DVR-X162Q - Graveur DVD PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVR-X162Q PIONEER au format PDF.
| Type de produit | Lecteur DVD externe |
| Interface de connexion | USB 2.0 |
| Compatibilité des formats | DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, CD-R, CD-RW |
| Vitesse d'écriture | DVD-R: 16x, DVD+R: 16x, CD-R: 48x |
| Dimensions approximatives | 148 mm x 155 mm x 25 mm |
| Poids | 0,6 kg |
| Alimentation électrique | Alimentation par USB, pas besoin d'alimentation externe |
| Système d'exploitation compatible | Windows, Mac OS |
| Fonctions principales | Lecture et gravure de DVD et CD, compatible avec la plupart des logiciels de gravure |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces internes non accessibles facilement |
| Garantie | 1 an |
| Informations générales | Idéal pour les utilisateurs d'ordinateurs portables sans lecteur intégré, léger et portable |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVR-X162Q PIONEER
Questions des utilisateurs sur DVR-X162Q PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Graveur DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVR-X162Q - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVR-X162Q de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI DVR-X162Q PIONEER
Operating Instructions Mode d'emploi

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPENCAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.







Nous vous remercions pour cet achat de ce produit Pioneer. Avant d'utiliser ce lecteur, veuillez lire et comprendre toutes les mises en garde, avis et avertissements, ainsi que tous les renseignements importants sur la sécurité qui apparaissent dans ce manuel d'utilisation. De plus, lisez tout le manuel avant d'utiliser ce produit, car il contient des renseignements importants, tels que les données de réglementation, les licences d'utilisation des logiciels, l'enregistrement des produits, le service et le fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas étanche. Pour éviter les risques d'incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d'eau, tel qu'un vase ou un pot de fleurs, et ne l'exposez pas à des gouttes d'eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l'humidité.
D3-4-2-1-3_A_Fr
AVERTISSEMENT: La manipulation du cordon de ce produit ou du cordon des accessoires vendus avec cette unité peut provoquer une exposition au plomb, un produit chimique reconnu par divers organismes gouvernementaux comme cause de cancer, d'anomalies congénitales et d'autres dangers pour la reproduction.
Veuillez vous laver les mains après avoir manipulé de tels cordons.
Ce produit est conforme à la directive relative à la basse tension 2006/95/CE et à la directive relative à la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE.
D3-4-2-1-9a_A_Fr
Précautions relatives à l'utilisation
- Pioneer n'est responsable d'aucune perte de donnée ni d'aucun autre dommage direct ou indirect que ce soit découlant de l'utilisation ou de la défaillance de ce produit. Il est fortement recommandé que vous fassiez régulièrement des copies de secours de vos données importantes.
- Assurez-vous de ne contrevenir à aucune restriction de droit d'auteur imposée par les lois de tout pays que ce soit. Si ce dispositif est utilisé pour enregistrer du matériel protégé par des droits d'auteur, vous devez d'abord obtenir l'approbation des titulaires respectifs de tels droits. L'enregistrement du matériel protégé par des droits d'auteur sans l'approbation expresse préalable des titulaires respectifs de tels droits peut entraîner des sanctions judiciaires. Pioneer rejette toute responsabilité en cas de dommages légaux découlant de l'utilisation de ce dispositif pour faire des copies non autorisées de tout matériel protégé par des droits d'auteur que ce soit.
- Tous les noms de corporations, de produits et de systèmes indiqués dans les présentes, même lorsque les symboles (TM) ou (®) sont omis, doivent être considérés comme des propriétés commerciales de leur titulaire respectif.
ATTENTION
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, mais la diode laser qu'il renferme est supérieure à la Classe 1. Pour garantir une sécurité constante, ne retirez aucun des couvercles et n'essayez pas d'avoir accès à l'intérieur de l'appareil.
Confiez toute réparation à un personnel qualifié. L'étiquette suivante se trouve sur votre appareil. Emplacement : le dessus du lecteur interne
APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1
Pour un ÉQUIPEMENT ENFICHABLE, la prise de courant sera installée près de l'équipement et elle sera facilement accessible.
IMPORTANT

