DVR-1910LS - Lecteur dvd PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVR-1910LS PIONEER au format PDF.
| Type de produit | Lecteur DVD interne |
| Interface | SATA |
| Compatibilité | Compatible avec les systèmes d'exploitation Windows et Mac |
| Formats de lecture | DVD±R/RW, CD-R/RW, DVD-ROM, CD-ROM |
| Vitesse d'écriture DVD | 16x pour DVD±R, 8x pour DVD±RW |
| Vitesse d'écriture CD | 48x pour CD-R, 24x pour CD-RW |
| Dimensions approximatives | 148 mm x 170 mm x 41.3 mm |
| Poids | 1.5 kg |
| Alimentation électrique | Alimentation via le connecteur SATA |
| Fonctions principales | Lecture et écriture de DVD et CD, support de la technologie de gravure |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées variable, consulter le fabricant pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes d'utilisation du fabricant |
| Informations générales | Produit idéal pour les utilisateurs ayant besoin d'un lecteur DVD fiable pour PC |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVR-1910LS PIONEER
Questions des utilisateurs sur DVR-1910LS PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVR-1910LS - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVR-1910LS de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI DVR-1910LS PIONEER
[Pour le modèle Canadien]
Cet appareil numérique de le Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
DANGER – VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
Cet produit est conforme aux Directives relatives à la Compatibilité Électromagnétique (89/336/CEE, amendements 92/31/CEE et 93/68/CEE).
Nous vous remercions pour cet achat d'un produit Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d'emploi; vous serez ainsi a même de faire fonctionner l'appareil correctement. Après avoir bien lu le mode e
ADVERTISSEMENT: Cet appareil n'est pas étanche. Pour éviter les risques d'incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d'eau, tel qu'un vase ou un pot de fleurs, et ne l'exposez pas à des gouttes d'eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l'humidité.
La production de bruits acoustiques est inférieure à 70dB. (ISO 779-DIN 45635)
IMPORTANT

Ce symbole de l'éclair, place dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du coffret de l'appareil, de tensions dangereuses non isolées d'une grandeur suffisante pour représenter un risque d'électrocution pour les êtres humains.
ATTENTION
DANGER D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas enlever le couvercle (ni le panneau arrière). Aucune pièce réparable par l'utilisateur ne se trouve à l'intérieur. Confier tout entretien à un personnel qualifie uniquement.

Ce point d'exclamation, place dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l'appareil, d'explications importantes du point de vue de l'exploitation ou de l'entretient.
ATTENTION
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, mai la diode laser qu'il renferme est supérieure à la Classe 1. Pour garantir une sécurité constante, ne retirez aucun des couvercles et n'essayez pas d'avoir accès à l'intérieur de l'appareil.
Confiez toute réparation à un personnel qualifie. L'étiquette suivante se trouve sur votre appareil. Emplacement : sur le dessus du couvercle.
Pour garantir votre sécurité personnelle et obtenir le maximum de votre lecteur, lire et suivre ces consignes de sécurité.
ENVIRONNEMENT – Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits avec beaucoup de poussière, une température ou une humidité élevée. Utiliser l'appareil à un endroit ou il n'est pas soumis à des vibrations ou des chocs.
PUISSANCE – Couper l'alimentation du système et des dispositifs joints avant l'installation.
LIRE LES INSTRUCTIONS – Lire toutes les instructions de sécurité et d'utilisation avant d'actionner le lecteur.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS – Garder les instructions de sécurité et d'utilisation pour une future référence.
SUIVRÉ LES INSTRUCTIONS – Suivre toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation.
ATTENTION AUX AVERTISSEMENTS – Observer tous les avertissements.
NETTOYAGE – NE PAS utiliser de liquides, de détachants en aérosol ou de l'alcool. N'utiliser qu'un chiffon humide pour nettoyer les surfaces extérieures du boîtier.
EAU ET HUMIDITE – NE PAS utiliser ce produit à proximité d'eau.
SOURCES D'ALIMENTATION – Utiliser ce produit à avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette de fabrication. En cas de doute à propos du type d'alimentation disponible, consulter un revendeur Pioneer agréé.
SURCHARGE – NE PAS surcharger les prises murales et les rallonges pour ne pas entraîner d'incendie ou de secousse électrique.
PENETRATION D'OBJETS ET DE LIQUIDES – No jamais enfoncer d'objet d'aucune sorte dans ce produit. Le contact avec des points de tension dangereux peut provoquer un court-circuit, entraînant un incendie ou une secousse électrique. Ne pas verser de liquide d'aucune sorte sur ce produit.
CONDENSATION – De l'humidité se forme sur la section de fonctionnement du produit entraînant une baisse de performances s'il est amené d'un endroit trais vers un environnement plus chaud. En cas de déplacement de l'appareil vers un endroit ayant une température plus chaude, laisser le produit perdant 1 à 2 heures dans le nouvel endroit avant de le remettre sous tension.
