F250 - Téléphone fixe ALCATEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F250 ALCATEL au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Téléphone fixe sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Écran LCD, son polyphonique, répertoire de 50 contacts, affichage du numéro appelant |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus, batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | 150 x 50 x 30 mm |
| Poids | 200 g |
| Compatibilités | Compatible avec les réseaux analogiques |
| Type de batterie | Batterie NiMH |
| Tension | 1.2 V |
| Puissance | Max 0.5 W en mode veille |
| Fonctions principales | Appels mains libres, répondeur intégré, fonction intercom |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange limitée, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, ne pas exposer à l'eau |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - F250 ALCATEL
Questions des utilisateurs sur F250 ALCATEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F250 - ALCATEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F250 de la marque ALCATEL.
MODE D'EMPLOI F250 ALCATEL
Dans le cadre de notre engagement pour la préservation et le respect de l'environnement, nous incluons dans nos emballages des mini-guides. Vous trouvez la notice complète ainsi qu'une aide en ligne sur notre site internet.
www.atlinks.com

Écologique attitude
10.
En mode veille/pré-numérotable : appuyez pour lancer un appel. Depuis une entrée de la liste bis/la liste des appels reçus/le répertoire : appuyez pour composer le numéro de l'entrée sélectionnée. Pendant une sonnerie : appuyez pour répondre à un appel.
1.2. Présentation du combiné (Versatis F250 Voice uniquement)

OK.
En mode veille : appuyez pour accéder au menu principal. Depuis un sous-menu : appuyez pour confirmer votre choix. Pendant un appel : appuyez pour accéder à la fonction Intercom/Répertoire/Liste bis/Liste des appels reçus.
C/INT
Depuis le menu principal : appuyez pour revenir en mode veille Depuis un sous-menu : appuyez pour revenir au niveau précédent Depuis un sous-menus : appuyez et maintenez enfoncée pour revenir en mode veille
Appuyez sur la touche pour rechercher votre combiné. Le combiné sonne néanmoins environ 60 secondes. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant environ cinq secondes. La base se place en mode association de combiné.
Augmente le volume sonore dans le haut-parleur (+) pendant la lecture des messages.
- ECRAN 0E->>
0 F -> -- La fonction répondeur est désactivée (OFF) On-> XX La fonction répondeur est activée (ON) et XX messages enregistrés sur le répondeur
00 Allumé fixe : le répondeur ne contient aucun message XX Clignotant : XX nouveaux messages ont été enregistrés sur le répondeur ZZ Allumé fixe : le répondeur contient ZZ messages déjà lus (et aucun nouveau message)
XX/FF XX clignote en alternance avec FF : XX nouveaux messages ont été enregistrés, et la mémoire du répondeur est saturée
FF clignote : la mémoire du répondre est saturée avec des messages déjà lus ; aucune nouveau message n'a été reçu
- /XX XX clignote en alternance avec -: l'heure n'a pas été réglée et nouveaux messages ont été enregistrés
-- clignote : l'heure n'a pas été réglée, aucun nouveau message n'a été enregistré
XX Allumé fixe : lecture de l'ancien message XX déjà reçu Cligné : lecture du nouveau message XX reçu
A1/A2 Allumé fixe : lecture de l'annonce, avec A1 correspondant à l'annonce pour le mode Répondeur/Enregistreur et A2 correspondant à l'annonce pour le mode Répondeur simple
A1/An A1 clignote en alternance avec An : un nouveau message A1 est actuellement enregistré
An signifie que l'enregistrement du message est en cours R A Clignote: l'accès à distance est en cours
LX Allumé fixe : indique le niveau sonore actuel, avec X compris entre 1 et 8
Appuyez pour activer la fonction répondeur. Réappuyez pour désactiver la fonction répond.
2. Précautions d'emploi
Pour disposer de la portée maximale et pour réduire les interférences, voici quelques recommandations qui vous seront très utiles pour choisir le meilleur emplacement pour votre base.
- Choisissez un emplacement intérieur pratique, en hauteur et central, sans obstacle entre le combiné et la base. La base doit être éloignée d'autres appareils électroniques tels qu'une télévision, un four à micro-ondes, une radio, un ordinateur, un appareil sans fil ou un autre téléphone sans fil. Ne posez pas la base en face d'un émetteur de fréquences radio, par exemple l'antenne extérieure d'une station émettrice pour téléphones portables. Évitez de brancher la base sur la même ligne électrique qu'un gros appareil électroménager pour éviter le risque potentiel d'interférence. Essayez de déplacer l'appareil ou la base sur une autre prise secteur.
Si la qualité de réception est insuffisante, essayez de déplacer la base à un autre endroit. La portée maximale peut être moindre que celle Announcedelon l'environnement et divers facteurs structuraels. La portée en intérieur est normalement moindre que la portée en extérieur.
3.1. Installation et chargement des batteries
- Gillez le cache du compartiment des batteries vers le bas
- Introduisez les 2 batteries AAA rechargeables fournies, comme indiqué sur le schéma. Respectez scrupuleusement le sens des polarités indiquées.
