor and the computer are turned off before connecting any cable or unplugging the power cord.
  • If the system has multiple sources of power, disconnect power from the system by unplugging all power cords from the power supplies.

Accessibility

Be sure that the power outlet you plug the power cord into is easily accessible and located as close to the equipment operator as possible. When you need to disconnect power from the equipment, be sure to unplug the power cord from the electrical outlet.

Safe listening

To protect your hearing, follow these instructions.

Gradually increase the volume until you can hear it clearly and comfortably and without distortion.
After setting the volume level, do not increase it after your ears have adjusted.
- Limit the amount of time listening to music at high volume.
- Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
- Turn the volume down if you can't hear people speaking near you.

Warnings

  • Do not use this product near water.
  • Do not place this product on an unstable cart, stand or table. If the product falls, it could be seriously damaged.
  • Slots and openings are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. These openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product should never be placed near or over a radiator or heat register, or in a built-in installation unless proper ventilation is provided.
  • Never push objects of any kind into this product through cabinet slots as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind onto or into the product.
  • To avoid damage of internal components and to prevent battery leakage, do not place the product on a vibrating surface.
  • Never use it under sporting, exercising, or any vibrating environment which will probably cause unexpected short current or damage internal devices.

Using electrical power

  • This product should be operated from the type of power indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power available, consult your dealer or local power company.
  • Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate this product where people will walk on the cord.
  • If an extension cord is used with this product, make sure that the total ampere rating of the equipment plugged into the extension cord does not exceed the extension cord ampere rating. Also, make sure that the total rating of all products plugged into the wall outlet does not exceed the fuse rating.

  • Do not overload a power outlet, strip or receptacle by plugging in too many devices. The overall system load must not exceed 80% of the branch circuit rating. If power strips are used, the load should not exceed 80% of the power strip's input rating.

  • This product's power cord is equipped with a three-wire grounded plug. The plug only fits in a grounded power outlet. Make sure the power outlet is properly grounded before inserting the power cord plug. Do not insert the plug into a non-grounded power outlet. Contact your electrician for details.

PACKARD BELL VISEO233D - Using electrical power - 1

Warning! The grounding pin is a safety feature. Using a power outlet that is not properly grounded may result in electric shock and/or injury.

PACKARD BELL VISEO233D - Using electrical power - 2

Note: The grounding pin also provides good protection from unexpected noise produced by other nearby electrical devices that may interfere with the performance of this product.

  • Use the product only with the supplied power supply cord set. If you need to replace the power cord set, make sure that the new power cord meets the following requirements: detachable type, UL listed/CSA certified, type SPT-2, rated 7 A 125 V minimum, VDE approved or its equivalent, 4.5 meters (15 feet) maximum length.

PACKARD BELL VISEO233D - Using electrical power - 3

Note: Remove the monitor and monitor base from its packaging. Carefully place the monitor face-down on a stable surface -- use a cloth to avoid scratching the screen.

PACKARD BELL VISEO233D - Using electrical power - 4

PACKARD BELL VISEO233D - Using electrical power - 5

Remove: Reverse the steps to remove the base.

Screen position adjustment

To optimize the viewing position, you can adjust the monitor tilt by using both of your hands to hold the edges of the monitor as shown below. The monitor can be adjusted to 25 degrees up or 5 degrees down.

PACKARD BELL VISEO233D - Screen position adjustment - 1

SPECIFICATION

LCD PanelDriving systemTFT Color LCD
Size23"W (58cm)
Pixel pitch0.265mm(H) x 0.265mm(V)
Brightness200cd/m²(Typical)
Contrast100,000,000:1Max. (ACM)
Viewable angle90° (H) 65° (V) (CR=10) 110° (H) 85° (V) (CR=5)
Response time5ms (on/off)
Panel TypeTN
VideoR, G, B Analog Interface
H-Frequency54.2KHz - 83.8KHz
V-Frequency49-75Hz
Display Colors16.7M Colors
Dot Clock170MHz
Max. Resolution1920 x 1080@60Hz
Plug & PlayVESA DDCCI/DDC2B
Power consumption @200cd/m²ON Mode21.9W(typ.)
Sleep Mode0.45W(typ.)
Off Mode0.35W(typ.)
Input ConnectorD-Sub DVI-D 24pin (Only Dual-Input Model)
Input Video SignalAnalog:0.7Vp-p(standard), 75 OHM, Positive Digital signal (Only Dual-Input Model)
Speakers2W x 2(Only Audio-Input Model)
Maximum Screen SizeHorizontal:509.76mm Vertical:286.74mm
Power Source100-240V~, 50/60Hz
Environmental ConsiderationsOperating Temp: 5° to 35°C Storage Temp: -20° to 60°C Operating Humidity: 10% to 85%
Dimensions544 (W) x 410(H) x 208(D)mm
Weight (N. W.)3.8kg Unit (net)
Mechanism specTilt: -5° to +25° Swivel: No Height adjustment: No Pivot: No Detachable foot stand: Yes (by Release button)
External Controls:Switch / ButtonsPower Button Auto/Exit Left(<) /Right(>) E(Empowering) Key MENU/ENTER
FunctionsContrast RGB Color temperature Brightness Language ACM On/Off OSD position. timeout Focus Auto configuration (only Analog input model) Clock Input signal Selection (only Dual input model) H. Position DDCCI On/Off V. Position Display information (Warm) Color Reset (Cool) Color Exit
* All specifications are subject to change without notice.
Regulatory Compliance CE 10 TUVIR®®® ISO 9241-307 Type Approved SRS Grade Product Performance TUVIR®®® TUVIR®®® TUVIR®®® TUVIR®®® TUVIR®®® TUVIR®®® TUVIR®®® TUVIR®®® TUVIR®®® TUVIR®®® TUVIR®®® TUVIR®®® TUVIR®®® TUVIR®®® TUVIR®®® U.S. UNI TR.002 Type Approved SRS Grade Product Performance TUVIR®®® TUVIR®®® TUVIR®®® TUVIR®®® TUVIR®®® TUVIR®®® TUVIR®®® TUVIR®®® TUVIR®®® TUVIR®®® TUVIR®®® TUVIR®®® TUVIR ®®® TUVIR ®®® TUVIR ®®® TUVIR ®®® TUVIR ®®® TUVIR ®®® TUVIR ®®® TUVIR ®®® TUVIR ®®® TUVIR ®®® TUVIR ®®® TUVIR ®®® TUVIR ®®® TUVIR ®®® TUVIR ®®② TUVIR ®®② TUVIR ®®② TUVIR ®®② TUVIR ®®② TUVIR ®®② TUVIR ®®② TUVIR ®®② TUVIR ®®② TUVIR ®®② TUVIR ®®② TUVIR ®®② TUVIR ®®② TUV IR ®®② TUVIR ®®② TUVIR ®®② TUVIR ®®② TUVIR ®®② TUVIR ®®② TUVIR ®®② TUVIR ®®② TUVIR ®®② TUVIR ®®② TUVIR ®®② TUVIR ®®② TUVIR ®®⑫ TUVIR ®®⑫ TUVIR ®®⑫ TUVIR ®®⑫ TUVIR ®®⑫ TUVIR ®®⑫ TUVIR ®®⑫ TUVIR ®®⑫ TUVIR ®®⑫ TUVIR ®®⑫ TUVIR ®®⑫ TUVIR ®®⑫ TUVIR ®®⑫ TUV IR ®®② TUVIR ®®② TUVIR ®®② TUVIR ®®⑫ TUVIR ®®⑫ TUVIR ®®⑫ TUVIR ®®⑫ TUVIR ®®⑫ TUVIR ®®⑫ TUVIR ®®⑫ TUVIR ®®⑫ TUVIR ®®⑫ TUVIR ®®⑱ TUVIR ®®⑫ TUVIR ®®⑫ TUVIR ®®⑫ TUVIR ®®⑫ TUVIR ®®⑫ TUVIR ®®⑫ TUVIR ®®⑫ TUVIR ®®⑫ TUVIR ®®⑫ TUVIR ®®⑫ TUVIR ®®⑫ TUVIR ®®⑫ TUVER®®® TUVIR®®® TUVIR®®® TUVER®®® TUVIR®®® TUVER®®® TUVIR®®® TUVER®®® TUVIR®®® TUVER®®® TUVIR®®® TUVER®®® TUVIR®®® TUVER®®® TUVIR®®® TUVER®®® TUVIR®®® TUVER®© TUVIR®®® TUVER®®® TUVIR®®® TUVER®®® TUVIR®®® TUVER®®® TUVIR®®® TUVER®®® TUVIR®®® TUVER®®® TUVIR®®® TUVER®®® TUVIR®®® TUVER®®®

Find manuals and other documents for your Packbell Bell product on the official Packbell Bell support website.

