R-937/93ST - Micro-ondes SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R-937/93ST SHARP au format PDF.
| Type de produit | Four à micro-ondes combiné |
| Capacité | 23 litres |
| Puissance micro-ondes | 900 W |
| Puissance grill | 1000 W |
| Dimensions intérieures | 32,5 x 32,5 x 21,5 cm |
| Dimensions extérieures | 48,5 x 39,5 x 28,5 cm |
| Poids | 14 kg |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Fonctions principales | Micro-ondes, grill, cuisson combinée, décongélation |
| Commandes | Panneau de contrôle électronique avec affichage numérique |
| Entretien et nettoyage | Intérieur en acier inoxydable, facile à nettoyer |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées pour maintenance |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe |
| Accessoires inclus | Plateau tournant, grille de cuisson |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - R-937/93ST SHARP
Questions des utilisateurs sur R-937/93ST SHARP
Si votre micro-ondes SHARP R-937/93ST ne chauffe plus, plusieurs causes peuvent être à l'origine de ce problème. Voici les points principaux à vérifier :
1. Vérification de l'alimentation électrique
- Assurez-vous que l'appareil est bien branché et que la prise électrique fonctionne correctement.
- Testez la prise avec un autre appareil pour vérifier qu'elle délivre du courant.
2. Contrôle de la fermeture de la porte
- Le micro-ondes ne fonctionne pas si la porte n'est pas parfaitement fermée.
- Vérifiez que le mécanisme de fermeture n'est pas endommagé ou obstrué.
3. Fusible interne grillé
- Un fusible grillé peut empêcher le micro-ondes de chauffer tout en laissant l'affichage et le plateau tourner.
- Ce contrôle nécessite une intervention technique, car il faut ouvrir l'appareil en toute sécurité.
4. Problème au niveau du magnétron
- Le magnétron est la pièce qui génère les micro-ondes pour chauffer les aliments.
- Un magnétron défectueux ou usé peut entraîner l'absence de chauffage.
- Son remplacement doit être effectué par un professionnel qualifié.
5. Dysfonctionnements des circuits électroniques
- Des composants électroniques internes peuvent être endommagés, ce qui empêche le fonctionnement normal de l'appareil.
- Un diagnostic précis par un technicien est recommandé dans ce cas.
Important : Pour des raisons de sécurité, n'intervenez pas vous-même sur les composants internes du micro-ondes si vous n'avez pas les compétences nécessaires. Faites appel à un professionnel agréé pour toute réparation.
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R-937/93ST - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R-937/93ST de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI R-937/93ST SHARP
GRILLBETRIES ESA EL TABLE DES MATIERES: Mode d'emploi
+ Veillez toujours à ce que le plateau tournant et le support soient correctement montés afin de permettre une cuisson bien répartie. Un plateau tournant mal posé pourra cogner, ne pas tourner correctement et endommager le four. +_ Lorsque vous commandez des accessoires, veuillez mentionner deux éléments : le nom de la pièce et le nom du modèle à votre revendeur ou à votre dépanneur agréé SHARP. Ce four est fourni avec 2 supports {supérieur et inférieur) et 1 moule à gâteaux. Diese Roste werden zum Garen im HeiBluft, Kombi- und Grillbetrieb verwendet. ; Haushalts-Backblech -— HoherRost =)— Backblech k— Niedriger Rost Drehteller WAHLWEISES ZUBEHÔR (RK-T1 1}: Ein quadratisches Backblech [A] und ein quadratisches Rost (B) sind als Zubehër für dieses Gerët erhällich. A B Ces trépieds sont utilisés pour la cuisson par convection, combinée ou au grill.
Autre plat de cuisson Trépied haut Plat de cuisson fourni Trépied bas Plaïeau tournant ACCESSOIRES OPTIONNELS (RK-T1 1): un moule à gâteaux carré [A] et un plateau carré (B] peuvent être commandés en option pour ce four. A B —p—
Pour éviter tout danger d'incendie Vous devez surveiller le four lorsqu'il est en fonctionnement. Un niveau de puissance trop élevé, ou un temps de cuisson trop long, peuvent entraîner une augmentation de la température des aliments conduisant à leur enflammation. Si le four est encastré dans une cuisine, il faut utiliser le cadre d'installation EBR-9900 (pour R-937) / EBR- 99ST {pour R-93ST) sous licence SHARP. Ce dernier est disponible chez votre revendeur. Consultez les instructions d'installation du cadre ou demandez à votre revendeur la procédure d'installation correcte. Seule l'utilisation de ce cadre permet d'assurer la sécurité et la qualité du produit. La prise secteur doit être facilement accessible de manière à ce que la fiche du cordon d'alimentation puisse être aisément débranchée en cas d'urgence. La tension d'alimentation doit être égale à 230V, 50Hz avec un fusible de distribution de 16 A minimum, ou un disjoncteur de 16 À minimum. Nous conseillons d'alimenter ce four à partir d'un circuit électrique indépendant. Ne placez pas le four dans un endroit où la température est élevée, par exemple auprès d'un four conventionnel. Ne placez pas ce four dans un endroit où l'humidité est élevée ou encore, dans un endroit où l'humidité peut se condenser. Ne rangez pas et n’utilisez pas le four à l'extérieur. Si les aliments que chauffe le four viennent à fumer, N'OUVREZ PAS LA PORTE. Mettez le four hors tension, débranchez la fiche du cordon d'alimentation et attendez que la fumée se soit dissipée. Ouvrir le four alors que les aliments fument peut entraîner leur enflammation. N'utilisez que des récipients et des ustensiles conçus pour les fours à micro- ondes. Reportez-vous aux conseils qui sont donnés dans le livre de recette. Surveillez le four lorsque vous utiliser des récipients en matière plastique à jeter, des récipients en Pa ier ou tout autre récipient pouvant s’enflammer. Nettoyez le cadre du répartiteur d'ondes, la cavité du four et le plateau tournant après chaque utilisation du four. Ces pièces doivent être toujours sèches et dépourvues de graisse. Les accumulations de graisse peuvent s’échauffer au point de fumer ou de s’enflammer.