- Refermez le compartiment des batteries
- Posez le combiné sur la base et laissez les batteries se charger pendant 15 heures avant la première utilisation. Un bip retentit pour vous indiquer que le combiné est correctement placé sur la base ou sur le chargeur.
Remarque :
Utilisez uniquement des batteries rechargeables de caractéristiques identiques à celles fournies avec le produit. L'utilisation de piles non rechargeables ou non conformes aux modèles préconisés (se référer au chapitre « Spécifications techniques »). Les batteries peuvent se fendre ou couler si elles sont mal insérées, ouvertes ou exposées à la chaleur. Ne pas jeter les batteries dans un feu : risque d'explosion.
5. Répertoire
Votre combiné peut enregistrer jusqu'à 50 contacts (noms et numéros). Chaque fiche peut contenir jusqu'à 20 chiffres pour le numéro de téléphone et 12 caractères pour le nom. Vous pouvez affecter une sonnerie particulière à chaque contact du répertoire. Les entrées du répertoire sont stockées dans l'ordre alphabétique des noms.
5.1. Ajout d'un nouveau contact dans le répertoire
En mode veille : 1. Appuyez sur pour accéder au répertoire.
Appuyez sur DK/7 and // jusqu'à sélectionner l'option REPERTOIRE puis appuyez sur DK/10 pour ouvrir le répertoire. 2. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option AJOUTER. 3. Appuyez sur OK et tapez le nom. 4. Appuyez sur OK et tapez le numéro de téléphone. 5. Appuyez sur [OK] and / pour sélectionner la une sonnerie particulière affecter au contact.
- Appuyez sur OK pour ajouter ce nouveau contact au répertoire
5.2. Appel depuis le répertoire
En mode veille :
Appuyez sur 10 pour accéder au répertoire. Fais sur 47 pour sélectionner la personne que vous voulez appeler. Appuyez sur ou sur (Versatis F250 Voice uniquement) pour lancer l'appel.
6. Identification de vos correspondants
Sur abonnement auprès de votre opérateur au service « Identification de l'appelant » et si le réseau transmet ces renseignements, le nom ou le numéro de votre correspondant s'affichera sur l'écran. Le journal mémorise les 20 derniers appels reçus avec la date et l'heure de réception des appels.
Si votre correspondant a demandé à ce que son numéro de téléphone n'apparaissent pas, l'indication 'SECRET' s'affichera sur l'écran de votre combiné. Si le numéro de téléphone de votre correspondant n'est pas disponible, l'indication "Indisponible" s'affichera sur l'écran de leur combiné. En mode veille, si vous avez reçu trois appels et n'y avez pas répondu, l'indication "3 NVX APPEL" apparait sur l'écran.
1. Présentation du téléphone
1.1. Combinaison (Versatis F200 Voice uniquement)

OK MENU
En mode veille : appuyez pour accéder au menu principal Depuis un sous-menu : appuyez pour confirmer ou choisir Pendant un appel : appuyez pour accéder à la fonction Intercom/Répertoire/Liste bis/Listes des appels 2. Depuis le menu principal : appuyez pour revenir en mode veille Depuis un sous-menu : appuyez pour revenir au niveau précédent Depuis un sous-menu : appuyez et maintenez enfoncée pour revenir en mode veille En mode modification/pré-numérotation : appuyez pour effacer un caractère/un chiffre En mode modification/pré-numérotation : appuyez et maintenez enfoncée pour effacer tous les caractères/tous les chiffres Pendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le microphone En mode veille : appuyez pour passer en mode intercom avec un autre combiné Pendant la sonnerie : appuyez pour supprimer la sonnerie du combiné
En mode veille : appuyez pour accéder à la liste des appels reçus Depuis un menu : appuyez pour remonter dans la liste des options du menu Depuis le répertoire/la liste bis/la liste des appels reçus : appuyez pour remonter dans la liste
Pendant un appel : appuyez pour augmenter le volume de l'écouteur Pendant la sonnerie : appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie
En mode AKE : appuyez pour accéder à la liste bis Depuis un menu : appuyez pour descendre dans la liste des options du menu Depuis le répertoire/la liste bis/la liste des appels reçus : appuyez pour descendre dans la liste
Pendant un appel : appuyez pour diminuer le volume de l'écouteur Pendant la sonnerie : appuyez pour diminuer le volume de la sonnerie
Pendant un appel : appuyez pour terminer l'appel et revenir en mode veille En mode menu/modification : appuyez pour revenir au menu précédent En mode menu/modification : appuyez et maintenez enfoncée pour revenir en mode veille
En mode veille : appuyez et maintenez enfoncée pour allumer/éteindre le combiné
Pendant un appel : appuyez pour composer un flash
En mode veille : appuyez pour accéder au répertoire
En mode veille : appuyez pour accéder à
- TOUCHES ALPHANUMERIQUES, 12, 13