Ce symbole de l'éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du coffret de l'appareil, de "tensions dangereuses" non isolées d'une grandeur suffisante pour représenter un risque d'électrocution pour les êtres humains.
ATTENTION
DANGER D' ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

Ce point d'exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l'appareil, d'explications importantes du point de vue de l'exploitation ou de l'entretien.
D3-4-2-1-1_Fr
[Pour le modèle Canadien]
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Le remplacement et la fixation d'une prise c.a. sur le cordon électrique de cette unité doivent être faits par un technicien de service qualifié seulement.
Réglementation 3 d'information sur bruits de machine, GPSGV: Le niveau de pression sonore maximum est de 70 dB(A) ou moins, conformément à EN ISO 7779.
Avis important – Inscrivez le numéro de modèle et le numéro de série de l'unité ci-dessous. Ces numéros apparaissent sur le panneau arrière du produit.
N° de modèle : DVR-X162Q
N° de série : ____
Conservez ces numéros à titre de référence ultérieure.
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F); Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c_A_Fr

est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Pour garantir votre sécurité personnelle et obtenir le maximum de votre lecteur, lire et suivre ces consignes de sécurité.
ENVIRONNEMENT – Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits avec beaucoup de poussière, une température ou une humidité élevée. Utiliser l'appareil à un endroit ou il n'est pas soumis à des vibrations ou des chocs.
PUISSANCE – Couper l'alimentation du système et des dispositifs joints avant l'installation.
LIRE LES INSTRUCTIONS – Lire toutes les instructions de sécurité et d'utilisation avant d'actionner le lecteur.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS – Garder les instructions de sécurité et d'utilisation pour une future référence.
SUIVRÉ LES INSTRUCTIONS – Suivre toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation.
ATTENTION AUX AVERTISSEMENTS – Observer tous les avertissements.
NETTOYAGE – NE PAS utiliser de liquides, de détachants en aérosol ou de l'alcool. N'utiliser qu'un chiffon humide pour nettoyer les surfaces extérieures du boîtier.
EAU ET HUMIDITE – NE PAS utiliser ce produit à proximité d'eau.
SOURCES D'ALIMENTATION – Utiliser ce produit à avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette de fabrication. En cas de doute à propos du type d'alimentation disponible, consulter un revendeur Pioneer agréé.
SURCHARGE – NE PAS surcharger les prises murales et les rallonges pour ne pas entraîner d'incendie ou de secousse électrique.
PENETRATION D'OBJETS ET DE LIQUIDES – No jamais enfoncer d'objet d'aucune sorte dans ce produit. Le contact avec des points de tension dangereux peut provoquer un court-circuit, entraînant un incendie ou une secousse électrique. Ne pas verser de liquide d'aucune sorte sur ce produit.
CONDENSATION – De l'humidité se forme sur la section de fonctionnement du produit entraînant une baisse de performances s'il est amené d'un endroit trais vers un environnement plus chaud. En cas de déplacement de l'appareil vers un endroit ayant une température plus chaude, laisser le produit perdant 1 à 2 heures dans le nouvel endroit avant de le remettre sous tension.
ENTRETIEN – Ne pas essayer de réparer soi-même ce produit. L'ouverture ou le retrait des capots peut vous exposer à une tension dangereuse ou d'autres dangers. Pour tout entretien, demander à un personnel d'entretien qualifie. (Se reporter à la carte d'entretien et de support jointe.)
AU SUJET DE LA LECTURE DES DISQUES À DOUBLE COUCHE – Un disque à double couche (DualDisc en anglais) est un tout nouveau disque deux faces. L'une de ces faces comprend le contenu DVD – vidéo, audio, etc. – et l'autre, le contenu non-DVD tel que le matériel audio numérique. La face audio non-DVD de ces disques n'est pas conforme aux spécifications CD audio, ce qui pourrait empêcher sa lecture. La face DVD des disques à double couche peut être jouée sur ce produit. Pour plus de détails sur la spécification des disque à double couche, veuillez communiquer avec le fabricant du disque ou votre détaillent.
- Evitez de toucher ou de griffer la surface du disque sur laquelle sont enregistrés les signaux (surface brillante).
- Saisissez le disque par les bords ou par le centre et un bord.
- Ne collez pas de papier ou d'étiquette sur le disque.
- Jetez les disques fissurés ou voilés, car ils peuvent endommager le lecteur.
- Evitez les disques de forme spéciale, notamment ceux en forme de coeur ou de polygone.
- Eliminez la poussière ou les peluches du disque à l'aide d'un linge doux en frottant de l'intérieur vers l'extérieur et non en effectuant un mouvement circulaire.
- N'utilisez jamais de produit de nettoyage pour disque ou d'agent antistatique, car ces solutions peuvent endommager le disque.
Rangez toujours vos disques dans les boîtes de rangement de DVD-R prévues à cet effet lorsque nous ne les utilisez pas et vérifiez s'ils ne sont pas couverts de saletés ou de poussières (surtout sur la face enregistrée) avant de les utiliser.