Ne placez pas des produits susceptibles de s'enflammer au voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation. N'obstruez pas les ouvertures de ventilation. Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques qui peuvent se trouver sur l'emballage des aliments. Ces éléments métalliques peuvent entraîner la formation d'un arc électrique qui à son tour peut roduire un incendie. N'utilisez pas ce four pour faire de la friture. La température de l'huile ne peut pas être contrôlée et l'huile peut s’enflammer. Pour faire des popcorns, n'utilisez que les ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes. Ne conservez aucun aliment ou produit à l'intérieur du four. Vérifiez les réglages après mise en service du four et assurez-vous que le four fonctionne correctement. Lisez et utilisez ce mode d'emploi et le livre de recette qui l'accompagne. Pour éviter toute blessure
N'utilisez pas le four s'il est endommagé ou ne fonctionne pas normalement. Vérifiez les points suivants avant tout emploi du four. alla porte: assurez-vous qu'elle ferme correctement, qu'elle ne présente pas de défaut d'alignement et qu'elle n'est pas voilée. b]Les charnières et les loquets de sécurité: assurez-vous qu'ils ne sont ni endommagés ni desserrés. c}Le joint de porte et la surface de contact: assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés. d)L'intérieur de la cavité et la porte: assurez-vous qu'ils ne sont pas cabossés. e]Le cordon d'alimentation et sa prise: assurez vous qu'ils ne sont pas endommagés. Vous ne devez rien réparer ou remplacer vous-même dans le four. Faites appel à un personnel qualifié. N'essayez pas de démonter l'appareil ni d'enlever le dispositif de protection contre l'énergie micro-onde, vous risqueriez d'endommager le four et de vous blesser. Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne modifier pas les loquets de sécurité de la porte. N'utilisez pas le four si un objet est interposé entre le joint de porte et la surface de contact du joint. Evitez que la graisse ou la saleté ne s'accumulent sur le joint de porte ou sur la surface pièces proches. Respectez les instructions du paragraphe “Entretien et nettoyage” à la page 53. FRANÇAIS
? uns Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur afin de connaître les précautions que vous devez prendre lors de l'utilisation du four. Pour éviter toute secousse électrique Dans aucun cas vous ne devez déposer la carrosserie extérieure du four. N'introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures des verrous de la porte ou dans les ouïes d'aération. Si un liquide pénètre dans le four, mettez-le immédiatement hors tension, débranchez la fiche du cordon d'alimentation et adressez-vous à un technicien d'entretien agréé par SHARP. Ne plongez pas la fiche du cordon d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne pende pos à l'extérieur de la table ou du meuble sur lequel est posé le four. Veillez à ce que le cordon d'alimentation soit éloigné des surfaces chauffées, y compris l'arrière du four. Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe du four et ne laissez personne d'autre qu'un électricien agréé par SHARP faire ce travail. Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à un agent d'entretien agréé par SHARP. Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par un agent d'entretien agrée par SHARP. Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine
AVERTISSEMENT: Les liquides ou autres
aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés car ils risquent d'exploser. N'utilisez jamais aucun récipient scellé. Retirer les rubans d'étanchéité et le couvercle avant tout utilisation d'un tel récipient. Un récipient scellé peut exploser en raison de l'augmentation de pression et ce, même après que le four a été mis hors service. Prenez des précautions lorsque vous employez les micro-ondes pour chauffer des liquides. Utilisez des récipients à large ouverture de manière que les bulles puissent s'échapper. Ne chauffez pas un liquide dans un récipient à col étroit tel qu’un biberon car le contenu du récipient peut déborder rapidement et provoquer des brûlures. Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et ne pas réchauffer les oeufs durs entiers dans le four micro-ondes car ils risquent d'exploser même après que le four ait fini de chauffer.Pour cuire ou réchauffer des œufs qui n’ont pas été brouillés ou mélangés, percez le jaune et le blanc pour afin d'éviter qu'ils n’explosent. Retirer la coquille des œufs durs et coupez-les en tranches avant de les réchauffer dans un four à micro-ondes. Percez la peau des aliments tels que les pommes de terre et les saucisses avant de les cuire, car ils peuvent exploser. Pour éviter toute brûlure Utilisez un porte-récipient ou des gants lorsque vous retirez les aliments du four de façon à éviter toute brûlure. Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sacs de cuisson, etc. de telle manière que la vapeur qui peut s'en échapper ne puisse vous brûler les mains ou le visage. Pour éviter toute brûlure, contrôlez la température des aliments et remuez-les avant de les servir, en particulier lorsqu'ils sont destinés à des bébés, des enfants ou des personnes âgées. La température du récipient est trompeuse et ne reflète pas celle des aliments que vous devez vérifier. Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa porte de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur. Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauffage afin de laisser s'échapper la vapeur et d'éviter les brülures. Veillez à ce que les enfants ne touchent pas la porte du four pour éviter les brûlures. Ne touchez pas la porte du four, le compartiment extérieur, le compartiment arrière, la cavité du four, les ouvertures de ventilation, les accessoires et les plats en mode GRIL, CONVECTION, en mode CUISSON COMBINEE, CUISSON RAPIDE ou en mode CUISSON AUTOMATIQUE, car ils s'échauffent. Avant nettoyage, s'assurer qu'ils ne soient pas chauds. Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque:
1. Remuez le liquide avant de le chauffer ou de le
2. Placez une tige de verre ou un objet similaire
dans le récipient contenant le liquide.
3. Conservez le liquide quelque temps dans le four
à la fin de la période de chauffage de manière à éviter toute ébullition soudaine différée.
AVERTISSEMENT: Ne laisser les enfants
er le four sans surveillance que si structions appropriées ont été des données de manière à ce que les enfants puissent utiliser le four en toute sécurité et comprennent les dangers encourus en cas d'utilisation incorrecte. ur)
Les enfants ne doivent se servir du four que sous la surveillance d’un adulte. Empêchez qu'ils ne s'appuient sur la porte du four. Ne les laissez pas jouer avec le four qui n'est pas un jouet. Vous devez enseigner aux enfants les consignes de sécurité telles: l’usage d'un porte-récipient, le retrait avec précaution des produits d'emballage des aliments. Vous devez leur dire de porter une attention particulière aux emballages (par exemple, ceux qui sont destinés à griller un aliment) dont la température peut être très élevée. Autres avertissement. Vous ne devez pas modifier le four. Vous ne devez pas déplacer le four pendant son fonctionnement. Ce four a été conçu pour la préparation d'aliments et ne doit être utilisé que pour leur cuisson. Il n'a pas été étudié pour un usage commercial ou scientifique. Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d’endommager le four. Ne jamais faire fonctionner le four à vide, sauf recommendation du mode d'emploi, voir page 40. Sinon vous risquez d'endommager le four. Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante, interposez une protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelaine) de manière à ne pas endommager le plateau tournant. Le temps de préchauffage précisé dans le livre de recette ne doit pas être dépassé.
1. Retirez tous les éléments d'emballage situés à
l'intérieur du four. Jetez la feuille de polythène située entre la porte et la cavité. Retirez la totalité du film de protection ainsi que l'autocollant descriptif qui se trouve sur la partie extérieure de la porte.
2. Vérifiez soigneusement que le four ne présente
aucun signe d’endommagement.
3. Posez le four sur une surface horizontale et plate et
suffisamment solide pour supporter le poids du four ainsi que celui des aliments les plus lourds que vous avez l'intention d'y cuire. R-937+93ST French 15/01/2003 10:59 Page 35
SECURITE ? N'utilisez aucun ustensile métallique car ils réfléchissent les micro-ondes et peuvent provoquer un arc électrique. Ne tentez pas de cuire ou de réchauffer les aliments dans une boîte de conserve. N'utilisez que le plateau tournant conçus pour ce four. N'utilisez aucun récipient en matière plastique prévu pour les fours à micro-ondes si le four est encore chaud du fait d'une cuisson précédente au GRIL, CONVECTION, en mode CUISSON COMBINEE, CUISSON RAPIDE ou en mode CUISSON AUTOMATIQUE, ces récipients peuvent fondre. Les récipients en matière plastique sont à proscrire pour ces modes de cuisson, sauf si leur fabricant a précisé qu'ils conviennent à cet usage. Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four pendant son fonctionnement. REMARQUES: Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le four, consulter un technicien qualifié. Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent être tenus pour responsable des dommages causés au four ou des blessures personnelles qui résulteraient de l’inobservation des consignes de branchement électrique. Des gouttes d'eau peuvent se former sur les parois de la cavité du four, autour des joints et des portées d'étanchéité. Cela ne traduit pas un défaut de fonctionnement ni des fuites de micro-ondes. ALLATION ?