Touche * en mode veille : appuyez et maintenez enfoncée pour activer ou désactiver le verrouillage du clavier
Touche # en mode veille : appuyez et maintenez la touche enfoncée pour activer/désactiver la sonnerie
Touché # dans la liste des appels reçus : appuyez pour afficher le numéro de téléphone, s'il est disponible
Touche 0 en mode pré-numérotation / modification : appuyez et maintenez enfoncée pour insérer une pause
Touches 1, 2, 3 en mode veille/décrocher : appuyez et maintenez enfoncée pour composer le numéro affecté à la touche correspondante
En mode modification/pré-numérotable : appuyez pour effacer un caractère/ un chiffre
En mode modification/pré-numéro rotation : appuyez et maintenez enfoncée pour effacer tous les caractères/tous les chiffres
Pendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le microphone En mode veille : appuyez pour passer en mode intercom avec un autre combiné
Pendant la sonnerie : appuyez pour supprimer la sonnerie du combiné
En mode veille : appuyez pour accéder à la liste des appels reçus Depuis un menu : appuyez pour remonter dans la liste des options du menu Depuis le réseau/la liste bis/la liste des appels reçus : appuyez pour remonter dans la liste
Pendant un appel : appuyez pour augmenter le volume de l'écouteur Pendant la sonnerie : appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie
En mode veille : appuyez pour accéder à la liste bis Depuis un menu : appuyez pour descendre dans la liste des options du menu Depuis le répertoire/la liste bis/la liste des appels reçus : appuyez pour descendre dans la liste
Pendant un appel : appuyez pour diminuer le volume de l'écouteur Pendant la sonnerie : appuyez pour diminuer le volume de la sonnerie
Pendant un appel : appuyez pour terminer l'appel et revenir en mode veille En mode menu/modification : appuyez pour revenir au menu précédent En mode menu/modification : appuyez et maintenez enfoncée pour revenir en mode veille
En mode veille : appuyez et maintenez enfoncée pour allumer/éteindre le combiné 6. R
Pendant un appel : appuyez pour composer un flash
En mode veille : appuyez pour accéder au répertoire
Pendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le mains libres Depuis le mode veille/pré-numérotable/liste bis/liste des appels reçus/ répertorié : appuyez pour composer un appel et activer le mains libres Pendant une sonnerie : appuyez pour répondre à un appel et activer le mains libres
- TOUCHES ALPHANUMÉRIQUES, *, **
Touche * en mode veille : appuyez et maintenez enfoncée pour activer ou déactiver le verrouillage du clavier
Touche # en mode veille : appuyez et maintenez la touche enfoncée pour activer/désactiver la sonnerie
Touche # dans la liste des appels reçus : appuyez pour afficher le numéro de téléphone de l'appellant, s'il est disponible
Touche 0 en mode pré-numération / modification de numéro : appuyez et maintenez enfoncée pour insérer une pause
Touches 1, 2, 3 en mode veille/décrocher : appuyez et maintenez enfoncé pour composer le numéro affecté à la touche correspondante
10.
En mode veille/pré-numération : appuyez pour lancer un appel. Depuis une entrée de la liste bis/la liste des appeals reçus/le répertoire : appuyez pour composer le numéro de l'entrée sélectionnée. Pendant une sonnerie : appuyez pour répondre à un appel.
1.3. Description de la base
Appuyez pour écouter le message
Réappuyez pour arrêter la lecture du message
Appuyez pour arrêter la lecture du message actuel et passer au message suivant
Appuyez une fois pour supprimer le message en cours de lecture
Appuyez et maintenez enfoncée pour supprimer tous les messages lus
Allumé lorsque vous chargez ou utilisez le combiné. (uniquement lorsque le commutateur de la LED est en position "I")
- Clignote lorsque vous recevez un appel. (uniquement lorsque le commutateur de la LED est en position "I")
Appuyez pour répéter le message actuel depuis le début. Appuyez deux fois pour arrêter la lecture en cours et lire le message précédent.
10.
Diminuez le volume sonore dans le haut-parleur (-) pendant la lecture des messages
11. COMMUTATEUR DE LA LED (sous la base)
Poussez le commutateur sur la position "O" pour éteindre la LED de la base. Poussez le commutateur sur la position "I" pour allumer la LED de la base lorsque le combiné est sur la base ou lorsque vous utilisez le combiné.
1.4. Icônes et symboles de l'écran
L'écran LCD affiche diverses informations sur l'état actuel du téléphone.


3.2. Branchement de la base
- Connectez le cordon téléphonique et l'alimentation électrique comme indiqué sous la base.
- Branchez la prise téléphonique dans la fiche murale.
- Connectez l'adaptateur secteur à une prise électrique 230V / 50Hz
Si vous êtes connecté derrière une box ADSL, un microfiltre est nécessaire (il n'est pas fourni).
