VOLKSWAGEN GOLF 5 - Voiture compacte

GOLF 5 - Voiture compacte VOLKSWAGEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GOLF 5 VOLKSWAGEN au format PDF.

📄 130 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 19 questions ⚙️ Specs
Notice VOLKSWAGEN GOLF 5 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de véhiculeVoiture compacte
Années de production2003 - 2008
Carrosseries disponiblesHayon 3 portes, Hayon 5 portes
Nombre de places5
Longueur4 202 mm
Largeur1 759 mm
Hauteur1 485 mm
Empattement2 578 mm
Volume coffre350 litres
Capacité réservoir55 litres
Poids (selon version)1 189 à 1 510 kg
Moteurs essence1.4 80 ch / 1.4 TSI 140-170 ch / 1.6 102-116 ch / 2.0 FSI 150 ch / GTI 200 ch / R32 250 ch
Moteurs diesel2.0 SDI 75 ch / 1.9 TDI 90-105 ch / 2.0 TDI 140-170 ch
Boites de vitessesManuelle 5 ou 6 rapports, DSG double embrayage, Tiptronic automatique
TransmissionTraction avant (4x4 sur version R32)
Suspension avantJambes de force McPherson
Suspension arrièreTrain multibras indépendant
Consommation mixte5,0 à 10,7 L/100 km selon version
Cx aérodynamique0,32
Note sécurité Euro NCAP5 étoiles (2004)

FOIRE AUX QUESTIONS - GOLF 5 VOLKSWAGEN

Quand la Volkswagen Golf 5 a-t-elle été produite et commercialisée ?
La Volkswagen Golf V (cinquième génération) a été produite d'octobre 2003 à septembre 2008, avec environ 3,27 millions d'unités fabriquées dans le monde. Elle succède à la Golf IV et a été assemblée notamment à Wolfsburg (Allemagne) et à Forest (Belgique). Elle précède la Golf VI lancée en 2008.
Quels moteurs sont disponibles sur la Golf 5 ?
La Golf 5 propose un large choix de motorisations.
  • Essence : 1.4 (80 ch), 1.4 TSI (140 et 170 ch), 1.6 (102 ch), 1.6 FSI (116 ch), 2.0 FSI (150 ch), GTI 2.0 TFSI (200 ch), R32 3.2 VR6 (250 ch).
  • Diesel : 2.0 SDI (75 ch), 1.9 TDI (90-105 ch), 2.0 TDI (140 ch et 170 ch).
Quelle est la capacité du coffre et du réservoir de la Golf 5 ?
Le coffre de la Golf 5 offre un volume de 350 litres, extensible grâce à la banquette arrière rabattable. La capacité du réservoir est de 55 litres. Ces valeurs sont identiques entre les carrosseries 3 et 5 portes.
Comment réinitialiser le voyant de service (révision) sur la Golf 5 ?
Contact coupé, maintenez enfoncé le bouton de remise à zéro du compteur journalier. Tournez ensuite la clé sur la position I (sans démarrer le moteur) tout en maintenant le bouton. Gardez-le appuyé jusqu'à ce que l'afficheur indique l'intervalle réinitialisé, puis relâchez. Sur certaines versions, le menu s'accède via le bouton du combiné d'instruments.
Comment lire ou effacer les codes défauts sur la Golf 5 ?
La Golf 5 est compatible avec le protocole OBD-II. La prise de diagnostic (fiche 16 broches) est située sous le tableau de bord, côté conducteur. Un outil de diagnostic VAG-COM / VCDS est recommandé pour accéder à l'ensemble des calculateurs VW (moteur, ABS, airbags, climatisation). Un scanner OBD universel permet au minimum de lire les codes défauts moteur.
Quelle est la pression de gonflage des pneus recommandée sur la Golf 5 ?
La pression recommandée est inscrite sur l'étiquette collée sur le montant de la portière conducteur ou dans le manuel d'utilisation. Elle varie selon la taille de pneus montés et la charge du véhicule, typiquement entre 2,1 et 2,5 bar. Il est conseillé de vérifier la pression à froid, avant tout trajet.
Comment remplacer une ampoule de phare sur la Golf 5 ?
Ouvrez le capot et accédez à l'arrière du bloc optique. Les ampoules de feux de croisement et de route sont de type H7 sur la plupart des versions. Débranchez le connecteur électrique, tournez le porte-ampoule d'un quart de tour dans le sens antihoraire, retirez l'ampoule usagée et insérez la neuve sans toucher le verre avec les doigts. Les feux de position utilisent des ampoules W5W.
Quelle est la consommation de carburant de la Golf 5 ?
La consommation varie de 5,0 à 10,7 L/100 km selon la motorisation. Les versions 1.9 TDI sont les plus économiques (environ 5,5 L/100 km en mixte), tandis que le R32 3.2 VR6 est le plus gourmand. La Golf GTI 2.0 TFSI consomme environ 7,8 L/100 km en cycle mixte.
Comment ouvrir le capot de la Volkswagen Golf 5 ?
Tirez sur la commande d'ouverture du capot, la poignée est située sous le tableau de bord côté conducteur, à gauche. Vous entendrez le capot se déverrouiller. Approchez-vous ensuite du capot, glissez les doigts sous son bord avant pour actionner le loquet de sécurité vers la gauche, puis soulevez le capot. Une béquille télescopique le maintient ouvert.
La Golf 5 dispose-t-elle d'un système d'antipatinage ou d'ESP ?
Oui, la Golf 5 est équipée de série de l'ESP (Electronic Stability Program) selon les versions et finitions, ainsi que de l'ABS et de l'EBD. L'antipatinage ASR est couplé à l'ESP. Ces systèmes peuvent être temporairement désactivés via un bouton dédié sur la console centrale sur certaines finitions.
Quelles boites de vitesses sont proposées sur la Golf 5 ?
Trois types de transmissions sont disponibles : la boite manuelle 5 ou 6 rapports, la boite DSG à double embrayage (6 ou 7 rapports, pour une conduite sportive et économique), et la boite automatique Tiptronic à convertisseur de couple. La DSG est notamment proposée sur les versions GTI et TDI 170 ch.
Quelles sont les dimensions principales de la Golf 5 ?
La Golf 5 mesure 4 202 mm de long, 1 759 mm de large et 1 485 mm de haut. L'empattement est de 2 578 mm. Le poids varie de 1 189 à 1 510 kg selon la motorisation. Le coefficient de traînée (Cx) est de 0,32, ce qui contribue aux bonnes performances aérodynamiques.

Questions des utilisateurs sur GOLF 5 VOLKSWAGEN

7 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

La Volkswagen Golf 5 possède-t-elle un système d'alarme antivol ?
FAQ fréquente - à l'instant
Réponse Notice-Facile

Oui, la Volkswagen Golf 5 est équipée d'un système d'alarme antivol qui se déclenche automatiquement lorsque vous verrouillez le véhicule.

Fonctionnement de l'alarme

L'alarme s'active automatiquement quand le véhicule est verrouillé. Elle se désactive lorsque vous le déverrouillez à distance ou en insérant la clé de contact et en démarrant le moteur dans les 15 secondes.

Déclenchement

L'alarme se déclenche en cas de tentative d'intrusion :

  • Ouverture d'une porte, du capot ou du hayon
  • Déverrouillage mécanique sans démarrage du moteur dans les 15 secondes
  • Activation de l'allumage
  • Mouvement à l'intérieur (sur les modèles avec protection volumétrique)
  • Remorquage ou soulèvement du véhicule (si capteurs anti-soulèvement équipés)

Signaux de l'alarme

  • Signaux sonores : émis pendant environ 30 secondes
  • Signaux optiques : clignotements des feux pendant 2 minutes maximum

Sur certains modèles équipés de capteurs volumétriques et anti-soulèvement, vous pouvez désactiver temporairement cette protection via des boutons du tableau de bord (utile si vous transportez un animal ou lors d'une remorquage avec suspension d'essieu).

Répondre (soyez le premier)
Comment télécharger la notice Volkswagen Golf 5 en PDF ?
FAQ fréquente - 09/05/2026
Réponse Notice-Facile

Le téléchargement de la notice Volkswagen Golf 5 en PDF est très simple. Sur cette page, vous trouverez un bouton "⬇ Télécharger" affiché au-dessus du visualiseur PDF, clairement identifié avec la mention "Télécharger la notice en PDF". Il vous suffit de cliquer dessus pour enregistrer le document sur votre ordinateur.

Le fichier PDF contient 130 pages complètes en français, couvrant l'ensemble des fonctionnalités, réglages et procédures d'utilisation de votre Golf 5. Il est compatible avec tous les lecteurs PDF standard et peut être consulté hors ligne une fois téléchargé.

Si vous préférez ne pas télécharger le fichier, plusieurs alternatives s'offrent à vous :

  • Consultation en ligne : utilisez le visualiseur intégré directement sur cette page, qui offre une navigation fluide, le zoom, et une barre de recherche pour trouver rapidement un sujet
  • Questions spécifiques : vous pouvez aussi consulter les 18 questions et réponses disponibles sur cette page, qui couvrent les problèmes courants et les procédures les plus utilisées
  • Assistant IA : vous pouvez poser vos questions à l'assistant pour obtenir des réponses directes sans parcourir la notice

Pour conserver une copie de référence de votre notice Golf 5, le téléchargement du PDF reste la solution la plus pratique, surtout si vous en avez besoin sans connexion internet ou pour l'imprimer.

Répondre (soyez le premier)
Comment installer un crochet d'attelage à l'avant d'une Volkswagen Golf 5 ?
FAQ fréquente - 12/03/2026
Réponse Notice-Facile

L'installation d'un crochet d'attelage à l'avant de votre Volkswagen Golf 5 demande de la précision et un respect strict des étapes pour assurer une fixation sécurisée et durable. Avant de commencer, vérifiez que le kit d'attelage est bien compatible avec votre modèle Golf 5 (production 2003-2009) et rassemblez les outils nécessaires : clés adaptées, tournevis, éventuellement une perceuse et un foret.