4. La porte du four est parfois chaude durant la
cuisson. Placez ou installez le four à 85 cm ou plus du sol. Empêchez les enfants de s'en approcher pour éviter qu'ils ne se brülent.
5. Ne laissez le cordon d'alimentation au-
dessus d'aucune surface chaude ou pointue, telle que la zone de ventilation du four.
6. Assurez-vous qu'il existe
bien un espace de 13 cm au-dessus du four.
7. Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans
une prise murale standard [avec prise de terre). Ce)
AVANT UT Le four dispose d'un mode d'économie d'énergie
1. Brancher le four, aucune donnée ne s'affiche.
2. Ouvrez la porte “CHOISIR LA LANGUE" clignote
dans 5 langues. REMARQUE : une fois la langue sélectionnée à l'aide du bouton LANGUE, l'écran affichera le message “MODE D'ECONOMIE D'ENERGIE
POUR SORTIR DU MODE D'ECONOMIE
D'ENERGIE REGLER HORLOGE" lorsque vous brancherez le four sur la prise secteur.
4. Sélectionner la langue (Voir ci-dessous).
REMARQUE: si vous choisissez d'utiliser le four en allemand, il sera inutile de sélectionner la langue. Appuyez simplement sur le bouton STOP (ARRET). L'écran affichera ".0” et passera à l'étape 5.
5. Régler l'horloge [Voir page 37].
6. Faites chauffer le four sans aliments (voir page 40).
Appuyer sur LANGUE LANGUE T fois DEUTSCH 2 fois NEDERLANDS 3 fois FRANCAI 4 fois ITALAN 5 fois ESPANOL Exemple: Pour sélectionner l'italien.
1. Choisir la langue désirée.
Appuyer sur la touche LANGUE quatre fois.
2. Appuyez une fois sur le
touche <> (DEPART}/+1min pour démarrer le réglage.
3. R-937+93ST French 15/01/2003 10:59 Page 36
GUIDE DE CUISSON INTEGRE: Ce four dispose d'un système d'affichage des informations vous donnant accès à des instructions étape par étape pour une utilisation facile de chaque fonction, et ceci dans la langue de voire choix. La touche INFORMATION permet d'obtenir des instructions sur chaque touche. Des voyants s’lluminent sur l'affichage lorsque vous appuyez sur une touche pour vous indiquer l'étape suivante. REMARQUE: Dans les explications suivantes de l'opération vous trouverez les touches opérantes du modèle R-937. Pour le R-93ST, l'écran digital, les indicateurs et les touches de fonctionnement sont identiques. Le four est préréglé sur l’ allemand mais il est possible de changer la langue. Pour choisir une autre langue, appuyer sur la touche LANGUE jusqu'à l'affichage de la langue désirée. Appuyer ensuite sur la touche D (DEPART)/+1min. Vérifier l'affichage: REMARQUE: La langue sélectionnée sera mémorisée, même si l'alimentation électrique est coupée.
Ufiliser la touche STOP [ARRET] pour: STOP 1. Effacer une erreur lors de la programmation.
2. Faire une pause en cours de cuisson.
touche STOP [ARRET] deux fois]. IL existe deux modes de réglage: horloge sur 12 heures et horloge sur 24 heures. Etape 1 Etape 2 1. Pour sélectionner l'horloge sur 12 heures, appuyer une fois sur la touche Lo LOL REGLAGE DE L'HORLOGE, comme indiqué à l'étape 1.
2. Pour sélectionner l'horloge sur 24 heures, appuyer deux fois sur la touche
O O 0 REGLAGE DE L'HORLOGE, comme indiqué à l'étape 2.
Exemple: Pour régler l'horloge en mode 24 heures sur 23:35:
1. Choisir l'horloge 24 heures 2: Régler les heures. Tourner le 3. Passer des heures aux
en appuyant deux fois sur la bouton rotatif DUREE/POIDS minutes en appuyant une fois an dans le sens des aiguilles d'une © Dee RÉCIAGE DE monire jusqu'à l'afichage de surla louche REGLAGE DE u l'heure correcte (23). L'HORLOGE. @/KG _ © » O «
4. Régler les minutes (35). 5. Appuyant deux fois sur la touche Vérifier l'affichage.
@/KG REGLAGE DE L'HORLOGE
Démarrer l'horloge. EN can On ” REMARQUES:
1. Vous pouvez tourner le bouton rotatif DUREE/POIDS REGLER HORLOGE”. Ce message s'affichera si vous
dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le avez déjà sélectionné la langue à l'aide de la sens contraire. touche LANGUE. Si cela se produit lorsque le four
2. Appuyer sur la touche ARRET (STOP) en cas est en service, le programme est effacé, l'horloge est
d'erreur de programmaïon. déréglée et vous devez la régler de nouveau.
3. Si le four est en mode cuisson ou minuterie et si vous 5. Pour régler l'heure à nouveau, suivre l'exemple
voulez connaître l'heure, appuyer sur la touche ci-dessous. REGLAGE HORLOGE. Tant que la touche reste 6. Si vous ne réglez pas l'horloge, appuyez une fois sur enfoncée, l'heure s'affiche. la touche ARRET (STOP). apparaît à
4. S'il y a une coupure de courant, débranchez le four, l'affichage. À la fin du fonctionnement du four, CE]
rebranchez-le, ouvrez la porte puis refermezla, réapparaît sur l'affichage au lieu de l'heure. l'écran indique “MODE D'ECONOMIE D'ENERGIE 7: Si vous réglez l'horloge, le mode d'économie POUR SORTIR DU MODE D'ECONOMIE D'ENERGIE 37 d'énergie est hors service
R-937+93ST French 15/01/2003 10:59 Page 38| CI MODE D'Ec Votre four est livré préréglé en mode d'économie d'énergie. Si vous n'utilisez pas le four pendant 3 minutes, par exemple après son branchement ou à la fin d'une cuisson, l'alimentation électrique est coupée automatiquement. Pour remettre le four sous tension, ouvrez la porte, puis refermezla. Pour activer le mode d'économie d'énergie, procédez comme suit: Exemple: Pour activer le mode d'économie d'énergie: (il est actuellement 23:35]
1. Vérifiez 2. Appuyez sur le 3. Affichez la valeur O 4, Appuyez sur le bouton
en tournant le cadran DUREE/POIDS. l'exactitude de bouton REGLAGE DE L'HORLOGE. © (DEPART)/+1min. L'alimentation est coupée et aucune donnée n'est affichée. l'heure affichée. Vérifier l'affichage: Votre four offre 5 niveaux de puissance. Afin de choisir le niveau de puissance pour la cuisson, suivre les conseils donnés dans la section des recettes. En général, les recommandations suivantes s'appliquent : 900 W: pour une cuisson rapide ou pour réchauffer un plat {par ex. soupes, ragoûts, conserves, boissons chaudes, légumes, poisson, etc.). 630 W: pour cuire plus longtemps les aliments plus denses, tels que les rôtis, les pains de viande, les plats sur assiettes et les plats délicats tels que les sauces au fromage et les gâteaux de Savoie. Ce niveau de puissance réduit évitera de faire déborder vos sauces et assurera une cuisson uniforme de vos aliments {les côtés ne seront pas trop cuits). Pour régler le niveau de puissance du micro-ondes : ekG D +Hmin
450 W: convient aux aliments denses nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les plats de bœuf par exemple]. Ce niveau de puissance est recommandé pour obtenir une viande tendre. 270 W (décongélation): utilisez ce niveau de puissance pour décongeler vos plats de manière uniforme. Idéal pour faire mijoter le riz, les pâtes, les boulettes de pâte et cuire la crème renversée. 90 W: pour décongeler délicatement les aliments tels que les gâteaux à la crème ou les pâtisseries. P = Pourcentage