6.1. Accès à la liste des appels
Tous les appels que vous recevez sont enregistrés dans la liste des appels, depuis l'appel le plus récent jusqu'à l'appel le plus ancien. Lorsque cette liste est pleine, l'appel le plus ancien est effacé afin d'enregistrer un nouvel appel. Les appels auxquels vous n'avez pas répondu et que vous n'avez pas encore consultés sont repris par une astérisque ★. 1. Appuyez sur pour accéder à la liste des appels.
Appuyez sur OK/ et / jusqu'à sélectionner l'option JOURNAL 2. Appuyez sur la touche / pour sélectionner l'appel que vous désirez 3. Appuyez sur ++2 pour afficher le numéro de téléphone de l'appelant, s'il est disponible.
6.2. Appel depuis la liste des appels reçus
Appuyez sur pour accéder à la liste des appels puis sur / pour sélectionner l'entrée de la liste que vous désirez. Appuyez sur ou sur (Versatis F250 Voice uniquement) pour lancer l'appel.
7. Réglages du téléphone
7.1. Sélection d'une sonnerie pour les appels internes/externes
- Appuyez sur OK et △ / ▽ jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB.
- Appuyez sur OK et / jusqu'à sélectionner SONNERIES
- Appuyez sur OK et △ / △ jusqu'à sélectionner SONNERIE INT ou
SONNERIEEXT
- Appuyez sur DK/ REU et / / jusqu'à sélectionner la sonnerie que vous désirez (5 sonneries sont disponibles pour le modele F200 Voice) dans la liste proposée. (10 sonneries sont disponibles pour le modele F250 Voice). Remarque: les sonneries retentissent au fur et à mesure que vous les parcourez dans la liste.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
7.2. Réglage du volume de la sonnerie
- Appuyez sur OK et △/▽ jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB.
- Appuyez sur OK MENU et A / ∇ jusqu'à sélectionner SONNERIES
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionner VOL. SONNERIE
- Appuyez sur DK/ et / jusqu'à désignéner le niveau sonore que vous désírez pour la sonnerie (6 niveaux sont disponibles, y compris VOLUME OFF pour désactiver la sonnerie).
Remarque: la sonnerie retentit au niveau sélectionné au fur et à mesure que vous parcourez la liste des niveaux de volume.
Pour le niveau VOLUME OFF, aucune sonnerie ne retentit, mais l'icône apparait sur écran.
- Appuyez sur DK pour confirmer
7.3. Réglage du volume de l'écouteur et du mains libres (Versatis F250 Voice uniquement)
Voavezschélichoentre5valeurs(VOLUME1aVOLUME5) Voavezschélichoentre5valeurs(VOLUME1àVOLUME5)
Pendant un appel
Appuyez sur △/▼ pour sélectionner une valeur entre 1 et 5. Le volume actuel est affiché sur l'écran. Lorsque vous terminez l'appel en cours, le nouveau réglage du volume sonore reste valable pour les appels suivants.
7.4. Touches de raccourcis
- Appuyez sur OK and / / jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB
- Appuyez sur OK and / / jusqu'à sélectionner MEM DIRECTE
- Appuyez sur u and v jusqu'à désigner la touche désirée (TOUCHE 1 TOUCHE 2 ou TOUCHE 3).
- Appuyez sur DK/7 et tapez le numéro de téléphone à enregistrer en mémoire
- Appuyez sur DK/7 pour confirmer. Remarque: Appuyez sur 1, 2 ou 3 et maintenez la touche enfoncée pour appeler automatiquement le numéro enregistré.
8. Fonction repondeur
L'accès au répondeur se fait via les touches situées sur la base ou via le combiné. Le répondeur a une capacité d'enregistrement de 18 minutes. Vous pouvez également enregistrer des mémos à l'attention des personnes qui utiliseront votre téléphone. Lorsque la mémoire du répondeur est pleine, le message MEM REP SAT s'affiche sur l'écran du combiné.
8.1. Activation/désactivation du répondeur
Vous activez/désactivez la fonction répondeur depuis la base ou le combiné. Par défaut, le répondeur est en service et en mode répondeur-enregistreur. Une année pré-enregistrée sera diffusée à vos correspondants, les invitant à laisser un message. Même si le répondeur est éteint, il se mettra automatiquement en service en mode répondeur simple après 10 sonneries, permettant ainsi son activation et son réglage à distance.
Depuis la base :
- Appuyez sur la touche de la base. Si vous activez le répondeur, s'affiche sur l'écran du combiné. Si vous désactivez le répondeur, disparaît de l'écran du combiné et compteur de la base affiche --.
Depuis le combiné :
- Appuyez sur OK et A/ / jusqu'à selectionner l'option REPONDEUR.
- Appuyez sur OK et A/ jusqu'à selectionner REP, ON/OFF
- Appuyez sur OK/du et /jusqu'à sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER. 4. Appuyez sur OK pour confirmer. Si vous activez le ré
8.2. Écoute des messages du répondeur
Lors de la réception de nouveaux messages sur le répondeur, clignote sur l'écran du combiné et le nombre de nouveaux messages clignote sur le compteur de la base. Les anciens messages sont lus immédiatement après les nouveaux messages.