Préparation du véhicule : Garez votre Golf 5 sur une surface plane et stable, moteur froid. Assurez-vous que le frein à main est bien serré et engagez une vitesse. Repérez les points de fixation du pare-chocs avant sous le capot et sur les côtés du véhicule. Notez la présence éventuelle de capteurs de parking ou de feux de brouillard qui devront être débranchés avant le retrait du pare-chocs.

Retrait du pare-chocs avant : Retirez délicatement les vis ou clips qui maintiennent le pare-chocs, en commençant par le haut (sous le capot) et en descendant vers le bas. Assurez-vous de retirer aussi les fixations latérales près des passages de roue. Une fois tous les points de fixation libérés, extrayez lentement le pare-chocs en tirant vers l'avant, puis déconnectez soigneusement tout faisceau électrique (capteurs, éclairage) si présent.

Installation du support d'attelage : Localisez les points de fixation prévus sur le châssis avant de votre Golf 5. Positionnez le support de l'attelage en alignant les trous de fixation. Si des perçages supplémentaires sont nécessaires, marquez les emplacements avec précaution et percez à l'aide d'un foret adapté. Fixez le support avec les boulons fournis, en veillant à bien les serrer à la clé pour éviter tout jeu ou vibration pendant la conduite.

Montage du crochet d'attelage : Assemblez le crochet proprement dit sur le support selon les instructions précises du fabricant du kit. Tous les éléments doivent être correctement alignés et les vis ou boulons d'assemblage bien serrés. Effectuez un test de stabilité en essayant légèrement de tourner le crochet : aucun jeu ne doit être perceptible.

Remontage du pare-chocs : Remettez en place le pare-chocs avant en inversant les étapes de démontage. Reconnectez d'abord les faisceaux électriques (capteurs, feux), puis repositionnez le pare-chocs en alignant bien tous les points de fixation. Revissez et clipez tous les éléments de maintien, en commençant par le haut et en descendant pour assurer un ajustement homogène.

Vérifications finales : Une fois l'installation terminée, contrôlez la solidité de l'ensemble en secouant fermement le crochet à plusieurs reprises. Testez tous les feux avant et feux de brouillard pour vous assurer qu'aucun faisceau n'a été endommagé lors du retrait du pare-chocs. Vérifiez aussi que le pare-chocs est parfaitement aligné et qu'aucune fente anormale n'apparaît entre celui-ci et la carrosserie. Cet entretien minutieux garantit que votre crochet d'attelage avant sera aussi fiable et fonctionnel qu'il doit l'être.

Répondre (soyez le premier)
Comment fonctionne le système ISOFIX dans la Volkswagen Golf 5 pour l'installation des sièges auto enfants ?
FAQ fréquente - 19/01/2026
Réponse Notice-Facile

Le système ISOFIX est une norme internationale qui permet de fixer facilement et en toute sécurité un siège auto pour enfant dans une voiture. Dans la Volkswagen Golf 5, ce système est disponible pour les sièges arrière.

Localisation des points d'ancrage ISOFIX

Les points ISOFIX sont situés entre le dossier et l'assise des sièges arrière. Pour les repérer :

  • Ouvrez les portières arrière.
  • Regardez entre le dossier et l'assise des sièges, vous verrez des étiquettes ou des symboles ISOFIX indiquant leur emplacement.

Installation d'un siège auto compatible ISOFIX

  • Positionnez le siège auto de manière à aligner les crochets ISOFIX du siège avec les points d'ancrage de la voiture.
  • Enfoncez les crochets dans les points d'ancrage jusqu'à entendre un clic, signe que le siège est bien fixé.
  • Vérifiez la solidité de la fixation en tirant légèrement sur le siège pour vous assurer qu'il ne bouge pas.

Conseils de sécurité

  • Utilisez uniquement des sièges auto compatibles ISOFIX.
  • Respectez toujours les instructions du fabricant du siège auto pour l'installation.
  • Assurez-vous que le siège auto est adapté à l'âge, au poids et à la taille de l'enfant.

Ce système garantit une fixation plus sûre et plus rapide qu'avec les ceintures de sécurité seules, contribuant ainsi à la protection des enfants lors des trajets en voiture.

Répondre (soyez le premier)
Quelles sont les dimensions compatibles des batteries pour une Volkswagen Golf 5 ?
FAQ fréquente - 02/01/2026
Réponse Notice-Facile

Pour une Volkswagen Golf 5, il est important de choisir une batterie dont les dimensions correspondent parfaitement au compartiment prévu afin d'assurer une installation correcte et sécurisée. Voici les dimensions généralement compatibles :

  • Longueur : environ 242 mm
  • Largeur : environ 175 mm
  • Hauteur : environ 190 mm

En plus des dimensions physiques, il faut également prendre en compte :

  • Capacité en ampères-heures (Ah) : généralement autour de 60 Ah pour la Golf 5.
  • Type de bornes : vérifier si le pôle positif est à droite ou à gauche pour correspondre au câblage d'origine.

Respecter ces critères garantit une compatibilité optimale et évite tout problème lors de l'installation ou de l'utilisation de la batterie dans votre Volkswagen Golf 5.

Répondre (soyez le premier)
Comment fonctionne le radar de recul sur une Volkswagen Golf 5 et comment l'utiliser ?
FAQ fréquente - 28/12/2025
Réponse Notice-Facile

Le radar de recul de la Volkswagen Golf 5 est un système d'aide au stationnement conçu pour faciliter les manœuvres en marche arrière en détectant les obstacles situés derrière le véhicule.

Fonctionnement du radar de recul

  • Activation automatique : Le système s'active dès que vous engagez la marche arrière.
  • Détection des obstacles : Des capteurs situés à l'arrière du véhicule détectent la présence d'obstacles.
  • Alertes sonores : Un signal sonore retentit, dont la fréquence augmente à mesure que vous vous rapprochez d'un obstacle. Un bip continu indique une proximité très proche.
  • Affichage visuel : Sur certains modèles équipés d'un écran, des indications visuelles complètent les alertes sonores pour mieux évaluer la distance.

Conseils d'utilisation

  • Bien que le radar soit un outil précieux, il ne détecte pas tous les obstacles, notamment ceux très bas ou étroits.
  • Il est essentiel de continuer à vérifier les rétroviseurs et l'environnement autour du véhicule lors des manœuvres.
  • En cas de dysfonctionnement ou d'absence de signal sonore, il est conseillé de faire vérifier les capteurs par un professionnel.
Répondre (soyez le premier)
Où se trouve le fusible de l'essuie-glace arrière sur une Volkswagen Golf 5 et comment le vérifier ?
FAQ fréquente - 05/12/2025
Réponse Notice-Facile

Le fusible de l'essuie-glace arrière de la Volkswagen Golf 5 est généralement situé dans l'un des boîtiers à fusibles du véhicule. Voici comment le localiser et le vérifier :

1. Localisation du boîtier à fusibles

  • Le boîtier principal se trouve souvent dans l'habitacle, sous le tableau de bord côté conducteur.
  • Un autre boîtier peut être présent dans le compartiment moteur.

2. Identification du fusible de l'essuie-glace arrière

  • Ouvrez le couvercle du boîtier à fusibles.
  • Repérez le schéma des fusibles généralement collé à l'intérieur du couvercle ou sur le boîtier.
  • Recherchez le fusible correspondant à l'essuie-glace arrière, souvent indiqué par un symbole d'essuie-glace ou mentionné dans la légende.

3. Vérification et remplacement du fusible

  • Retirez le fusible à l'aide d'une pince adaptée.
  • Examinez le filament à l'intérieur : s'il est coupé ou brûlé, le fusible est grillé.
  • Remplacez-le par un fusible neuf de même ampérage, indiqué sur le fusible ou dans le schéma.
  • Refermez le boîtier à fusibles.

4. Test de fonctionnement

Après remplacement, mettez le contact et activez l'essuie-glace arrière pour vérifier son bon fonctionnement.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Voiture compacte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GOLF 5 - VOLKSWAGEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GOLF 5 de la marque VOLKSWAGEN.

MODE D'EMPLOI GOLF 5 VOLKSWAGEN

Cette brochure contient des informations, astuces, suggestions et mises en garde importantes sur l'utilisation de votre véhicule. Vous trouverez, dans les autres brochures de votre Livre de Bord, d'autres informations importantes concernant votre propre sécurité et celle de vos passagers.

Assurez-vous que cette brochure se trouve tous les jours dans le véhicule. Cette précaution est valable en particulier lorsque vous prêtez le véhicule à un tiers ou lorsque vous le revendez.

La présente brochure décrit la dotation en équipements du véhicule à la clôture de la réduction. Certains des équipements décrits ne seront disponibles qu'ultérieurement ou sont réservés à des marchés spécifiques.

Certaines sections de cette brochure ne s'appliquent pas à tous les véhicules. Dans ce cas, le type de véhicule concerné est indiqué en début de section, par ex. : « Valable pour les véhicules : avec sacs gonflables de tête »

Les illustrations peuvent différer de votre véhicule sur certains détails et doivent être considérées comme schémas de principe.

Vous trouverez un index alphabétique à la fin de cette brochure.

Les éventuels Suppléments se trouvent au début du Livre de Bord, directement après la brochure Sommaire et index généraux.

Sauf mention contraire, les indications de direction se rapportent au sens de marche du véhicule.

La section continue sur la page suivante. Marque la fin d'une section. @ Les marques déposées sont identifiées par un @. L'omission éventuelle de ce sigle ne constitue en aucun cas une garantie de libre utilisation de ces noms de marques.

⇒ Δ Renvoi à un texte « ATTENTION! » au sein d'une section. Lorsque le numéro de la page est mentionné, ceci signifie que les avertissements « ATTENTION! » se trouvent hors de la section. ⇒ ① Renvoi à un texte « Prudence! » au sein d'une section. Lorsque le numéro de la page est mentionné, ceci signifie que les avertissements « Prudence! » se trouvent hors de la section.

Attention!

Les textes repris par ce symbole contiennent des informations destinées à votre sécurité et attirent leur attention sur d'éventuels risques d'accident ou de blessures.

Prudence!

