ALCATEL VISION - Téléphone fixe

VISION - Téléphone fixe ALCATEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VISION ALCATEL au format PDF.

📄 45 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ALCATEL VISION - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilTéléphone fixe
AffichageÉcran LCD circulaire
RépertoireNon précisé
Fonction haut-parleurOui
TouchesTouches sensitives autour de l'écran
SonnerieNon précisé
AlimentationAlimentation secteur
CouleurBlanc
Fonction mains libresOui
Type de combinéCombiné classique
ConnexionFiliaire
Fonction réveilNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Compatible avecRéseau téléphonique standard

FOIRE AUX QUESTIONS - VISION ALCATEL

Comment réinitialiser mon ALCATEL VISION aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre ALCATEL VISION, allez dans 'Paramètres', puis 'Système', et sélectionnez 'Réinitialiser'. Choisissez ensuite 'Réinitialiser les paramètres d'usine' et suivez les instructions à l'écran.
Que faire si mon ALCATEL VISION ne s'allume pas ?
Vérifiez que votre appareil est chargé. Connectez-le à un chargeur et attendez quelques minutes. Si l'écran ne s'allume toujours pas, essayez de maintenir le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment libérer de l'espace de stockage sur mon ALCATEL VISION ?
Accédez à 'Paramètres', puis 'Stockage'. Vous pouvez voir quelles applications ou fichiers prennent de l'espace. Vous pouvez désinstaller des applications inutiles ou déplacer des fichiers vers une carte SD.
Pourquoi mon ALCATEL VISION est-il lent ?
Un appareil lent peut être dû à un manque d'espace de stockage, à des applications en arrière-plan, ou à des mises à jour non effectuées. Essayez de fermer les applications inutilisées et de libérer de l'espace de stockage.
Comment connecter mon ALCATEL VISION à un réseau Wi-Fi ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Wi-Fi'. Activez Wi-Fi, sélectionnez le réseau désiré et entrez le mot de passe si nécessaire.
Que faire si mon ALCATEL VISION ne capte pas le réseau mobile ?
Vérifiez que le mode avion n'est pas activé. Essayez de redémarrer votre téléphone et assurez-vous que votre carte SIM est correctement insérée. Si le problème persiste, contactez votre opérateur.
Comment prendre une capture d'écran sur mon ALCATEL VISION ?
Pour prendre une capture d'écran, appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation et le bouton de réduction du volume pendant quelques secondes.
Comment mettre à jour le logiciel de mon ALCATEL VISION ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Système', et sélectionnez 'Mise à jour du système'. Si une mise à jour est disponible, suivez les instructions pour l'installer.
Comment activer ou désactiver le Bluetooth sur mon ALCATEL VISION ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Bluetooth'. Activez ou désactivez le Bluetooth en utilisant le commutateur disponible.
Comment restaurer mes contacts sur mon ALCATEL VISION ?
Si vous avez synchronisé vos contacts avec un compte Google, allez dans 'Contacts', puis 'Paramètres', et sélectionnez 'Importer/Exporter' pour restaurer vos contacts.

Questions des utilisateurs sur VISION ALCATEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VISION - ALCATEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VISION de la marque ALCATEL.

MODE D'EMPLOI VISION ALCATEL

1.1 Contenu de la boîte ....5

1.2 Précautions d'emploi....5

2 INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE....6

2.1 Branchement de la base....6

2.2 Installation et chargement des batteries....6

3 PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE....7

3.1 Présentation du combiné sans fil ....7

3.2 Icônes et symboles de l'écran du combiné....9

3.3 Présentation de la base du Alcatel Vision 10

3.4 Icônes et symboles de l'écran de la base....12

4 UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE 13

4.1 Emission d'un appel....13

4.2 Réception d'appel....14

4.3 Fin d'un appel....14

4.4 Régler le volume de l'écouteur et du mains libres.... 14

4.5 Fonction secret....14

4.6 Désactivation de la sonnerie du combiné....15

4.7 Verrouillage du clavier 15

4.8 Rappel des derniers numéros composés ....15

4.9 Recherche du combiné....16

4.10 Fonction intercom .... 16

5 RÉPERTOIRE 18

5.1 Ajout d'un nouveau contact dans le répertoire....18

5.2 Recherche d'un contact dans le répertoire ....18

5.3 Affichage d'un contact du répertoire ....18

5.5 Suppression d'un contact du répertoire ....19

5.6 Suppression de tous les contacts du répertoire....19

5.7 Etat du répertoire....19

6 IDENTIFICATION DE VOS CORRESPONDANTS.... 20

6.1 Accès à la liste des appels 20

6.2 Enregistrement d'une entrée de la liste des appels dans le répertoire ..... 20

6.3 Suppression d'une entrée de la liste des appels....20

6.4 Suppression de toutes les entrées de la liste des appels ...... 21

6.5 Affichage des informations détaillées sur les appels entrants......21

6.6 Sélection des types d'appel à mettre dans le journal des appels .....21

7 MESSAGERIE VOCALE DE VOTRE OPERATEUR 22

7.1 Ecouter les messages vocaux....22

8 RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE 23

8.1 Date et heure....23

8.2 Réglage du réveil 24

8.3 Réglages du combiné....24

8.4 Réglages de la base....26

8.5 Association d'un combiné 27

8.6 Réinitialisation du téléphone 28

9 FONCTION RÉPONDEUR 29

9.1 Activation/désactivation du répondeur 29

9.2 Écoute des messages du répondeur....29

9.3 Suppression de tous les messages du répondeur ...... 31

9.4 Enregistrement d'un mémo 31

9.5 Configuration du répondeur....31

10 SPECIFICATIONS TECHNIQUES...... 36

11 EN CAS DE PROBLEME.... 37

12 GARANTIE....39

13 SÉCURITÉ....42

14 ENVIRONNEMENT 43

1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

L'utilisation de cet appareil suppose le respect de certaines précautions de sécurité élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, notamment ce qui suit :

Lisez et comprenez toutes les instructions.

Respectez tous les avertissements et toutes les instructions marqués sur l'appareil.

Débranchez le téléphone de la prise secteur avant de le nettoyer. N'utilisez aucun produit nettoyant, aussi bien en flacon liquide qu'en aérosol, mais uniquement un chiffon légèrement humide.

N'utiliser pas le téléphone près d'une source d'eau (une baignoire, un évier, une piscine, etc.).

N'exposez pas le téléphone aux rayons directs du soleil ni à des températures extrêmement froides. Ne posez pas le téléphone près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une cuisinière, etc.

Ne surchargez pas les prises secteur et rallonges électriques, source d'incendie et de choc électrique.

N'UTILISEZ JAMAIS votre téléphone à l'extérieur pendant un orage. Débranchez immédiatement la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur aux premiers signes d'un orage.

En cas de fuite de gaz, n'utilisez pas votre téléphone pour appeler les autorités responsables tant que vous êtes à proximité de la fuite.

Utilisez uniquement les batteries rechargeables NiMH (Nickel Metal Hydride) fournies. Les durées d'autonomie indiquées pour les combinés ne valent que pour les batteries fournies.

L'utilisation de batteries d'un autre type ou de piles/cellules primaires non rechargeables vous expose à un danger. Cela peut causer des interférences et/ou endommager votre appareil. Le constructeur ne peut être tenu pour responsable pour les dommages intervenus suite à cette négligence.

N'utilisez pas des chargeurs de fabricant tiers. Vous risquez d'endommager les batteries.

Respectez le sens des polarités des batteries indiquées.

Débarrassez-vous de vos piles usagées en toute sécurité. Ne les jetez pas dans l'eau, dans le feu et dans tout endroit où elles risquent d'être percées.

1.1 Contenu de l'emballage

L'emballage contient les éléments suivants :

  • 1 combiné
  • 1 base
    • 1 adaptateur secteur
    • 1 câble de ligne téléphonique
    • 1 pack batteries rechargeable
  • 1 mini guide

Pour connaître l'essentiel de votre téléphone Alcatel VISION, nous vous recommandons de lire attentivement ce guide et, avant utilisation, les consignes de sécurité. Nous vous invitons également à communiquer et partager les avertissements détaillés dans ce guide avec l'ensemble de votre famille et notamment vos enfants. Il est rappelé aux parents et personnes en charge de très jeunes enfants qu'ils doivent veiller d'une façon générale à ce que les enfants ne portent pas à la bouche des objets métalliques, des pièces ou éléments plastiques, hors ceux à usage alimentaire.

1.2 Précautions d'emploi

La qualité de vos communications dépend de la position de la base, du combiné et de l'environnement. Le téléphone Alcatel VISION, doit être placé loin de toute zone de chaleur excessive (radiateurs, soleil...) et protégé des vibrations et de la poussière.