Packard Bell LCD-Monitor - Kurzanleitung

Wichtige Sicherheitshinweise

Bitte lessen Sie die folgenden Anweisungen aufmerksam durch.

1 Reinigen des LCD-Monitors:

Schalten Sie den LCD-Monitor aus undziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
- Sprühen Sie eine mille Reinigungslösung auf ein Tuch und wischen Sie den Bildschirm behutsam ab.

2 Stellen Sie den LCD-Monitor nicht in der Höhe eines Fensters auf. Wird der Monitor Regen, Feuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt, konnen schwere Schäden daran auftreten.

3 Üben Sie kein Denk Auf den LCD-Bildschirm aus. Übermäßiger Druck kann zu dauernhaften Schäden an den Anzeige führen.
4 Entfernen Sie nicht die Abdeckung und versuchen Sie nicht,这点 Gerät selbst zu reparieren. Reparaturarbeiten jeglicher Art sollenn nur von einem autorisierten Techniker vorgenommen werden.
5 Lagern Sie den LCD-Monitor in einem Raum mit einer Temperatur zwischen -20^ und +60^ (-4^ und 140^) . Das Lager des LCD-Monitors in Temperaturen auBerhalb ces Dies Bereichs kann zu dauerhaften Schaden am Gerät führen.
6 Schlieben Sie den Monitor umgehend von der Stromversorgung ab und verständigen Sie einen autorisierten Techniker, wenn einer der folgenden Umstandene eintritt:

Das Signalkabel zwischen dem Monitor und dem PC ist ausgefranst oder beschädigt.
Auf den LCD-Monitor wurde Flüssigkeit verschüttet, oder der Monitor wurde Regen ausgesetzt.
Das Gehäuse des LCD-Monitors wurde beschädigt.

Verpackungsinhalt

LCD-Monitor

Netzkabel

Audiokabel (optional)

VGA-Kabel (optional)

DVI-Kabel (optional)

Kurzanleitung

PACKARD BELL VISEO233D - Verpackungsinhalt - 1

PACKARD BELL VISEO233D - Verpackungsinhalt - 2

PACKARD BELL VISEO233D - Verpackungsinhalt - 3

PACKARD BELL VISEO233D - Verpackungsinhalt - 4

PACKARD BELL VISEO233D - Verpackungsinhalt - 5

PACKARD BELL VISEO233D - Verpackungsinhalt - 6

Befestigen des Monitors am Standfuß

1 Entfern den Sie den Monitorstandfuß aus der Verpackung und stellen Sie ihn auf eine stabile und ebene Arbeitsfläche.
2 Entfernen Sie den Monitor aus der Verpackung.
3 Richten Sie die Freigabetaste an der Unterseite des Monitors mit dem entspruchenden Schlitz an der Unterseite des StandfuBes aus. Ein Klicken zeigt an, dass der Monitor sicher am StandfuB befestigt wurde.

Anschlieben des Monitors an einen Computer

1 Schalten Sie den Computer aus undziehen Sie das Netzkabel des Computers aus der Steckdose.
2 Schlieben Sie das Signalkabel an die VGA- und/oder (optional) an den DVI-D-Eingangsbuchse des Monitors und an die VGA- und/oder (optional) an die DVI-D-Ausgangsbuchse der Grafikkarte des Computers. Ziehen Sie die Schrauben am Signalkabelstecker fest.
3 Optional: Schlieben Sie das Audiokabel an die Audioeingangsbuchse (AUDIO IN) des LCD-Monitors und an die Line-Ausgangsbuchse am Computer an.
4 Schlieben Sie das Netzkabel des Monitors an die Netzbuchse an der Rückseite des Monitors an.
5 Schlieben Sie das Netzkabel des Computers und des Monitors an eine Steckdose in der Höhe an.

PACKARD BELL VISEO233D - Anschlieben des Monitors an einen Computer - 1

PACKARD BELL VISEO233D - Anschlieben des Monitors an einen Computer - 2

Externe Bedienelementes

1&2Ein-/Aus-TasteNetzschalter/LED zur Betriebsanzeige: Wenn die Anzeige weiß leuchtet, befindet sich das Gerät im Betriebsmodus. Wenn die Anzeige weiß blinking, befindet sich das Gerät im Bereitschafts-/Energiesparmodus.
3&4</>Minus / PlusIst das OSD-Bildschirmenu aktiv, drücken Sie die Minus- oder Plus-Taste, um zwischen Menüoptionen zu wechseln. Ist das OSD-Bildschirmenu nicht aktiv, drücken Sie die Minus- oder Plus-Taste, um die Lautstärke zu regeln. (Optional)
5MenuOSD-BildschirmfuktionenDrücken Sie auf diese Taste, um das OSD-Bildschirmenu aufzurufen. Drücken Sie die Taste erneut, um im Menu eine Auswahl zu treffen.
6AutoAutoIst das OSD-Bildschirmenu aktiv, drücken Sie Auto, um das Bildschirmenu zu verlassen. Ist das OSD-Bildschirmenu nicht aktiv und Sie drucken Auto, passat der Monitor automatisch Anzeigeposition, Fokus und Taktung optimal an.
7e/Beendena Ist das OSD-Bildschirmenu aktiviert, fungiert diese Taste als Taste zum Beenden (des OSD-Bildschirmenu).
b Ist das OSD-Bildschirmenu nicht aktiviert, dient die Taste zum Auswahlen des Motivmodus.

Bestimmungen und Sicherheitschinweise

CE-Konformitätserklarung

Hiermit erklart die Acer Inc., dass dieser LCD-Monitor die wesentlichen Anforderungen und sonstigen Vorgaben der EMV-Richtlinie 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und der Richtlinie 2009/125/EC im Hinblick auf die Anforderungen an umweltfreundliches Design erfüllt.

Hinweis: Abgeschirmte Kabel

Um weiterhin die Anforderungen der EMV-Bestimmungen zu erfüllen, müssen abgeschrimte Kabel bei allen Verbindungen mit anderen Computererträgen verwendet werden.

Hinweis: Peripheriegeräte

Nur die Peripheriergeräte (Ein-/Ausgabegeräte, Endgeräte, Drucker etc.), die für die Konformität mit den Klasse B-Grenzwerten zertifizierten wurden, * dürfen mit thisem Gerät verbunden werden. Der Betrieb mit nicht zertifizierten Peripheriergeräten kann Störungen im Radio- oder Fernsehempfang verursachen.

Achtung

Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von dem Hersteller genehmigt wurden, kann die von der Federal Communications Commission erteilte Produktbetriebsbefugnis des Benutzers ungültig werden.