Les textes repérés par ce symbole sont destinés à attirer votre attention sur les dégâts événuels pouvant être causés à votre véhicule.

Conseil antipollution

Les textes repris par ce symbole contiennent des remarques relatives à la protection de l'environnement.

Notice

Les textes représentés par ce symbole contiennent des informations supplémentaires.

Volkswagen AG œuvre en permanence au perfectionnement de tous ses types et modèles. Nous vous remercions de votre compréhension, des modifications de l'ensemble de livraison étant en effet possibles à tout moment, que ce soit sur le plan de la forme, de l'équipement ou de la technique. Les indications concernant l'ensemble de livraison, l'aspect, les performances, les cotes, les poids, la consommation de carburant, les normes et les fonctions des véhicules sont conformes aux informations disponibles à la clôture de la réduction. Il se peut que certains équipements ne soient livrables qu'à une date ultérieure (renseignez-vous auprès de votre distributeur et/ou réparateur/agréé Volkswagen) ou ne soient proposés que sur des marchés spécifiques. Les indications, illustrations et descriptions figurant dans la présente notice ne

revêtent par conséquent aucun caractère contractuel.

Toute re-impression, reproduction ou traduction, même partielle, est interdite sans l'autorisation écrite de Volkswagen AG.

Tous droits expressément réservés au profit de Volkswagen AG, conformément à la législation sur les droits d'auteur. Sous réserve de modifications.

Traduit et imprimé en Allemagne

Volkswagen AG

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Notice - 1

Conseil antipollution

Ce papier a été fabriqué à partir de pâte blanche sans chloré.

Porte-de-conduite 3

Synoptique 3 Témoins d'alerte et de contrôle 4 Combinedinstruments 8 Afficheur dans le combiné d'instruments 11 Menu dans l'afficheur du combiné d'instruments 17 Volant de direction 23 Téléphone 25

Ouvrir et fermer 28

Clés 28 Verrouillage centralisé 29 Clé à radiocommande 33 Alarme antivol 35 Hayon 37 Lève-glaces électriques 41 Toit ouvrant coulissant/relevable 44

Eclairage et vision 49

Éclairage 49 Éclairage intérieur 55 Vision 57 Essuie-glace 58 Pare-brise 61 Rétroviseurs 62

Sièges etranglements 65

Pourquoi le réglage des sièges est-il si important ? 65 Appuie-tête 66 Sièges avant 68 Banquette arrière 74 Rangements 76 Cendriers, allume-cigare et prises de courant 81 Coffre à bagages 84 Galerie porte-bagages 86

Climatisation 88

Chauffage 88 Climatic 89 Climatronic 93 Remarques générales 97 Chauffage d'appoint (chauffage stationnaire) 98

Conduite 103

Contact-démarreur 103 Démarrage et arrêt du moteur 104 Boîte automatique / boîte DSG 108 Frein à main 114 Régulateur de vitesse (GRA) 118

Fig. 1 Synoptique

Synoptique

Ce synoptique doit vous permettre de vous familiariser rapidement avec les différents indicateurs et éléments de commande de votre véhicule.

① Levier d'ouverture de portes ② Touche de verrouillage centralisé pour le verrouillage et le déverrouillage du vehicule 31 ③Commanded'éclairage 49 Diffuseur d'air Moletted ouverture et de fermeture du diffuseur d'air Levier des / du Clignotants et inverseur-codes 53 Régulateur de vitesse 118 7 Combine d'instruments: Cadrans 8 Afficheur 11 Temoins d'alerte et de contrôle 4 8 Levier des / de la Essuie-glace et lave-glace 60 Commande de I'indicateur multifonction 14 9 Vide-poches ou diffuseur d'air pour ventilation indirecte 95 10 Touche d'activation et de desactiva tion du signal de detresse 52 Témoin de désactivation du sac gonflable du passager avant brochure 2.1 « La sécurité avant tout » ② Sac gonflable frontal du passager avant brochure 2.1, chap. «Système de sacs gonflables (airbags) » 13 Levier d'ouverture avec serrure de la boite a gants 76 14 Touche de déverrouillage de la trappe à carburant brochure 3.2 « Conseils pratiques » 15 Touches d'ouverture et de fermetre des glaces 41 16Commandede reglage des retroviseursextérieurs 63

17 Poignée de déverrouillage du capot-moteur brochure 3.2 « Conseils pratiques » Rangement (19) Rheiostat d'éclairage des cadrans et des commandes 51 20 Molette de réglage du site des projecteurs 51 Sac gonflable frontal du conduc-teur brochure 2.1 « La sécurité avant tout » 22 Avertisseur sonore (fonctionne seulement lorsque le contact d'allumage est mis) 23 Levier de réglage de la colonne de direction 24 24 Contact-demarreur 103 25 Molette du chauffage de siege gauche 72 26 Éléments de commande pour - Chauffage et ventilation 88 - Climatic 89 - Climatronic 93 ⑦ Cendrier 81 - Allume-cigare 82 Touchede desactivation del ESP ou de l'ASR brochure 3.2 « Conseils pratiqueschap.« Technique intelligente 29Frein a main 114 30 Touche de l'indicateur de contrôle de la pression des pneus brochure 3.2 « Conseils pratiques», chap. « Indicateur de contrôle de la pression des pneus » ③ Porte-boissons 80 32 Levier de vitesses (boite mecanique) ou levier selecteur (boite automatique ou boite DSG) 107, 108

Molette du chauffage du siège droit

i Nota

Certains des équipements présentés ici ne sont montés que sur certaines versions ou sont disponibles en option.

③ 4 Autoradio ⇒ brochure3.4

Synoptique des témoins d'alerte et de contrôle

Les témoins d'alerte et de contrôle signalent certaines fonctions ou certains dysfonctionnements.

Fig. 2 Combiné d'instruments avec témoins d'alerte et de contrôle. Certains des témoins d'alerte et de contrôle représentés ici n'existent que sur certaines versions ou constituent des options.

① Témoins dans le compte-tours

Fonctionnement limité de la direction assistée électromécanique - rendez-vous dans un atelier spécialisé⇒ brochure 3.2 « Conseils pratiques », chap. « Direction électromécanique »
Direction assistée électromécanique défaillante - rendez-vous dans un atelier spécialisé
Dysfonctionnement du système d'échévement - rendez-vous dans un atelier spécialisé⇒ brochure 3.2 « Conseils pratiques », chap. « Catalyseur »
EPCDysfonctionnement de la gestion moteur (pour moteurs à essence) - rendez-vous dans un atelier spécialisé⇒ brochure 3.2 « Conseils pratiques », chap. « Dysfonctionnement du moteur à essence »
Allumé: le dispositif de préchauffage est activé.⇒ page 105
Clignote: dysfonctionnement de la gestion moteur (moteurs diesel) - rendez-vous dans un atelier spécialisé⇒ brochure 3.2 « Conseils pratiques », chap. « Dysfonctionnement du moteur diesel »
Antidémarrage électronique⇒ page 104
Dysfonctionnement de l'alternateur - rendez-vous dans un atelier spécialisé⇒ brochure 3.2 « Conseils pratiques », chap. « Témoin d'alternateur »
Défaillance d'ampoule⇒ brochure 3.2 « Conseils pratiques », chap. « Témoin de dé-faillance d'ampoules »
Feu arrêté de brouillard activé⇒ page 49
Feux de route activés⇒ page 53
Filtre à particules⇒ brochure 3.2 « Conseils pratiques », chap. « Filtre à particules »

② Témoins des clignotants

Clignotants gauches activés→ page 53
Clignotants droits activés

③ Témoins dans l'afficheur

Température de liquide de refroidissement trop élevée ou ni- veau de liquide de refroidissement trop bas : arrêtez-vous et laissez refroidir le moteur. Contrôlez le niveau de liquide de re- froidissement.→ brochure 3.2 « Conseils pratiques », chap. « Témoin de tempé- rature et de niveau de liquide de refroidissement »
Plaquettes de freins avant usées - rendez-vous dans un atelier spécialisé→ brochure 3.2 « Conseils pratiques », chap. « Témoin d'usure des plaquettes de frein »
Niveau de liquide de lave-glace dans le réservoir de lave-glace trop bas→ brochure 3.2 « Conseils pratiques », chap. « Appoint de liquide de lave-glace »
Niveau de carburant insuffisant (réserve atteinte)→ brochure 3.2 « Conseils pratiques », chap. « Ravitallement en carburant »
Pression d'huile-moteur trop faible - coupe le moteur et contrôlez le niveau d'huile→ brochure 3.2 « Conseils pratiques », chap. « Témoin de pres- sion d'huile-moteur trop basse »
Une ou plusieurs portes ouvertes. Veillez à ce que toutes les portes soient entièrement fermées (jusqu'au deuxième cran).→ page 32
Hayon ouvert→ page 37
Niveau d'huile-moteur trop bas - contrôle le niveau d'huile→ brochure 3.2 « Conseils pratiques », chap. « Témoin de pres- sion d'huile-moteur trop basse »

Témoins dans le tachymètre

Appuyez sur la pédale de frein (pour boite automatique).→ page 110
Système de sacs gonflables défectueux - rendez-vous dans un atelier spécialisé→ brochure 2.1, chap. « Système de sacs gonflables (air-bags) »
Sac gonflable frontal du passager avant désactifé→ brochure 2.1 « Déactivation du sac gonflable frontal du passager avant »
Système de rétracteurs de ceintures défectueux - rendez-vous dans un atelier spécialisé→ brochure 2.1, chap. « Rétracteurs de ceintures »
Capot-moteur ouvert→ brochure 3.2 « Conseils pratiques », chap. « Ouverture du capot-moteur »
Bouclez les ceintures de sécurité!→ brochure 2.1, chap. « Ceintures de sécurité »
Dysfonctionnement du dispositif antiblocage (ABS) - rendez-vous dans un atelier spécialisé→ brochure 3.2 « Conseils pratiques », chap. « Témoin d'ABS »
Clignote: le programmelectronique de stabilisation (ESP) est en phase de régulation Allumé: dysfonctionnement ou désactivation de l'ESP→ brochure 3.2 « Conseils pratiques », chap. « Programme elektronique de stabilisa-tion (ESP) »
Frein à main serrer→ page 114
Manque de liquide de frein - coupelez le moteur et contrôlelez le liquide de frein→ brochure 3.2 « Liquide de frein »
Dysfonctionnement du système de freinage - rendez-vous dans un atelier spécialisé→ brochure 3.2 « Freins »
Pression de gonflage d'une roue insuffisante - contrôlez la pression de gonflage des pneus ou il y a défaut du système - rendez-vous dans un atelier spécialisé→ brochure 3.2 « Conseils pratiques », chap. « Indicateur de con-trôle de la pression des pneus »
Le régulateur de vitesse (GRA) est activé→ page 118

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Témoins dans le tachymètre - 1

Attention!

