EA 850 - Équipement de jardinage HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EA 850 HUSQVARNA au format PDF.
| Type d'accessoire | Tranche-bordure |
| Compatibilité | Outils électriques standards |
| Matériau | Acier et plastique renforcé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Longueur | Non précisé |
| Largeur | Non précisé |
| Hauteur | Non précisé |
| Type de fixation | Fixation rapide |
| Utilisation recommandée | Découpe de bordures et tranchage |
| Poignée | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Entretien | Nettoyage régulier recommandé |
| Garantie | Non précisé |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes en vigueur |
FOIRE AUX QUESTIONS - EA 850 HUSQVARNA
Questions des utilisateurs sur EA 850 HUSQVARNA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Équipement de jardinage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EA 850 - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EA 850 de la marque HUSQVARNA.
MODE D'EMPLOI EA 850 HUSQVARNA
Équipement de sécurité de la machine ........................ Instructions générales de sécurité ............................... Méthodes de travail ...................................................... Techniques de travail de base ...................................... MONTAGE Montage du renvoi d’angle ........................................... Montage du couteau ....................................................
Démarrage et arrêt ....................................................... ENTRETIEN Renvoi d’angle ............................................................. Lubrification de l’arbre d’entraînement flexible ............ Réglage de la profondeur de coupe du tranche-bordure Schéma d’entretien ......................................................
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Caractéristiques techniques ........................................ Contrôler les points suivants avant la mise en marche:
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
Ces instructions sont un complément au manuel qui accompagne la machine. Pour les autres instructions, se reporter au manuel d’utilisation de la machine.
Husqvarna AB travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis.
Une exposition prolongée au bruit risque de causer des lésions auditives permanentes. Toujours utiliser des protecteurs d'oreille agréés.
AVERTISSEMENT! Ne jamais modifier sous aucun prétexte la machine sans l’autorisation du fabricant. N’utiliser que des accessoires et des pièces d’origine. Des modifications non-autorisées et l’emploi d’accessoires non-homologués peuvent provoquer des accidents graves et même mortels, à l’utilisateur ou d’autres personnes.
AVERTISSEMENT! Cet accessoire ne peut être utilisé que pour les débroussailleuses/ coupebordures auxquels il est expressément destiné. Voir la section ”Accessoires homologués” au chapitre Caractéristiques techniques dans le manuel d’utilisation de la machine. La machine est uniquement construite pour couper les bordures de pelouses. 10 – French QUELS SONT LES COMPOSANTS?
Quels sont les éléments du kit coupe-bordure?
Manette de verrouillage
Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle
Équipement de sécurité de la machine Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la machine, leur fonction, comment les utiliser et les maintenir en bon état. Voir au chapitre Quels sont les composants? pour trouver leur emplacement sur la machine. La durée de vie de la machine risque d'être écourtée et le risque d'accidents accru si la maintenance de la machine n'est pas effectuée correctement et si les mesures d'entretien et/ou de réparation ne sont pas effectuées de manière professionnelle. Pour obtenir de plus amples informations, contacter l'atelier de réparation le plus proche.
AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une machine dont les équipements de sécurité sont défectueux. Contrôler et entretenir les équipements de sécurité de la machine conformément aux instructions données dans ce chapitre. Si les contrôles ne donnent pas de résultat positif, confier la machine à un atelier spécialisé. AVERTISSEMENT! Toujours arrêter le moteur avant d’entamer des travaux sur l’équipement de coupe. Celui-ci continue à tourner même après le relâchement de la commande de l’accélérateur. S’assurer que l’équipement de coupe est complètement immobilisé et débrancher le câble de la bougie d’allumage avant de commencer toute intervention sur l’équipement de coupe. Protection pour l’équipement de coupe Cette protection a pour but d’empêcher que des objets ne soient projetés en direction de l’utilisateur. La protection prévient aussi le contact entre l’utilisateur et l’équipement de coupe. Équipement de coupe Le couteau est construit et conçu pour supporter les charges entraînées par la coupe des bordures de pelouse. Inspecter l’équipement de coupe afin de détecter d’éventuels dommages ou fissures. Toujours remplacer un équipement de coupe endommagé. Contre-écrou L’écrou maintient l’équipement de coupe sur l’arbre sortant. Se protéger la main lors du montage, se servir du protègelame comme protection lors du serrage avec la clé à douille. Pose: serrer l’écrou dans le sens contraire de la rotation de l’équipement de coupe. Dépose: desserrer l’écrou dans le sens de la rotation de l’équipement de coupe. (NOTA! L’écrou est fileté à gauche.) REMARQUE! L’usure du verrouillage nylon du contre-écrou ne doit pas être telle qu’il peut se visser à l’aide des doigts. Le verrouillage doit résister à 1,5 Nm au moins. Remplacer le contre-écrou après une dizaine de serrages. Instructions générales de sécurité
S’assurer que la protection est intacte et qu’elle ne présente pas de fissures. Remplacer la protection si elle a subi des coups ou si elle présente des fissures. N’utiliser l’équipement de coupe qu’avec la protection recommandée! Voir le chapitre Caractéristiques techniques. 12 – French
AVERTISSEMENT! La machine peut provoquer des blessures personnelles graves. Lire attentivement les consignes de sécurité. Apprendre à bien utiliser la machine. AVERTISSEMENT! Un équipement de coupe inadéquat peut augmenter les risques d’accidents. REMARQUE! Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
Toujours porter des bottes ainsi que l’équipement de protection indiqué au chapitre Equipement de protection personnelle. Toujours porter des vêtements de travail et des pantalons longs résistants. Ne jamais porter des vêtements amples ou des bijoux. Éviter les cheveux longs en dessous des épaules.
S’assurer que le couteau et le protège-couteau sont correctement fixés.
Lors du réglage du carburateur, s’assurer que le couteau est en contact avec le sol et que personne ne se trouve à proximité.
S’assurer que le couteau s’arrête toujours au ralenti.
Contrôler que la poignée et les dispositifs de sécurité sont en bon état. Ne jamais utiliser une machine dont une pièce est manquante ou ayant été modifiée contrairement aux spécifications.
Utiliser la machine uniquement pour les travaux auxquels elle est destinée. Méthodes de travail INFORMATION IMPORTANTE Ce chapitre décrit les consignes de sécurité de base pour travailler avec un tranche-bordure. Consignes de sécurité pour l’entourage
Ne jamais laisser un enfant utiliser la machine. S’assurer qu’aucune personne ne s’approche à moins de 15 m pendant le travail. Ne jamais laisser d’autres personnes utiliser la machine sans s’être assuré au préalable que ces personnes ont bien compris le contenu du mode d’emploi. Consignes de sécurité avant la mise en marche
Inspecter la zone de travail. Enlever tout objet traînant par terre, tels que cailloux, débris de verre, clous, fil de fer, ficelle etc., pouvant être projetés ou s’enrouler autour du couteau ou dans le protège-couteau.
Maintenir à distance toutes les personnes non concernées par le travail. Les enfants, les animaux, les spectateurs et les collègues de travail devront se trouver en dehors de la zone de sécurité, soit à au moins 15 mètres. Arrêter immédiatement la machine si une personne s’approche.
Contrôler toute la machine avant de la mettre en marche. Remplacer les pièces endommagées. S’assurer que le carburant ne fuit pas et que toutes les protections et carters sont complets et correctement fixés. Vérifier toutes les vis et écrous.
S’assurer que le protège-couteau est monté et en bon état. Dans l’éventualité d’une situation rendant la suite du travail incertaine, consulter un expert. S’adresser au revendeur ou à l’atelier de réparation. Évitez les tâches pour lesquelles vous ne vous sentez pas suffisamment qualifié. Règles élémentaires de sécurité
Bien observer la zone de travail:
S’assurer qu’aucune personne, aucun animal ou aucun autre facteur ne risque de gêner l’utilisateur de la machine.