Entsorgung von Altgeräten durch Benutzer in Privathaushalten innerhalb der Europäischen Union

PACKARD BELL VISEO233D - Entsorgung von Altgeräten durch Benutzer in Privathaushalten innerhalb der Europäischen Union - 1

Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung zeigt an, dass这点 Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden达标. Es oblegiert ihrer Verantwortung, Ihr Altgerät zu entsorgen, indem sie es einer gekennzeichneten Sammelstelle für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten übergeben. Die getrennte Sammlung und Wiederverwertung von Altgeräten bei der Entsorgungträgt zum Schutz natürlicher Ressourcen bei und gewährleistet, dass Altgeräte auf für Menschen und Umwelt vertragliche Weise wiederverwertet werden. Für weitere Informationen darüber, wo Sie Ihr Altgerät zur Wiederverwertung abgeben konnen, wenden sie sichitte an ihre Kommunalverwaltung, ihren Hausmüllentsorgungsdiest oder den Handlcer, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

Informationen für ihre Sicherheit und Komfort

Sicherheitshinweise

Lesen Sie sorgfältig diese Anweisungen. Heben Sie das Dokument für einen späteren Gebrauch auf. Befolgen Sie alle auf dem Produkt befindlichen Warnungen und Anweisungen.

Reinigen Ihres Monitors

Bitte beachten Sie beim Reinigen des Monitors die folgenden Richtlinien:

  • Schlieben Sie den Monitor vor dem Reinigen immer von der Stromversorgung ab.
  • Verwenden Sie ein weiches Tuch, um den Bildschirm sowie die Gehäusefront und -seiten abzuwischen.

An- und Abschreiben des Geräts

Beachten Sie beim An- und Abschlieben der Stromversorgung des LCD-Monitors die folgenden Richtlinien:

  • Vergewissern Sie sich, dass der Monitor an seinem Standfuß befestigt ist, bevor Sie das Netzkabel an eine Steckdose anschließen.
  • Vergewissern Sie sich, dass der LCD-Monitor und der Computer ausgeschelt sind, bevor Sie Kabelanschlüsse herstellen oder das Netzkabel abschieden.
  • Falls das System mehrere Stromquellen hat, dann trennen Sie alle Netzkabel von den Stromquellen, um die Stromversorgung des Systems abzuschalten.

Zugänglichkeit

Stellen Sie sichere, dass die Netzsteckdose, in die Sie das Netzkabel einstecken, leicht zuganglich ist und sich in der Höhe des Gerätebedieners befindet. Wenn Sie die Stromversorgung des Gerätes abschalten müssen, ziehen Sieitte unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose Heraus.

Sicheres Horen

Folgen Sieitte den nachstehenden Anweisungen,um IhrGehor zu schutzen.

  • Erhöhen Sie schrittweise die Lautstärke, bis Sie deutlich und gemütlich sowie ohne Verzerrungen horen können.
  • Erhöhen Sie die Lautstärke nach dem Einstellen des Pegels und nach dem ihrer Ohren sich daran gewöhnt haben, nicht mehr.
    Horen Sie laute Musik nur über einen begrenzten Zeitraum.
  • Versuchen Sie nicht, mit einer erhöhten Lautstärke laute Umgebungen zu übertonen.
  • Reduzieren Sie die Lautstärke, wenn Sie Leute, die in ihrer Höhe sprechen, nicht horen können.

Warnhinweise

  • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Höhe von Wasser.
  • Stellen Sie das Gerät nicht auf einen unstabilen Volkswagen, Ständer oder Tisch. Wenn das Gerät herunterfällt, kann es schwer beschädigt werden.
    Die Schlitze und Öffnungen dienen zur Belüftung, um einen zuverlässigen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten und das Gerät vor einer Überhitzung zu schützen. Diese Öffnungen dürfen nicht blockiert oder zudeckt werden. Stellen Sie das Produkt nicht auf ein Bett, Sofa, Teppich oder andere ähnliche Oberflächen, da die Entlüftungsöffnungen damit blockiert werden können. Stellen Sie das Gerät nicht in die Höhe oder auf einen Heizkörper bzw. eine Heizung. Bauen Sie das Gerät nirgends ein, es sei dess, dass eine richtige Belüftung sichergestellt ist.
  • Lassen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze am Gehäuse in das Geräteinnere eindringen. Sie können dadurch mit gefährlicher Hochspannung in Berührung kommt oder einen Kurzschluss zwischen den Teilen verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein. Schätten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät.
  • Stellen Sie das Gerät nicht auf eine vibrierende Oberfläche, um Schäden an internen Komponenten und ein Leck der Batterien zu vermeiden.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Sport-, Übungs- oder vibrierenden Umgebung, da ein unerwarteter Kurzschluss oder Schaden an internen Teilen die Folge sein kann.

Auf die Stromversorgung achten

Die Stromversorgung des Gerätes muss mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmen. Sind Sie sich hinsichtlich der Spezifikationen Ihres Stromnetzes unsicher, dannephmen Sieitte mit ihrem Handler oder Stromanieter Kontakt auf.

  • Lassen Sie keinerlei Gegenstände auf dem Stromkabel liegen. Achten Sie daraufauf, dass die Kabel nicht über eine begangene Raumfläche liegen.
  • Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, achten Sieitte darauf, dass der gesamte Ampere-Nennwert der Geräte, die das Verlängerungskabel verwenden, nicht den Nennwert des Verlängerungskabels überschreitet. Achten Sie auch darauf, dass der gesamte Nennwert aller Geräte, die mit der selbst Netzsteckdose verbunden werden, den Nennwert der Sicherung nicht überschreitet.
    Schlieben Sie nicht zu weitere Geräte an, um eine Überlastung der Stromleitung, Steckdosenleiste oder Steckdose zu vermeiden. Die gesamte Systemlastung darf 80% des Nennwerts der betroffenen Sicherung nicht überschreiben. Wenn Steckdosenleisten verwendet werden, darf die Belastung 80% des Eingangsnennwerts der Steckdosenleisten nicht überschreiben.
    Das Netzkabel des Gerätes ist mit einem dreiardrigen, geerdeten Stecker ausgestattet. Der Stecker passst nur in eine geerdete Steckdose. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose richtig geerdet ist, bevor Sie den Netzstecker einstecken. Stecken Sie den Stecker nicht in eine nichtgeerdete Steckdose ein. Nehmen Sie Kontakt mit Ihrlem Elektriker für Details auf.

PACKARD BELL VISEO233D - Auf die Stromversorgung achten - 1

Warning! Bei dem Erdungspol handelt es sich um eine Sicherheitsmaßnahme. Das Verwenden einer nicht richtig geerdeten Steckdose kann einen elektrischen Schlag und/oder Verletzungen verursachen.

PACKARD BELL VISEO233D - Auf die Stromversorgung achten - 2

Hinweis: Der Erdungspol bietet auch einen gute Schutz vor unerwarteten Rauschen, das aus den benachbarten elektrischen Geräten stammt und die Leistung these Gerätes stären kann.

  • Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzkabelset. Falls Sie das Set auswechseln müssen, stellen Sieitte sicher, dass das neue Netzkabelset die folgenden Anforderungen erfüllt: trennbarer Typ, UL-gelistet/CSA-zertifiziert, Typ SPT-2, Nennwert mindestens 7 A 125 V, VDE-genehmigt oder äquivalent, maximal 4,5 Meter (15 Fuß) lang.

PACKARD BELL VISEO233D - Auf die Stromversorgung achten - 3

Hinweis: Nehmen Sie den Monitor und den Monitorssockel aus der Verpackung. Legen Sie den Monitor vorsichtig mit seiner Vorderseite nach unten zeigend auf eine stabile Oberfläche. Schützen Sie das Display damit mit einem Tuch vor Verkratzung.

PACKARD BELL VISEO233D - Auf die Stromversorgung achten - 4

PACKARD BELL VISEO233D - Auf die Stromversorgung achten - 5

Entfernen: Führn Sie die Schritte umgekehrt aus, um den Standfuß zu entfernen.