  • La non-observation des témoins d'alerte et de contrôle qui s'allument et des descriptions et avertissements correspondants risque d'entraîner de graves blessures corporelles ou l'endommagement du véhicule.
  • Un véhicule en panne représente un grand risque d'accident. Utilisez un triangle de présignalisation pour que les autres usagers de la route remarquent votre véhicule à l'arrêt. Le compartiment-moteur de tout véhicule est une zone dangereuse! Avant d'ouvrir le capot-moteur et avant toute intervention sur le moteur ou dans le compartiment-moteur: arrêtez le moteur et laissez-le refroidir pour réduire les risques de brûlures dues aux liquides bouillants ou d'autres blessures. Lisez

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Attention! (suite)

les avertissements de la brochure 3.2 «Interventions dans le compartiment-moteur » et respectez-les impérativement.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! (suite) - 1

Notice

  • Sur les véhicules dont l'afficheur n'indique pas de messages d'advertisement ou d'information, les dysfonctionnements sont exclusivement indiqués par l'allumage du témoin respectif.
  • Sur les véhicules dont l'afficheur indique des messages d'avertissement ou d'information, les dysfonctionnements sont indiqués par l'allumage du témoin respectif, accompagné d'un message d'avertissement ou d'information.

Synoptique des cadrans

Les cadrans indiquent certains états de fonctionnement du véhicule.

Fig. 3 Detail du tableau de bord : combiné d'instruments

① Touches de réglage de la montre page 9 ② Compte-tours page 9 ③ Indicateur de température de liquide de refroidissement page 10 ④ Afficheur d'indications diverses page 11

Indicateur de niveau de carburant page 11 6 Tachymètre (compteur de vitesse) ⑦ Touche de remise à zéro du totalisateur partiel page 12

Réglage de la montre

La montre se trouve dans l'afficheur du combiné d'instruments.

Fig. 4 Detail du combiné d'instruments : touches de réglage de la montre

  • Appuyez sur la touche de gauche fig. 4 h pour régler les heures. Appuyez brievement sur la touche pour faire défiler les heures par pas de une heures.
  • Appuyez sur la touche de droite (min) pour régler les minutes. Appuyez brièvement sur la touche pour faire défiler les minutes par pas de une minute.

Compteur-tours

Le compte-tours indique le nombre de tours par minute (régime) du moteur.

Le début de la zone rouge du compte-tours page 8, fig.3 ② représenté, pour chaque vitesse, le régime maximal autorisé du moteur en fonction de sa température normale de fonctionnement. Il est recommandé d'engager la vitesse immédiatement supérieure, de placer le levier sélecteur en position D ou de lever le pied de l'accélérateur avant que l'aiguille n'atteigne cette zone.

Prudence!

L'aiguille du compte-tours ne doit pas se trouver de manière prolongée dans la zone rouge de l'échelle graduée - risque d'avarie du moteur!

Conseil antipollution

Une montée en régime préchauffage vous permet d'économiser du carburant et d'atténuer les bruits de fonctionnement du moteur.

Indicateur de température de liquide de refroidissement

L'indicateur de température de liquide de refroidissement indique la température du liquide de refroidissement.

Fig. 5 Detail du combiné d'instruments : indicateur de température de liquide de refroidissement

Aiguille dans la zone froide a

Évitez de rouler à haut régime et de solliciter fortement le moteur → fig. 5.

Aiguille dans la zone normale 6

En conduite normale, l'aiguille doit se stabiliser dans la zone centrale de l'échelle graduée. Si le moteur est fortement sollicité - en particulier lorsque la température extérieure est élevée - l'aiguille peut aussi se déplacer loin vers la droite. Ne vous inquiétez pas tant que le témoin d'alerte ne s'allume pas ou qu'aucun message d'avertissement n'apparaît sur l'afficheur du combiné d'instruments.

Aiguille dans la zone d'alerte ©

Si l'aiguille se trouve dans la zone d'alerte, le témoin s'allume brochure 3.2 « Conseils pratiques », chap. « Témoin de température et de niveau de liquide de refroidissement ». Le message d'avertissement 1) STOP! CONTROLLED LIQUIDE REFROID. NOTICE D'UTILISATION! peut en plus apparaitre sur l'afficheur du combiné d'instruments. Arrêtez-vous et coupez le moteur. Contrôle le niveau de liquide de refroidissement brochure 3.2, chap. « Liquide de refroidissement » △.

Même si le niveau de liquide de refroidissement est correct, ne continuez pas votre route, mais faites appel à un spécialiste.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Aiguille dans la zone d'alerte © - 1

Attention!

Avant toute intervention sur le moteur ou dans le compartiment-moteur, suivez les consignes de sécurité brochure 3.2 «Interventions dans le compartiment-moteur»

Prudence!

Le montage de pièces rapportées devant la prise d'air frais affaiblit l'effet refroidissant du liquide de refroidissement. Vous risquez donc de provoquer une surchauffe du moteur si vous le sollicitiez fortement lorsque la température extérieure est élevée.

Fig. 6 Detail du combiné d'instruments : indicateur du niveau de carburant

Le réservoir à carburant a une contenance d'environ 55 litres (celui des versions à transmission intégrale 60 litres).

Lorsque l'aiguille atteint le repère rouge de réserve fig. 6-flèche-, le témoin s'allume dans l'afficheur brochure 3.2 « Conseils pratiques », chap. « Ravitaillement en carburant ». Le message ^2) FAITES LE PLEIN SVP! peut apparaître sur l'afficheur du combiné d'instruments. Simultanément, un signal sonore détonne pour vous rappeler de ravitailler votre véhicule. Il reste alors environ 7 litres de carburant dans le réservoir (8 litres dans celui des versions à transmission intégrale).

Zones d'affichage

L'afficheur dans le combiné d'instruments indique, entre autres, l'heure, les kilométrages total et partiel, ainsi que les positions du levier sélecteur.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Zones d'affichage - 1

Fig. 7 Afficheurs de combiné d'instruments : à gauche sans indicateur multifonction, à droite avec indicateur multifonction

Fig. 8 Afficheur dans le combiné d'instruments : indicateur multifonction sur les véhicules avec système de navigation ou chauffage stationnaire

Témoins d'alerte et de contrôle page 4 ② Montre page 9. Certains véhicules sont dotés d'un indicateur de température extérieure situé à droite de la montre. 3 Totalisateurs kilométriques ou indicateur de maintenance page 12 4 Indicateur de position du levier sélecteur de boîte automatique). La position du levier sélecteur ou la vitesse engagée (en cas de ti

électronique) apparaît en surbrillance dans la zone d'affichage.

Cette zone fournit des indications sélectionnables et automatiques.

Indications sélectionnables: par ex. indicateur multifonction (MFA) et indicateur de température extérieure Indications automatiques: messages d'information ou d'avertissement page 16

Cette zone fournit des indications sélectionnables et automatiques.

Indications sélectionnables: par ex. indicateur multifonction (MFA) et indicateur de température extérieure Indications automatiques: messages d'information ou d'avertissement page 16 Dans l'afficheur sont également affichés les menus qui vous informent et qui vous permettent d'effectuer différents réglages ⇒ page 17.

Notice

Il existe différents combinés d'instruments, c'est pourquoi les versions et les indications apparaissant sur l'afficheur peuvent varier.

Totalisateurs kilométriques

Le totalisateur situé à gauche page 11, fig.7, fig.8 ③ sur l'afficheur enregistre la distance totale parcourue par le véhicule.

Le totalisateur situé à droite enregistre les trajets partiels. Le dernier chiffre du totalisateur partiel indique les hectomètres. Vous pouvez remettre le totalisateur partiel à zéro en appuyant sur le bouton de remise à zéro 0.0 page 8, fig.3 ⑦.

Indicateur de maintenance pour véhicules à service classique asservi à la durée ou au kilométrage

Lorsqu'un entretien doit arriver à échéance prochainement, un avertissement préalable d'entretien apparait dans l'afficheur. Un symbole de

clé à fourche » apparaît en même temps que le message « km » indiquant le nombre de kilomètres restants à parcourir d'ici l'échéance de l'entretien. Cet affichage change au bout de 10 secondes environ. Un symbole de « montre » apparaît en même temps que le nombre de jours restants d'ici l'échéance de l'entretien. Le message suivant apparaît sur l'afficheur du combiné d'instruments : SERVICE DANS... KM OU... JOURS. Le message d'entretien s'éteint environ 20 secondes après l'établissement du contact d'allumage ou lorsque le moteur tourne. Vous pouvez également passer à l'affichage normal en appuyant sur la touche de remise à zéro du totalisateur partiel ou sur la commande à bascule ⇒ page 14, fig.9 (B).

Si un entretien est arrivé à échéance, un gong retentit et le symbole « clé à fourche » clignote pendant environ 20 secondes. Le message suivant apparait sur l'afficheur du combiné d'instruments : SERVICE MAINTENANT!

Lorsque le contact d'allumage est mis, vous pouvez consulter le message d'entretien actuel à tout instant en maintenant enfoncée pendant 2 secondes la touche de remise à zéro du totalisateur partiel.

Un entretien en retard est indiqué par le signe moins avant le nombre de kilomètres ou de jours affiché.