Écoute des nouveaux messages depuis la base :
- Appuyez sur la touche de la base.
- Ils sont diffusés dans l'ordre où ils ont été enregistrés
- Appuyez sur la touche pour augmenter le volume sonore et sur la touche pour le diminuer.
8.4. Configuration du répondeur
Vous pouvez régler l'épondeur depuis le menu REGLAGESREP.
8.4.1. Modification du mode de réponse
Par défaut, le répondeur fonctionne en mode répondeur-enregistreur (REP. ENREG),
permettant à vos correspondants de laisser un message. Il peut également fonctionner en mode répondeur simple (REP, SEUL) permettant à vos correspondants d'entendre votre message, mais pas de laisser un message. Ceux-ci seront alors avisés de retelephoner ultérieurement.
- Appuyez sur OK et A/ jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR.
- Appuyez sur OK et A/ jusqu'à sélectionner REGlAGES REP
- Appuyez sur MENO / jusqu'à NEGEsRE 3. Anpuyez sur OK/ et A/ jusqu'à selectionner MODE PEP
- Appuyez sur [MENU] et / / jusqu'à la désignationner PEP ENDEC au PEP 6FUL
- Appuyez sur [MENU] et / / jusqu'à sélectionner REP. ENREG ou REP. SEUL 5.
- Appuyez sur |MENU| pour confirmer.
8.4.2. Modification de la langue de l'annonce
Le répondeur diffuse une annonce à vos correspondants. Votre combiné vous est fourni avec une année préenregistrée pour le mode REP. ENREG et une autre pour le mode REP. SEUL. Vous pouvez modifier la langue de cette année.
- Appuyez sur DK et A/ jusqu'a selectionner l'option REPONDEUR.
- Appuyez sur OK et A / ? jusqu'à sélectionner REGI AGES REP
- Appuyez sur [MENU] et a/ / jusqu'à sélectionner RELEAGERS REP 3. Appuyez sur OK/ et a/ / jusqu'à sélectionner LANGUE PEP
- Appuyez sur [MENU] et a/ / jusqu'à selectionner LINGUE REP. 4. Appuyez sur [PK] et a/ (ivise) d'actiophonier la longue de l'annexe du
- Appuyez sur le menu et / / jusqu'à sélectionner la langue de l'annonce que vous désirez.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
8.4.3. Enregistrement de votre propre annonce
Vouspez enregistrer toute propre annonce pour les modes REP. ENREG et
REP, SEUL. Elle sera diffusée à chaque prise d'appel par le répondeur. En cas de suppression de votre année, le répondeur diffuse automatiquement l'annexe préenregistrée dans votre téléphone.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionner l'option Répondeur.
- Appuyez sur [MENU] et /a/ jusqu'à sélectionner PEGI AGES REP 2. Appuyez sur OK et /a/ jusqu'à sélectionner PEGI AGES REP
- Appuyez sur [Menu] et / / jusqu'a selectionner REGLERES RE 3. Appuyez sur OK/ et / / iuscu' sLECTIONNER ANNONCES
- Appuyez sur MENU et / / jusqu'à sélectionner REP. ENREG ou REP. SEOL.
10. Specifications techniques
| Portée en champ libre | Jusqu'à 300 mètres* |
| Portée en intérieur | Jusqu'à 50 mètres* |
| Autonomie des batteries du combiné (valeurs moyennes) | 10 heures en conversation**100 heures en voir** |
| Nombre de combinés | Jusqu'à 5 |
| Communication entre combinés | Oui |
| Conférence à trois(1 correspondant externe + 2 correspondants internes) | Oui |
| Alimentation électrique/Adaptateur de la base/Chargeur | Adaptateur de la base :Modèle : S004LV0600045Entrée : 100-240 V/50-60 Hz/0,15 ASortie : 6 V CC/450 mAAdaptateur du chargeur :Modèle : S004LV0600030Entrée : 100-240 V/50-60 Hz/0,15 ASortie : 6 V CC/300 mAUtilisez uniquement les adaptateurs fournis avec votre téléphone.Courant alternatif monophasé, excluant les installations informatiques régies par la norme EN60950 attention : selon cette norme, la tension du réseau est considérée comme dangereuse. |
| Connexion téléphonique | Connexion à une ligne téléphoniqueanalogue de classe TRT3 (tension du réseau des télécommunications), conformément à la norme EN60950. |
| Batteries | AAA - 1,2 V - 400 mAUtilisé uniquement les batteries fournies avec votre téléphone.L'utilisation d'un autre type de batteries vous expose à un risque d'explosion. Eliminez vos batteries usagées conformément aux règles de protection de l'environnement en vigueur dans votre région. |
| Plage de températures defonctionnement | Entre 5°C et 40°C |
- Variable en fonction de l'environnement.
Données dépendantes de la charge initiale des batteries.