Anpassen der Bildschirmposition

Um den Betrachtungswinkel zu optimieren, können Sie den Monitor wie unter abgebildet neigen, indem Sieihn mit beiden Händen an den Rändern erfassen. Der Monitor kann bis 25 Grad nach oben oder 5 Grad nach unten genegt werden.

PACKARD BELL VISEO233D - Anpassen der Bildschirmposition - 1

LCD-BildschirmAnzeigetechnikTFT-Farb-LCD
GröBe23"W (58cm)
Pixelabstand0.265(H) x 0.265(V)mm
Helligkeit200cd/m2(Standard)
Kontrast100,000,000:1Max. (ACM)
Blickwinkel90° (H) 65° (V) (CR=10) 110° (H) 85° (V) (CR=5)
Reaktionszeit5ms (Ein-/Ausschalt)
AnzeigotypTN
VideoR, G, B, analoge Schnittstelle
H-Frequency54.2KHz - 83.8KHz
V-Frequency49-75Hz
Anzeigefarben16.7 Millionen Farben
Pixeltakt170MHz
Max. Auflösung1920 x 1080 bei 60Hz
Plug & PlayVESA DDCCI/DDC2B
Stromverbrauch @200cd/m2Ein-Modus21.9W(typ.)
Schlaf-Modus0.45W(typ.)
Aus-modus0.35W(typ.)
EingangsanschlussD-Sub DVI-D 24-polig (nur Modell mit zwei Eingangen)
VideoeingangssignalAnalog:0.7Vp-p(standard), 75 OHM, Positive Digital signal (nur bei Modell mit zwei Eingangen)
Speakers2W x 2(Only Audio-Input Model)
Max. BildgroßeHorizontal:509.76mm Vertikal:286.74mm
Stromversorgung100-240V~, 50/60Hz
UmgebungsbedingungenBetriebstemperatur: 5°C bis 35°C Lagertemperatur: -20°C bis 60°C Betriebsluftfeuchtigkeit: 10% bis 85%
Abmessungen544 (B) x 410(H) x 208(T)mm
Gewicht (netto)3.8kg (Gerä)
Mechanische Spez.Neigen: -5° bis +25° Schwenken: Nein Höhenverstellung: Nein Drehen: Nein Abnehmbarer Standfuß: Ja (mit Freigabetaste)
Externe Bedienelemente:Schalter/TasteEin-/Aus-Taste Auto/Benden Linke(<)/Rechte> E(Empowering)Taste MENU/ENTER
FunktionKontrast RGB-Farbtemperatur Sprache OSD-Abschaltung Auto-Konfiguration (nur Analogeingsamdegell) Eingangssignalauswähl (nur Modell mit zwei Eingängen) DDCCI ein/aus Anzeigeinformationen Zurücksetzen Beenden
* Sümmtliche technischen Daten können ohne Ankündigung geändert werden.
Behörduliche Bestimmungen

Guía de inizio

Instruetiones de seguridad importantes

Lea lassiguientes instruccionesatentamente. 1 Para limpiar la pantalla del monitor LCD: - Apanege el monitor LCD y desenchufe el cable de alimentacion. - Rocie una solución de limpieza que no sea disolvente sobre un paño y limpie la pantalla suavamente. 2 No coloque el monitor LCDerca de una ventana. Exponer el monitor a la lluvia, a la humedad o a la luz solar para dañarlo seriamente. 3 No aplique presion sobre la pantalla LCD. Una presion excessiva podria causar daños permanentes en la pantalla. 4 No descenthe l cubierta ni intente reparar la unidad usted mesmo.Solamente el personal tcnico autorizo debe realization tarea de mantenimiento de qualquier naturaleza. 5 Guarde el monitor LCD en una sala cuya temperatura está compendiosa entre -20^ 60^ (-4^140^) .Guardar el monitor LCDunya de este rango de temperatura podra dafarrio permanentente. 6 Desenchefe immediamente el monitor y llama a un先进技术 autorizzato si se produceylvaniaasistantes: - El cable de Signals del monitor al equipo está deshilachado o dañado. Se han derramado liquidos en el monitor LCD o este se ha expuesto a la lluvia. - El monitor LCD o la carcasa está dañana. Contedio del paquete
Monitor LCDCable de alimentación de CACable de audio (Optional)Cable VGA (optional)Cable DVI (optional)Guía de inicia rápido

Acoplar el monitor a la base

1 Saque la base del monitor del paquete y colóquela en un espacio de trabajo estable y nivelado. 2 Saque el monitor del paquete. 3 Acople el brazo del soporte del monitor a la base. - Compruebe que la base esté fjada en el brazo de soporte del monitor. (En modelos concretos.) Fije la base al brazo del pie del monitor girando el tornillo de color blanco mediante el saliente integrado o una moneda de tamenio adequado. (En modelos concretos.)

Conexión del monitor a un equipo

1 Apanege el equipo y desenchufe el cable de alimentacion del本身就是. 2 Conecte el cable de seals al terminal de entrada VGA y/o DVI-D (optional) del monitor, y al terminal de calidad VGA y/o DVI-D (optional) y/o DVI-D (optional) de la tarjeta graphicalo del equipo. A continuacion, apriete los tornillosmanualmente en el conector de cable de seals. 3 Conecte uno de los extremos del adaptorador al monitor y el(other extremo a una toma de corriente electrica de CA correctamente connectada a tierra. 4 Enchufe los cables de alimentacion del equipo y el monitor a una toma de corrente electrica cercana. 5 Oportun: Conecte la toma de entrada de audio (AUDIO IN) del monitor LCD al puerto de calidad de linea del ordinador con el cable de audio. ![](images/bfc8a6fc90a2eca39b7e8ff2e4c5f93e254c8dfcb3f05cadb5b8024f0fd98dc6.jpg) ![](images/cf0336f8ff0d0ce58f5a90acc47f37792fb1f5c37eb14141a4ed37d00f8181d1.jpg) Control externos
1&2OEncendido/ ApagadoEnciende/Apagā el monitor. El color blanco indica encendido. El color blanco intermitente indicale月至do suspensión/ahorro de energia.
3&4</>Menos / MásSi el menú OSD está activo, pulse el botón Menos o Más para alternar entre las OPCiones del menú OSD. Si el menú OSD está inactivo, pulse el botón Menos o más paraaabstjar el volumen. (Optional)
5MenúFunciones del menú OSDPulse este botón para所提供r el menú OSD. Pulselo de nuevo para acceder a una selección del menú OSD.
6AutoAutoSi el menú OSD está activo, pulse Auto para salir de él. Una vez inactivo el menú OSD, pulse el botón Auto para que el monitor optimice automatistically la posición de la pantalla, el enfoque y el reloj de su pantalla.
7E/salida:a Mientras el menú OSD está activado, este botón actúa como tecla de salute (sáfe del menú OSD).b Si el menú OSD no está activo, pulse este botón para selectionar el modo de escenario.

Regulaciones y avisos de seguridad

Declaración de conformidad de CE

Por el presente documento, Acer Inc., declar que este monitor LCD es compatible con los requisitos basics y除外 dispositions pertinentes de la Directiva EMC 2004/108/EC, la Directiva de baja tensión 2006/95/EC, la Directiva RoHS 2011/65/EU y la Directiva 2009/125/EC respecto al establishimiento de un marco de trabajo para fazer los requisitos de Diseño ecologicos.

Aviso: cables apantallados

Todas las connexiones conthers dispositivos deben ser realizadas utilizing cables blindados con el fin de Maintener el complementio de las regulaciones de la EMC.

Aviso: dispositivos periféricos

Solamente se deben conectar a launidad aquellos periféricos (dispositivos de entrada/salida, terminales, impresoras, etc.) que cumplan con los limites Clase B. Si utilizes periféricos no certificados es posible que se generen interferencias en la recepcion de radio y TV.