Indicateur de maintenance à affichage variable sur les véhicules bénéficiant du service longue durée (longlife)

Le progrès technique permet de réduire considérablement la maintenance. Avec le Service Longue Durée (LongLife), Volkswagen met en œuvre une technologie grâce à laquelle vous n'avez à faire effectuer un Service Périodique qu'au moment où votre véhicule en a besoin. Sa particularité réside dans le fait que les conditions d'utilisation individuelles et le style de conduite personnel sont pris en compte pour déterminer le Service Périodique (période s'éta-lant sur 2 ans au maximum).

L'indication peut apparaitre sur l'afficheur du combiné d'instruments au lieu du totalisateur kilométrique.

Lorsqu'un entretien doit arriver à échéance prochainement, un avertissement préalable d'entretien apparait sur les totalisateurs kilométriques ou sur l'afficheur. Un symbole de « clé à fourche » apparait en même temps que le message « km » indiquant le nombre de kilomètres restants à parcourir d'ici l'échéance de l'entretien. Cet affichage change au bout de 10 secondes environ. Un symbole de « montre » apparait en même temps que le nombre de jours restants d'ici l'échéance de l'entretien. Le message suivant apparait sur l'afficheur du combiné instruments : SERVICE DANS... KM OU.... JOURS. Le message d'entretien s'éteint environ 20 secondes après l'établissement du con

tact d'allumage ou lorsque le moteur tourne. Vous pouvez également passer à l'affichage normal en appuyant sur le bouton de remise à zéro du totalisateur partiel ou sur la commande à bascule de l'indicateur multifonction → page 14, fig. 9 (8)

Si un entretien est arrivé à échéance, un gong retentit et le symbole « clé à fourche » clignote pendant environ 20 secondes. Le message suivant apparait sur l'afficheur du combiné d'instruments : SERVICE MAINTENANT!

Lorsque le contact d'allumage est mis, vous pouvez consulter le message d'entretien actuel à tout instant en maintenant enfoncée pendant 2 secondes la touche de remise à zéro du totalisateur partiel.

Un entretien en retard est indiqué par le signe moins avant le nombre de kilomètres ou de jours affiché.

Remise à zéro de l'indicateur de maintenance

Si l'entretien n'a pas été effectué par un réparateur agréé et/ou distributeur Volkswagen, l'indicateur de maintenance doit être remis à zéro comme suit:

Le contact d'allumage étant coupé, maintenez enfoncée la touche de remise à zéro du totalisateur partiel. - Mettez le contact d'allumage et relâchez la touche de remise à zéro. - Appuyez sur la touche des minutes [min] de la montre. L'afficheur repasse en mode d'affichage normal.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Remise à zéro de l'indicateur de maintenance - 1

Notice

  • Si vous remettez l'indicateur de maintenance à zéro vous-même, le prochain service s'affiche après un parcours de 15 000 km ou au bout d'un an. La périodicité de l'entretien n'est pas calculée individuellement.
  • Ne remettez pas l'indicateur à zéro entre deux entretiens - sinon l'affichage ne correspond plus.

Valable pour les véhicules : avec indicateur multifonction (MFA)

Indicateur multifonction (MFA)

L'indicateur multifonction (MFA) vous affiche différentes données de route et valeurs de consommation.

Fig. 9 Levier d'essuie-glace : touche A et commande à bascule B

L'indicateur multifonction est doté de deux mémoires automatiques: 1 - Mémoire de trajet et 2 - Mémoire de voyage. La mémoire sélectionnée apparait en haut à droite de l'afficheur fig. 10.

Sélection de la mémoire

Le contact d'allumage étant mis, appuyez brièvement sur la touche fig.9 A sur le levier d'essuie-glace/de lave-glace pour passer d'une mémoire à l'autre.

Effacement de la mémoire

  • Sélectionnez la mémoire que vous souhaitez effacer.
  • Maintenez la touche (A) du levier d'essai-glace enfoncée pendant au moins deux secondes.

La Mémoire de trajet 1 memorise les données de voyage et les valeurs de consommation depuis l'établissement du contact d'allumage jusqu'à sa coupure. Si vous poursuivez le trajet moins de deux heures après avoir coupé le contact d'allumage, les nouvelles données et va

Fig. 10 Afficheur dans le combiné d'instruments : indicateur multifonction avec affichage de la température extérieure

leurs viennent alors s'ajouter à la mémoire. Si vous interrompez votre trajet pendant plus de deux heures, la mémoire est automatiquement effacée.

La Mémoire de voyage 2 memorise les données de voyage d'un nombre quelconque de trajets (meme si le contact d'allumage a ete coupé durant plus de deux heures) jusqu'a une durée de voyage totale de 99 heures et 59 minutes, une distance parcourue de 9999km et une consommation de carburant de 999 litres. Lorsque l'une des valeurs indiquees est depassee, la mémoire est automatiqueement effacée.

Indications des mémoires

Dans l'indicateur multifonction (MFA), actionnez la commande à bascule fig. 9 du devis d'essuie-glace/lave-glace pour faire défiler les indications suivantes:

Durée du trajet Vitesse moyenne - Distance parcourue Autonomie - Consommation moyenne de carburant - Consommation momentanée de carburant

Durée du trajet

L'indication correspond à la durée du trajet effectué une fois que vous avez mis le contact d'allumage.

La valeur maximale indiquée dans les deux mémoires est de 99 heures et 59 minutes. Si cette valeur est dépassée, la mémoire correspondante est effacée.

La vitesse moyenne est indiquée après l'établissement du contact d'allumage et déjà après une distance de 100 mètres environ. Jusqu'à ce moment-là, la valeur correspondante est remplaçée par des tirets. Lorsque le véhicule roule, la valeur indiquée est actualisée toutes les 5 secondes.

Km - distance parcourue

L'indication correspond à la distance parcourue après la mise en contact d'allumage.

La valeur maximale indiquée dans les deux mémoires est 9999km. Si cette valeur est dépassée, la mémoire correspondante est effacée.

Km - autonomie

L'autonomie est calculée à partir de la contenance du réservoir et de la consommation momentanée en carburant. Elle indique le nombre de kilomètres que le véhicule peut encore parcourir si le conducteur conserve le même style de conduite.

0/100 Km - consommation moyenne de carburant

La consommation moyenne page 14, fig. 10 est indiquée après l'établissement du contact d'allumage et déjà après une distance de 100 mètres environ. Jusqu'à ce moment-là, la valeur correspondante est remplacée par des tirets. Lorsque le véhicule roule, la valeur indiquée est actualisée toutes les 5 secondes. La quantité de carburant consommée n'est pas indiquée.

1/100 Km ou /h - Consommation momentanée de carburant

La consommation momentanee est indiquee en 1 / 100km lorsque le vehicule roule ou en / (li

trente-six/heure) lorsque le véhicule est à l'arrêt et que le moteur tourne.

Cette indication vous permet de constater l'incidence du style de conduite sur la consommation brochure 3.2, chap. « Conduite économique et respectueuse de l'environnement »

Alerte vitesse --- km/h

Cette fonction peut vous aider à respecter les limitations de vitesses. Pour enregistrer la vitesse actuelle, appuyez sur la touche OK/RESET située sur le levier d'essuie-glace. L'afficheur indique par ex. : Alerte vitesse 120 km/h. Lorsque la vitesse mise en mémoire est dépassée, un signal sonore d'avertissement retentit et un message d'avertissement apparait jusqu'à ce que la vitesse soit de nouveau 4 km/h inférieure à la vitesse memorisée. Vous désactiver cette fonction en appuyant de nouveau sur la touche OK/RESET. L'afficheur indique Alerte vitesse --- km/h.

Affichage de la température extérieure

La plage de mesure s'étend de -40°C à +50°C. Lorsque la température extérieure est comprise entre -40°C et +4°C, le symbole « cristal de glace » (signal de verglas) apparait en plus de l'indication de la température extérieure. Ce symbole clignote d'abord pendant environ 5 secondes, puis reste allumé tant que la température extérieure ne dépasse pas +4°C.

Attention!

Même si le symbole « cristal de glace » n'apparaît pas pour prévenir du danger, il peut y avoir du verglas. Ne vous fiez donc pas seulement à cet affichage - risque d'accident!

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Notice

  • Il existe différents combinés d'instruments, c'est pourquoi l'affichage de l'indicateur multifonction peut différer.

Lorsque le véhicule est à l'arrêt ou roule à vitesse très réduite, la température affichée peut être légèrement supérieure à la température extérieure réelle en raison de la chaleur de rayonnement du moteur.

Valable pour les véhicules : avec indicateur multifonction (MFA) de série, système de navigation ou chauffage stationnaire

Messages d'information ou d'avis de l'afficheur

Les dysfonctionnements sont indiqués sur l'afficheur par des témoins et sous forme de messages d'avertissement ou d'information.

Fig.11 Message d'avertissement dans l'officheur: STOP PRESSION D'HUILE

Au moment où vous mettez le contact d'allumage ou pendant la marche, certaines fonctions et l'état de certains composants du véhicule sont contrôlés. Les dysfonctionnements sont indiqués sur l'afficheur par des symboles d'alerte assortis de messages d'avertissement ou d'information et sont éventuellement accompagnés d'un signal sonore. Selon la version du combiné d'instruments, la présentation peut varier.

Témoins d'alerte

Il existe des témoins d'alerte rouges (priorité 1) et des témoins d'alerte jaunes (priorité 2).

Exemples de messages d'advertisement de priorité 1 (rouge)

  • Symbole du système de freinage (O) accompagné du message d'advertissement STOP! LIQUIDE DE FREIN NOTICE D'UTILISATION!
  • Symbole du liquide de refroidissement àccompagné du message d'advertissement STOP! CONTROLEZ LIQUIDE REFROID! NOTICED'UTILISATION!
  • Symbole de pression d'huile-moteur accompagné du message d'advertissement STOP! PRESSION HUILE ARRÊTEZ LE MOTEUR! NOTICE D'UTILISATION!

En présence de l'un de ces dysfonctionnements, le témoin correspondant clignote ou s'allume et trois signaux sonores d'avertissement successifs retentissent. Ces témoins signalent un danger. Arrêtez-vous et coupez le moteur. Contrôlez la fonction défaillante et faites éliminer le dysfonctionnement. Il peut être eventuellement nécessaire de faire appel à un spécialiste.