Remarque: Il se peut que quelques disques ne jouent pas a cause des différents formats d'enregistrement ou de l'état physique du disque à l'heure de l'enregistrement ou de lecture.
■ Interface USB 2.0
■ Vitesse écriture (▲ZCLV, ★CAV)
| Disque de téléchargement DVD* | 8X PCAV (6X CLV) |
| DVD-R | 1X, 2X, 4X, 6X, 8X^ , 12X^ , 16X^ , 18X^ , 20X^ |
| DVD-R DL | 2X, 4X, 6X, 8X^ , 10X^ , 12X^ , |
| DVD-RW | 1X , 2X , 4X , 6X |
| DVD+R | 2,4X, 4X, 6X, 8X^ , 12X^ , 16X^ , 18X^ , 20X^ |
| DVD+R DL | 2,4X, 4X, 6X, 8X^ , 10X^ , 12X^ |
| DVD+RW | 2,4X, 3.3X, 4X, 6X, 8X^ |
| DVD-RAM | 2X, 3X, 5X, 6X, 8X^ , 12X^ |
| CD-R | 4X, 10X, 16X, 24X, 32X^ , 40X^ |
| CD-RW | 4X, 10X, 16X, 20X^ , 24X^ , 32X^ |
*Remarque : Disque de téléchargement DVD pour enregistrement géré par CSS (L'application supportant Qflix sera nécessaire.)
| ■ Vitesse de lecture maximale | |||
| Disque de téléchargement DVD | 12X CAV | ||
| DVD-ROM (single) | 16X | DVD-ROM (DL) | 12X |
| DVD-R, DVD+R | 16X | DVD-R (DL), DVD+R (DL) | 12X |
| DVD-RW, DVD+RW | 13X | DVD-RAM | 12X |
| CD-ROM, CD-R | 40X | CD-RW | 32X |
- Taille de la mémoire tampon 2 Mo (Écriture, Lecture)
■ Orientation horizontale / verticale au choix
■ Mécanisme a faible vibration par système DRA - Téléchargement de DVD par technologie CSS nregistrable
Format du Disque (Lecture / Écriture)
■ Disque de téléchargement DVD
- DVD simple couche / double couche / disque de 120 mm / disque de 80 mm (Utilisable uniquement lors d'un montage horizontal de l'appareil)
■ DVD-R (En cas écriture, disque 650 nm pour usage général seul)
■ DVD-R (4X, 8X, 16X vitesse écriture)
■ Couche Duelle DVD-R et Double Couche DVD+R
■ DVD-RW (1X, 2X, 4X, 6X vitesse écriture)
■ DVD+R (2,4X, 4X, 8X, 16X vitesse écriture)
■ DVD+RW (2,4X, 4X, 8X vitesse écriture)
■ DVD-RAM (non-arrondi, Version 2.0, Version 2.1, Version 2.2)
- CD-ROM Mode 1
■ CD-R XA Mode 2 (forme 1, forme 2)
■ Photo CD (simple et plusieurs sessions)
CD-DA
■ CD-Extra (CD PLUS)
■ Video-CD
CD Text
CD-R
- CD-RW / Haute Vitesse CD-RW / Ultra Rapide CD-RW / Ultra Rapide ^+ CD-RW
Remarques:
- Un programme d'application prenant en charge le format ci-dessus est nécessaire pour écriture.
- Médias supportent requis pour la vitesse écriture DVD et CD spécifiques.
- Pour effectuer une écriture sur DVD aux vitesse 12X, 16X, ou 20X utilisés des disques désignes par Pioneer. Pour plus de détails, consultez les informations disponibles sur le site web de Pioneer http://www.pioneerelectronics.com
- Il se peut que la vitesse moyenne de lecture diminue lorsque plusieurs disques sont transcrits pendant la même session.
- Une vitesse d'écriture 20X pour DVD ±R est possible quand le pilote USB grande vitesse est utilisé (ce pilote autorise des taux de transmission plus rapides des données que ne le permettent les connexions USB). Notez que le pilote USB est particulier à cet appareil et qu'il ne fournira pas les mêmes résultats s'il est utilisé avec d'autres périphériques sur le même port USB. De même, des pilotes grande vitesse fournis avec d'autres périphériques ne permettront pas d'accroître efficacement la vitesse de transmission de cet appareil.
VUE AVANT