1. Sélectionner la mode de cuisson en tournant le bouton sur Micro-ondes.
2. Tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PORTION dans le sens des aiguilles d'une montre pour
sélectionner le temps de cuisson.
3. Appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE
MICRO-ONDES jusqu'à l'affichage du niveau de puissance voulu. Si vous appuyez une fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES,
s'affiche. Si vous passez le niveau voulu, continuez à appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES jusqu'à atteindre de nouveau le niveau voulu.
4. Appuyer sur la touche © (DEPART}/+ min.
REMARQUE: Si le niveau de puissance n'est pas sélectionné, il est mis automatiquement à pleine puissance 900 W.
Le four peut être programmé pour un temps de cuisson maximal de 90 minutes. L'augmentation du temps de cuisson [décongélation] varie de 10 secondes à cinq minutes. Elle dépend de la durée totale de cuisson (décongélation] indiquée dans le tableau. Exemple: Cuisson: Incrément: O5 minutes 10 secondes 5-10 minutes 30 secondes 10-30 minutes 1 minute 30:90 minutes 5 minutes Pour réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à mipuissance 630 W.
1. Sélectionner la mode
de cuisson en tournant le bouton sur LH (Micro-ondes).
2. Saisir le temps de
le bouton rotatif sens des aiguilles d'une montre. (2 min et 30 s]. “QD D | @/KG REMARQUES: 1.Si l'on ouvre la porte pendant la cuisson, le temps de cuisson affiché s'arrête automatiquement. Le compte à rebours reprend lorsque l’on referme la porte et que l'on appuie sur la touche > (DEPART)/+1min.
2. Pour connaître la puissance utilisée en cours de
cuisson, appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES. La puissance s'affiche tant que la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES reste enfoncée. cuisson voulu en tournant DUREE/ POIDS dans le
puissance en appuyant sur la touche NIVEAU DE
4. Appuyez une fois sur le
touche <> (DEPART)/ +1min pour démarrer de la cuisson. PUISSANCE. D Hrin
x2 x1 Vérifier l'affichage.
3.11 est possible de tourner le bouton
DUREE/POIDS dans le sens ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Si l'on tourne le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, le temps de cuisson diminue progressivement à partir de la valeur de 90 minutes.
L'élément chauffant du gril situé en haut de la cavité du four ne comporte qu'un seul niveau de puissance. Exemple: Pour faire cuire du pain grillé au fromage pendant 5 minutes. Placer le pain sur le trépied haut.
1. Choisir la fonction GRIL en 2. Entrer le temps de cuisson 3. Appuyer une fois sur la
tournant le bouton MODE souhaité en tournant le bouton touche <> (DEPART)/ CUISSON sur Hu) . rotatif DUREE/POIDS dans le +1min pour démarrer sens des aiguilles d'une montre. la cuisson. @/KG D +1rin
Vérifier l'affichage.
1. Les trépieds haut ou bas sont recommandés pour inutilisable. Voir la partie Fonctionnement à vide à
la cuisson au gril. la page précédente.
2. I est possible que de la fumée et des odeurs se 3. Après le fonctionnement du gril, le four refroidi
dégagent lors de la première utilisation du gril, automatiquement et l'affichage est le suivant aa mais cela ne signifie pas que le four est "REFROIDISSEMENT EN COURS”.
AVERTISSEMENT: L'intérieur du four, la porte, le partie extérieure, le plateau tournant, les
trépieds et les plats risquent de devenir très chauds, utilisez des gants de cuisine épais lorsque vous retirez les aliments ou le plateau tournant du four pour éviter les brûlures. I est possible que de la fumée et des odeurs se dégagent lors de la première utilisation du mode gril ou convection, mais cela ne signifie pas que le four est inutilisable. Pour éviter ceci, faire fonctionner à vide en mode gril et convection (250°C] pendant 20 minutes avant la première utilisation du four. IMPORTANT: De la fumée et des odeurs se dégagent pendant cette opération. Ouvrir les fenêtres et faire fonctionner le ventilateur d'aération de la pièce.
1. Sélectionner la mode de 2. Entrer le temps de 3. Appuyer une fois sur la touche
cuisson en tournant le chauffage (20 min]. {> (DEPART)/+1min pour bouton sur M ou FE. démarrer la cuisson. @/KG œu D +Hmin Le four commence à décompter. À la fin du [2 D) T>_ fonctionnement à vide, ouvrir la porte pour
laisser rehroidhr le four.
AVERTISSEMENT: La porte du four, les parois extérieures et
l'intérieur du four seront chauds. Prendre soin d'éviter les risques de brûlures pendant que le four refroidit.
Votre four peut être utilisé comme un four conventionnel à l'aide de la fonction de convection et des 10 températures de four préréglées. Touche CONVECTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Temp. du four (9C} | 250 | 230 | 220 | 200 | 190 | 180 | 160 | 130 | 100 | 40 Exemple 1: Cuisson avec préchauffage Pour préchauffer à 180° C et cuire pendant 20 minutes à 180° C. Sélectionner la mode 2. Saisir la température 3. Appuyer sur Lorsque la température de de cuisson en oumant de préchaufiage la touche préchauffage est teinte voulue en appuyant < (DEPART)/ et le signal sonore retentit, CSN oDE 6 fois sur la touche +1min pour l'affichage indique 180°C, sur [] . CONVECTION. démarrer le ouvrir la porte et placer L'affichage indique préchauffage. les aliments dans le four. 180° C. Fermer la porte. D +1min ( >) #« ) L> x6 x1
4. Uïiliser le bouton rotatif 5. Appuyer sur la touche Vérifier l'affichage.
DUREE/POIDS pour entrer © (DEPART)/+1min. la durée de cuisson [20 min]. REMARQUES:
Lorsque préchauffage le four, laisser la table tournante dans le four. Après le préchauffage, si vous voulez cuire à une température différente, appuyer sur la touche CONVECTION jusqu'à ce que le réglage voulu apparaisse sur l'affichage. Dans l'exemple ci-dessus, pour modifier la température, appuyer sur la touche CONVECTION après avoir saisi la durée de cuisson. Lorsque le four atteint sa température de préchauffage programmée, il reste automatiquement à la température de préchauffage pendant 30 minutes. Au bout de 30 minutes, l'affichage passe à l'heure, si l'horloge est réglée. Le programme CONVECTION sera annulé. Après le fonctionnement du gril, le four refroidit automatiquement et l'affichage est le suivant "REFROIDISSEMENT EN COURS. Pour obtenir les meilleurs résultats quand les instructions suivantes de paquet pour la convection, suivent svp les instructions pour "le four conventionnel". Si vous achetez le paquet RK:T1 1 accessoire, suivez svp le livret de l'INFORMATION et de RECETTES inclus avec le paquet.