Attention, ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de l'eau ou d'autres liquides ou aérosols. Pour limiter les risques d'interférences et optimiser la qualité de la réception, évitez d'installer la base à proximité immédiate d'une fenêtre, de grands objets métalliques, d'une surface en béton armé, d'une télévision, d'une chaîne Hi-Fi, d'un magnétoscope ou lecteur DVD, d'une lampe halogène ou d'un tube fluorescent, d'une centrale d'alarme, d'un four à micro-ondes, de plaques chauffantes halogènes, d'un ordinateur, etc.

Ce téléphone nécessite une alimentation électrique pour fonctionner.

Pour nettoyer votre téléphone Alcatel VISION, utilisez un chiffon antistatique légèrement humecté d'eau

Nota : Votre téléphone Alcatel VISION, est un appareil agréé à la norme DECT™*, destiné à émettre et recevoir des communications téléphoniques. Il a été conçu pour être relié au réseau de télécommunications public français

* DECT est une marque déposée par ETSI.

2 INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE

2.1 Branchement de la base

  1. Connectez l'alimentation électrique et le cordon téléphonique à la base.
  2. Branchez la prise téléphonique dans la fiche murale et connectez l'adaptateur secteur à une prise électrique 230V/50 Hz.

Note: utilisez toujours les câbles fournis dans l'emballage.

ALCATEL VISION - Branchement de la base - 1

2.2 Installation et chargement des batteries

  1. Glissez le cache du compartiment des batteries vers le bas.
  2. Introduisez le pack batterie rechargeable fourni, comme indiqué sur le schéma ci-dessous. Respectez scrupuleusement le sens des polarités indiquées.
  3. Refermez le compartiment des batteries.
  4. Posez le combiné sur la base et laissez les batteries se charger pendant 16 heures avant la première utilisation. Un bip retentit pour vous indiquer que le combiné est correctement placé sur la base ou sur le chargeur.

Remarque :

Utilisez uniquement des batteries rechargeables de caractéristiques identiques à celles fournies avec le produit. L'utilisation de piles non rechargeables ou non-conformes aux modèles préconisés (se référer au chapitre « Spécifications techniques ») risque d'endommager votre produit et est dangereuse pour la santé des personnes. Les batteries peuvent se fendre ou couler si elles sont mal insérées, ouvertes ou exposées à la chaleur. Ne pas jeter les batteries dans un feu : risque d'explosion.

ALCATEL VISION - Remarque : - 1

3.1 Présentation du combiné sans fil

1.

En mode veille : appuyez pour accéder à la liste des appels reçus*

Depuis un menu : appuyez pour remonter dans la liste des options du menu

Depuis le répertoire/la liste bis/la liste des appels reçus : appuyez pour remonter dans la liste

Pendant un appel : appuyez pour augmenter le volume de l'écouteur ou du mains libres

Pendant la sonnerie : appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie

En mode édition : appuyez pour déplacer le curseur d'un caractère vers la gauche

2. C/⊗INT

Depuis le menu principal : appuyez pour revenir en mode veille

Depuis un sous - menu : appuyez pour revenir au niveau précédent

Depuis un sous - menu : appuyez et maintenez enfoncée pour revenir en mode veille

En mode modification/pré - numérotation : appuyez pour effacer un caractère/un chiffre

En mode modification/pré - numérotation : appuyez et maintenez enfoncée pour effacer tous les caractères/tous les chiffres

Pendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le microphone

En mode veille : appuyez pour passer en mode intercom avec un autre combiné

3. ⓕ

Pendant un appel : appuyez pour terminer l'appel et revenir en mode veille

En mode menu/modification : appuyez pour revenir au menu précédent

En mode menu/modification : appuyez et maintenez enfoncée pour revenir en mode veille

En mode veille : appuyez et maintenez enfoncée pour allumer/éteindre le combiné

ALCATEL VISION - ⓕ - 1

text_image ALCATEL 10 9 8 7 5 6 1 2 3 4 10 OK MENU ON HIT 1 2 3 ABC DEF 4 5 6 MINI 7 8 TUV 9 WVZ PGRS 0 R R

4.

En mode veille : appuyez pour accéder à la liste bis

Depuis un menu : appuyez pour descendre dans la liste des options du menu

Depuis le répertoire/la liste bis/la liste des appels reçus : appuyez pour descendre dans la liste

Pendant un appel : appuyez pour diminuer le volume de l'écouteur ou du mains libres

Pendant la sonnerie : appuyez pour diminuer le volume de la sonnerie

En mode édition : appuyer pour déplacer le curseur d'un caractère vers la droite

5. R

Pendant un appel : appuyez pour composer un flash

6.

Pendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le mains libres

Depuis le mode veille/pré-numérotation/liste bis/liste des appels reçus/

répertoire : appuyez pour composer un appel et activer le mains libres

7.

En mode veille/en conversation : appuyez pour accéder au répertoire

8. 1 ABC 3 DEF, \*, # CLAVIER

Touche ^* en mode veille : appuyez et maintenez enfoncée pour activer ou desactiver le verrouillage du clavier

Touche ⏻ 20 ABC 3 DEF en conversation : appuyez et maintenez la touche

enfoncée pour établir une conférence à 3 (lorsque vous êtes en intercom)

Touche# en mode veille : appuyez et maintenez la touche enfoncée pour activer/désactiver la sonnerie

Touche Ⓞ dans la liste des appels reçus : appuyez pour afficher le numéro de téléphone de l'appelant, s'il est disponible

Touche ⏻ dans la liste des appels : appuyez to afficher le numéro de l'appelant si disponible

Touche ☐ en mode pré-numérotation/modification de numéro : appuyez et maintenez enfoncée pour insérer une pause

Touches ① ② ③ en mode veille/décrocher : appuyez et maintenez

enfoncée pour composer le numero affecté à la touche correspondante

9. ⓤ

En mode veille/pré-numérotation : appuyez pour lancer un appel

Depuis une entrée de la liste bis/la liste des appels reçus/le répertoire : appuyez pour composer le numéro de l'entrée sélectionnée

Pendant une sonnerie : appuyez pour répondre à un appel

10. OK MENU

En mode veille : appuyez pour accéder au menu principal

Depuis un sous-menu : appuyez pour confirmer votre choix

Pendant un appel : appuyez pour accéder à la fonction Intercom/

Répertoire/Liste bis/Liste des appels reçus

3.2 Icônes et symboles de l'écran du combiné

L'écran affiche diverses informations sur l'état actuel du téléphone.

ALCATEL VISION - Icônes et symboles de l'écran du combiné - 1

Fixe : lorsque le combiné se trouve à portée de la base.

Disparaît : lorsque le combiné se trouve hors de portée de la base.

Clignote : lorsque le combiné se trouve hors de portée de la base ou n'est pas associé auprès de la base.

ALCATEL VISION - Icônes et symboles de l'écran du combiné - 2

Fixe : pendant un appel interne.

Clignote : lorsque vous recevez un appel interne.

ALCATEL VISION - Icônes et symboles de l'écran du combiné - 3

Fixe : indique qu'un appel est en cours.

Clignotant : indique un appel entrant.

ALCATEL VISION - Icônes et symboles de l'écran du combiné - 4

Indique que vous utilisez le mains libres.

ALCATEL VISION - Icônes et symboles de l'écran du combiné - 5

Fixe : indique que le répondeur est activé.

Clignote : lorsque le répondeur a enregistré de nouveaux messages.

ALCATEL VISION - Icônes et symboles de l'écran du combiné - 6

Indique que la sonnerie est désactivée.

ALCATEL VISION - Icônes et symboles de l'écran du combiné - 7

Fixe : lorsque vous activez la fonction réveil.

Clignote : lorsque le réveil se déclenche.

ALCATEL VISION - Icônes et symboles de l'écran du combiné - 8

Fixe : indique que le clavier est verrouillé.

ALCATEL VISION - Icônes et symboles de l'écran du combiné - 9

Indique que vous avez reçu de nouveaux messages vocaux (sur la messagerie de l'opérateur).

Ce symbole disparaît lorsque vous avez écouté tous les nouveaux messages reçus. (Cette fonction dépend de votre opérateur téléphonique.)

ALCATEL VISION - Icônes et symboles de l'écran du combiné - 10

Fixe : indique que les batteries sont complètement chargées.

Toute l'icône clignote lors du chargement initial des batteries.

L'intérieur seul clignote lorsque les batteries sont presque totalement chargées.

ALCATEL VISION - Icônes et symboles de l'écran du combiné - 11

Fixe : indique que vous devez charger les batteries.

Clignote : lorsque les batteries sont presque déchargées.

ALCATEL VISION - Icônes et symboles de l'écran du combiné - 12

Indique que d'autres caractères existent avant la partie de texte actuellement affichée.

ALCATEL VISION - Icônes et symboles de l'écran du combiné - 13

Indique que d'autres caractères existent après la partie de texte actuellement affichée.

ALCATEL VISION - Icônes et symboles de l'écran du combiné - 14

Fixe : lorsque vous avez reçu un nouveau message sur le répondeur ou un nouvel appel.