12. Garantie
Veuillez lire attentivement le guide d'utilisation inclus dans ce coffret. Le produit Versatis F200 Voice et Versatis F200 Voice duo/trio ou Versatis F250 Voice/Versatis F250 Voice duo/trio est un équipement agréé conformément à la réglementation européenne, attesté par le marquage CE. Le produit que vous venez d'acheter est un produit technologique, il doit être manipulé avec soin. A noter : vous disposez d'une garantie légale sur ce produit conformément à la réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez effectué cet achat. Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre revendeur. Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS garantit que le produit figurant dans le présent coffret est conforme à ses spécifications techniques figurant dans le guide d'utilisation inclus dans le présent coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d'achat du Produit neuf, la date figurant sur toute facture ou ce ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à : Vingt quatre (24) mois pour l'appareil téléphonique, à l'exclusion des consommables, accessoires et batteries. Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous devez retourner le Produit au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d'achat, constituée par la facture ou ce ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l'achat et le numéro de série du Produit, suivant l'apparition ou la découverte de la déféctuosité. ATLINKS s'engage à réparer tout élément défectueux du fait d'un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances. Si la réparation ou le remplacement s'avèrent impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un Produit équivalent. Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l'élément de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu'à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (9_ jours, étant précisé que toute période d'immobilisation du Produit d'au moins sept (7) jours s'ajoutera à la durée de garantie restant à courir.
14. Environnement
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique dont les produits ont la
responsabilité. Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Les appareils électriques et électroniques sont susceptibles de contenir des éléments qui, bien qu'indispensables au bon fonctionnement du système, peuvent s'avérer dangereux pour la santé et l'environnement s'ils sont manipulés ou éliminés de manière incorrecte. Par conséquent, veuillez ne pas jeter votre appareil usage avec les ordures ménagères.
Si vous êtes propriétaire de l'appareil, vous nevez le déposer au point de collecte local approprié ou le remettre à votre vendeur contre l'achat d'un appareil neuf. Si vous êtes un utilisateur professionnel, réferez-vous aux instructions de tout fournisseur. - Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre fournisseur de service.
ATLINKS, sousieux de préserver l'environnement, a équipé cet apparéil avec une alimentation secteur de technologie à découpage, offrant un meilleur rendement. Ses atouts sont donc non seulement une très faible consommation d'énergie électrique, mais aussi une réduction de l'encombrement par rapport aux alimentations conventionnelles utilisées sur la gamme précédente. Les piles ou batteries usagées de votre téléphone (s'il en est équipé) doivent être éliminées conformément à la réglementation en vigueur sur la protection de l'environnement. Veuillez vous conformer aux réglementations locales. Vous devez rapporter vos piles ou batteries à votre revendeur ou les déposer dans un centre de récapération prévu à cet effet.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons!

Écoute des nouveaux messages depuis le combiné :
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à Sélectionner l'option RÉPONDEUR 2 Appuyez sur OK et A/ jusqu'à sélectionner LIRE MSG.
- Appuyez sur pour entendre le premier message et afficher la date et l'heure de réception.
- Pendant la lecture des messages, appuyez sur / pour, respectivement, augmenter ou diminuer le volume sonore.
- Pendant la lecture des messages, appuyez sur DK et / pour exécuter l'une des fonctions suivantes : STOP TRANSEFERER PRÉCÉDENT OU SUPPRIMER
STOP: arrête la lecture du message en cours STOP: arrête la lecture du message. TRANSFERER: lit le message suivant. PRÉCÉDENT: redémarre la lecture du message actuel depuis le début. SUPPRIMER : supprime le message actuel et démarre la lecture du message suivant.
Remarque: vous pouvez également utiliser les touches suivantes pendant la lecture des messages.
Appuyez sur la touche 5 pour arrêter la lecture en cours. - Appuyez une fois sur la touche pour reprendre la lecture du message actuel depuis le début. Appuyez deux fois sur pour arrêter la lecture en cours et dire le message précédent. Appuyez sur la touche pour lore message suivant. Appuyez sur la touche pour supprimer le message actuellement lu.
- Appuyez sur DK pour confirmer.
Suppression de tous les messages depuis la base :
En mode veille
- Appuyez sur la touche × de la base et maintenez-la enfoncée.
- Tous les messages lus sont supprimés. Remarque: les nouveaux messages sont conservés.
Suppression de tous les messages depuis le combiné :
- Appuyez sur OK et A/ jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR.
- Appuyez sur OK et A/ jusqu'à sélectionner l'option SUPPRIM, TOUT
- Appuyez sur pour confirmer.
- Appuyez sur OK pour supprimer tous les messages.
- Appuyez sur [MENU] et / / jusqu'à sélectionner ENR. ANNONCE
- Appuyez sur pour démarrer l'enregistrement de votre annonce. L'indication "ENREG" s'affiche sur l'écran.