Precaución

Los Cambos o modificaciones no abrobados expresamente por el fabricante podrnan anular la autoridad del usuario otorgada por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, Federal Communications Commission) para hacer uso de este producto.

Eliminación de equipos de(deselo por ),hogaresparticularesde la Unión Europea

![](images/ae0dd497eb195deaf9fc52d5a5af23a3cace94b356e49e7e74f6a570566f5044.jpg) Este Trickado en el producto o su embalaje indica que no se debe desechar con el resto de residuos domesticos. En su lugar, es responsabilidad的那一gh dehacerse del equipo que desea deseacher, integrangdo en un punto de recogida designado para el reciclaje de desechos de equipments elctricos y electronicos. La recogida y reciclaje por separado del equipo que desea deseacher en el momento de su eliminacion ayudara a conservar recursos naturales y asegurar que sera reciclado de tal mannersque no perjudue a salute humania ni al medio ambiente. Para Obtener mas informacion sobre donte peut dejar sus equipos a desehar para reciclaje, por favor contacte con su ayuntamento, su serviceo de elimination de desechos domesticos, o la Tienda donte compró el producto.
Panel LCDSistema de presentaciónLCD Color TFT
Tamaño23"W (58cm)
Tamaño de pixel0.265(H) x 0.265(V)mm
Brillo200cd/m²(Typical)
Contraste100,000,000:1Max. (ACM)
Ángulo visible90° (H) 65° (V) (CR=10) 110° (H) 85° (V) (CR=5)
Tiempo de respuesta5ms (Activar/Desactivar)
Tipo de panelTN
Grabación deInterfaz analógica R, G, B
Frecuencia H54.2KHz - 83.8KHz
Frecuencia V49-75Hz
Colores en pantalla16,7 M Colores
Reloj de punto170MHz
Resolución máximo.1920 x 1080@60Hz
Plug And PlayVESA DDCCI/DDC2B
Consumo de energia @200cd/m²Modo Activado21.9W(typ.)
Modo de suspensión0.45W(typ.)
Modo Apagado0.35W(typ.)
Conector de entradaD-Sub DVI-D de 24 terminals (sólo modelos de entrada dual)
Señal de entrada de videoAnalógica:0.7Vp-p (estándar), 75 OHM, Positivo Señal digital (sólo modelos de entrada dual)
Speakers2W x 2(Only Audio-Input Model)
Tamaño máximo de pantallaHorizontal:509.76mm Vertical:286.74mm
Fuente de alimentación100-240V~, 50/60Hz
Consideraciones medioambientelesTemperatura operativa: 5°C a 35°C Temperatura de almacenimiento: -20°C a 60°C Humedad operativa: 10% a 85%
Dimensiones544 (A) x 410(H) x 208(P)mm
Peso (P. N.)3.8kg por Unidad (neto)
Especficación del mecanismoInclínación: -5° a +25° Balanceo: No Ajuste de alta: No Pivote: No Soporte desinstalable: Si (utilizando el botón de liberación)
Externala Controles:intelligente/BotónBotón de enc羧ido Izquierdo (<)/Derecho (>) Menu/ENTRAR Ajuste automatístico/Salir Tecla de potenciación/Salir Menu/ENTRAR
FunciónContraste Brillo Activar/Desactivar ACM Enfoque Reloj Posición H Posición V (Cálico) Color (Frio) Color
Tejas de color RGB Iddioma Posición y tiempo de espera de OSD Configuración automática (sólo modelos con entradaanalógica) Sección de senal de entrada (sólo modelos de entrada Dual) Activar/Desactivar DDCCI Información de pantalla Reiniciar Salir
* Las specificationséticas se encontrartran sujetas a Cambios sin作為 previo.
Homologaciones
Busque manuales y otros documentos sobre su producto Packbell Bell en el Sitio web de asistencia oficial de Packbell Bell.

Guide de démarrage rapide du moniteur LCD Packard Bell

Importantes instructions de sécurité

Veuillez dire attentivement les instructions suivantes. 1 Pour nettoyer l'écran du moniteur LCD : - Éteignez le moniteur LCD et débranchez le cordon d'alimentation. Vaporisez une solution de nettoyage sans solvant sur un chiffon et essuyez ducement l'écran. 2 Ne placez pas le moniteur LCD pres d'une fenetre. L'exposition du moniteur à la pluie, l'humidité ou la lumière de soleil peut偶尔endommager seriouement. 3 N'applique pas de pression sur I'ecran LCD. Une pression excessive peut endommager de façon permanente I'ecran. 4 N'enleve pas le couvercle et n'essayez pas de réparer l'unité vous-même. Seul un technicien agree est habilité à effectuer des réparations. 5 Stockez l'ecran LCD dans une piece dont la temperature est comprise entre -20^ et 60^ (-4^ et 140^) . Stocker le moniteur LCD dans un environnement dont les temperatures sont hors plage, peut l'endommager de façon permanente. 6 Débranche immédiatement votre monitér et appellez un technicien/agree dans les situations suivantes: Le cable signal reliant le moniteur au PC est eraille ou endommagé. Du liquide a coule sur le moniteur LCD ou le moniteur a ete exposé à la pluie. Le moniteur LCD ou le bati est endommagé.

Contenu du coffret

Écran LCD Cordon d'alimentation Cable audio (en option) Cable VGA (en option) Cable DVI (en option) Guide de démarriage rapide ![](images/d0c9d3b3e776fb43bcd55f2e36995186d66b9de2b7500356e1be71f526aae6fd.jpg) ![](images/4e7ac811058944e624b53c772853cc1adac171ab9bae79bcce49944ac8a3cb09.jpg) ![](images/40a2719b22b0b9c1595783c4b009330bd3fd42ed66108353f6f68aa08591e572.jpg) ![](images/f826ec95a1d01a0dafec4ce3132aa763e67b723d9d83e7baf706925925777a2a.jpg) ![](images/bb39312bd56e3760ef471dd13335a7622e82dc1a81b6e6a74faa7c02991c7529.jpg) ![](images/43a8d8db1dc6fb135b909b861cc3e44940643c8f134a18c8a6190af1ffb3f0c5.jpg)

Fixation du moniteur à la base

1 Sortez la base du moniteur de I'emballage et place-la sur un plan de travail stable et de niveau. 2 Sortez le moniteur de l'emballage. 3 Aligné the bouton de liberation au bas du moniter avec la fente correspondante au bas de la base. Un 'clic' signifie que la fixation du moniter sur la base est correcte.

Connexion du moniteur à l'ordinateur

1 Eteignez Your ordinateur et débranche le cordon d'alimentation. 2 Branchez le cable signal sur la prise d'entrée VGA et/ou DVI-D (en option) du moniteur, et la fiche de sortie VGA et/ou DVI/D (en option) de la carte graphique sur l'ordinateur. Serrez ensuite les vis à serrage à main du connecteur du cable signal. 3 En option: Branchez le cable audio entre la prise d'entrée audio (AUDIO IN) du moniteur LCD et le port line-out de l'ordinateur. 4 Insérez le cable d'alimentation du moniter dans le port alimentation, à l'arrière du moniter. 5 Branchez les cordons d'alimentation de votre ordinateur et de votre moniteur dans la prise de courant la plus proche. ![](images/eadc78a1aa8be0ecb361667a859a1f019cd2ef33351b448af02e434c06927bfa.jpg) ![](images/e43ba243f9290a86fe427b7983a4e4afc96bde55364064944b0d78535832e783.jpg) Commande externes
1&2Marche/ArrêtPermet d'allumer ou d'éteindre l'écran. Levoyant blanc indique que l'écran est sous tension. Levoyant blanc clignotant indique que l'écran est en mode attente/economie d'énergie.
3&4</>Moins / PlusSi le menu OSD est à l'etat actif, appuyez sur les boutons Moins ou Plus pour passer en revue les options du menu OSD. Si le menu OSD est à l'etat inactif, appuyez sur les boutons Moins ou Plus pour ajuster le volume. (En option)
5MenuFonctions OSDAppuyez sur ce bouton pour afficher le menu OSD Appuyez à nouveau sur ce bouton pour valider une Sélection dans le menu.
6AutoAutoSi le menu OSD est à l'etat actif, appuyez sur Auto pour quitter l'OSD. Une fois le menu OSD inactif, appuyez sur Auto : le moniteur va automatiquement optimiser la position de l'affichage, sa mise au point et son horloge.
7e/Quitter:a lorsque le menu OSD est à l'etat actif, ce bouton agit comme une touche Quitter. (quitter le menu OSD).b Lorsque le menu OSD est à l'etat inactif, appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode scénario.