ENTRETIEN – Ne pas essayer de réparer soi-même ce produit. L'ouverture ou le retrait des capots peut vous exposer à une tension dangereuse ou d'autres dangers. Pour tout entretien, demander à un personnel d'entretien qualifie. (Se reporter à la carte d'entretien et de support jointe.)
AU SUJET DE LA LECTURE DES DISQUES À DOUBLE COUCHE – Un disque à double couche (DualDisc en anglais) est un tout disque deux faces. L'une de ces faces comprend le contenu DVD – vidéo, audio, etc. – et l'autre, le contenu non-DVD tel que le matériel audio numérique. La face audio non-DVD de ces disques n'est pas conforme aux spécifications CD audio, ce qui pourrait empêcher sa lecture. La face DVD des disques à double couche peut être jouée sur ce produit. Pour plus de détails sur la spécification des disque à double couche, veuillez communiquer avec le fabricant du disque ou votre détaillent.
- Evitez de toucher ou de griffer la surface du disque sur laquelle sont enregistrés les signaux (surface brillante).
- Saisissez le disque par les bords ou par le centre et un bord.
- Ne collez pas de papier ou d'étiquette sur le disque.
- Jetez les disques fissurés ou voilés, car ils peuvent endommager le lecteur.
- Evitez les disques de forme spéciale, notamment ceux en forme de coeur ou de polygone.
- Eliminez la poussière ou les peluches du disque à l'aide d'un linge doux en frottant de l'intérieur vers l'extérieur et non en effectuant un mouvement circulaire.
- N'utilisez jamais de produit de nettoyage pour disque ou d'agent antistatique, car ces solutions peuvent endommager le disque.
Rangez toujours vos disques dans les boîtes de rangement de DVD-R prévues à cet effet lorsque nous ne les utilisez pas et vérifiez s'ils ne sont pas couverts de saletés ou de poussières (surtout sur la face enregistrée) avant de les utiliser.

Note: Il se peut que quelques disques ne jouent pas a cause des différents formats d'enregistrement ou de l'état physique du disque à l'heure de l'enregistrement ou de lecture.
■ Vitesse écriture (*CAV, **ZCLV, *** Ces spécifications décrivent la vitesse maximum dans une zone.)
| DVD-R | 1x, 2x, 6x, 8x**, 12x**, 16x**, 18x**, 20x** |
| DVD-R (DL) | 2x, 4x, 6x, 8x*** |
| DVD-RW | 1x, 2x, 4x, 6x |
| DVD+R | 2.4x, 4x, 6x, 8x**, 12x**, 16x**, 18x**, 19.6x** |
| DVD+R (DL) | 2.4x, 4x, 6x, 8x*** |
| DVD+RW | 2.4x, 3.3x, 4x, 6x, 8x** |
| DVD-RAM | 2x, 3x, 5x, 6x, 8x, 12x |
| CD-R | 4x, 10x, 16x, 24x**, 32x**, 40x** |
| CD-RW | 4x, 10x, 16x, 20x**, 24x**, 32x** |
■ Vitesse de lecture maximale
| DVD-ROM (single) | 16x | DVD-ROM (DL) | 8x |
| DVD-R, DVD+R | 12x | DVD-R (DL) | 8x |
| DVD-RW, DVD+RW | 8X | DVD+R (DL) | 8x |
| CD-ROM, CD-R | 40x | CD-RW | 32x |
| DVD-RAM | 12x** | ||
| DualDisc | (veuillez vous reporter à la page précédente du document) | ||
■ Mode de transfert de données IDE PIO modo 4 – DMA multi-mot mode Mode 2 – Ultra DMA Mode 4
- Taille de la mémoire tampon 2 MBytes (Écriture, Lecture)
■ Type integer 5.25 pouces demi-hauteur
■ Sortie audio stéréo
- Sevomécansime de bascule d’écran a cristaux liquides
■ Horizontale / Verticale au choix
■ Mécanisme a faible vibration par système DRA
■ LightScribe pour marquer des disques (avec le logiciel et les médias applicables de LightScribe)
- Format du Disque (Lecture / Écriture)
DVD simple couche / double couche / disque de 120 mm / disque de 80 mm
DVD-R (En cas écriture, disque 650nm pour usage général seul)
DVD-R (4x, 8x, 16x, 20x vitesse écriture)
Couche Duelle DVD-R et Double Couche DVD+R
DVD-RW (1x, 2x, 4x, 6x vitesse écriture)
DVD+R (2.4x, 4x, 8x, 16x, 18x, 19.6x vitesse écriture)
DVD+RW (2.4x, 4x, 8x vitesse écriture)
DVD-RAM (non-arrondi, Version 2.0, Version 2.1) (Lecture seul) (2x, 3x, 5x, 6x, 8x, 12x vitesse écriture)
LightScribe DVD et CD (12cm, Ver 1.0 et 1.2)
CD-ROM Mode 1
CD-R XA Mode 2 (forme 1, forme 2)
Photo CD (simple et plusieurs sessions)
CD-DA
CD-Extra (CD PLUS)
Video-CD
CD Text
CD-R
CD-RW / Haute Vitesse CD-RW / Ultra Rapide CD-RW
Note:
- Un programme d'application prenant en charge le format ci-dessus est nécessaire pour écriture
- Médias supportent requis pour la vitesse écriture DVD et CD spécifiques.