3.3 Présentation de la base du Alcatel Vision

ALCATEL VISION - Présentation de la base du Alcatel Vision - 1

text_image ALCATEL ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ 9 0 8 7 6 5 R 1- 2 3 4 5 6

ALCATEL VISION - Présentation de la base du Alcatel Vision - 2

En veille : appuyez pour écouter le(s) message(s).

Pendant la lecture d'un message : appuyez pour arrêter la lecture du message

Pendant la consultation du répertoire : appuyez pour revenir à l'écran d'accueil.

3. R

En mode pré-numérotation/pendant un appel : appuyez pour insérer un flash.

4. 1∞ 2» 36, \*, # CLAVIER

Touche 2» : pendant l'écoute d'un message appuyez pour aller au message suivant.

Touche ^ : pendant l'écoute d'un message appuyez pour supprimer le message.

Touche 36 : pendant l'écoute d'un message appuyez et maintenez enfoncée la touché pour supprimer tous les messages lus.

Touche «4 : pendant l'écoute d'un message appuyez 1 fois pour réécouter le message, appuyez 2 fois pour écouter le message précédent.

Touche 5 : appuyez et maintenez enfoncée la touche pour éteindre/ mettre en service le répondeur.

Touche □ : en mode pré-numérotation/pendant un appel, appuyez et maintenez la touche enfoncée pour insérer une pause dans la numérotation.

5. +

En veille : appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie de la base. Consultation du répertoire : appuyez pour remonter dans la liste du répertoire. Pendant un appel/l'écoute d'un message : appuyez pour augmenter le volume.

6.

Pendant l'écoute d'un message : appuyez pour activer/désactiver le mode mains libres.

En veille/pré-numérotation/répertoire : appuyez pour appeler en mode mains libres.

Lors d'un appel entrant : appuyez pour répondre en mode mains libres.

7. -

Appuyez pour diminuer le volume de la sonnerie de la base.

Consultation du répertoire : appuyez pour descendre dans la liste du répertoire.

Pendant un appel/l'écoute d'un message : appuyez pour diminuer le volume.

En pré-numérotation : appuyez pour insérer un espace.

8.

En veille : appuyez pour accéder au répertoire.

Pendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le microphone.

Consultation du répertoire : appuyez pour revenir à l'écran d'accueil.

9. o))

Appuyez pour rechercher votre combiné. Votre combiné sonnera pendant approximativement 60 secondes.

Appuyez et maintenez enfoncée la touche pendant environ 5 secondes pour mettre la base en mode association.

3.4 Icônes et symboles de l'écran de la base

L'écran affiche diverses informations sur l'état actuel du téléphone.

ALCATEL VISION - Icônes et symboles de l'écran de la base - 1

text_image RETR0 123456789012

Indique que la batterie est totalement chargée.

Indique que la batterie est au 2/3 chargée.

Indique que la batterie est à 1/3 chargée.

Clignote pour indiquer qu'il faut recharger la batterie.

Fixe: lors d'un appel entrant, lorsque la ligne est occupée. Clignote : quand un appel est en attente.

Fixe: La fonction secret est activée (micro coupé).

Fixe: lorsque le mode ECO est activé.

Clignote: présence de nouveau(x) message(s).

Fixe: présence de nouveau (x) message(s) vocal(aux) sur la messagerie opérateur.

Fixe: présence d'un appel manqué dans le journal des appels.

4 UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE

4.1 Emission d'un appel

4.1.1 Pré-numérotation

Combiné sans fil:

Appuyez sur 📋 ou Ⓞ pour prendre la ligne et composez le numéro de téléphone.

Avec la base:

Appuyez sur ◆ prendre la ligne et composez le numéro de téléphone.

4.1.2 Numérotation directe

Combiné sans fil:

Composez le numéro de téléphone et appuyez sur 📋 ou 🏠 pour lancer l'appel. Appuyez sur 📊/⊗ pour corriger.

Avec la base:

Composez le numéro de téléphone et appuyez sur pour lancer l'appel. Appuyez sur — pour corriger.

4.1.3 Appel depuis le répertoire

Combiné sans fil:

Appuyez sur 📊 pour accéder au répertoire et appuyez sur ⚠️ / ∇ pour sélectionner le contact désiré. Appuyez sur 🔒 ou 🕒 pour lancer l'appel. OU appuyez sur OK MENU pour accéder au répertoire depuis le menu principal.

Avec la base:

Appuyez sur 📄/ pour accéder au répertoire et appuyez sur + /— pour sélectionner le contact désiré.

Appuyez sur pour lancer l'appel.

4.1.4 Appel depuis la liste des appels reçus

Combiné sans fil:

Appuyez sur pour accéder au journal des appels et appuyez sur / pour sélectionner le contact désiré. Appuyez sur ou pour lancer l'appel. OU appuyez sur OK/ MENU pour accéder au journal des appels depuis le menu principal.

4.1.5 Appel depuis la liste bis

Combiné sans fil:

Appuyez sur ▼ sur le téléphone sans fil pour accéder à la liste BIS et appuyez sur ▲ /▼ pour sélectionner le numéro désiré. Appuyez sur ⓤ ou ⏻ pour lancer l'appel.

4.2 Réception d'appel

Combiné sans fil:

Si le combiné n'est pas sur la base:

Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur 📋/ ⏻ pour répondre.

Si le combiné est sur la base et que le mode REPONSE AUTO est activé:

Lorsque le téléphone sonne, décrochez simplement pour prendre l'appel.

Avec la base:

Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur pour répondre.

4.3 Fin d'un appel

Combiné sans fil:

A la fin de l'appel, appuyez sur ⏻ pour raccrocher.

OU

Reposez le combiné sur la base pour raccrocher.

Avec la base:

A la fin de l'appel, appuyez sur pour raccrocher.

4.4 Régler le volume de l'écouteur et du mains libres

Il existe 5 niveaux sonores (VOLUME 1 à VOLUME 5).

Combiné sans fil:

Pendant un appel:

Appuyez sur ▲ /▼ pour sélectionner le volume désiré (1-5). A la fin de l'appel, le réglage reste actif.

Avec la base:

Pendant un appel:

Appuyez sur +/− pour sélectionner le volume désiré (1-5). A la fin de l'appel, le réglage reste actif.

4.5 Fonction secret

Lorsque la fonction secret est activée, vous pouvez converser avec une personne à côté de vous sans que votre interlocuteur entende la conversation.

Combiné sans fil:

Pendant un appel:

Appuyez sur C/⊗INT pour désactiver le microphone et "MUET", s'affiche à l'écran. Appuyez de nouveau sur C/⊗INT pour réactiver le microphone.

Avec la base:

Pendant un appel:

Appuyez sur 📄/✕ pour désactiver le microphone et "MUET" s'affiche à l'écran.

Appuyez de nouveau sur 📄/✕ pour réactiver le microphone.

4.6 Désactivation de la sonnerie du combiné

Combiné sans fil:

En mode veille, appuyez et maintenez enfoncée la touche ⏻ pour couper la sonnerie. L'icone ⚫ apparaît à l'écran.

Pour réactiver la sonnerie, appuyez et maintenez enfoncée la touche Ⓞ. L'icone ♪ disparaît.

4.7 Verrouillage du clavier

Combiné sans fil:

En mode veille, appuyez et maintenez enfoncée la touche ⚙ pour verrouiller le clavier. L'icone 🔒 s'affiche à l'écran.

Lorsque le clavier est verrouillé, si vous appuyez sur le clavier "CLAV.VERR." et "APP. SUR*" s'affiche à l'écran. Pour déverrouiller le clavier, appuyez et maintenez enfoncée la touche ⓣ*. L'icone disparaît de l'écran.

4.8 Rappel des derniers numéros composés

Vous pouvez rappeler les 20 derniers numéros composés.

4.8.1 Rappel depuis la liste bis

Combiné sans fil:

  1. En veille, appuyez sur ▼ pour accéder à la liste BIS.
    Note: pour afficher les détails du contact, appuyez sur Ⓞ.
  2. Appuyez sur ▲ /▼ pour naviguer dans la liste.
  3. Appuyez sur 📤 / Ⓞ pour lancer l'appel.
    Note: si la liste est vide, "VIDE" s'affiche à l'écran.

4.8.2 Enregistrement d'un numéro de la liste bis dans le répertoire

  1. Suivre les étapes 1 à 2 de la section 4.8.1.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner AJOUTER.
  3. Appuyez sur OK MENU pour enregistrer le nom.
  4. Appuyez sur OK MENU pour enregistrer le numéro.
  5. Appuyez sur OK MENU pour sélectionner la mélodie à assigner au contact*.
  6. Appuyez sur ▲ /▼ pour naviguer dans la liste des sonneries.
  7. Appuyez sur OK MENU pour valider.

4.8.3 Suppression d'un numéro de la liste bis

  1. Suivre les étapes 1 à 2 de la section 4.8.1.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner SUPPRIMER.
  3. Appuyez sur OK MENU pour valider.