Afin d’éviter que des personnes, des animaux ou autre n’entrent en contact avec l’équipement de coupe ou avec des objets lancés par celui-ci.
REMARQUE! Ne jamais utiliser une machine s’il n’est pas possible d’appeler au secours en cas d’accident.
Ne pas travailler par mauvais temps: brouillard épais, pluie diluvienne, vent violent, grand froid, etc.
S’assurer de pouvoir se tenir et se déplacer en toute sécurité. Repérer les éventuels obstacles en cas de déplacement imprévu: souches, pierres, branchages, fondrières, etc. Observer la plus grande prudence lors de travail sur des terrains en pente.
Arrêter le moteur en cas de dépacement.
Ne jamais placer la machine sur le sol avec le moteur en marche sans pouvoir la surveiller. French – 13
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Techniques de travail de base
Consignes de sécurité pendant le travail
Toujours adopter une position de travail sûre et stable.
Toujours tenir la machine avec les deux mains. Porter la machine sur le côté du corps.
AVERTISSEMENT! Il arrive que de l’herbe ou des pierres s’accrochent au protège-couteau et au couteau. Toujours arrêter le moteur avant de procéder au nettoyage. AVERTISSEMENT! Attention aux objets projetés. Toujours utiliser des protections homologuées pour les yeux. Ne jamais se pencher au-dessus de la protection de l'équipement de coupe. Des cailloux, débris, etc. peuvent être projetés dans les yeux et causer des blessures très graves, voire la cécité. Consignes de sécurité après le travail
Avant de commencer les travaux de nettoyage, de réparation ou d’inspection, s’assurer que l’équipement de coupe est arrêté. Débrancher le câble d’allumage de la bougie.
Toujours utiliser des gants de protection robustes lors de la réparation de l’équipement de coupe. Il est très tranchant et peut facilement provoquer des coupures.
Ranger la machine hors de portée des enfants.
Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine pour réparer la machine. Utiliser la main droite pour manœuvrer l’accélération.
Veiller à ce que ni les mains ni les pieds ne soient en contact avec l’équipement de coupe quand le moteur tourne.
Après l’arrêt du moteur, maintenir mains et pieds à l’écart de l’équipement de coupe jusqu’à l’arrêt total de celui-ci.
Le moteur doit toujours tourner à plein régime pour couper les bordures de pelouse.
Toujours maintenir le couteau près du sol.
Ramener le moteur au régime de ralenti après chaque étape de travail. Laisser le moteur tourner à pleins gaz sans lui faire subir de charge (c’est-à-dire sans la résistance que rencontre le moteur, via l’équipement de coupe, en utilisant la machine) peut endommager sérieusement le moteur.
Observer la plus grande prudence au moment de ramener le tranche-bordure vers soi pendant le travail.
Arrêter immédiatement la machine si elle bute sur un objet ou si des vibrations se produisent. Débrancher le câble de la bougie. Vérifier que la machine n’a subi aucun dommage. Réparer tout éventuel dommage. 14 – French MONTAGE Montage du renvoi d’angle Montage du couteau Monter le renvoi d’angle sur le tube de transmission. Tourner le couteau pour que l’arbre s’enclenche dans le renvoi d’angle. Monter le couteau de la manière suivante: Placer le renvoi d’angle de manière à faire correspondre la rainure avec le trait sur le tube de transmission.
Monter l’entraîneur (A) sur l’arbre sortant. S’assurer que le bord pénétrant dans le trou du couteau est monté vers le haut.
Stabiliser la rotation du couteau en introduisant la goupille d’arrêt dans le trou situé derrière le protège-couteau de telle sorte qu’elle pénètre aussi dans le trou correspondant de l’entraîneur.
Placer le couteau (B) sur l’entraîneur.
Monter la bride de support (C). La bride de support doit être montée de sorte que son bord extérieur repose contre le couteau.