Exemple 2: Cuisson sans préchauffage Pour faire cuire à 2509 C pendant 20 minutes.
1. Sélectionner la mode de 2. Uïiliser le bouton rotatif 3. Sélectionner la 4. Appuyer sur la touche
cuisson en tournant le DUREE/ Fos pour lempéralre de D (DEPART)/+1min. entrer la durée de cuisson voulue on MODE cuisson (20 min]. (250 ©). sur ©/KG D +min
1. Après le fonctionnement du gril, le four refroidit automatiquement et l'affichage est le suivant
"REFROIDISSEMENT EN COURS".
2. Pour modifier la température de convection, appuyer sur la touche CONVECTION jusqu'à ce que la
température voulue apparaisse sur l'affichage.
3. Il est possible que de la fumée et des odeurs se dégagent lors de la première utilisation du convection,
mais cela ne signifie pas que le four est inutilisable. Voir la partie Fonctionnement à vide à la page 40.
L'intérieur du four, la porte, le partie extérieure, le plateau tournant, les trépieds et les plats risquent de devenir très chauds, utilisez des gants de cuisine épais lorsque vous retirez les aliments ou le plateau tournant du four pour éviter les brûlures.
Ce four dispose de 2 modes de cuisson COMBINEE pour une cuisson associant micro-ondes et gril ou micro- ondes et convection. Pour sélectionner le mode de cuisson COMBINEE, mettez le bouton rotatif MODE CUISSON sur le réglage voulu puis choisissez d'abord la durée de cuisson. En général, la cuisson combinée réduit le temps total de cuisson. MODE CUISSON Méthode de cuisson| Puissance microondes COMB. 1 Convection 250° C | 270 W COMB. 2 Gril 270W REMARQUES: Les réglages de puissance sont variables: COMB, 1 Er): La température du four peut passer de 40° C à 250° C en 10 étapes. Les niveaux de puissance micro-ondes peuvent passer de 90 W à 630 W en 4 étapes. COMB, 2 Hu) : Les niveaux de puissance micro-ondes peuvent passer de 90 W à 900 W en 5 étapes. Exemple 1: Pour faire cuire pendant 20 minutes à l'aide de la puissance micro-ondes 90 W et Convection 2009 C. ee 1. Sélectionner la mode de 2. Saisir la durée de cuisson 3. Appuyer deux fois sur la cuisson en tournant le voulue (20 min]. touche NIVEAU DE bouton MODE PUISSANCE MICRO- CUISSON sur : ONDES. EE) @/KG
4. Appuyer 4 fois sur la 5. Appuyer sur la touche Vérifier l'affichage.
Exemple 2: Pour faire cuire pendant 20 minutes à l'aide da la (puissance micro-ondes 90 W et GRIL).
1. Sélectionner la mode de 2. Saisir la durée de 3. Appuyer deux fois sur la touche
cuisson en tournant le bouton cuisson voulue (20 min). NIVEAU DE PUISSANCE MODE CUISSON sur fu . MICRO-ONDES (90 W). @/KG Eu]
4. Appuyer sur la touche Vérifier l'affichage.
(DEPART)/+1min. D Hrin REMARQUE: Après le fonctionnement du gril, le four refroidit automatiquement et l'affichage est le suivant "REFROIDISSEMENT EN COURS".
L'intérieur du four, la porte, le partie extérieure, le plateau tournant, les trépieds et les plats risquent de devenir très chauds, utilisez des gants de cuisine épais lorsque vous retirez les aliments ou le plateau tournant du four pour éviter les brûlures.
Les touches MOINS ( Y } et PLUS | A } vous permettent de diminuer ou d'augmenter facilement les réglages programmés {pour une cuisson plus ou moins avancée] en MODE AUTOMATIQUE ou en cours de cuisson.
2. Touches MOINS ( Y }/ PLUS [A )
a) Modification de la durée des programmes automatiques Appuyez sur le Les touches MOINS | Y | et PLUS { À } avant d'entrer le poids et d'appuyer sur le touche ® (DEPART}/+ 1min. (Pour des menus avec MOINS et PLUS, voir les pages 51 - 52) Exemple: Pour faire cuire 0,2 kg de pommes frites à l'aide de la touche CUISSON AUTOMATIQUE et de la touche MOINS | Y .
1. Sélectionner le programme 2. Saisir la quantité 3. Choisir le résultat voulu (bien
CUISSON AUTOMATIQUE (0,2 kg). cuif) en appuyant une fois sur pour pommes frites en la touche MOINS | Y ). appuyant 2 fois sur la touche CUISSON AUTOMATIQUE. x2 xl [ant
4. Démarrage de la cuisson. Vérifier l'affichage.
REMARQUES: Pour annuler les réglages MOINS ou PLUS, appuyer à nouveau sur la touche. Pour passer de PLUS à MOINS, appuyer simplement sur la touche MOINS | Y }. Pour passer de MOINS à PLUS, appuyer simplement sur la touche PLUS { A }. b) Modification de la durée de cuisson pendant le fonctionnement: Vous pouvez augmenter ou diminuer la durée de cuisson par multiples de 1 minute en appuyant sur les touches MOINS | Y } et PLUS | A ). REMARQUE: Vous ne pouvez utiliser cette fonction que pour la cuisson manuelle.
Le bouton <> (DEPART}/ +1min permet d'activer les deux fonctions suivantes: a) Cuisson 1 minute Vous pouvez faire cuire des aliments dans le mode de votre choix pendant 1 minute sans définir de temps de cuisson. Exemple : Si vous désirez faire cuire des aliments pendant 1 minute à 630 W en mode micro-ondes. 1: Sélectionner la mode de 2, Appuyer deux fois sur 3. Appuyegyune fois sur le cuisson en tournant le la touche NIVEAU DE touche * (DEPART)/ bouton MODE PUISSANCE MICRO- +1min pour démarrer CUISSON sur CH) . ONDES (630 W]. la cuisson. Vérifier l'affichage: D +1mn ” 7e,” REMARQUE:
1. Vous ne pouvez utiliser cette fonction que pour la cuisson manuelle.
2. Lorsque le bouton MODE CUISSON se trouve sur la position micro-ondes { [HF] } et que vous
appuyez sur (DEPART)/+1min, la puissance est toujours égale à 900 W. Lorsque le bouton MODE CUISSON se trouve sur la position | ou (ru ] et que vous appuyez sur le touche <> (DEPART)/+ min, la puissance de cuisson micro-ondes est toujours égale à 270 W. Lorsque le bouton MODE CUISSON se trouve sur la position | [#] ou tir#] | et que vous appuyez sur le touche «> (DEPART)/+ 1min, la température de convection est toujours égale à 250° C.