*Sous réserve d'abonnement et de disponibilité technique du service auprès de l'opérateur de ligne fixe.

4.8.4 Suppression de toutes les entrées de la liste bis

  1. Suivre les étapes 1 à 2 de la section 4.8.1.
  2. Appuyez sur Ⓒ️ et ⚠️/▼ pour sélectionner SUPPRIM.TOUT.
  3. Appuyez sur OK MENU pour valider.
  4. Appuyez sur OK MENU pour confirmer.

4.9 Recherche du combiné

Vous ne savez plus où vous avez laissé votre combiné ? Appuyez sur la touche o) de la base. Tous les combinés associés à la base vont sonner et "RECH. BASE" s'affiche sur leur écran. Pour arrêter la recherche, appuyez sur 📊/ 🏠/ 📔 du combiné sans fil et sur la touche o) de la base.

4.10 Fonction intercom

Cette fonction est disponible uniquement si vous avez associé au moins 2 combinés à la base. Elle vous permet d'appeler un combiné en interne, de transférer des appels externes d'un combiné à un autre combiné interne et d'utiliser la fonction conférence à 3. Si le combiné appelé ne répond pas dans les 60 secondes, sa sonnerie cesse de retentir et le combiné appelant retourne en mode veille.

4.10.1 Appel d'un combiné interne

  1. En veille, appuyez sur C/⊗INT.
  2. Composez le numéro du combiné interne (1 à 5) que vous voulez appeler.
  3. La sonnerie du combiné appelé retentit. Le correspondant doit appuyer sur la touche Ⓤ de son combiné pour accepter l'appel interne.

4.10.2 Appel de la base

  1. En veille, appuyez sur C/⊗INT.
  2. Appuyez sur Ⓜ pour appeler la base.
  3. Appuyez sur de la base pour répondre à l'appel.

Note: si seul un combiné sans fil est associé à la base, lorsque vous appuyez sur C / _NT vous appelez automatiquement la base.

4.10.3 Appel vers tous les combinés internes et la base

  1. En veille, appuyez sur C/⊗INT.
  2. Appuyez sur 9 wxyz pour appeler les combinés et la base.

4.10.4 Transfert d'un appel externe vers un autre combiné interne

  1. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner INTERCOM.
  2. Appuyez sur DK et sélectionnez le combiné vers lequel vous voulez transférer l'appel externe.
  3. L'appel externe est mis automatiquement en attente et la sonnerie retentit sur le combiné appelé.
  4. Appuyez sur ⓤ pour accepter l'appel interne.
  5. Appuyez sur ⏻ ou posez votre combiné sur le chargeur ou la base pour terminer votre communication avec l'appel externe.

L'appel externe est transféré sur le poste du correspondant interne que vous avez appelé.

4.10.5 Transfert d'un appel externe vers la base

Pendant un appel avec un correspondant externe:

  1. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner INTERCOM.
  2. Appuyez sur DK MENU pour sélectionner la base vers laquelle vous souhaitez transférer l'appel externe.
  3. L'appel externe est mis automatiquement en attente et la sonnerie retentit sur la base.
  4. Appuyez sur 📋 sur la base.
  5. Appuyez sur ⏻ ou posez votre combiné sur la base pour terminer votre appel.
  6. L'appel externe est transféré sur la base.

4.10.6 Conférence à 3

La fonction conférence à 3 permet de partager un appel externe avec deux combinés internes. Les trois parties peuvent converser:

Pendant un appel avec un correspondant externe:

  1. Suivre les étapes 1 à 4 de la section 4.10.4.
  2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche ⊗ sur le combiné appelant pour établir la conférence.

Remarque: si l'un des deux correspondants internes raccroche, l'autre reste malgré tout en communication avec le correspondant externe.

5 RÉPERTOIRE

Votre combiné peut enregistrer jusqu'à 50 contacts (noms et numéros).

Chaque fiche peut contenir jusqu'à 20 chiffres pour le numéro de téléphone et 12 caractères pour le nom. Vous pouvez affecter une sonnerie particulière à chaque contact du répertoire. Les entrées du répertoire sont stockées dans l'ordre alphabétique des noms.

5.1 Ajout d'un nouveau contact dans le répertoire

En veille:

  1. Appuyez sur 📄 pour accéder au répertoire.

OU

Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner REPERTOIRE à partir du menu principal et appuyez sur OK MENU pour accéder au répertoire.

  1. Appuyez sur OK MENU pour sélectionner AJOUTER.
  2. Appuyez sur OK MENU pour entrer le nom.
  3. Appuyez sur OK MENU pour entrer le numéro.
  4. Appuyez sur et / pour sélectionner la mélodie désirée à affecter au contact.
  5. Appuyez sur OK MENU pour enregistrer.

5.2 Recherche d'un contact dans le répertoire

En veille:

  1. Appuyez sur 📄 pour accéder au répertoire.
  2. tapez la première lettre du nom du contact.

5.3 Affichage d'un contact du répertoire

Combiné sans fil:

En veille:

  1. Appuyez sur 📋 pour accéder au répertoire.
  2. Appuyez sur ▲ /▼ pour sélectionner le contact désiré.
  3. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner EDITER.
  4. Appuyez sur Ⓑ️ et ⬆/▼ pour afficher le nom, le numéro et la mélodie affectée.

Note: si le numéro de téléphone comporte plus de 12 chiffres, appuyez sur ou C/∅NT pour accéder aux autres chiffres.

Avec la base:

  1. Appuyez sur 📄/ pour accéder au répertoire.
  2. Appuyez sur +/— pour sélectionner le contact désiré, le nom et le numéro du contact vont s'afficher.

5.4 Modification d'un contact du répertoire

En veille:

  1. Appuyez sur 📄 pour accéder au répertoire.
  2. Appuyez sur ▲ /▼ pour sélectionner le contact désiré.
  3. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner MODIFIER.
  4. Appuyez sur OK MENU.
  5. Modifier le nom et valider avec ⓄOK MENU .
  6. Modifier le numéro et valider avec OK MENU.
  7. Appuyez sur ▲ /▼ pour sélectionner la sonnerie désirée et valider avec ⓄOK MENU.

5.5 Suppression d'un contact du répertoire

En veille:

  1. Appuyez sur 📄 pour accéder au répertoire.
  2. Appuyez sur ▲ /▼ pour sélectionner le contact désiré.
  3. Appuyez sur Ⓑ out / pour sélectionner SUPPRIMER.
  4. Appuyez sur OK MENU pour valider.

5.6 Suppression de tous les contacts du répertoire

  1. Appuyez sur 📄 pour accéder au répertoire.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner SUPPRIM.TOUT.
  3. Appuyez sur OK MENU pour valider.
  4. Appuyez sur OK MENU pour confirmer.

5.7 Etat du répertoire

Vous pouvez afficher le nombre de contacts actuellement enregistrés dans le répertoire et le nombre de contacts que vous pouvez encore ajouter au répertoire.

  1. Appuyez sur 📄 pour accéder au répertoire.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲/▼ pour sélectionner ETAT REPERT.
  3. Appuyez sur OK MENU pour valider.

6 IDENTIFICATION DE VOS CORRESPONDANTS

Sur abonnement auprès de votre opérateur au service « Identification de l'appelant » et si le réseau transmet ces renseignements, le nom ou le numéro de votre correspondant s'affichera sur l'écran. Le journal peut mémoriser jusqu'à plus de 30 appels reçus avec la date et l'heure de réception des appels.

Si votre correspondant a demandé à ce que son numéro de téléphone n'apparaisse pas, l'indication "SECRET" s'affichera sur l'écran de votre combiné.

Si le numéro de téléphone de votre correspondant n'est pas disponible, l'indication "INDISPONIBLE" s'affichera sur l'écran de votre combiné. En mode veille, si vous avez reçu trois appels et n'y avez pas répondu, l'indication "3 NVX APPEL" apparaît sur l'écran.

6.1 Accès à la liste des appels

Tous les appels que vous recevez sont enregistrés dans la liste des appels, depuis l'appel le plus récent jusqu'à l'appel le plus ancien. Lorsque cette liste est pleine, l'appel le plus ancien est effacé afin d'enregistrer un nouvel appel. Les appels auxquels vous n'avez pas répondu et que vous n'avez pas encore consultés sont repérés par une astérisque.

  1. Appuyez sur ▲ pour accéder au journal des appels. OU appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner JOURNAL.
  2. Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le contact désiré.
  3. Appuyez sur ^# afficher le numéro de l'appelant si disponible.

6.2 Enregistrement d'une entrée de la liste des appels dans le répertoire

  1. Suivre les étapes 1 et 2 de section 6.1.
  2. Appuyez sur OK et ▲/▼ pour sélectionner AJOUTER.
  3. Appuyez sur OK MENU pour entrer le nom.
  4. Appuyez sur OK MENU pour afficher le numéro du contact.
  5. Modifiez le numéro si nécessaire.
  6. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner la mélodie.
  7. Appuyez sur OK MENU pour valider.