- Pour effectuer une écriture sur DVD aux vitesse 12x ou 16x, utilisés des disques désignes par Pioneer. Pour plus de détails, consultez les informations disponibles sur le site web de Pioneer www.pioneerelectronics.com
- Pour employer LightScribe, a LightScribe le programme de dessin de logiciel et les médias applicables sont nécessaires.
- En crèqnt a LightScribe image d'étiquette de disque, graver à l'eau-forte d'un deuxième schéma sur le premier schéma affecte la qualité finale d'étiquette.

flowchart
graph LR
A["1"] --> B["DVD MULTI RECORDER"]
C["2"] --> D["="]
B --> E["RW"]
D --> E
E --> F["3"]
E --> G["4"]
1) Tiroir du Disque
Ouvrir le tiroir de chargement en appuyant sur la touche d'éjection, puis placez un CD ou un DVD dans l'emplacement prévu avec l'étiquette tournée vers le haut. Appuyer sur la touche d'éjection ou sur la partie avant du tiroir pour charger le disque.
N'essayez pas de retirer de force le plateau du disque.
2) Voyant BUSY (occupé)
L'état de fonctionnement est signalé comme suit:
Pendant la lecture S'allume
Pendant l'écriture S'allume
3) Orifice d'éjection forcée
Insérer une tige rigide dans l'orifice et pousser pour éjecter le tiroir lorsque celui-ci ne s'ouvre pas lors d'un appui sur la touche d'éjection.
En fonctionnement, utiliser uniquement la touche d'éjection pour ouvrir le tiroir. Veiller à ce que l'alimentation du lecteur soit coupée et attendre l'arrêt de la rotation du disque pendant plus d'une minute avant de tenter d'éjecter le tiroir au moyen de l'orifice d'éjection.
4) Touche d'Éjection
Pour décharger / charger le disque, appuyer sur la touche.
Précautions à prendre lors de la lecture de disques de 8 cm
Les disques de 8 cm ne peuvent pas être lus par le lecteur même en utilisant un adaptateur intermédiaire au disque lorsque le lecteur est place en position verticale.
Le code régional peut être modifie 5 fois SEULEMENT (premier réglage compris). Comme la cinquième modification sera DEFINITIVE, soyez particulièrement prudent lorsque vous décidez de modifier les codes régionaux.
- Les codes régionaux sont couverts par la norme DVD. Toutefois, les codes régionaux des disques DVD sont facultatifs. Les disques DVD qui ne possèdent pas de code régional peuvent être reproduits sur tous les lecteurs.

flowchart
graph TD
A["Port 5"] --> B["Switch"]
C["Port 6"] --> B
B --> D["Switch"]
E["Switch"] --> F["Port 7"]
G["Switch"] --> H["Port 8"]
5) Sortie Audio
Connecteur pour sortie analogique audio.
Ce connecteur est compatible avec la norme ‘Molex 70553’. Choisir un câble de connexion approprié.
| Broche | Nom | Fonction |
| 1 | L | Sortie audio voie de droite (Left) |
| 2 | G | Terre |
| 3 | G | Terre |
| 4 | R | Sortie audio voie de gauche (Right) |
6) Cavalier de Configuration
ON signifie que le cavalier réunit les deux broches de cette position.
Veiller à ce que l'alimentation du lecteur soit coupée avant de changer la configuration du cavalier. La broche n'est configurée sur ON en usine.
| Broche | Nom | Fonction | |
| 1 | MA | ON | Le lecteur est utilise en mode maire (Master) |
| 2 | SL | ON | Le lecteur est utilise en mode esclave (Slave) |
| 3 | CS | ON | Utilisation de la fonction de sélection par câble (Cable Select) |
| 4 | Réservé | ||
| 5 | Réservé | ||
7) Interface IDE avec l'hôte
Connecteur d'E/S 40 broches conforme aux spécifications ATA.
8) Entrée cc {DC}
| Broche | Nom | Fonction |
| 1 | +12 | Entrée cc +12 V |
| 2 | G | Terre |
| 3 | G | Terre |
| 4 | +5 | Entrée cc +5 V |
1) Couper l'alimentation de l'ordinateur personnel, débrancher le cordon d'alimentation et déposer le capot ou le panneau avant.