En présence de plusieurs dysfonctionnements de priorité 1, les symboles correspondants sont affichés successivement pendant environ 2 secondes chacun. Les témoins clignotent jusqu'à ce que le défaut soit éliminé.

Tant qu'est affiché un message d'avertissement de priorité 1, aucun menu n'apparaît sur l'afficheur page 17.

Exemples de messages d'avertissement de priorité 2 (jaune)

  • Symbole de l'huile-moteur accompagné du message d'information CONTROLLEZ LE NIVEAU D'HUILE. Témoin de réserve de carburant accompagné du message d'information FAITES LE PLEIN SVP!
  • Symbole du liquide de lave-glace accompagné du message d'information REMPLISSEZ LE RÉSERVOIR DU LAVE-GLACE. Témoin de plaquette de frein accompagné du message d'information CONTROLLE LA GARNITURE DE FREIN.
  • Symbole de l'antidémarrage accompagné du message d'information ANTIDÉMARRAGE ACTIVÉ.

En présence de l'un de ces dysfonctionnements, le témoin correspondant s'allume et un signal sonore d'avertissement retentit. Vérifie la fonction correspondante dès que possible.

En présence de plusieurs messages d'avertissement de priorité 2, les témoins correspondants s'affichent successivement pendant environ 2 secondes chacun. Après un temps d'attente, le

message d'information disparaît et le témoin s'allume à titre de rappel au bord de l'écran.

Les messages d'avertissement de priorité 2 ne sont affichés qu'en l'absence de message d'avertissement de priorité 1.

Messages d'information

En plus des messages d'information indiqués en raison d'un dysfonctionnement, l'afficheur

youdonsdesinformationsurcertains processusouviventeaffectuercertainenmanipulations.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Messages d'information - 1

Notice

Sur l'afficheur sans messages d'avertissement ou d'information, les dysfonctionnements sont exclusivement indiqués par des témoins.

Volonté pour les véhicules : avec système de navigation ou chauffage d'appoint

Le menu principal

Lorsque le contact d'allumage est établi, vous pouvez accéder aux différentes fonctions de l'afficheur par l'intermédiaire de menus.

Fig.12 Levier d'essuie-glace: touche A pour valider les options et commande à bascule B pour changer de menu

Fig.13 Afficheur dans le combiné d'instruments : menu principal

Accès au menu principal

  • Mettez le contact d'allumage. Un pictogramme symbolisant le véhicule s'affiche.
  • Appuyez une fois sur la touche → fig. 12 ⟨Â⟩ du levier d'essuie-glace.
  • Maintenez la commande à bascule enfoncée pendant deux secondes pour retourner au menu principal à partir d'un autre menu. Si nécessaire, répétez cette opération jusqu'à ce que le menu principal apparaisse.

Sélection d'un menu dans le menu principal

  • Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure de la touche à bascule pour sélectionner une option. L'option repérée se trouve entre les deux lignes horizontales.
  • Appuyez sur la touche (A) pour accéder à l'option sélectionnée.

Exemple d'utilisation des menus → page 19.

Menu principalFonction
Indicateur multifonctionIndicateur multifonction (MFA) ⇒ page 14
AudioLorsque l'autoradio est allumé, la station en cours d'écoute s'aff- fiche.
NavigationCette option n'este que sur les vehicules équipés d'un système de navigation. Le système de navigation doit être activé.Lorsque le guidage est actif, des flèches de changement de direction et des barres d'approche sont affichées. La représentation res-SEMble au mode symboles du système de navigation ⇒ brochure 3.3.Si aucun guidage n'estactivé, la direction (fonction boussole) et le nom de la rue empruntée sont indiqués.
État vigniculeCe menu affiche les messages d'advertissement ou d'information ac-tuels ⇒page 20.Cette option clignote lorsqu'il y a des messages d'advertissement ou d'information.
ConfigurationRéglages de l'heure, de l'alerte de vitesse en cas de pneus d'hiver, des unités, de la langue, du chauffage stationnaire, de l'éclairage & vision ainsi que des options comport.
Éteindre affichageL'afficheur se désactive.II est de nouveau Activé lorsque vous accédez au menu principal ou lorsqu'un message d'advertissement, de dysfonctionnement ou de maintenance apparait.Après la mise du contact d'allumage, le menu principal apparait pendant 5 secondes avant que l'afficheur ne désactive de nouveau.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Sélection d'un menu dans le menu principal - 1

Notice

Les menus apparaissant dans l'afficheur dépendent

dont de l'équipement électronique du véhicule

et de ses options.

Valable pour les véhicules : avec système de navigation ou chauffage d'appoint

Exemple d'utilisation des menus

Vous pouvez utiliser tous les menus de l'afficheur du combiné d'instruments selon le principe décrit ci-après.

Fig. 14 Levier d'essuie-glace : touche A pour valider les options et commande à bascule B pour changer de menu

L'utilisation des menus est expliquée ci-après par le biais d'un exemple : le réglage de l'alerte de vitesse. Celui-ci peut être utile si vous utilisez des pneus d'hiver qui ne sont pas conscients pour la vitesse maximale du véhicule.

1. Accès au menu principal

  • Mettez le contact d'allumage. Un pictogramme symbolisant le véhicule s'affiche.
  • Appuyez une fois sur la touche fig. 14. du levier d'essuie-glace.
  • Maintenez la commande à bascule enfoncée pendant deux secondes pour retourner au menu principal à partir d'un autre menu. Si nécessaire, répétez cette opération jusqu'à ce que le menu principal apparaisse.

2. Accès au menu « configuration

  • Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure de la touche à bascule pour sélectionner une option. L'option repérée se trouve entre les deux lignes horizontales. À droite figure en plus un triangle.
  • Sélectionnez l'option Configuration.
  • Appuyez sur la touche du levier d'essuie-glace. Vous accédez alors au menu Configuration.

3. Accès au menu « pneus d'hiver

- Sélectionnez l'option Pneus d'hiver à l'aide de la commande à bascule. - Appuyez sur la touche . Vous accédez alors au menu Pneus d'hiver.

4. Réglement de l'alerte de vitesse

  • À l'aide de la commande à bascule, sélectionnez l'option + 10 km/h ou - 10 km/h et appuyez sur la touche pour augmenter ou réduire la vitesse apparaisant en haut dans l'afficheur.

5. Activation ou déactivation de l'alerte de vitesse

  • À l'aide de la commande à bascule, sélectionnez l'option Activ./désactiv. et appuyez sur la touche pour activer ou désactiver l'alerte de vitesse. Lorsque l'alerte de vitesse est désactivée, trois tirets --- apparaisent en haut dans l'afficheur.

6. Quitter le menu « pneus d'hiver

  • Sélectionnez l'option Retour.

La fonction « Pneus d'hiver » émet un avertissement sonore et visuel lorsque la vitesse régée est dépassée.

Le menu « Pneus d'hiver » en exemple

Sur l'afficheurFonction
Pneus d'hiverNom du menu affché
X km/h ou ---Affichage de la vitesse actuellesment régée ou de tirets lorsque la fonction est désactivée.
Activ./Désact.Active ou désactive la fonction.
+10 km/hAugmente la valeur régée de 10 km/h.
-10 km/hRéduit la valeur régée de 10 km/h.
RetourVous quitterz alors le menu « Pneus d'hiver » et returnez au menu affché en dernier.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Quitter le menu « pneus d'hiver - 1

Notice

Les menus apparaissant dans l'afficheur dépendent de l'équipement électronique du véhicule et de ses options.

Valable pour les véhicules : avec système de navigation ou chauffage d'appoint

Ce menu affiche des messages d'avertissement ou d'information.

Accès au menu état véhicule

  • Sélectionnez l'option État véhicule dans le menu principal page 17 et appuyez sur la touche dans le levier d'essuie-glace.

Les messages d'avertissement de priorité 2 et les messages d'information page 16 sont effacés automatiquement au bout d'un certain temps

pour être enregistrés dans le menu « État véhicule »

Vous pouvez afficher les messages d'avertissement ou d'information dans ce menu. S'il n'y a pas de message, OK apparait sur l'afficheur. S'il existe plusieurs messages, chaque message est affiché pendant quatre secondes.

Valable pour les véhicules : avec système de navigation ou chauffage d'appoint

Dans le menu Configuration, vous pouvez procéder à différents réglages relatifs aux fonctions du véhicule.

Accès au menu configuration

Exemple d'utilisation des menus page 19.

  • Sélectionnez l'option Configuration dans le menu principal page 17 et appuyez sur la touche dans le levier d'essuie-glace.
ConfigurationFonction
HeureVous pouvez régler les heures et les minutes de la montre dans le combiné d'instruments et dans le système de navigation. Vous pouvez désirer entre un affichage 12 ou 24 heures et régler la montre sur l'heure d'été (la dette S apparait en haut dans l'afficheur)
Pneus d'hiverVous pouvez ici indiquer si vous désirez une alerte visuelle et sonore à partir d'une certaine vitesse. Utilisé cette fonction par exemple lorsque votre vehicule est équipé de pneus d'hiver qui ne sont pas conçus pour la vitesse maximale de votre vehicule ⇒ brochure 3.4 « Conseils pratiques », chap. « Roues » .
LangueVous pouvez désirer entre sept langues pour l'affichage des textes dans l'afficheur et dans le système de navigation.
UnitésIci, vous pouvez régler les unités de mesure pour les valeurs de température, de consommation et de distance.
Éclairage & visionDans le menu Éclairage & vision, vous pouvez effectuer divers ré-glages relatifs à l'éclairage du vehicule ⇒ page 21.
ConfortDans le menu Confort, vous pouvez effectuer divers réglages relatifs aux fonctions de confort du vehicule ⇒ page 22.
Chauffage stationnaireCette option existe uniquement sur les vehicules dotés du chauffage stationnaire (chauffage d'appoint). À ce niveau, vous activez ou désactevez le chauffage stationnaire et vous sélectionnéz les heures d'enclenchement ⇒ page 100.
RetourVous returnez au menu principal.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Accès au menu configuration - 1

Notice

Les menus apparaissant dans l'afficheur dépendent de l'équipement électronique du véhicule et de ses options.