- Annulez sur 06/7 pour arrêter l'enregistrement et sauvegarder votre announce. Vous nevez équivalent annuler sur C/8 pour arrêt announce: vous pouvè équivalently appuyer sur l'annexe, à la cause d'une dépréciation. L'enregistrement sans sauvegarder l'announce.
8.4.4. Lecture et suppression de l'annonce
8.4.4.1. Lecture de l'announce 1. Appuyez sur [OK] et A/7 jusqu'à sélectionner l'options RÉPONDEUR. 2. Annuvez sur DK et A / jusqu'a selectionner REGI AGES REF 3. Appuyez sur [MEN] et / / jusq'a seLECTIONner RELEÇS RÉSULTAT 3. 4. Appuyez sur [K] et A / jivcui's colectiionner PEP ENPEG ou PEP SEH 4. Appuyez sur menu et / / jusqu'à selectionner REP. ENREG ou REP. SEGL. 5. Annuex sur DK/ et / / iuqu'sa selectionner LTR ANNONCE 5. Appuyez sur [MENU] et saus a selectionner IRE ANNONCE. C Appuyer sur DK pour /esur vretre anpoea (ciuuyue enepristré vret 6. Appuyez sur _ pour écouter votre annihilé (si vous avez enregistré votre propre announce). Le message "LECT. ANNONCE" s'affiche sur I'ecran. 7. Appuyez sur OK pour arreter la lecture.
8.4.4.2. Suppression de votre annonce personalisée
- Exécutez les instructions 1 à 6 de la section 8.4.4.1.
- Appuyez sur C pour supprimer votre annonce. L'annonce préenregistrée est automatiquement réactivée. Remarque : la suppression de l'annonce préenregistrée n'est pas possible.
8.4.5. Modification du nombre de sonneries
Lorsqu'il est en service, le répondeur se déclenche après un nombre de sonneries défini entre 2 et 8. La fonction économiseur de taxe « ECO APPEL » permet, lors d’une interrogation à distance, de déclencher le répondeur après 4 sonneries s’il y a des messages et après 8 sonneries s’il n’y a pas de messages.
- Appuyez sur OK et A/ jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR.
- Appuyez sur OK et /a/ jusqu'à sélectionner REGlAGES REP
- Appuyez sur [Menu] et / - jusqu'à selectionner REAGLES REP. 3. Annuyez sur [K] et / - jusqua selectionner NR SONNERIES
- Appuyez sur [Menu] et 7 Jusqu'à sélectionner SONNERIES.
8 Sonneries ou ECO APPEL.
- Appuyez sur MENU et DK jusqu'à sélectionner le délambda avant la prise d'appel par le répondeur.
- Appuyez sur pour confirmer.
11. En cas de probleme
Si vous rencontrez des problèmes avec votre téléphone, consultez le tableau ci-dessous. Dès que vous constatez un problème avec votre téléphone, retirez les batteries de tous les combinés, débranchez la base de l'alimentation secteur, rebranchez la base et réinstallez les batteries dans les combinés (1 minute suffit pour toute cette opération).
| Problème | Cause possible | Suggestions |
| Aucune tonalité lorsque j'accue sur la touche ☐ | a. Le téléphone n'est pas connecté au réseau téléphonique. | a. Vérifie que le cable téléphonique est correctement branché sur la base et sur la prise téléphonique murale. |
| b. L'adaptateur n'est pas branché correctement sur la base. | b. Vérifie le branchement de l'alimentation électrique. | |
| c. Un autre combiné utilise déjà la ligne. | c. Attende que la ligne soit libre. | |
| Le message "HORS PORTEE" est affché. | a. Le combiné est hors de portée de la base. | a. Rapproche-vous de la base. |
| b. La base n'est pas connectée au secteur. | b. Branchez la base sur une prise secteur. | |
| L'écran est étèint. | Les batteries ne sont plus suffisamment chargées. | Rechargez les batteries. |
| Votre correspondant ne vous entend pas. | Le micro est coupé et la fonction secret est activée. | Réactiver le micro. |
Cette garantie ne s'applique pas dans les cas suivants :
- Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l'utilisateur,
- Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d'utilisation,
- Produit ouvert, modifié ou remplace au moyen de pièces non agréées, numéro de série effacé, illisible, déterminé,
- Usure normale, y compris l'usage normal des accessoires, batteries et écritures,
- Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d'utilisation,
- Produit ayant subi un choc ou une chute, Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un égât des eaux, l'exposition à des conditions de température, d'humidité ou autres conditions ambiantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit,
- Une négligence ou un entretien défectueux,
- Une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une personne non agréée par ATLINKS.
Si le Produkt returné n'est pas couvert par la garantie, vous receivez un devis de réparation qui mentionnera le coût d'analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous souhaitez que le Produkt vous soit retourné. Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulièrement acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l'Union Européenne. Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celle décrite aux sont expressement exclues.
DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE
A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN OBJECT PARTICULIER; B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D'USED MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D'AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D'EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS;
C) LA RESPONSABILITE D'ATLINKS EST LIMITE A LA VALEUR D'ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL.