3. Pour la sécurité des enfants, le touche > (DEPART)/+ 1min ne peut être utilisé que dans les 3 minutes
qui suivent la dernière opération, à savoir la fermeture de la porte ou l'utilisation du touche ARRET. b) Allongement du temps de cuisson Vous pouvez allonger le temps de cuisson par incrément d'une minute lorsque vous appuyez sur le touche Ÿ (DEPART)/+1min et que le four fonctionne. REMARQUE: Vous ne pouvez utiliser cette fonction que pour la cuisson manuelle.
Vous pouvez vérifier le niveau de puissance, l'heure, la température du four. VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE: Pour vérifier le niveau de puissance du micro- ondes pendant la cuisson, appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES. Le four continue le compte à rebours bien que l'affichage indique le niveau de puissance.
VERIFICATION DE LA TEMPERATURE DE
CONVECTION: Pour vérifier la température de convection en cours de cuisson, appuyer sur la touche CONVECTION. Pendant le préchauffage du four, vous pouvez contrôler la température du four.
4. Touche INFORMATION
Des informations utiles sont associées à chaque touche. Pour obtenir ces informations, appuyer sur la touche INFORMATION avant d'appuyer sur la touche voulue. Exemple: Pour obtenir des informations sur le programme de CUISSON AUTOMATIQUE numéro 5, Poulet roti: REMARQUES:
1. Le message d'information se répète deux fois, puis
l'affichage indique l'heure.
2. Pour annuler l'affichage d'informations, appuyer sur
la touche STOP [ARRET]. Tant que votre doigt reste appuyé sur la touche, le niveau de puissance est affiché Tant que votre doigi reste appuyé sur la touche, la tempéraiure de convection en °C s'affiche.
1. Sélectionner la fonction
2. Sélectionner le programme
CUISSON AUTOMATIQUE pour poulet roti en appuyant quatre fois sur la touche CUISSON AUTOMATIQUE.
Vérifier l'affichage: Vue
R-937 En FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE le four détermine automatiquement le mode et le temps de cuisson. Il offre 2 programmes RÉCHAUFFER AUTOMATIQUE, 3 programmes CUISSON RAPIDE, 8 programmes de CUISSON AUTOMATIQUE et 7 programmes de DECONGELATION RAPIDE. —_— = R-93ST wvertissement: AUTO ss Pour les programmes CUISSON RAPIDE et Es no AIS ms CUISSON AUTOMATIQUE: L'intérieur du four, le partie extérieure la porte, le © © © © plateau tournant, les trépieds et les plats deviennent très chauds. Utiliser des gants de cuisine épais pour retirer du four les plats ou le plateau tournant afin 1 d'éviter de vous brûler. Comment utiliser cette fonction automatique:
1. Pour choisir un programme, appuyer sur la touche
RECHAUFFER AUTOMATIQUE, CUISSON
RAPIDE, CUISSON AUTOMATIQUE ou DECONGELATION RAPIDE jusqu'à l'affichage du numéro de programme désiré.
2. Saisir le poids/quantités des aliments en tournant le
bouton rotatif DUREE/POIDS jusqu'à l'affichage du poids/ quantités désiré. Numéro de menu - Indiquer uniquement le poids des aliments. Ne pas tenir compte du poids du récipient. = Pour les aliments de poids supérieur ou inférieur aux poids/quantités donnés dans le tableau, faire cuire sans utiliser le programme automatique.
3. Les temps de cuisson programmés sont des durées
moyennes. Pour diminuer ou augmenter ces durées, utiliser la touche MOINS [ Y } ou la touche PLUS {A } respectivement. Voir page 45 pour plus de détails. Bouton rotatif DUREE/POIDS = Pour les meilleurs résultats, suivre les instructions de cuisson données dans le livre de recettes.
4. Pour démarrer la cuisson, appuyer sur la touche 3. D 4 Æ
<D (DEPART)/+1min. S'il est nécessaire par exemple de retourner les aliments, (D (3 le four s'arrête et les signaux sonores retentissent. La durée de cuisson restante et le témoin approprié Touches MOINS/PLUS clignoteront à l'affichage. Pour continuer la cuisson,
appuyer sur la touche > (DEPART)/+1min. La température finale dépend de la température initiale des CD aliments. S'assurer que la cuisson est effectivement terminée à l'expiration du temps prévu. Si nécessaire, il est possible Touche @ (DEPART)/+ 1min de prolonger le temps de cuisson et de changer la puissance manuellement. REMARQUE: Consulter l'étiquette de programmes pour obtenir la liste des programmes et des réglages de poids AUTOMATIQUES. 48
Exemple: Pour faire cuire des riz de 300 g avec CUISSON AUTOMATIQUE.
1. Pour riz, appuyant un fois sur 2. Entrer le poids en tournant 3. Appuyer sur la touche
la touche CUISSON le bouton rotatif <> (DEPART)/+1min. AUTOMATIQUE. DUREE/POIDS dans le sens des aiguilles d’une montre. @/KG D Hrin AUTO GOOK Le D ) x1 x1 Vérifier l'affichage. MENU Nu. QUANTITÉ (Incrément) / UTENSILES PROCEDURE C-1 Cuisson = Plats préparés surgelés flemp. initiale des aliments -18° C) Type remuable e.g. Tortellini, Chili con carne 0,3-1,0 kg (100 g)
- Si le constructeur recommande d'ajouter de l'eau, calculer la quantité totale de liquide supplémentaire pour le programme + Verser le contenu dans un plat conçu pour la cuisson micro-ondes. Ajouter du liquide si le constructeur le recommande. Couvrir à l’aide d'un couvercle. Lorsque le signal sonore retentit, remuer et recouvrir. Après cuisson, remuer et laisser reposer 1-2 minutes environ. C-2 Cuisson Légumes surgelés flemp. initiale des aliments -18° C) e.g. Choux de Bruxelles, haricots verts, petits pois, jardinière de légumes, brocolis 0,1-0,8 kg (100 g) Bol et couvercle + Ajouter 1 cuillère à soupe d'eau par 100 g. (Pour les champignons, il n'est pas nécessaire d'ajouter de l'eau). + Couvrir à l'aide d'un couvercle. + Quand le four s'arrête et que le signal sonore retentit, remuer et couvrir à nouveau. + Après cuisson, laisser reposer 1-2 minutes environ. REMARQUE: Si les légumes surgelés sont compactés, cuisez-les manuellement. C-3 Cuisson #7, Gratin surgelés 7 Temp. initiale des aliments -18° C) 0,2-0,6 kg (100 g) Plat à gratin Trépied bas + _ Retirez la gratin de son récipient d'origine et placez-le dans un plat à gratin qui convient. +_ Ajouter 3 à 4 cuillères à soupe d'eau. °° Placez le gratin sur le trépied bas. + Après cuisson, laisser reposer 5 minutes environ.