2) Retirer la plaque masquant de la fente de 5.25 pouces.
3) Poser les glissières de fixation sur le lecteur.
(S'adresser au magasin ou au fabricant de l'ordinateur lorsque des glissières sont nécessaires.)
4) Introduire le lecteur dans la fente.
5) Lorsqu'il est nécessaire de fixer le lecteur, se reporter au manuel d'instruction de l'ordinateur.
- Utiliser des vis ayant une longueur inférieure ou égale à 5 mm. L'utilisation de vis plus longues pourrait endommager le lecteur.
- Lorsque les vis de fixation ne sont pas suffisamment serrées, etc. les vibrations provoquées par la rotation du disque peuvent générer un bruit de déchirure et il faut donc serrer les vis solidement pour éliminer ce bruit.
Marquer Direct De Disque De LightScribe
La technologie d'étiquetage direct LightScribe permet au même laser qui grave les données sur le disque de graver une étiquette personnalisée directement sur la surface du média. Ce graveur de DVD / CD Pioneer peut graver des étiquettes par le biais d'une application logicielle LightScribe sur des médias portant le logo LightScribe. Seuls les médias à compatibilité LightScribe permettent un tel étiquetage direct.
Nota : Recherchez le logo LightScribe sur l'emballage et(ou) la partie inférieure du disque.
Pour créer une étiquette de disque, suivez les directives suivantes.
1) Créez une étiquette au moyen de l'application logicielle LightScribe.
2) Gravez vos données sur un disque comme vous le faites d'habitude.
3) Retirez le disque du graveur.
4) Réinsérez le disque dans le graveur, mais à l'envers.
5) Suivez les directives de l'application LightScribe pour graver votre étiquette sur le disque.

text_image
Broche 1 Câble audio Câble d'interface IDE Cordon d'alimentation DC INPUT 1 2 5V G G 12V- Mettre l'ordinateur personnel hors tension.
- Connecter le cordon d'alimentation de l'ordinateur personnel. Respecter la polarité du cordon lors du raccordement.
- Connector le câble d'interface IDE. Confirmer que la broche 1 du connecteur IDE du lecteur est bien connectée à la broche 1 du câble
- En cas d'utilisation d'une carte de sons, connecter la sortie audio à la carte de son à l'aide d'un câble audio.
N'oubliez pas que l'alimentation de cet appareil doit être fournie par l'ordinateur auquel il est relié. N'utilisez aucune autre alimentation que celle de l'ordinateur personnel.
Le câble de 80 fils IDE est exigé pour la vitesse d'écriture de 16x DVD.
[Position]
Ce lecteur doit être utilisé en position horizontale et verticale.
[Taille du Disque]
12 cm / 8 cm (Les disques de 8 cm ne peuvent pas être utilisés en position verticale.)
[Vitesse de Transfert des Données]
Lecture de données (soutenu)
| DVD | Max. 21.6 Mo/s | (Mode de vitesse angulaire constante 6.6 a 40x sur 16 transferts de blocs) |
| CD | Max. 6.00 Mo/s | (Mode de vitesse angulaire constante 17.2 a 40x sur 16 transferts de blocs) |
Écriture de données (soutenu)
| DVD | Moy. 21.6 Mo/s (Écriture 16x sur DVD-R) |
| CD | Moy. 6.00 Mo/s (Écriture 40x sur CD-R) |
Spécification d'interface de l'hôte
| PIO modo 4 / DMA Mode 2multi-mot à | 16.6 Mo/s |
| Ultra DMA Mode 2 à | 33.3 Mo/s |
| Ultra DMA Mode 4 à | 66.6 Mo/s |
* Le câble de 80 fils IDE est exigé pour la vitesse d'écriture de 16X DVD.
* La vitesse de transfert des données peut varier en fonction de l'état du disque (rayures, etc.)
[Temps d'accès é temps de recherche]
| Temps d'accès (Moyenne aléatoire) | DVD-ROM 130 ms | CD-ROM 120 ms |
| Temps de recherche (Moyenne aléatoire) | DVD-ROM 120 ms | CD-ROM 110 ms |
[Caractéristiques Audio]
Sortie ligne 0.70 ± 0.15 Veff. (charge de 10 )
[Autres]
| Température de fonctionnement | + 5° C a + 45° C |
| Humidité de fonctionnement | 5% al 85% (sans condensation) |
| Température de remisage | - 40° C a + 60° C |
| Humidité de remisage | 5% al 90% (sans condensation) |
[Accessoires]
• Cavalier ( x 1 )
• Vis de fixation ( x 4 )
• Mode d'emploi ( x 1 )
Note: Les caractéristiques techniques et présentation de ce produit sont sujets à des changements sans préavis pour améliorations.