Avis concernant les Réglementations et la Sécurité

Déclaration de conformité CE

Par la première, Acer Inc. déclare que cet écran LDC est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive CEM 2004/108/EC; de la Directive Basse tension 2006/95/EC, de la Directive RoHS 2011/65/EU et la Directive 2009/125/EC établissant un cadre pour la fixation d'exigences en matière d'écoconception applicables aux produits liés à l'énergie.

Avis : cables blindés

Toutes les connexions avec d'autres apparèils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements CEM.

Avis: Peripériques

Seuls les périhériques (appareils d'entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet équipement. Son utilisation avec des apparéils non certifiés risque de provoquer des interférences dans les réceptions radio et TV.

Mise en garde

Tous les changements ou les modifications non expressement approuvés par le constructeur peuvent annuler le droit de l'utilisateur, qui est accordé par la Commission de Communications Fédérale, à utiliser ce produit. Deseche el equipo de acuerdo con la directiva de destruccion de electrodomesticos de la Union Europea. ![](images/889560eb5f71eed33717608480e08d2804326bf80b0d3604199246167c406e61.jpg) Este sentido en el producto o en el embalaje indica que el producto no desecharse jusqu'àxon los residuos dométrica. Es su responsabilidad desechar loselectrodométricos llévandalos a un punto de recogida adequado para el reciclado delresiduos electricos y equipos electrónicos. La recolectione y reciclaje independiente de su equipo en el momento de su destruccion ayudara a conservar los recursos naturales, y asegurar que sea reciclado de forma que se proteja la salute humana y el medioambiente. Para más informacion acerca de donte peut Solicitar el reciclaje de su equipo,pongase en contacto con su ayuntamento, su servicios local de recogidas o la tienda en la que adquirido el producto.
Écran LCDSystème d'entraînementLCD couleur TFT
Taille23"W (58cm)
Pas de masque0.265(H) x 0.265(V)mm
Luminosité200cd/m2(Type)
Contraste100,000,000:1Max. (ACM)
Angle de vue90°(H) 65°(V) (CR=10) 110°(H) 85°(V) (CR=5)
Temps de réponse5ms (Sous/Hors)
Type de panneauTN
VidéoInterface analogique R, V, B
Fréquence horizontal54.2KHz - 83.8KHz
Fréquence verticalie49-75Hz
Couleurs affichées16.7M couleurs
Fréquence de balayage170MHz
Résolution maximale1920 x 1080@60Hz
Plug & PlayVESA DDCCI/DDC2B
Consommation électrique @200cd/m2Mode Activé21.9W(typ.)
Mode veille0.45W(typ.)
Mode Désactivé0.35W(typ.)
Connecteur d'entréeD-Sub DVI-D 24 broches (Uniquement sur le module à double entrée)
Signal matériel d'entréeAnalogique :0,7 Vp-p(standard), 75 OHM, Positif Signal numérique (uniquement sur le module à double entrée)
Speakers2W x 2(Only Audio-Input Model)
Taille maximale de l'écranHorizontalamente:509.76mm Verticalamente:286.74mm
Source d'alimentation100-240V~, 50/60Hz
EnvironnementTempérature de fonctionnement : 5°C à 35°C Température de stockage : -20°C à 60°C Humidité en fonctionnement : 10% à 85%
Dimensions544 (L) x 410(H) x 208(P)mm
Poids (poids net)3.8kg l'unité (net)
Spécifications de MécanismePente: -5° à +25° Faire pivoter: Non Éminence réglage: Non Pivot: Non Déattachable pied étant situé: Oui (bouton de liberation)
Exterieur Commandes:Commutateur/BoutonBouton marche/arrêt Réglage automatique/ Gauche (<)/Droite (>) Quitter MENU/ENTREE Empowering Key/Quitter
FonctionContraste Température de couleur RVB Luminosité Langue ACM Activé/ déactivé Configuration automatique (uniquement sur le horloge position horizontale Position verticale Couleur (chaude) Couleur (froide) DDCI Activé/Désactivé Information écran Réinitialiser Quitter
* Ces specifications peuvent être modifiées sans préavis.
Conformité règlementaire

KpaTkoe pyKOBOcTBo noJIb3ObaTeIa KK-MOnHTopa Packard Bell

BaxKbIe HhCTpyKcIMn NO TexHKe 6e3OnacHOCTN

BHHMaTeIbHo npOHTne HAcTOrUe INHCTpyKcN. 1 OuInCTka 3KpaHa KK-MOHHTopa BbIKIIOHTe KK-MOHHTOp n OTCOeINHITe Ka6JIb NITaHnA. PacnbIInTe HepactBopraUuN uCTrauN paCTbOp Ha TkaHb n aKKypaTHO OUnCTnTe 3KpaH. 2 He yctahabnnae TIK MOHOTP PRAOM C OKHM. B03dECTBNE DOxJ4, BNAI IN pRMAbIX cONHEyBHX IyueM KOET cepBe3HO NOBpeDInbTb MOHOTP. 3 He nadabnbaIe Ha JK-3KpaH. N3bIToOHoe daBnEHe MoKET Bb3BaTb HeycTaPAMoe nobpeKdHne IMcNpey. 4 3aIepuiaetc CHIMATb KpblkUy i CaMOCTOReTbeHb BoBbIONHrTbe TceHNUeCKoe O6ClyKXBAHne I pEMOH TaHnOro np6oba. JIoBeTe TceHNUeCKoe 06ClyKXBAHne DoJIKeH BbIOINHrTbe CteuaJInCT abTOPI3BOAHNOR cEpBCHORO LcHTpa. 5 XpanHTb JKK-MOHITOp CnEpyET B NOMeUHENC C TEMNepaTPOyOT -20o Do 60oC (OT-4o Do 140oF). XpanHeNe JKK-MOHITOp Pnri TemNepaTpyax 3a IpeIeIaMn 3TOrO dIiAnaOHa MoKet Bb3BaTb eO HeYcTpaHIMoe NOBpEKdHeMe. 6 HesAmeDJIHTBHO OTKIOHQTME HOHOT OP 3NEKTPKQOKCSEiN To Bb3OBIte CNEIaHNTaCTA bATOPIOBAHORHO CEPBCHORO TEHPTA pni IIO6OM n 1epeNCHEHbX NHEK O6CToRtBCTb. CnHaJIbHbI KabeJb OT MOHToPa K KomTbIOpTepy N3HOWeH NIn NOBpeXDeH. Ha KK-MOHITOp 6bIJa IpoJIIna XnIDKOCTb, INI MoHITOp IOBBePrcs BO3dEiCTBIO DOxJIA. KK-MOHITOp nIIN erO kopnyc noBpeKJeH.