6.3 Suppression d'une entrée de la liste des appels

  1. Suivre les étapes 1 et 2 de section 6.1.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner SUPPRIMER.
  3. Appuyez sur OK MENU pour valider.

6.4 Suppression de toutes les entrées de la liste des appels

  1. Suivre les étapes 1 et 2 de section 6.1.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner SUPPRIM.TOUT.
  3. Appuyez sur OK MENU pour valider.
  4. Appuyez sur OK MENU pour confirmer.

6.5 Affichage des informations détaillées sur les appels entrants

  1. Suivre les étapes 1 et 2 de section 6.1.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲/▼ pour sélectionner DETAILS.
  3. Appuyez sur OK MENU pour afficher les détails relatifs à l'appel.
  4. Appuyez sur OK MENU pour retourner au menu précédent.

6.6 Sélection des types d'appel à mettre dans le journal des appels

  1. Suivre les étapes 1 et 2 de section 6.1.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner TYPE APPEL.
  3. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner TOUT APPEL/NV APPEL.
  4. Appuyez sur OK MENU pour valider.

Note: TOUT APPEL contient tous les appels répondus ou non. NV APPEL contient seulement les appels non répondus.

7 MESSAGERIE VOCALE DE VOTRE OPERATEUR

Le service de messagerie vocale, disponible sur abonnement auprès de votre opérateur, vous permet d'acheminer les appels reçus sur une messagerie vocale lorsque vous êtes absent. Pour plus d'informations, prenez contact avec votre opérateur téléphonique.

Chaque nouveau message vocal reçu est signalé par ☐ à l'écran.

7.1 Ecouter les messages vocaux

  1. Composez le numéro de la messagerie de votre opérateur.
  2. Votre téléphone appelle automatiquement le serveur vocal. Laissez-vous guider pour écouter vos messages.

8 RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE

Plusieurs réglages sont accessibles afin de personnaliser votre téléphone.

8.1 Date et heure

Vous devez régler l'heure et la date de votre téléphone pour connaître l'heure et la date de réception des appels et des messages enregistrés par le répondeur.

Remarque: si vous êtes abonné au service « Identification de l'appelant », la date et l'heure se mettent à jour automatiquement.

8.1.1 Format de la date

  1. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner REGL. COMB.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner DATE & HEURE.
  3. Appuyez sur OK MENU et ▲/▼ pour sélectionner FORMAT DATE.
  4. Appuyez sur OK et /▼ pour sélectionner le format désiré (JJ-MM-AA ou MM-JJ-AA).
  5. Appuyez sur OK MENU pour valider.

8.1.2 Format de l'heure

  1. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner REGL. COMB.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner DATE & HEURE.
  3. Appuyez sur OK MENU et ▲/▼ pour sélectionner FORMAT HEURE.
  4. Appuyez sur ^DK et ^P /▼ pour sélectionner le format désiré (12 HEURES ou 24 HEURES).
  5. Appuyez sur OK MENU pour valider.

8.1.3 Réglage de la date et de l'heure

  1. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner REGL. COMB.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner DATE & HEURE.
  3. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner REGLER HEURE.
  4. Appuyez sur DK MENU pour entrer l'heure. L'heure sera au format choisi au chapitre 8.1.2.
  5. Appuyez sur DK MENU pour entrer la date. La date sera au format choisi au chapitre 8.1.1.
  6. Appuyez sur OK MENU pour valider.

8.2 Réglage du réveil

Vous pouvez utiliser votre téléphone comme réveil. Lorsque vous activez cette fonction, l'icône apparaît sur l'écran. Au moment du déclenchement du réveil, l'icône et l'indication "ALARME ON" clignotent sur l'écran du combiné, et la sonnerie retentit pendant 45 secondes. Pour l'arrêter, appuyez sur l'une des touches de votre téléphone. Si vous avez activé la fonction « Snooze », la sonnerie du réveil retentira de nouveau 7 minutes plus tard.

8.2.1 Activer/désactiver la fonction réveil

  1. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner REGL. COMB.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner ALARME.
  3. Appuyez sur OK MENU et ▲/▼ pour sélectionner ON/OFF.
  4. Appuyez sur OK MENU pour valider.

Note: si vous activez la fonction réveil, vous devez programmer l'heure de réveil.

8.2.2 Réglage de l'heure de réveil (si vous avez activé la fonction réveil)

  1. Suivre les étapes 1 à 4 de la section 8.2.1.
  2. Programmer l'heure de réveil.
  3. Appuyez sur OK MENU pour régler la fonction snooze.
  4. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner ON ou OFF.
  5. Appuyez sur OK MENU pour valider.

8.3 Réglages du combiné

8.3.1 Sélection d'une sonnerie pour les appels internes

  1. Appuyez sur OK MENU et ▲/▼ pour sélectionner REGL. COMB.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲/▼ pour sélectionner SONNERIES.
  3. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner SONNERIE INT.
  4. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner (10 mélodies).

Remarque: les sonneries retentissent au fur et à mesure que vous les parcourez dans la liste.

  1. Appuyez sur OK MENU pour valider.

8.3.2 Sélection d'une sonnerie pour les appels externes

  1. Appuyez sur OK et ▲/▼ pour sélectionner REGL. COMB.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲/▼ pour sélectionner SONNERIES.
  3. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner SONNERIE EXT.
  4. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner (10 mélodies).

Remarque: les sonneries retentissent au fur et à mesure que vous les parcourez dans la liste.

  1. Appuyez sur OK MENU pour valider.

8.3.3 Réglage du volume de la sonnerie

  1. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner REGL. COMB.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲/▼ pour sélectionner SONNERIES.
  3. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner VOL.SONNERIE.
  4. Appuyez sur ^OK et ^P /▼ pour sélectionner le volume souhaité (6 niveaux dont VOLUME OFF).
    Si la sonnerie est désactivée, l'icone ♦ s'affiche.
  5. Appuyez sur OK MENU pour valider.

8.3.4 Activation/désactivation des bips (bips touches/batterie faible/hors portée)

  1. Appuyez sur OK MENU et ▲/▼ pour sélectionner REGL. COMB.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner ALERTES SON.
  3. Appuyez sur et / pour sélectionner BIPS TOUCHES/BATT.FAIBLE/HORS PORTEE.

  4. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour activer ou désactiver ces réglages.

  5. Appuyez sur OK MENU pour valider.

8.3.5 Sélection de la langue du combiné

  1. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner REGL. COMB.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner LANGUE.
  3. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner la langue souhaitée.
  4. Appuyez sur OK MENU pour valider.

8.3.6 Modification du nom du combiné

  1. Appuyez sur OK MENU et ▲/▼ pour sélectionner REGL. COMB.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner RENOMMER CB.
  3. Appuyez sur OK MENU et nommez votre combiné comme vous le souhaitez.
  4. Appuyez sur OK MENU pour valider.

8.3.7 Informations affichées en mode veille

Lorsque votre combiné est en veille, vous pouvez afficher son nom ou l'heure sur son écran.

  1. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner REGL. COMB.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner AFFICHAGE.
  3. Appuyez sur Ⓔ/▼ pour sélectionner NOM COMBINE ou HEURE.
  4. Appuyez sur OK MENU pour valider.

8.3.8 Activation du décrochage automatique

La prise d'appel automatique vous permet d'accepter un appel sans avoir à appuyer sur aucune touche. Il suffit juste de soulever le combiné de la base.

  1. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner REGL. COMB.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲/▼ pour sélectionner REPONSE AUTO.
  3. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour activer ou désactiver ce réglage.
  4. Appuyez sur OK MENU pour valider.

8.4 Réglages de la base

Les réglages actuels sont repérés par un astérisque affiché à l'extrême droite de chaque option.

8.4.1 Sélection d'une sonnerie pour la base

  1. Appuyez sur OK et ▲/▼ pour sélectionner REGL. BASE.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲/▼ pour sélectionner SONN. BASE.
  3. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner la mélodie souhaitée (5 mélodies).
  4. Appuyez sur OK MENU pour valider.

8.4.2 Réglage du volume de la sonnerie

  1. Appuyez sur OK MENU et ▲/▼ pour sélectionner REGL. BASE.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner BS VOLUME.
  3. Appuyez sur DK MENU et ▲/▼ pour sélectionner le volume souhaité (6 niveaux de volume dont VOLUME OFF).
  4. Appuyez sur OK MENU pour valider.

8.4.3 Dé-association d'un combiné

Note: vous ne pouvez pas dé-associer le combiné que vous utilisez actuellement.

  1. Appuyez sur OK MENU et ▲/▼ pour sélectionner REGL. BASE.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner ANNULER COMB.
  3. Appuyez sur OK MENU et entrer le code PIN (0000 par défaut).
  4. Appuyez sur OK MENU et appuyez sur ▲ /▼ pour sélectionner le combiné à désinstaller.
  5. Appuyez sur OK MENU pour valider.