text_image
RW DVD+RevWntable QFlix DVD MULTI RECORDER DVD DOWNLOAD COMPACT + DISC Pioneer ① ② ③ ④① Orifice d'éjection forcée
Insérer une tige rigide dans l'orifice et pousser pour éjecter le tiroir lorsque celui-ci ne s'ouvre pas lors d'un appui sur la touche d'éjection.
En fonctionnement, utiliser uniquement la touche d'éjection pour ouvrir le tiroir. Coupez l'alimentation du lecteur et attendez pendant une minute environ que la rotation du disque soit arrêtée avant d'éjecter le tiroir du disque au moyen de l'orifice d'éjection forcée.
② Voyant BUSY (occupé)
L'état de fonctionnement est signalé comme suit:
Pendant la lecture
S'allume
Pendant l'écriture
S'allume
③ Touche d'Éjection
Pour décharger / charger le disque, appuyer sur la touche.
④ Tiroir du Disque
Ouvrir le tiroir de chargement en appuyant sur la touche d'éjection, puis placez un CD ou un DVD dans l'emplacement prévu avec l'étiquette tournée vers le haut. Appuyer sur la touche d'éjection ou sur la partie avant du tiroir pour charger le disque.
N'essayez pas de retirer de force le plateau du disque. Utilisez l'Orifice d'éjection forcée ①.
Le code régional peut être modifie 5 fois SEULEMENT (premier réglage compris). Comme la cinquième modification sera DEFINITIVE, soyez particulièrement prudent lorsque vous décidez de modifier les codes régionaux.
- Les codes régionaux sont couverts par la norme DVD. Toutefois, les codes régionaux des disques DVD sont facultatifs. Les disques DVD qui ne possèdent pas de code régional peuvent être reproduits sur tous les lecteurs.
VUE DE LA FACE ARRIERE

text_image
POWER DC IN ⑤ ⑥ ⑦⑤ Conneteur d'USB 2.0
4-goupilles Connecteur d'USB 2.0 I/O
⑥ Interrupteur de mise sous/hors tension
⑦ Entrée cc {DC}
pour l'adapteur
| Broche | Nom |
| 1 | Gnd (terre) |
| 2 | Gnd (terre) |
| 3 | +12 V |
| 4 | +5 V |
| 5 | +5 V |
Utilisation du support vertical du lecteur
Vous pouvez utiliser le socle de montage vertical fourni si vous le souhaitez pour monter l'appareil verticalement comme montré sur l'illustration ci-contre. A l'emploi du support vertical du lecteur, le côté gauche ou droit du lecteur peut être orienté indifféremment vers le bas.

text_image
Support vertical du lecteurRaccordez l'unité à l'adaptateur c.a. inclus puis faites le raccordement USB.
Raccordement de l'adaptateur c.a.
Branchez l'adaptateur c.a. au connecteur DC IN situé sur le panneau arrière de l'unité. Utilisez le cordon électrique inclus pour raccorder l'adaptateur c.a. à une prise murale.

text_image
POWER DC INraccordez à une prise murale
Adaptateur c.a. (inclus)
Raccordement du câble USB
Cette unité utilise une connexion à chaud.
1) Confirmez que votre ordinateur présente une borne USB disponible.
2) Une fois que votre système d'exploitation Windows® est en marche, servez-vous du câble USB inclus pour raccorder l'unité externe à votre ordinateur.
Nota : Cette unité peut fonctionner avec une borne USB 1.1, mais son rendement ne sera pas conforme aux spécifications optimales spécifiées.
Avertissement : Ne débranchez pas l'unité au cours du transfert des données.
Câble USB (inclus)
Ordinateur