KoMnJIeK T NOcTaBKn

KK-MOHHTOP Kabénbinyi Aynonokabebn AyononHn-TenbHbI Kaebé VGA (dōnōnn-TeNbHb) Kaebn DVI (donoHnTeBHy) Kpatoke pykoBodc ![](images/9402a9f5006db5c59f5db0e18b8d24e89fceeb2ccfd4cb788e7cd3190ee8609b.jpg) ![](images/2794330a99ce1b9cb40d52f76a048d7892c999262b19a110658028f79d053d4f.jpg) ![](images/43d46b4ac58a534810e77a44bc95d7610dd00b09acc781956aef4c6f09438286.jpg) ![](images/7238008fef4f61faf5af32b08187859878a415a1812fe375bf6869a080d00140.jpg) ![](images/740ab042d859b98427a5763af8e75a7e4abefffe02b557f3f4a0264211be6a06.jpg) ![](images/0ebde2899ec945d2dc887d5cc7580351319ecb717adc2790fed2587448633483.jpg)

YctaHOBka MOHNTopa Ha OCHOBaHne

1 N3BnKeKIne OCHOBAHne MOHITopa n3 ynaKOBKn n pa3MeCTnTe ero Ha yCTOnuBOI n POBHO NOBepxHOCTn. 2 3BNEKNTe MOHITOp n3 ynaKOBKn. 3 CoBmCTITE hONKYФHKCATOPA,pacnONIOJeHHyU B HNKeH YactH MOHITOPa,C COOTBETCTBYOHIM Na3OM B HNKeH YactH OCHOBAHIN. 3ByK UeHTHa CbNDTeJIbCTByE T O TOM, YTO MOHITOP HaDeKHOpnIKPENII K OCHOBAHIO.

IopKIOUeHHe MOHTopa K KomNbIoTepy

1 BskIIOHHTe KOMbIOTep I OTOceINHITe Ka6eBnIPTaHNA KOMbIOTepa. 2 Podknioute CInHnblbHbKabEeB KxBDHOMy pa3bemy VGA n (nIN) DVI-D (DOnPiNtHEnbHOMO) MOHITOPa bXIOHOmy pa3bemy VGA n (nIN) DVI-D (DOnPiNtHEnbHOMO) BHeOekapTbHa KOMNbIbTepe. 3AteM 3aHTNHBeC HAcKaTaHbIMn ROnOBKaMm HApBa36e CInHnblHoR OKaEeB 3 DOnoHInTeBNo. POKIIOHnTE ayDnIOKa6bNs K BXODHOMy pa3bemy (AUDIO IN) JKK-MoHITOpa N pa3bemy nHeHOrO BbIXOda KOMMbTopeA. 4 Πονόσειπηθέτη Μακεῦν έπητουλή ΜΟΥΤΟΡΑΚ Κθεδύν έπητουλή Μακεῦν έπητουλή ΜΟΥΤΟΡΑΚ 5 POKKIOUHTe KABENI PMTAHANA KOMBIOTEPA u MOHITOPA K6NkJauHne 3NEKTPNHECKO PR3ETe. ![](images/898b4515abbf994f5f1fe256d73e2e85223322fb6d902b82d691858e25d517d6.jpg) ![](images/286af0047aafad26d67468ed80e43af2369182c92b6e5916df989f63cb7534aa.jpg) Bheunee ynpabJeHnes
1&2ΦHONKIA ΦIITAHNAВКПОЕНИЕ/БИКПОЕНИЕ MONITORA.СИМУ ИПДКИТОР 03HAAZEТ,ЧТо ПИТАПЕ ВКПОЕНО.Моганебель ИДКИТОР 03HAAZEТ,ЧТо ВКПОЕНЕ рекIM OKMДANHЯ/рекIM COXPAHENIAЗергеля.
3&4«/»Пио OTБРAPKEHMII KKHANHORO MEнОн HAKIMAJTE KHNKII «IeIeIeN» IeIeIeNДЯпЕКПОЕНОМEXДу ФИKHUNJIМII KKHANHORO MEнIO. Пио HeAKTINHOM 3KPNAHOM MEнIO НAKIMAJTE KHNKII «IeIeIeN» IeIeIeNДЯпЕЛПИРБКИ rPOMKOSTN. (Amelie#decon)
5МенЮНakMHITE 37у KKNKYДЯпСМOTРа 3KPNAHORO MEнIO.НakMHITE 3Tu KKNKY euple раздяпOTDТВЕДЕСHIBA bIbOPA pUYKTA 3KPNAHORO MEнIO.
6AutoПио OTБРAPKEHMII KKHANHORO MEнOн HAKMITE KHNKII «Auto» IaIb YbIXDA ИЗ 3KPNAHORO MEнIO. Пио HeAKTINHOM 3KPNAHORO MEнIO HAKMITE KHNKY «Auto», И МOKTNTOB ABOTMATUHECKI BbIbepET ONTIMALNBte HACTPOKIЯ ПОLOKEGHERA IN3OBpAXEHI,ФОCYUMPOBIKI NuaCTOTBIДЯ DMICPIEY.
7eI «BbIXO»:a Пио OTБРAPKEHMII 3KPNAHORO MEнIO 3Ta KHNKII DEIcTByET KAK KHNKII BbIXOda (m3 3KPNAHORO MEнIO).b Пио HeAKTINHOM 3KPNAHORM MEнIO C POMOUIBO 3ToI KHNKII BbIbIPaETCScIoxKeTHbI pEKIM.

YTNINIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaa

![](images/8681dd2fafafda16b697e703748e57e1c03e19fd9131a1ecf93cfa525d1df005.jpg) m = 311 ; DaHnHa MapKIOBKA Na ToBaPe ANI ERO yNAKOBe 03NaAeT, YTO daHnBu ToBaR He NOJKeH YeININ3NPOBATCb MBeMeC cDpyrIM b6bTOBIMOn OTxOdAmi. BMeCTo STOrO nONb3oBATEnb, 6bUYnO tOBETcTBENHbIM 3a YTNIN3a3UOp OTApRoBtWEO BOOPDOBANH, OBa3An CdaBANT ERO b CTeuINaBbIy NpHT KPNMeI PnEpePABOTKn 3eKTPnECKORI n AIEKTPONHO OBOpyOBANH. OTeNbHbN c6Op I nepepabotKa OTApRoBtWEO BOOPDOBANH BO BVPmY TynIN3a3UHNOMOeKT COxPAHbTb PnpOpNDHe pecSybI o EsbcneuHTb EER pepeABOTKY cNoC6OM, 6E3BpeDhbM dIra 3doOpBoY hEnOBeK a OKpyXaIOeuI cpeDbI. Boene Noop6BHeS CBeDEHn OnyTKAs pIma OTApOboWEO BOOPDOBANH dIpepePABOTKn MOHNO NOnyUHTb MEChTOH rOporDCsO kdmHnctpaun, cNyX6eNo yTIN3aUN 6bITOBbIX OTXOIOB INI B MaRa3INHe, B KOTOpOM 6bl npNo6peTeH pIn6Op. TEXHNUECKNEXAPAKTEPUCTUKN
ЖК-nanентьУ=npавлишая симстemaЦ breastногий жжддсплел ha tohkonл endohyх trpaanlctopax (TFT)
Размер 223"W (58cm)
Размерникета0.265(no ropinizentaln) x 0.265(no veritika) MM
Яразость200 kД/M2 (tinoobay)
Контразсrostь100,000,000:1Max. (ACM)
Угл обзORA90° (no ropinizentaln) 65° (no veritikakn) (CR=10)110° (no ropinizentaln) 85° (no veritikakn) (CR=5)
Верma оtkлеса5mc (Paoboy/OTKlouceHnna)
Тул панентиTN
ВидаоАналоговы inditerpeicR, G, B
Частotaсточны разberdkи54.2 - 83.8 кФ
Частota kadровы разberdkи49-75Ф
Число отобрахаяхь xsцетов16,7 мnilлноюв
Полosa полuckyп�яяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяя�
Марсималь碍е радшем xsцетов1920 x 1080 priчачтote kadров 60 Ф
Plug & PlayVESA DDCCI/DDC2B
Зниотасточны разberdkиPECIM Вкл.21.9W(typ.)
Слaxesи реким0.45W(typ.)
Выкл.Pеким0.35W(typ.)
Вхodнoi радьемD-Sub24-kuontaktnb'd DVI-D (tolbyko MODEli c dbymra bXoamn)
Вхodнoi вideocsinнayАналоговы: 0, 7 B p-p (stahdarp'thny), 75 OM, poloxite lybel nyblu LidФровы синлар (tolbyko MODEli c dbymra bXoamn)
Speakers2W x 2(Only Audio-Input Model)
Вхodнoi вideocsinнayШирINA:509.76 MM Бысotinga:286.74 MM
Источник питаняяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяЯяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяя relay
ХарахтөрүхөнүхөнүмəНakpoN: - 5'do +25" Поворот: Het Peyunipovka blycotb: Het Рazboorot: Het Сьemнaj постама: Imeetcra (c khonkiok φinksatopa)
Вес (Вес netto)3.8 Кг (prinbop, netto)
ХарахтөрүхөнүхөнүмəханлэддмәНakpoN: - 5'do +25" Поворот: Het Peyunipovka blycotb: Het Рazboorot: Het Сьemнaj постама: Imeetcra (c khonkiok φinksatopa)
Вөшшиеораны улравли徳.Переклочать/ ВыклочатьБыклочать Пынлочать Выхлod Влево (<)/Влраво (>) Кнокka «Empowering» Bixxod Мени/ВBOOД
ФуннцлseyКонтразсrostь Яразсь Вкл. / Выкл. ACM Фоксуэрвка Часота Паложенie no rogin3ontalni Паложенie no bertrikakn Тул blуet Хл. / Выкл. DDCCI Инфомацья o dinspilee Сбрс Быхоord
* Textнчесныехарахтөрүхөнүхөнүмəугүл'meMHeYtбүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүүairie 663 ybeDOMJIeHnna.
Сооветсгөнгдөнүнүмогмагвимь Trpeбоваггмг