8.4.4 Réglage du temps de la coupure calibrée (touche R)

Sur le réseau public français, la durée de la coupure est de 270 ms (MEDIUM).

  1. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner REGL. BASE.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner DELAI R.
  3. Appuyez sur DK MENU et / pour sélectionnerle temps de flashing désiré (COURT, MEDIUM, LONG).
  4. Appuyez sur OK MENU pour valider.

8.4.5 Modification du code PIN

Les 4 chiffres du code PIN sont requis pour modifier les réglages système de la base, ceci afin d'empêcher toute modification par des personnes non autorisées. Par défaut, ce code est égal à "0000".

  1. Appuyez sur OK MENU et ▲/▼ pour sélectionner REGL. BASE.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner MODIFIER PIN.
  3. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ et entrez le code PIN (0000 par défaut).
  4. Appuyez sur OK MENU et entrez le nouveau code PIN.
  5. Appuyez sur OK MENU et entrez de nouveau le nouveau code PIN.
  6. Appuyez sur OK MENU pour valider.

8.4.6 Activation/désactivation du mode ECO

  1. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner REGL. BASE.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner MODE ÉCO.
  3. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner ON ou OFF.
  4. Appuyez sur OK MENU pour valider.

8.5 Association d'un combiné

Lorsque vous achetez votre téléphone, le combiné est déjà associé à la base.

Vous pouvez associer jusqu'à cinq combinés sur une même base.

Si toutefois, il n'y a pas de tonalité et que l'icône clignote, associez - le comme suit.

Combiné sans fil:

  1. Appuyez sur OK et ▲ /▼ pour sélectionner ASSOCIATION.
  2. Appuyez sur OK MENU et sélectionner la base.
  3. Appuyez sur OK MENU et composez le code PIN (0000 par défaut).
  4. Appuyez sur OK MENU pour valider.

Sur la base:

Appuyez et maintenez enfoncée la touche o)) pendant environ 5 secondes, la base

Si l'association réussit, vous entendrez un bip de confirmation et l'icône cessera de clignoter.

8.6 Réinitialisation du téléphone

  1. Vous pourrez rétablir à tout moment les réglages effectués en usine. Attention ! Cette opération efface tous vos réglages et tout le contenu de la liste des appels, mais pas votre répertoire qui, lui, est conservé.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner DEFAULT.
  3. Appuyez sur OK MENU et entrez le code PIN (0000 par défaut).
  4. Appuyez sur OK MENU pour valider.

9 FONCTION RÉPONDEUR

L'accès au répondeur se fait via les touches situées sur la base ou via le combiné. Le répondeur a une capacité d'enregistrement de 18 minutes. Vous pouvez également enregistrer des mémos à l'attention des personnes qui utiliseront votre téléphone. Lorsque la mémoire du répondeur est pleine, le message MEM REP SAT s'affiche sur l'écran du combiné.

9.1 Activation/désactivation du répondeur

Vous activez/désactivez la fonction répondeur depuis la base ou le combiné. Par défaut, le répondeur est en service et en mode répondeur-enregistreur. Une annonce préenregistrée sera diffusée à vos correspondants, les invitant à laisser un message. Même si le répondeur est éteint, il se mettra automatiquement en service en mode répondeur simple après 10 sonneries, permettant ainsi son activation et son réglage à distance.

Combiné sans fil:

  1. Appuyez sur OK et ▲/▼ pour sélectionner REPONDEUR.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner REP. ON/OFF.
  3. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner ON ou OFF.
  4. Appuyez sur OK MENU pour valider.

Note: Si vous activez le répondeur, 📞 s'affiche sur l'écran du combiné et de la base.

Si vous désactivez le répondeur, disparaît de l'écran du combiné et de la base.

Sur la base:

  1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche 5.
  2. Si vous activez le répondeur, 📄 s'affiche sur l'écran du combiné et de la base.
  3. Si vous désactivez le répondeur, disparaît de l'écran du combiné et de la base.

9.2 Écoute des messages du répondeur

Lors de la réception de nouveaux messages sur le répondeur, clignote sur l'écran du combiné et le nombre de nouveaux messages clignote sur le compteur de la base. Les anciens messages sont lus immédiatement après les nouveaux messages.

Combiné sans fil:

  1. Appuyez sur OK et ▲/▼ pour sélectionner REPONDEUR.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner LIRE MSG.

  3. Appuyez sur DK MENU pour entendre le premier message et afficher la date et l'heure de réception.
    Note: en veille, appuyez et maintenez enfoncée la touche 5 pour écouter les messages.

  4. Pendant la lecture des messages, appuyez sur ▲ ou ▼ pour augmenter ou diminuer le volume.
  5. Appuyez sur DK MENU pour exécuter l'une des fonctions suivantes: STOP, TRANSFÉRER, PRÉCÉDENT, SUPPRIMER.

STOP: arrête la lecture du message en cours.

TRANSFÉRER: lit le message suivant.

PRÉCÉDENT: redémarre la lecture du message actuel depuis le début.

SUPPRIMER: supprime le message actuel et démarre la lecture du message suivant.

Note: vous pouvez également utiliser les touches suivantes pendant la lecture des messages.

  1. Appuyez sur la touche Ⓗ pour arrêter la lecture en cours.
  2. Appuyez sur la touche 4 pour reprendre la lecture du message actuel depuis le début.
  3. Appuyez 2 fois sur la touche 4GH pour écouter le message précédent.
  4. Appuyez sur la touche 6 MNO pour lire le message suivant.
  5. Appuyez sur la touche 2 ABC pour supprimer le message actuellement lu.
  6. Appuyez sur OK MENU pour valider.

Sur la base:

  1. Appuyez sur ▶/■.
  2. Les messages sont diffusés.
  3. Appuyez sur + ou - pour augmenter ou diminuer le volume sonore.

Note: s'il n'y a pas de message, l'écran de la base affiche "NO MESSAGES".

Note: vous pouvez également utiliser les touches suivantes pendant la lecture des messages.

Appuyez sur la touche ▶/■ pour arrêter la lecture.

Appuyez sur la touche «4 pour reprendre la lecture du message actuel depuis le début.

Appuyez 2 fois sur la touche «4 pour écouter le message précédent.

Appuyez sur la touche 2» pour lire le message suivant.

Appuyez sur la touche 3 ^6 pour supprimer le message actuellement lu.

9.3 Suppression de tous les messages du répondeur

Combiné sans fil:

  1. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner REPONDEUR.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner SUPPRIM.TOUT.
  3. Appuyez sur OK MENU pour valider.
  4. Appuyez sur OK MENU pour supprimer tous les messages.

Sur la base:

En veille:

  1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche ₱.
  2. Tous les anciens messages sont supprimés.

9.4 Enregistrement d'un mémo

Le mémo est un message que vous enregistrez et que vos proches peuvent écouter en rentrant à la maison ou en interrogeant votre répondeur à distance

  1. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner REPONDEUR.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner MEMO.
  3. Appuyez sur OK MENU et enregistrez le memo, "ENREG" s'affiche sur l'écran.
  4. Appuyez sur OK MENU pour enregistrez le mémo. OU
  5. Appuyez sur C/⊗ effacer le mémo et revenir au menu REPONDEUR.

9.5 Configuration du répondeur

Vous pouvez régler le répondeur depuis le menu REGLAGES REP.

9.5.1 Modification du mode de réponse

Par défaut, le répondeur fonctionne en mode répondeur-enregistreur (REP. ENREG), permettant à vos correspondants de laisser un message. Il peut également fonctionner en mode répondeur simple (REP. SEUL) permettant à vos correspondants d'entendre votre annonce, mais pas de laisser un message. Ceux-ci seront alors avisés de retéléphoner ultérieurement.

  1. Appuyez sur OK et ▲ /▼ pour sélectionner REPONDEUR.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner REGLAGES REP.
  3. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner MODE REP.
  4. Appuyez sur OK MENU et ▲/▼ pour sélectionner REP. ENREG. ou REP. SEUL.
  5. Appuyez sur OK MENU pour valider.

9.5.2 Modification de la langue de l'annonce

Le répondeur diffuse une annonce à vos correspondants. Votre combiné vous est fourni avec une annonce préenregistrée pour le mode REP. ENREG et une autre pour le mode REP. SEUL. Vous pouvez modifier la langue de cette annonce.

  1. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner REPONDEUR.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner REGLAGES REP.
  3. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner LANGUE REP.
  4. Appuyez sur OK MENU et ▲/▼ pour sélectionner la langue souhaitée.
  5. Appuyez sur OK MENU pour valider.

9.5.3 Enregistrement de votre propre annonce

Vous pouvez enregistrer votre propre annonce pour les modes REP. ENREG et REP. SEUL. Elle sera diffusée à chaque prise d'appel par le répondeur. En cas de suppression de votre annonce, le répondeur diffuse automatiquement l'annonce préenregistrée dans votre téléphone.