MENU Nu. QUANTITÉ [Incrément) / UTENSILES PROCEDURE D-1 Décongélation Steaks, Côtelettes Îlemp. initiale des aliments -18° C] 2, [0,2 -1,0 kg [100 g) {Voir remarque à la page 51.) + Placer les aliments sur une assiette au centre du plateau tournant. + Quand le four s'arrête et que le signal sonore retentit, retourner les aliments, redisposer et séparer. Protégez les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier d'aluminium. +_ Après décongélaïion, emballer dans du papier aluminium pour 10-15 minutes, jusqu'à complète décongélation. D-2 Décongélation Viande de rôti (Temp. initiale des aliments -18° C] 0,6 - 2,0 kg (100 g] {Voir remarque à la page 51.) +_ Placer une assiette renversée sur le plateau tournant et mettre la viande sur l'assiette. + Quand le four s'arrête et que le signal sonore retentit, retourner et répéter chaque fois que le four s'arrête et que le signal sonore retentit. Protégez les parties décongelées avec du papier d'aluminium. + Après décongélaïion, couvrir d'une feuille de papier aluminium et laisser reposer 15-30 minutes jusqu'à complète décongélation. D-3 Décongélation 7 Viande hachée (Temp. initiale des aliments -18° C] 0,2 - 1,0 kg (100 g] film alimentaire transparent {Voir remarque à la page 51.) + Couvrez le plateau tournant d'un film alimentaire transparent. +_ Placez le morceau de viande hachée sur le plateau tournant. + _ Lorsque le four s'arrête et que le signal sonore retentit, retournez la viande. Retirez les parties décongelées si possible. + Une fois la décongélation effectuée, laissez reposer 5 à 10 minutes jusqu'à ce que la viande soit totalement décongelée. D-4 2 Décongélation 70 Cuisses de poulet Îlemp. initiale des aliments -18° C] 0,2 - 1,0 kg (50 g) {Voir remarque à la page 51.) + Placer les aliments sur une assiette au centre du plateau tournant. + Quand le four s'arrête et que le signal sonore retentit, retourner les aliments, redisposer et séparer. Protégez les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier d'aluminium. +_ Après décongélaïion, emballer dans du papier aluminium pour 10-15 minutes, jusqu'à complète décongélation. D noélation Décongélation Volaille (Memp. initiale des aliments -18° C} 0,9 - 2,0 kg (100 g] {Voir remarque à la page 51.) +_ Placer une assiette renversée sur le plateau tournant et mettre la volaille côté poitrail vers le bas sur l'assiette. + Quand le four s'arrête et que le signal sonore retentit, retourner et répéter chaque fois que le four s'arrête et que le signal sonore retentit. Protégez les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier d'aluminium. + Après décongélaïion, couvrir d'une feuille de papier aluminium et laisser reposer 15-30 minutes jusqu'à complète décongélation. +_ Enfin, laver la volaille sous l'eau courante. D-6 =, Décongélation =" Gâteau (Temp. initiale des aliments -18° C] 0,1-1,4kg (100 g) Plat + Retirez l'emballage du gâteau. + _ Placez sur un plat au centre du plateau tournant. + Une fois la décongélation effectuée, coupez le gâteau en portions identiques que vous espacerez et laissez reposer pendant 15 à 30 minutes jusqu'à ce que le gâteau soit uniformément décongelé.
Décongélation 7 Pain (Temp. initiale des aliments -18° C] Plat MENU Nu. QUANTITÉ (Incrément) PROCÉDURE / UTENSILES D-7 #2 [0,1-1,0kg(100g) [+ Poser le pain sur un plat au centre du plateau tournant. Ce programme n'est recommandé que pour le pain en tranches. + Quand le signal sonore retentit, changer la position des tranches et retirer celles qui sont décongelées. + Après la décongélation, séparer toutes les tranches et les disposer sur un grand plat. + Couvrir le pain d'une feuille de papier aluminium et le laisser reposer 5 - 10 minutes pour compléter la décongélation. REMARQUES: Décongélation rapide 1 Les steaks, côtelettes et cuisses de poulet doivent être congelés en une couche. 2 Congelez la viande hachée en tranches fines. 3 Après avoir retourné, protéger les parties décongelées avec de petits morceaux plats de papier aluminium. 4 La volaille doit être cuit immédiatement après décongélation. 5 Pour D-1, D-2, D-4 et D-5 disposer les aliments dans le four comme indiqué: Cuisses de poulet, Volaille et Viande de rôti Steaks et Côtelettes LT Aliments CC TT Plateau 7 tounant MENU Nu. QUANTITÉ (Incrément) PROCEDURE / UTENSILES AR-1 y [14 Tasses (1 Tasse + Placer la boisson de manière décentrée sur le Getränke 7 [150 ml par Tasse plateau tournant. (Temp. initiale des Tasse + Après réchauffage, remuer et laisser reposer aliments 20° C) pendant 1-2 minutes environ. REMARQUE: Si la boisson de départ est à la température du réfrigérateur (5° C + 2° C), appuyant la touche PLUS | A }. AR-2 $, | 1-4 Tasses [1 Tasse) + Recouvrir à l'aide de film plastique micro-ondes. Soupes, Ragoüts 200 ml par Tasse +_ Placer les tasses de manière décentrée sur le (Temp. initiale des Tasse et film plastique plateau tournant. aliments 20° C) micro-ondes + Après cuisson, remuer et laisser reposer pendant environ 1-2 minutes. REMARQUE: Si la soup de départ est à la température du réfrigérateur (5° C + 2° C}, appuyant la touche PLUS | A |.
Riz F7 flemp. initiale des aliments 20° C) Grand bol et couvercle MENU Nu. QUANTITÉ [Incrément) PROCÉDURE / UTENSILES AC-1 0,1-0,3 kg (100 g) Placez dans un grand bol et ajoutez de l'eau. Placez le plat au centre du plateau tournant. Lorsque le signal sonore retentit, remuez, puis recouvrez. Replacez dans le four et appuyez sur ‘Démarrage’ (Stari].