La gravure sur médias DVD-R/-RW est possible lorsque l'application logicielle incluse est installée sur votre ordinateur. La gravure sera impossible si votre ordinateur ou votre système d'exploitation est incompatible avec le logiciel.
Pour commencer la gravure sur DVD-R/-RW:
1) Allumez l'unité.
2) Allumez votre ordinateur.
3) Appuyez sur le bouton d'éjection pour ouvrir le plateau.
4) Placez un disque dans le plateau, étiquette vers le haut.
5) Appuyez à nouveau sur le bouton d'éjection pour fermer le plateau.
6) Amorcez l'application de gravure.
Pour terminer la session de gravure:
1) Sortez de l'application de gravure de disque.
2) Appuyez sur le bouton d'éjection pour ouvrir le plateau.
3) Retirez le disque.
4) Appuyez à nouveau sur le bouton d'éjection pour fermer le plateau.
5) Éteignez votre ordinateur.
6) Éteignez l'unité.
Pour des informations sur l'installation du logiciel (y compris le pilote USB grande vitesse), reportez-vous au manuel disponible sur le disque de logiciel fourni avec votre lecteur. Pour une assistance à l'écriture ou à la lecture de disques, consultez la fonction AIDE prévue dans programme d'application.
Éjection manuelle d'un disque
Servez-vous du trou d'éjection manuelle pour retirer un disque si jamais le plateau ne s'ouvre pas (après avoir essayé toutes les autres méthodes possibles).
1) Éteignez votre ordinateur.
2) Attendez que le disque cesse de tourner.
3) Insérez un trombone ou un petit fil métallique dans le trou d'éjection manuelle.
4) Appuyez fort jusqu'à ce que le plateau avance de 5 mm à 10 mm.
5) Tirez doucement sur le plateau, en ligne droite, et retirez le disque.

- Pour éviter de vous blesser et d'endommager l'unité, NE FORCEZ PAS l'ouverture du plateau pendant que le disque tourne.
- Ne placez aucun objet devant le plateau au cours de l'opération.
[Position]
Ce lecteur peut être utilisé en position horizontale ou verticale.
[Taille du Disque]
12 cm / 8 cm
[Vitesse de Transfert des Données]
Lecture de données (soutenu)
DVD Max. 22,16 Mo/s
CD Max. 6,14 Mo/s (Mode de vitesse angulaire constante 17,1 a 40X sur 16 transferts de blocs)
Écriture de données (soutenu)
DVD Moy. 27,7 Mo/s (Écriture 20X sur DVD-R)
CD Moy. 6,14 Mo/s (Écriture 40X sur CD-R)
* La vitesse de transfert des données peut varier en fonction de l'état du disque (rayures, etc.)
[Temps d'accès é temps de recherche] (Moyenne aléatoire)
Temps d'accès DVD-ROM 130 ms CD-ROM 120 ms
Temps de recherche DVD-ROM 120 ms CD-ROM 110 ms
[Alimentation]
Source Secteur de 100 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
Sortie nominale +12 V CC, 2 A +5 V CC, 2 A
[Données physiques]
Dimensions 166 mm L x 55,8 mm H x 235 mm P
(façade comprise)
Poids 1,2 kg
Température de fonctionnement + 5° C à + 35° C
Humidité de fonctionnement 5 % à 85 % (sans condensation)
Température de remisage -40^ C à +60^ C
Humidité de remisage 5 % à 90 % (sans condensation)
[Accessoires]
■ Disque e logiciel (x 1)
■ Adapteur À C.A (x 1)
■ Câble d'USB (1,0 m) (x 1)
- Carte De Garantie (x 1)
■ Support vertical du lecteur (x 1)
- Consignes d'utilisation (x 1)
Remarque: Les caractéristiques techniques et présentation de ce produit sont sujets à des changements sans préavis pour améliorations.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro, 1-Chrome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
Printed in China/Imprimé au Chine