  1. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner REPONDEUR.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner REGLAGES REP.
  3. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner ANNONCES.
  4. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner REP. ENREG. ou REP. SEUL.
  5. Appuyez sur OK MENU et ▲/▼ pour sélectionner ENR MSG.
  6. Appuyez sur ^OK et enregistrez votre propre annonce. "ENREG" est affiché à l'écran.
  7. Appuyez sur OK MENU pour arrêter l'enregistrement et sauvegarder l'annonce.

9.5.4 Lecture et suppression de l'annonce

9.5.4.1 Lecture de l'annonce

  1. Appuyez sur OK et ▲/▼ pour sélectionner REPONDEUR.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner REGLAGES REP.
  3. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner ANNONCES.
  4. Appuyez sur OK MENU et ▲/▼ pour sélectionner REP. ENREG. ou REP. SEUL.
  5. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner LIRE ANNONCE.
  6. Appuyez sur OK MENU pour écouter votre annonce, "LECT.ANNONCE" s'affiche à l'écran.
  7. Appuyez sur OK MENU pour arrêter la lecture.

9.5.4.2 Suppression de votre annonce personnalisée

  1. suivre les étapes 1 à 6 de la section 9.5.4.1.
  2. Appuyez sur C/⊗ pour supprimer l'annonce personnalisée et revenir à l'annonce pré-enregistrée.

Remarque: la suppression de l'annonce préenregistrée n'est pas possible.

9.5.5 Modification du nombre de sonneries

Lorsqu'il est en service, le répondeur se déclenche après un nombre de sonneries défini entre 2 et 8.

La fonction économiseur de taxe ECO APPEL. permet, lors d'une interrogation à distance, de déclencher le répondeur après 4 sonneries s'il y a des messages et après 8 sonneries s'il n'y a pas de messages.

  1. Appuyez sur OK MENU et ▲/▼ pour sélectionner REPONDEUR.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner REGLAGES REP.
  3. Appuyez sur ^OK et ^▲ /▼ pour sélectionner NB SONNERIES ( 2 SONNERIES, 4 SONNERIES, 6 SONNERIES, 8 SONNERIES ou TIME ECO APPEL).
  4. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner le nombre de sonneries souhaité.
  5. Appuyez sur OK MENU pour valider.

9.5.6 Réglage du temps d'enregistrement d'un message

Vous pouvez spécifier la durée maximale d'enregistrement des messages laissés par vos correspondants.

  1. Appuyez sur OK MENU et ▲/▼ pour sélectionner REPONDEUR.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲/▼ pour sélectionner REGLAGES REP.
  3. Appuyez sur DK MENU et ▲/▼ pour sélectionner TMPS ENREG. (60S, 120S, 180S, ou ILLIMITE).
  4. Appuyez sur Ⓑ️ et ⬆ / ∇ pour sélectionner le temps d'enregistrement souhaité.
  5. Appuyez sur OK MENU pour valider.

9.5.7 Activation/désactivation du filtrage sur la base

Vous activez ou désactivez le filtrage des appels sur la base depuis le menu REGLAGES REP.

  1. Appuyez sur OK MENU et ▲/▼ pour sélectionner REPONDEUR.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner REGLAGES REP.
  3. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner FILTRAGE.
  4. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner ON ou OFF.
  5. Appuyez sur OK MENU pour valider.

9.5.8 Qualité d'enregistrement

Vous avez le choix entre trois taux de compression (HAUTE, MEDIUM et BASSE) chacun correspondant à une qualité d'enregistrement différente des messages. Plus le taux est faible et plus la qualité d'enregistrement est bonne.

  1. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner REPONDEUR.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner REGLAGES REP.
  3. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner COMPRESSION.
  4. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner le taux souhaité.
  5. Appuyez sur OK MENU pour valider.

9.5.9 Interrogation et commande à distance

Si vous vous absentez, vous pouvez interroger et régler votre répondeur à partir d'un autre téléphone.

9.5.9.1 Modifier le code PIN

  1. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner REPONDEUR.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner REGLAGES REP.
  3. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner MODIFIER PIN.
  4. Appuyez sur OK MENU et ▲/▼ et entrez l'ancien code PIN (0000 par défaut).
  5. Appuyez sur OK MENU et saisissez le nouveau code PIN.
  6. Appuyez sur OK MENU et saisissez à nouveau le code PIN.
  7. Appuyez sur OK MENU pour valider.

9.5.9.2 Activation/désactivation de l'accès à distance

  1. Appuyez sur OK MENU et ▲/▼ pour sélectionner REPONDEUR.
  2. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner REGLAGES REP.
  3. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner CODE INTERRO.
  4. Appuyez sur OK MENU et ▲ /▼ pour sélectionner ON ou OFF.
  5. Appuyez sur OK MENU pour valider.

9.5.9.3 Accès à votre répondeur depuis un autre téléphone

  1. Composez le numéro de votre domicile depuis un autre téléphone.
  2. Dès que le répondeur prend votre appel et démarre la lecture de votre annonce, appuyez sur la touche Ⓞ*.
    Remarque: vous devez appuyer sur la touche * pendant la lecture de l'annonce puis procédez exactement comme indiqué ci-dessous.
  3. Tapez les 4 chiffres de votre code PIN d'accès à distance.
    Remarque: après trois essais infructueux de saisie de votre code PIN, votre appel est automatiquement terminé.
  4. Selon la fonction que vous voulez exécuter, tapez sur les touches indiquées ci-après.
ToucheFonctions
Aucun message n'est luPendant la lecture d'un message
2Supprime le message
4Redémarre la lecture du message depuis le début. Appuyez deux fois pour arrêter la lecture en cours et lire le message précédent
5Diffuse le messageArrête la lecture du message
6Diffuse le message suivant
7Active le répondeur
9Désactive le répondeur
*Tapez les 4 chiffres de votre code PIN d'accès à distance

Remarque: si vous avez désactivé le répondeur, le téléphone attend la 10ème sonnerie avant de prendre l'appel. Vous pouvez appuyer sur la touche* et taper les 4 chiffres de votre code PIN (0000 par défaut) pour activer l'accès à distance.

Si la mémoire du répondeur est pleine et que vous travaillez en mode REP. ENREG., le répondeur se positionne automatiquement en mode REP. SEUL. Si vous supprimez des messages, il repasse automatiquement en mode REP. ENREG.

9.5.10 Interception d'un appel

Pour prendre l'appel, même si le répondeur s'est déclenché, appuyez sur la touche Ⓤ.

10 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Portée en champ libreJusqu'à 300 mètres*
Portée en intérieurJusqu'à 50 mètres*
Autonomie des batteries du combiné (valeurs moyennes)En communication : 10 heures**En veille : 100 heures**
Nombre de combinésJusqu'à 5
Communication entre combinésOui
Conférence à trois (1 correspondant externe + 2 correspondants internes)Oui
Alimentation électrique/Adaptateur de la base/ChargeurAlimentation électrique/Adaptateur de la base/ & Chargeur :Modèle : S004LV0600045 ouVT04EEU06045Entrée : 100-240 V/50-60 Hz/0.15 ASortie : 6 V DC/450 mA
Connexion téléphoniqueConnexion à une ligne téléphonique analogique de classe TRT3 (tension du réseau des télécommunications), conformément à la norme EN60950.
BatteriesBYD, 2.4V; 400mAh; 2/3AAA Ni-MH ouCorun, 2.4V; 400mAh; 2/3AAA Ni-MH Utilisez uniquement les batteries fournies avec votre téléphone.L'utilisation d'un autre type de batteries vous expose à un risque d'explosion.Eliminez vos batteries usagées conformément aux règles de protection de l'environnement en vigueur dans votre région.
Plage de températures de fonctionnementEntre 5°C et 40°C

* Variable en fonction de l'environnement.
** Données dépendantes de la charge initiale des batteries.

11 EN CAS DE PROBLEME

Si vous rencontrez des problèmes avec votre téléphone, consultez le tableau ci-dessous.

Dès que vous constatez un problème avec votre téléphone, retirez les batteries de tous les combinés, débranchez la base de l'alimentation secteur, rebranchez la base et réinstallez les batteries dans les combinés (1 minute suffit pour toute cette opération).