Valable pour les véhicules : avec système de navigation ou chauffage d'appoint

Dans le menu Éclairage & vision, vous pouvez effectuer divers réglages portant sur l'éclairage du véhicule.

Accès au menu éclairage & vision

  • Sélectionnéz l'options Configuration dans le menu principal page 17 et appuyez sur la touche dans le levier d'essuie glace.
  • Sélectionnez l'option Éclair et vision et appuyez sur la touche dans le levier d'essuie-glace.

Exemple d'utilisation des menus → page 19.

Éclairage & visionFonction
Retour maisonÀ ce niveau, vous pouvez régler la durée pendant laquelle l'éclairage doit rester allumé après le verrouillage du vehicule.
Départ maisonÀ ce niveau, vous pouvez régler la durée pendant laquelle l'éclairage doit rester allumé après le déverrouillage du vehicule.
Écl. plancherVous pouvez ici régler l'intensité de l'éclairage de plancher lorsque les portes sont fermées.
Clignotement comfortLorsque le clignotement comport est activé et que vous clignotez, au moins trois signaux de clignotement sont émis ⇒ page 53.
Réglage usineRemet les fonctions de ce menu sur les réglages effectués en usine.
RetourVous returnez au menu Configuration.

Notice

Les menus apparaissant dans l'afficheur dépendent de l'équipement électronique du véhicule et de ses options.

Valable pour les véhicules, avec système de navigation ou chauffage d'appoint

Dans le menu Confort, vous pouvez effectuer différents réglages relatifs aux fonctions de confort du véhicule.

Accès au menu confort

  • Sélectionnéz l'options Configuration dans le menu principal page 17 et appuyez sur la touche intégrée au levier d'essuie-glace.
  • Sélectionnez l'option Confort dans le menu Configuration et appuyez sur la touche dans le levier d'essuie-glace.
ConfortFonction
Valid. alarmeL'activation de l'alarme antivol peut être signalée sur demande.
Ouvert. porteÀ ce niveau, vous pouvez programmermer l'ouverture individuelle des portes ou le verrouillage des portes en fonction de la vitesse (Ver-rouill. auto).
Comm. comportCommande comport des lève-glaces : fait en sorte que toutes les glaces s'ouvrent ou se ferment au moment du verrouillage ou du déverrouillage. Cette fonction peut être activée uniquement pour la porte conducteur.
Réglage usineRemet les fonctions de ce menu sur les réglages effectuels en usine.
RetourVous returnez au menu Configuration.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Accès au menu confort - 1

Notice

Les menus apparaissant dans l'afficheur dépendent de l'équipement électronique du véhicule et de ses options.

Volant de direction

Valable pour les véhicules:

Volant multifonction

Ces éléments de commande vous permettent d'exécuter différentes fonctions sans lâcher le volant.

Fig. 15 Volant multifonction avec commandes du téléphone et de la source audio

Les éléments de commande du volant multifonction ne fonctionnent que lorsque le contact d'allumage est mis.

Touches et pour augmenter et baisser le volume sonore de l'autoradio ou d'une conversation téléphonique 3) 2 Touche de mise en veille silencieuse de l'autoradio 3 Touche pour réceptionner et refuser un appel téléphonique 4) ou y mettre fin 4 Touche permettant d'accéder aux menus dans l'afficheur du combiné d'instruments et de naviguer entre les menus 5 Touche OK permettant la validation d'une option ou d'une entrée Touches et pour déplacer la barre de sélection vers le haut et vers le bas dans un menu de l'afficheur du combiné d'instruments

Valable pour les véhicules : avec volant de direction réglable

1. Réglage de la position du volant de direction

La position du volant de direction peut être réglée en continu en hauteur et en profondeur.

Fig.16 Réglement de la position du volant de direction

Fig.17 Schéma de principe : position assise correcte du conducteur

  • Régalez correctement le siège du conducteur.
  • Basculez le levier fig. 16 situé sous la colonne de direction vers le bas
  • Réglez le volant jusqu'à ce que vous obtenez la position souhaitée fig. 17.
  • Repoussez ensuite le levier fermement vers le haut

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Réglage de la position du volant de direction - 1

Attention!

Un mauvais réglage de la position du volant de direction et une position de conduite inadéquate peuvent entrainer des blessures graves.

Pour éviter toute situation critique ou tout accident, ne reglez le volant de direction que lorsque le véhicule est à l'arrêt - risque d'accident! - Reglez le siège du conducteur ou le volant de direction de sorte que la distance entre celui-ci et votre sternum soit d'au moins 25cm fig.17. Si vous ne respectez pas cette

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Attention! (suite)

distance minimale, le système de sacs gonflables est dans l'incapacité de vous protéger - danger de mort!

  • Si votre morphologie ne vous permet pas de respecter une distance minimale de 25 cm, mettez-vous en rapport avec le service après-vente Volkswagen Service. Ce service jugera avec vous s'il convient d'installer des dispositifs spéciaux appropriés.
  • Si le volant de direction est davantage orienté vers votre visage, la protection qu'offre le sac gonflable du conducteur est moins importante en cas d'accident. Assurez-vous que le volant de direction soit orienté vers votre thorax. Lorsque vous conduisez, tenez le volant en plaçant vos deux mains à la périphérie dans les positions 9 h 00 et 3 h 00. Ne tenez jamais le volant en position 12 h 00 ou autrement (par ex. par le milieu ou dans sa partie centrale). De telles positions peuvent entraîner des blessures graves aux bras, aux mains et à la tête en cas de déclenchement du sac gonflable du conducteur.

Assistance de direction

L'assistance de direction est une fonction de sécurité complémentaire de l'ESP. Cette fonction facilite au conducteur la stabilisation du véhicule dans des situations critiques.

Dans des cas de la vieillesse des personnes, les personnes qui ne sont pas malles, ne sont pas malles et ne sont pas malles. Les personnes qui ne sont malles, ne sont pas malles et ne sont pas malles.

en fournissant des efforts d'actionnement de la direction supplémentaires.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Assistance de direction - 1

Attention!

L'assistance de direction intégrée à l'ESP donne au conducteur seulement une commande en matière de direction dans des situations critiques. Le véhicule ne braque pas lui-même grâce à cette fonction! Le conducteur reste responsable de la direction de son véhicule.

Téléphone

Valable pour les véhicules : avec prééquipement téléphone

Prééquipement téléphone

Fig. 18 Prééquipement téléphone

Les véhicules équipés d'un prééquipement téléphone ont, sur le tableau de bord, un logement destiné au support de téléphone.

Un support de téléphone adapté à votre téléphone est disponible en tant qu'accessoire auprès du service après-vente Volkswagen. Avant de fixer le support de téléphone, retirez le cache → fig. 18 (flèche).

En faisant fonctionner votre téléphone dans le support de téléphone ajustat, vous assurez les fonctions suivantes:

Le téléphone est relié à l'antenne de tout. Le téléphone est relié au microphone situé près du plafonnier avant. - Les conversations sont restituées par les haut-parleurs du véhicule. L'autoradio de première monte est alors mis en veille silencieuse. L'accumulateur du téléphone est chargé si nécessaire.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Prééquipement téléphone - 1

Attention!

Veuillez accorder en priorité votre attention à la circulation. N'utilisez le téléphone que si les conditions de circulation le permettent.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Notice

Les touches intégrées au volant multifonction 6) vous permettent de réceptionner ou de refuser un appel et d'arrêter fin page 23.

Valable pour les véhicules : avec touches d'appels informatif et de dépannage sur le support de téléphone

Appels informatif et de dépannage

Les touches et du support de téléphone vous permettent d'appeler le centre d'urgence et de services du Call Center Volkswagen Service.

Fig. 19 Touches d'appels informatif et de dépannage

Appel informatif

  • Maintenez la touche enfoncée pendant plus de 2 secondes. La communication s'établit.

Appel de dépannage

  • Maintenez la touche enfoncée pendant plus de 2 secondes. La communication s'établit.

Deux touches de numérotation rapide fig. 19 vous permettent de contacter le centre d'urgence et de services du Call Centre Volkswagen Service. Ce centre vous permet d'obtenir de l'aide en cas de panne ou vous fournit des informations sur la circulation et sur votre voyage.

Le système essaie alors automatiquement de vous mettre en communication avec un centre de services de votre pays (ce service n'est proposé que dans certains pays).

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Appel de dépannage - 1

Attention!

  • Accordez en priorité votre attention à la circulation! N'utilisez le téléphone que si les conditions de circulation le permettent.
  • Dans les régions où le réseau de radiocommunication mobile est insuffisant voire inexistant et, dans certains cas, aussi dans les tunnels, garages et passages souterrains, il n'est pas possible d'établir de communication téléphonique - ni de passer un appel d'urgence!

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Notice

  • Un appel effectué à l'aide des touches ou du support de téléphone a une priorité plus élevée qu'un appel normal. Si vous appuyez sur la touche ou lors d'une conversation téléphonique normale, il est mis fin à celle-ci et l'appel informatif ou de dépannage est effectué.
  • Si vous appuyez sur la touche d'appoint de dépannage l lorsqu'un appel informatif est en cours, ce dernier est interrompu et l'appoint de dépannage effectué. Inversement, un appel de dépannage en cours est interrompu par un appel informatif.
  • Un réseau de radiocommunication mobile doit être disponible pour les appels informatif et de dépannage. Il est possible que, dans quelques pays, un service ne soit pas disponible. Pour les pays ne possédant pas de numéro d'« appel informatif », l'appel de dépannage s'effectue lorsque vous appuyez sur la touche ①. VOLKSWAGEN AG s'efforce de vous proposer ces services à des prix aussi économiques que possible. Pour connaître les tarifs pratiques dans votre pays, adressez-vous à votre répartiteur/agréé ou distributeur Volkswagen.