frites {recommandé pour les fours conventionnels) Îlemp. initiale des aliments -18° C) Trépied haut Riz Bouillant l'eau La + Lorsque le signal sonore retentit à nouveau, remuez, 100 g 250 ml a 200 à 20 puis recouvrez. Replacez dans le four et appuyez 300 g 650 ml sur ‘Démarrage’ (Start). + Laissez reposer 10 minutes après la cuisson. AC-2 *, |0,2-0,4 kg (50 g) +_ Enlever les frites surgelées de l'emballage et les poser Pommes de terre Plat à tarte sur un plat en porcelaine. + Placer le plat sur le trépied haut dans le four. + Quand le signal sonore retentit, retourner. + Après la cuisson, enlever du plat et mettre sur une assiette pour servir. (Il n'est pas nécessaire de laisser reposer). + Saler à votre goût. REMARQUE: Si vous faites cuire des frites minces, appuyez sur la touche MOINS | Y }. AC-3 Poulet rôti Îlemp. initiale des aliments 5° C) Sel et poivre, 1 cuillère à 2 cuillères à soupe d'huile 0,9-2,0 kg (100 gl Trépied bas Ingrédients pour 1,2 kg de poulet grillé: café de paprika, Mélanger les ingrédients et les étaler sur le poulet. Percer la peau du poulet. Mettre le poulet sur un plat à tarte, côté poitrail vers le bas. Placer directement sur le trépied et faire cuire. Quand le signal sonore retentit, retourner le poulet. Après cuisson, enlever et mettre sur une assiette pour servir. (Il n'est pas nécessaire de laisser reposer). AC-4 Rôti de porc (Temp. initiale 5° C) Ingrédients pour 1 kg de poudre, 1 cuillère à café 0,6 -2,0 kg (100 g) Trépied bas porc maigre roulé 1 gousse d'ail pilée, 2 cuillères à soupe d'huile, 1 cuillère à soupe de papri ka, un peu de cumin en de sel. Le rôti de porc mince est recommandé. Mélanger les ingrédients et les étaler sur le porc. +_ Placer le porc dans un plat à tarte directement sur le trépied bas et faire cuire. + Quand le signal sonore retentit, retourner la préparation. Après cuisson, laisser reposer la préparation emballée dans du papier aluminium pendant environ 10 minutes. AC-5 Gratin (Memp. initiale des aliments 20° C) 0,5-2,0 kg (100 g) Plat à gratin ovale peu profond et trépied bas *_ Préparer le graïin selon la SHARP Livre de recettes. Placer le Plat à gratin sur le trépied bas. Après cuisson, laisser reposer pendant environ
AC-6 Ke Gâteau lemp. initiale des aliments 20° C] 0,5-1,5kg(100 g) Plat de cuisson Soucoupe Trépied bas *_ Préparer le gâteau selon la SHARP Livre de recettes. + Posez la soucoupe, à l'envers, sur le trépied bas et le plat de cuisson sur la soucoupe. + _ Après la cuisson, laisser le gâteau reposer pendant environ 10 minutes. Retirez le gâteau du récipient.
L'INTERIEUR OU L'EXTERIEUR DU FOUR. AVERTISSEMENT! Après l'utilisation des modes GRIL, COMBINE, CONVECTION, CUISSON RAPIDE et CUISSON AUTOMATIQUE, l'intérieur du four, la porte, l'extérieur du four et les accessoires deviennent très chauds. Avant le nettoyage, s'assurer qu'ils sont complètement refroidis. Extérieur du four Nettoyez l'extérieur du four au savon doux et à l'eau. Rincez pour éliminer l’eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux. Tableau de commande Ouvrez la porte avant de le nettoyer pour rendre inopérante la minuterie du tableau de commande. Nettoyez soigneusement à l'aide d'un chiffon humecté d'eau. N'utilisez pas de produit chimique ou abrasif. Evitez de mouiller abondamment le tableau.
Intérieur du four T.Pour un nettoyage facile, essuyer les éclaboussures et les dépôts à l'aide d'un chiffon doux et mouillé ou une éponge après chaque utilisation et pendant que le four est encore tiède. Si les tâches résistent à un simple nettoyage, utiliser de l’eau savonneuse puis essuyer à plusieurs reprises à l'aide d’un chiffon mouillé jusqu'à ce que tous les résidus soient éliminés. Les éclaboussures accumulées peuvent chauffer, commencer à fumer, prendre feu et provoquer la formation d'un arc. Ne pas enlever le cadre répartiteur d'ondes.
2. S'assurer que le savon doux ou l'eau ne pénètre
pas dans les petits trous d'aération situés sur les parois du four au risque d'endommager le four.
3. Ne pas utiliser de vaporisateur pour nettoyer
l'intérieur du four.
4. Faire chauffer régulièrement le four [voir
“Fonctionnement à vide” à la page 40]. Toute éclaboussure à l'intérieur du four pourrait dégager de la fumée et des odeurs. Accessories Laver les accessories au moyen d'une solution diluée de liquide vaisselle puis les sécher soigneusement. Les accessories peuvent être lavés au lave-vaisselle. Porte Essuyer fréquemment la porte [intérieurement et extérieurement}, les joints et les surfaces de contact des joints avec un chiffon doux et mouillé pour éliminer les éclaboussures ou dépôts. REMARQUE: veillez à ce que le couvercle de guide d'ondes et les accessoires soient constamment propres. Si vous laissez de la graisse s'accumuler dans la cavité ou sur les accessoires, celle-ci risquera de chauffer et de provoquer la formation d'un arc et de fumée, voire même de prendre feu lors de l'utilisation subséquente du four.
Vérifiez que le four est convenablement raccordé à une prise murale. Vérifiez le fusible et le disjoncteur.
2. Quand la porte est ouverte, la lampe est-elle éclairée? OUI NON
3. Placer une tasse de 150 ml d’eau env. dans le four et bien fermer la porte.
Mettre le four en mode micro-ondes. Programmer le four une minute sur la puissance 900 W et le mettre en marche. La lampe s'éclairetelle? OUI NON Le plateau tournant tourne+il2 OUI NON REMARQUE: Le plateau tournant peut tourner dans les deux sens. La ventilation estelle normale? OUI NON (Poser la main sur les ouvertures de ventilation. Vous devez sentir un courant d'air.) Après 1 minute, le signal se fait-il entendre? OUI NON L'indicateur de cuisson en cours s'éteint +12 OUI NON Est-ce que la tasse d'eau est chaude après les opérations ci-dessus? OUI NON
4. Sortir la tasse du four et fermer la porte. Mettre le four en mode
GRIL pendant 3 minutes. Après 3 minutes, le élément chauffants du gril sontils rouges? OUI NON
5. Metire le four en mode CONVECTION (#] pendant 3 minutes.
Après 3 minutes, est-ce que le four chaude? OUI NON IMPORTANT: Si aucune donnée ne s'affiche lorsque le four est branché, cela signifie que le mode d'économie d'énergie est en fonction. Pour le désactiver, ouvrez la porte et refermez-la. Voir page 38. Si la réponse à l’une des questions ci-dessus est "NON", appelez votre revendeur ou un technicien d'entretien agréé par SHARP et précisezlui ce que vous avez constaté. Voir couverture intérieure au dos pour les adresses. REMARQUES:
1. Si vous faites cuire des aliments pendant plus longtemps que la durée normale sans modifier le mode de
cuisson, la puissance du four diminue automatiquement pour éviter la surchauffe. (La puissance de cuisson micro-ondes diminue et les éléments gril s'allument par intermittence.] Mode de cuisson Durée normale Cuisson micro-ondes 900 W |20 min. Cuisson gril 15 min. Combinée 1 Les Micro - 40 min. Combinée 2 ru Micro - 15 min. {900 W microwave power) _ | Gril- 15 min. Combinée 3 tr Micro - 40 min. (630 W microwave power) | Gril- 15 min
2. Après la cuisson GRIL, COMBINEE, CONVECTION, CUISSON RAPIDE et CUISSON AUTOMATIQUE,
le ventilateur se met en marche et le message "REFROIDISSEMENT EN COURS” apparaît sur l'affichage. De même, il se met en marche quand on appuie sur la touche STOP (ARRET) pour ouvrir la porte pendant ces modes de cuisson; il est don possible de sentir de l'air provenant des ouvertures d'aération.
Notice Facile