Declaration of Conformity

We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru.jan@acer.com And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it Declare under our own responsibility that the product: Product: LCD Monitor Trade Name: Packard Bell Model Number: Viseo233D SKU Number: Viseo233Dxxxxxxxx; (x^ ) = 0 9 a z A Z or blank) To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents: EN 55022:2006/A1:2007 Class B; EN 55024:2010 N 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class D EN61000-3-3:2008 EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010 +A12:2011 EN50581:2012 We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, and RoHS Directive 2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Year to begin affixing CE marking 2013. Rua RU Jan / Sr. Manager Regulation, Acer Inc. Mar. 20, 2013 Date

English

For any customers who own the EPEAT Gold registered models1, Acer offers the following services at your costs2: 1. Additional 3 years warranty for product life cycle extension 2. For the product life extension, through the use of compatible parts of after-market, or refurbished with equal or higher specification, we offer spare parts or replacement parts for 5 years after end of production For those INSTITUTIONAL customers who own the EPEAT Gold registered models1, Acer offers following additional services at your costs2: 1. Product recycling program of aging Notebooks,Desktops and Monitors 2. Battery recycling program of aging Battery Pack of Notebooks and Coin Battery on PCBs 3. Packaging recycling program3 for product related unwanted packaging after installing EPEAT registered1 Notebooks, Desktop and Monitor products For more detail information of above services such as additional warranty EPEAT registered models ^1 ,please visit Acer website or contact local designated contact person 1 Qualified EPEAT registered models, please visit http://ww2.epeat.net/searchoptions.aspx. Costs vary by country, for details, contacts and applicability refer to local country web site. 3 Service for Packaging recycling program are available in limited countries, please call Acer local Customer Center for details.

Deutsch

Für alle Kunden, die ein registriertes EPEAT Gold Modell besitzen1, bietet Acer folgende kostenpflichtigen Dienste an2: 1. 3 Jahre zusätzliche Garantie als Produkt Lebensveränderung 2. Für die Produkt lebensveränderung, die durch die Benutzung von kompatiblen Teilen des Nachfolgemarktes oder wieder aufbereiteten Teilen mitGREicher oder besserer Spezifikation zustande kommt, bierten wir Ersatzteile oder Austauscheite bis zu 5 Jahren nach Produktionsende an Für diese BEVORZUGTEN Kunden die eines der registrierten EPEAT Gold Modelle besitzen1, bietet Acer folgende kostenpflichtigen Dienste an2: 1. Produkt Recycling Programm für alte Notebooks, PC's und Bildschirme 2. Batterie Recycling Programm für alte Notebook Batterien und Knopfzellenerbatten auf Leiterplatten 3. Verpackungsrecycling Programm3 für Produktbezogene unerwünschter Verpackung nach Installation der EPEAT registrierten1 Notebooks, PC's und Bildschirmen Für weitere Details zu den o. g. Diensten wie z.B. weitere registrierte EPEAT Modelle1, besuchen Sieitte die Acer website oder kontaktieren die designierte lokale Kontaktperson 1 Für qualifizierte EPEAT Modelle, besuchen Sieitte http://www2.epeat.net/searchoptions.aspx. 2 Kosten variieren von Land zu Land, für Details, Kontakte und Verfugbarkeit beziehen Sie sichitte auf die lokalen Websieiten des jeweiligen Landes 3 Dienste für das Verpackungs Recycling Programm sind nicht in allen Ländern erhältlich,itte kontaktieren Sie hierfür das lokale Kundienstcenter für weitere Details

繁體中文

對於擁有登錄為 EPEAT Gold 品產的客戶,為了延長產品使用年限,Acer 提供以下服務 1. 除了基本保固外,另提供3年延長保固 2.對於延長產品使用年限,經由使用相容的零件、市場取得或更高規格的翻新零件,我們提供產品停產後5年零件替換服務 對於擁有登錄為 EPEAT Gold 品產的政府機關、學校客戶,Acer提供以下的服務 1.筆記型電腦、桌上型電腦及螢幕的產品回收 2. 筆記型電腦及主機板上鈕鉤型電池的回收 3.筆記型電腦、桌上型電腦及螢幕產品的包材回收 對於上述服務,如額外保修條款、更多的詳細資訊及登錄為 EPEAT Gold 產品型號,請洽Acer官方網站 1 合格登錄為 EPEAT 註冊產品,請至 http://ww2.epeat.net/searchoptions.aspx. 2 產品延長保固、相關替代品項費用,請洽Acer官方網站 包材回收服務,因各個國家或地區有所不同,請洽Acer官方網站。

ENERGY STAR®

Packard Bell's ENERGY STAR qualified products save you money by reducing energy costs and helps protect the environment without sacrificing features or performance. Packard Bell is proud to offer our customers products with the ENERGY STAR mark.

What is ENERGY STAR?

Products that are ENERGY STAR qualified use less energy and prevent greenhouse gas emissions by meeting strict energy efficiency guidelines set by the U.S. Environmental Protection Agency. Packard Bell is committed to offer products and services worldwide that help customers save money, conserve energy and improve the quality of our environment. The more energy we can save through energy efficiency, the more we reduce greenhouse gases and the risks of climate change. More information refers to http://www.energystar.gov or http://www.energystar.gov/powermanagement

Packard Bell ENERGY STAR qualified products:

- Produce less heat and reduce cooling loads, and warmer climates. - Automatically go into "display sleep" and "computer sleep" mode after 15 and 30 minute of inactivity respectively. - Wake the monitor when it is in Active Off mode, move the mouse or press any keyboard key. Computers will save more than 80% energy at "sleep" mode. ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S. marks

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PACKARD BELL

Modèle : VISEO233D

Catégorie : Écran d'ordinateur