ProblèmeCause possibleSuggestions
Aucune tonalité lorsque j'appuie sur la touche Ⓤa. Le téléphone n'est pas connecté au réseau téléphonique.b. L'adaptateur n'est pas branché correctement sur la base.c. Un autre combiné utilise déjà la ligne.a. Vérifiez que le câble téléphonique est correctement branché sur la base et sur la prise téléphonique murale.b. Vérifiez le branchement de l'alimentation électrique.c. Attendez que la ligne soit libre.
Le message "HORS PORTEE" est affiché.a. Le combiné est hors de portée de la base.b. La base n'est pas connectée au secteur.a. Rapprochez-vous de la base.b. Branchez la base sur une prise secteur.
L'écran est éteint.Les batteries ne sont plus suffisamment chargées.Rechargez les batteries.
Votre correspondant ne vous entend pas.Le micro est coupé et la fonction secret est activée.Réactiver le micro.
Le répondeur n'enregistre aucun nouveau message.a. Le répondeur est désactivé.b. Vous êtes en mode répondeur seul.c. La mémoire est pleine.a. Activez le répondeur.b. Reprogrammez le mode répondeur enregistreur.c. Effacer des messages.
L'appelant ne peut pas laisser de message.a. Le répondeur est désactivé.b. La mémoire du répondeur est pleine.a. Activez le répondeur.b. Effacez les messages que vous ne voulez plus garder.
Impossible d'accéder au répondeur à distance.Pendant l'enregistrement de l'annonce ou la lecture d'un message sur le répondeur, la sonnerie retentit et l'enregistrement ou la lecture s'arrête.a. Vous avez tapé un code PIN incorrect.b. Vous avez composé le numéro de votre téléphone trop rapidement.c. Le répondeur est désactivé.a. Si vous ne vous rappelez pas votre code PIN, réactivez le code PIN par défaut.b. Appuyez fermement sur chaque touche.c. Activez le répondeur.
Un appel a été détecté.Répondez à l'appel puis reprenez l'enregistrement de votre annonce.

Toutefois, si le problème persiste, une assistance téléphonique est à votre

disposition au numéro suivant : 0820 820 217 du lundi au samedi de 8 h 00 à 19 h 00 (appel facturé selon le tarif en vigueur).

Avant de contacter l'assistance technique, merci de noter le numéro de série de votre téléphone, situé sous la base.

Par ailleurs, nous vous prions de bien vouloir contacter l'assistance téléphonique avec un autre poste téléphonique, que celui pour lequel vous appelez, et d'avoir ce dernier à portée de main pour d'éventuelles manipulations.

Le magasin où vous avez acheté votre téléphone est également en mesure de vous renseigner et d'assurer le service après-vente.

12 GARANTIE

Vous êtes priés de lire attentivement le guide d'utilisation inclus dans ce coffret. Le téléphone Alcatel Vision est un équipement agréé conformément à la réglementation européenne, attesté par le marquage CE.

Le produit que vous venez d'acheter est un produit technologique, il doit être manipulé avec soin.

A noter : vous disposez d'une garantie légale sur ce produit conformément à la réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez effectué cet achat.

Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez-vous adresser à votre revendeur. Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS garantit que le produit figurant dans le présent coffret est conforme à ses spécifications techniques figurant dans le guide d'utilisation inclus dans le présent coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d'achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à :

Vingt-quatre (24) mois pour l'appareil téléphonique, à l'exclusion des consommables, accessoires et batteries.

Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous devez retourner le Produit au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d'achat, constituée par la facture ou ce ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l'achat et le numéro de série du Produit, suivant l'apparition ou la découverte de la défectuosité.

ATLINKS s'engage à réparer tout élément défectueux du fait d'un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances.

Si la réparation ou le remplacement s'avèrent impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un Produit équivalent.

Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l'élément

de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu'à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre-vingt-dix (90) jours, étant précisé que toute période d'immobilisation du Produit d'au moins sept (7) jours s'ajoutera à la durée de garantie restant à courir.

Cette garantie ne s'applique pas dans les cas suivants:

Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l'utilisateur,

  • Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d'utilisation,
  • Produit ouvert, modifié ou remplacé au moyen de pièces non agréées, numéro de série effacé, illisible, détérioré,
  • Usure normale, y compris l'usure normale des accessoires, batteries et écrans,
  • Non-respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d'utilisation,
  • Produit ayant subi un choc ou une chute,
  • Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l'exposition à des conditions de température, d'humidité ou autres conditions ambiantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit,
  • Une négligence ou un entretien défectueux,
  • Une intervention, une modification ou une réparation effectuée par une personne non agréée par ATLINKS.

Si le produit retourné n'est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis de réparation qui mentionnera le coût d'analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit retourné.

Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulièrement acheté le produit, à condition que ce pays soit un membre de l'Union Européenne.

Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celle décrite aux présentes sont expressément exclues.

NDANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE,

A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER;

B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D'USAGE MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D'AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D'EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS;

C) LA RESPONSABILITE D'ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D'ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE, ET DOMMAGE CORPOREL.

13 SÉCURITÉ

En cas de danger, l'adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l'alimentation 230 V. Il doit donc être installé, par précaution, près de l'appareil et être facilement accessible. Pour couper le dispositif de la source d'alimentation primaire, l'adaptateur secteur doit être débranché de la prise 230 V AC/50 Hz.

En cas de défaillance de l'adaptateur secteur, ce dernier doit être remplacé par un modèle identique.

En l'absence d'alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, les postes utilisant des combinés sans fil ne sont plus fonctionnels. Vous ne pourrez pas passer ou recevoir des appels en cas d'urgence.

Pour cette raison, il est recommandé d'utiliser en complément un poste téléphonique conventionnel ne nécessitant pas de courant secteur.

! Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz àproximité de cette fuite.

En cas d'orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet appareil.

Ne tentez pas d'ouvrir les piles ou batteries qui contiennent des substances chimiques. En cas de suintement ou de coulure, empêch ez tout contact avec la peau et les muqueuses (les yeux, la bouche, le nez). Le cas échéant, rincez la partie atteinte pendant une vingtaine de minutes à l'eau courante et consultez d'urgence un médecin.

Nettoyez le téléphone à l'aide d'un papier absorbant ou d'un chiffon sec et contactez votre revendeur pour changer vos piles ou batteries.

Par la présente ATLINKS déclare que Alcatel Vision est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

ALCATEL VISION - ! Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz àproximité de cette fuite. - 1

14 ENVIRONNEMENT

ALCATEL VISION - ENVIRONNEMENT - 1

Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique dont les producteurs ont la responsabilité. Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Les appareils électriques et électroniques sont susceptibles de contenir des éléments qui, bien qu'indispensables au bon fonctionnement du système, peuvent s'avérer dangereux pour la santé et l'environnement s'ils sont manipulés ou éliminés de manière incorrecte. Par conséquent, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé avec les ordures ménagères.

Si vous êtes propriétaire de l'appareil, vous devez le déposer au point de collecte local approprié ou le remettre à votre vendeur contre l'achat d'un appareil neuf.

Si vous êtes un utilisateur professionnel, référez-vous aux instructions de votre--fournisseur.

Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre fournisseur de-service.

ATLINKS, soucieux de préserver l'environnement, a équipé cet appareil avec une alimentation secteur de technologie à découpage, offrant un meilleur rendement. Ses atouts sont donc non seulement une très faible consommation d'énergie électrique, mais aussi une réduction de l'encombrement par rapport aux alimentations conventionnelles utilisées sur la gamme précédente.

Les piles ou batteries usagées de votre téléphone (s'il en est équipé) doivent être éliminées conformément à la réglementation en vigueur sur la protection de l'environnement. Veuillez vous conformer aux réglementations locales. Vous devez rapporter vos piles ou batteries à votre revendeur ou les déposer dans un centre de récupération prévu à cet effet.

Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !

ALCATEL VISION - ENVIRONNEMENT - 2

CE

DECLARATION DE CONFORMITE CE

ATLINKS EUROPE 22 quai GALLIENI 92150 SURESNES FRANCE

Certifie que Le produit

aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil du 9 mars 1999 concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication et la reconnaissance mutuelle de leur conformité en se basant sur les normes et autres documents normatifs suivants :

EN 60950-1 (2006) + A11 (2009) + A1 (2010)

EN 301406 V2.1.1 (2009)

EN 301489-01 V1.8.1 (2008) / EN 301489-06 V1.3.1 (2008)

au règlement (CE) N° 278/2009 de la Commission des Communautés européennes, du 6 avril 2009 portant application de la directive 2005/32/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d'écoconception relatives à la consommation d'électricité hors charge et au rendement moyen en mode actif des sources d'alimentation externes

au règlement (CE) N° 1275/2008 de la Commission des Communautés européennes du 17 décembre 2008 portant application de la directive 2005/32/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d'écoconception relatives à la consommation d'électricité en mode veille et en mode arrêt des équipements ménagers et de bureau électriques et électroniques

Cette conformité s'entend pour autant que le produit pour lequel elle est donnée soit installé et utilisé suivant les instructions fournies dans le manuel d'utilisation.

Suresnes, 29 décembre 2011

Didier GOUJARD

CEO ATLINKS EUROPE

ALCATEL VISION - DECLARATION DE CONFORMITE CE - 1

ALCATEL VISION - DECLARATION DE CONFORMITE CE - 2

www.atlinks.com

ATLINKS Europe

22 quai Gallieni

Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations.

ATLINKS, ALCATEL sont des marques déposées.

Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel, utilisées sous licence par ATLINKS.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALCATEL

Modèle : VISION

Catégorie : Téléphone fixe