Monter le contre-écrou (D). REMARQUE! Le contre-écrou est fileté à gauche. Le couple de serrage du contre-écrou est de 35-50 Nm.
Retirer la goupille d’arrêt. Serrer la vis. REMARQUE! Ne pas oublier de retirer la goupille d’arrêt avant d’utiliser la machine.
AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser le couteau du tranche-bordure si le protègecouteau n’est pas monté. French – 15
Démarrage et arrêt Contrôles avant la mise en marche
Pour plus de sécurité, suivre les recommandations suivantes!
S’assurer que la bride de support ne présente pas de fissures par suite d’usure ou de serrage trop fort. En cas de fissures, mettre la bride de support au rebut.
S’assurer que le contre-écrou n’a pas perdu son pouvoir bloquant. Le contre écrou doit résister à au moins 1,5 Nm. Le couple de serrage du contre-écrou doit être de 35-50 Nm.
Contrôler le couteau et le protège-couteau afin de détecter d’éventuels dommages ou fissures. Remplacer le couteau ou le protège-couteau en cas de choc ou de fissures.
Contrôler que l’équipement de coupe s’arrête toujours au ralenti.
Utiliser la machine uniquement pour les travaux auxquels elle est destinée.
Contrôler que la poignée et les dispositifs de sécurité sont en bon état. Ne jamais utiliser une machine dont une pièce est manquante ou ayant été modifiée contrairement aux spécifications. 16 – French ENTRETIEN Renvoi d’angle vers l’avant (loin de la machine). Pour diminuer la profondeur de coupe, déplacer la manette vers l’arrière (vers la machine). Le renvoi d’angle est enduit en usine de la quantité de graisse nécessaire. Toutefois, avant d’utiliser la machine, il convient de s’assurer que le renvoi d’angle est au 3/4 rempli de graisse. Utiliser une graisse HUSQVARNA spéciale.
Régler la profondeur de coupe souhaitée. Serrer la manette de blocage. Schéma d’entretien En général, il n’est pas nécessaire de remplacer le lubrifiant du carter, sauf en cas de réparations. Nous donnons ici quelques conseils d’entretien à caractère général. Pour plus d’informations, contacter l’atelier de réparation. Entretien quotidien Lubrification de l’arbre d’entraînement flexible A l’intérieur du tube de l’arbre d’entraînement du tranchebordure se trouve un arbre d’entraînement flexible. Cet arbre d’entraînement flexible doit être lubrifié toutes les 25 heures d’utilisation. Desserrer les deux vis du renvoi d’angle, puis démonter celui-ci. Il est facile d’extraire l’arbre d’entraînement flexible du tube d’arbre en le saisissant fermement par l’extrémité. Lubrifier l’arbre d’entraînement flexible sur toute sa longueur, puis le réinsérer dans le tube de l’arbre de transmission Lors de l’insertion de l’arbre flexible le tourner pour qu’il se positionne correctement dans l’embrayage. Remonter le renvoi d’angle sur le tube de l’arbre d’entraînement et serrer les deux vis.
Réglage de la profondeur de coupe du tranche-bordure S’assurer que le couteau ne tourne pas au ralenti. S’assurer que la protection est intacte et qu’elle ne présente pas de fissures. Remplacer la protection si elle a subi des coups ou si elle présente des fissures. S’assurer que le couteau n’est ni abîmé ni fissuré. Si nécessaire, remplacer le couteau. Vérifier le serrage du contre-écrou. Vérifier que le renvoi d’angle est au 3/4 rempli de graisse. Au besoin, faire un remplissage d’appoint avec une graisse spéciale. L’arbre d’entraînement flexible doit être graissé toutes les 25 heures d’utilisation ou plus fréquemment. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Avant de commencer le travail, il convient de régler la profondeur de coupe.
Desserrer la manette de blocage (A), tourner la protection en poussant la manette vers l’avant ou vers l’arrière. Pour augmenter la profondeur de coupe, déplacer la manette Poids, kg 1,6 Longueur de couteau, mm
Notice Facile