CHIFFRE D'AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D'EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS; C) LA RESPONSABILITE D'ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D'ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONNELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL.
Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations.
ATLINKS, ALCATEL et VERSATIS sont des marques déposées. Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel, utilisées sous licence par ATLINKS.
9. Association d'un combiné
Lorsque vous achetez votre téléphone, le combiné est déjà associé à la base.
Vous pouvez associer jusqu'à cinq combinés sur une même base. Si toutefois, il n'y a pas de tonalité et que led clignote, associez-le comme suit :
- Appuyez sur la touche de la base et maintenez-la enfoncée pendant environ cinq secondes. La base se met en mode association.
- Appuyez sur OK/ et A/ jusqu'à sélectionner l'option ASSOCIATION
- Appuyez sur MENU et / / ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♪
- Tapez les 4 chiffres de votre code PIN (ce code est égal à 0000 par défaut). Tapez ces 4 chiffres de votre code PIN (ce code est égal à 0000 par défaut) 5. Appuyez sur |OK|P pour confirmer.
Lorsque le combiné est associé à la base, celle-ci lui attribue automatiquement un numéro (1 à 5), affiché à droite de l'écran. Ce numéro est à utiliser pour les appels internes. Si l'association a échoué, il continue de clignoter.
| Problème | Cause possible | Suggestions |
| RépondeUR | ||
| Le répondeur n'enregistre aucun nouveau message. | a. Le répondeur est désactivé. b. Vous étés en mode répondeur simple. c. La mémoire est pleine. | a. Activez le répondeur. b. Reprogrammez le mode répondeur enregistreur. c. Effacer des messages. |
| L'applant ne peut pas laisser de message. | a. Le répondeur est désactivé. b. La mémoire du répondeur est pleine. | a. Activez le répondeur. b. Effacez les messages que vous ne voulez plus gérer. |
| Impossible d'acceder au répondeur à distance. | a. Vous avez tapé un code PIN incorrect. b. Vous avez composé le nombre de votre téléphone trop rapidement. c. Le répondeur est désactivé. | a. Si vous ne vous rappelez pas cette code PIN, réactivement le code PIN par défaut. b. Appuyez fermement sur chaque touche. c. Activez le répondeur. |
| Pendant l'enregistrement de l'annonce ou la lecture d'un message sur le répondeur, la sonnerie retentit et l'enregistrement ou la lecture s'arrête. | Un appel a été déetecté. | Répondez à l'appeil puis reprenez l'enregistrement de votre announce. |
Toutefois, si le problème persiste, une assistance téléphonique est à votre disposition au numéro suivant : 0820 820 217 du lundi au samedi de 8 h 00 à 19 h 00 (appel facturé selon le tarif en vigueur).
Avant de contacter l'assistance technique, merci de noter le numéro de série de votre téléphone, situé sous la base.
Par ailleurs, nous vous prions de bien pouvoir contacter l'assistance téléphonique avec un autre poste téléphonique, que celui pour lequel vous appelez, et d'avoir ce dernier à portée de main pour d'éventuelles manipulations.
Le magasin où vous avez acheté votre téléphone est également en mesure de vous renseigner et d'assurer le service après-vente.
13. Sécurité
En cas de danger, l'adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l'alimentation 230 V. Il doit donc être installé, par précaution, près de l'appareil et être facilement accessible. Pour couper le dispositif de la source d'alimentation primaire, l'adaptateur secteur doit être débranché de la prise 230 V AC / 50 Hz.
En cas de défaillance de l'adaptateur secteur, ce dernier doit être remplacé par un modèle identique.
En l'absence d'alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, les postes utilisant des combinés sans fil ne sont plus fonctionnels. Vous ne pourrez pas passer ou recevoir des appels en cas d'urgence.
Pour cette raison, il est recommandé d'utiliser en complément un poste téléphonique conventionnel ne nécessitant pas de courant secteur.
Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz à proximité de cette fuite.
En cas d'orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet appareil.
Ne tentez pas d'ouvrir les piles ou batteries qui contiennent des substances chimiques. En cas de suintement ou de coulure, empêchez tout contact avec la peau et les muqueuses (les yeux, la bouche, le nez). Le cas échéant, rincez la partie atteinte pendant une vingtaine de minutes à l'eau courante et consultez d'urgence un médecin.
Nettoyez le téléphone à l'aide d'un papier absorbant ou d'un chiffon sec et contactez votre revendeur pour changer vos piles ou batteries.
Par la présente, ATLINKS déclare que les modèles suivants sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Versatis F200 Voice / Versatis F200 Voice Duo/Trio
Versatis F250 Voice / Versatis F250 Voice Duo/Trio
ATLANS EUROPE ATLANS EUROPE ALSTUNI SUIRESNES 94150 FANZES 27 150 36 50 40 150 48 150 10-689103 NNE 27-556069NNE

27 2011
Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations.
ATLINKS, ALCATEL et VERSATIS sont des marques déposées.
Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel, utilisées sous licence par ATLINKS.