Nokia 6310I dans le support de téléphone

Pour pouvoir entendre une sonnerie lorsque vous recevez un appel, vous devez effectuer une seule fois la procédure suivante:

  • Mettez le téléphone mobile en marche et établissez le contact d'allumage.
  • Insérez le téléphone mobile dans son support. Lorsque le symbole d'un véhicule apparait sur l'afficheur, retirez le téléphone mobile de son support.
  • Appuyez sur la touche menu du téléphone mobile.
  • Sélectionnez l'option PARAMÉTRES.
  • Sélectionnez l'option PARAMÉTRES ACCESSOIRES.
  • Sélectionnez MAINS LIBRES.
  • Sélectionnez MODE PAR DÉFAUT.
  • Sélectionnez le mode GÉNÉRAL.
  • Appuyez sur la touche rouge du combiné pour quitter le menu.

Le téléphone mobileonneasc aac la sonnerie sélectionnée dans le mode GENERAL lorsqu'il est inséré dans son support et que you recevez un appel.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Nokia 6310I dans le support de téléphone - 1

Notice

  • Si vous effectuez ultérieurement des modifications dans le mode GÉNÉRAL (par ex. si vous changez la sonnerie), ces changements se répercutent aussi sur le mode mains libres. Toute mise à jour du logiciel du téléphone mobile a pour effet d'effacer vos paramètres, vous devez alors régler de nouveau la sonnerie comme indiqué.
  • Si votre véhicule est équipé en première monte d'un support de téléphone et du téléphone mobile Nokia 6310i, vous ne pouvez utiliser que ce téléphone mobile dans son support.
  • Si l'éclairage de l'afficheur doit rester allumé pendant la marche du véhicule, activez-le dans le menu Paramètres / Paramètres accessoires / Mains libres / Éclairage.

Jeu de clés

Outre les clés à radiocommande, le jeu de clés compte aussi une languette en matière plastique sur laquelle figure le numéro de clé.

Fig. 20 Jeu de clés

Le jeu de clés livré avec votre véhicule comprend les éléments suivants :

  • Deux clés à radiocommande fig. 20 (A) avec panneton escamotable
  • Une languette en matière plastique (B) sur laquelle figure un nombre.

Languette en matière plastique 6

Un double de clé ne peut être réalisé qu'à l'aide du numéro figurant sur la languette en matière plastique fig. 20 (6). C'est pourquoi:

  • Conserve la languette en matière plastique en lieu sûr.
  • Ne laissez jamais cette languette en matière de plastique à bord du véhicule.

À la revente de votre véhicule, veuillez également remettre à l'acheteur la languette en matière plastique.

Remplacement de la clé

Si vous avez besoin d'une clé de rechange, adressez-vous au service après-vente VOLK

Volkswagen Service en vous munissant de la languette en matière plastique.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Remplacement de la clé - 1

Attention!

  • Ne laissez jamais seuls à bord des enfants ou des personnes dépendant de l'aide d'autrui. Ils ne sont pas à même de sortir seuls du véhicule ou de se porter secours à eux-mêmes dans une situation d'urgence.
  • Ne laissez jamais de clé de contact sans surveillance ou à bord du véhicule! Tout usage imprudent des clés, par ex. par des enfants, peut entraîner des blessures graves et des accidents.
  • Le moteur pourrait démarrer de manière incontrôlée.
  • Si le contact d'allumage est mis, des équipements électriques peuvent être actionnés - risque de contusions, par ex. par les lève-glaces électriques.
  • Les portes du véhicule peuvent avoir été verrouillées avec la clé gence. C'est pourquoi vous devez toujours vous munir de la clé lorsque vous quittez le véhicule.
  • Ne retirez jamais la clé du contact-démarrer tant que le véhicule n'est pas arrêté. Le dispositif de blocage de la direction peut s'enclencher subitement et vous perdez alors le contrôle du véhicule.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Prudence!

Chacune des clés renferme des composants électroniques. Conservez la clé à l'abri de l'humidité.

Description du verrouillage centralisé

Le verrouillage centralisé permet de verrouiller et de déverrouiller centralement toutes les portes et le hayon.

Vous pouvez commander le verrouillage centralisé avec l'aide des systèmes de fermeture suivants:

  • Mécaniquement avec la clé dans la porte côté conducteur page 28
  • Clé à radiocommande → page 33
  • Touche de verrouillage centralisé ⇒ page 31.

Ouverture individuelle des portes

Le service après-vente Volkswagen Service ® peut programmer une ouverture individuelle des portes.

Dans le menu Confort 7), vous pouvez programmer une ouverture individuelle des portes page 22.

Seule la porte du conducteur est déverrouillée lorsque vous tournez la clé dans la serrure de la porte du contacteur une fois dans le sens de l'ouverture ou lorsque vous appuyez une fois sur la touche page 33, fig. 24 de la clé à radiocommande.

Ce n'est qu'après avoir tourné deux fois la clé dans le sens d'ouverture ou avoir appuyé deux fois sur la touche ⑥ que toutes les portes et le hayon sont déverrouillés.

Attention!

  • Personne ne doit rester à bord du véhicule lorsque celui-ci est fermé à clé de l'extérieur parce qu'il n'est alors plus possible d'ouvrir les portes de l'intérieur! Lorsque les portes sont verrouillées, les secouristes ont plus de mal à pénétrer dans l'habitacle en cas d'urgence pour venir en aide aux personnes en danger. En situation d'urgence, les personnes enfermées ne pourraient plus sortir du véhicule.
  • Ne fermez jamais une porte sans faire attention ou sans contrôle. Vous pouvez vous blesser sérieusement ou blesser sérieusement d'autres personnes! Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans le débattement d'une porte.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Notice

En cas de déclenchement des sacs gonflables au cours d'un accident, le véhicule se déverrouille à tous les niveaux. Ce n'est qu'après la coupure du contact d'allumage et son rétablissement qu'il est possible de verrouiller le véhicule de l'intérieur. Il n'est pas possible de verrouiller le véhicule de l'extérieur à la suite d'un accident, veuillez vous adresser à un atelier spécialisé.

Dispositif de sécurité « safe

Lorsque le véhicule est verrouillé, le dispositif de sécurité « Safe » met les leviers d'ouverture des portes et la touche de verrouillage centralisé hors fonction afin de prendre plus difficiles les effractions du véhicule.

Activation du dispositif de sécurité « safe

  • Appuyez une fois sur la touche de verrouillage de la clé à radiocommande ou tournez la clé dans la serrure de la porte du conducteur une fois dans la direction de fermeture. L'état opérationnel du dispositif de sécurité « Safe » est indiqué par le clignotement d'un témoin intégré à la porte du conducteur.

Déactualisation du dispositif de sécurité « safe » lorsque le véhicule est verrouillé

  • Appuyez deux fois sur la touche de verrouillage de la clé à radiocommande ou

Tournez la clé dans la serrure de la porte du conducteur deux fois dans la direction de fermeture. Le véhicule est maintenant verrouillé sans le dispositif « Safe »

Lorsque le dispositif de sécurité « Safe » est dé-sactivé, vous pouvez déverrouiller le véhicule de l'intérieur. Pour cela, tirez une fois le levier d'ouverture de porte. Tirez de nouveau le levier pour ouvrir la porte. L'alarme antivol ^8) page 35 est également déactivée lorsque le dispositif de sécurité « Safe » est déactivé.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Déactualisation du dispositif de sécurité « safe » lorsque le véhicule est verrouillé - 1

Attention!

Une fois le dispositif de sécurité « Safe » activé, personne ne doit rester à bord du véhicule car il n'est alors plus possible d'ouvrir les portes de l'intérieur. Lorsque les portes sont verrouillées, les secouristes ont plus de mal à pénétrer dans l'habitacle en cas d'urgence pour venir en aide aux personnes en danger. En situation d'urgence, les personnes enfermées ne pourraient plus sortir du véhicule.

Touche de verrouillage centralisé

La touche de verrouillage centralisé dans la porte du conducteur permet de verrouiller et de déverrouiller le véhicule de l'intérieur.

Fig. 21 Détail de la porte du conducteur : touche de verrouillage centralisé

Verrouillage du véhicule

  • Appuyez sur la touche → fig. 21 →

Déverrouillage du véhicule

  • Appuyez sur la touche

La touche de verrouillage centralisé fonctionne aussi lorsque le contact d'allumage est coupé. La touche de verrouillage centralisé ne permet pas d'activer ou de désactiver le dispositif de sécurité « Safe » et l'alarme antivol*. La touche de verrouillage centralisé ne fonctionne pas lorsque le dispositif de sécurité « Safe » est activé.

Lorsque le véhicule est verrouillé à l'aide de la touche de verrouillage centralisé:

Le dispositif de sécurité « Safe » et l'alarme antivol ne sont pas actifs lors de l'actionnement de la touche

  • Il n'est pas possible d'ouvrir les portes et le hayon de l'extérieur (sécurité, par ex. à l'arrêt aux yeux de circulation). Si la porte du conducteur est ouverte, elle ne sera pas verrouillée. Cela empêche le verrouillage accidentel de l'extérieur.
  • Vous pouvez déverrouiller les portes individuellement de l'intérieur. Pour cela, tirez une fois le levier d'ouverture de porte. Tirez de nouveau le levier pour ouvrir la porte.

Verrouillage automatique

Dans le menu Confort ^10), vous pouvez programmer la fonction Condam. auto page 22. Lorsque cette fonction est active, toutes les portes et le hayon sont verrouillés automatiquement dès que la vitesse dépasse 15km/h. Une fois le véhicule à l'arrêt, celui-ci est déverrouillé lorsque vous retirez la clé de contact ou lorsque vous appuyez sur la touche de déverrouillage du verrouillage centralisé.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Verrouillage automatique - 1

Attention!

Un véhicule verrouillé peut devenir un piège pour les enfants et les personnes dépendant de l'aide d'autrui.

  • Ne laissez jamais seuls à bord des enfants ou des personnes dépendant de l'aide d'autrui. Les portes se verrouillent lorsque la touche de verrouillage centralisé est actionnée. Les enfants ou personnes dépendant de l'aide d'autrui ne peuvent pas sortir de véhicules ou se porter assistance à eux-mêmes en cas d'urgence. En cas d'accident ou d'urgence, le fait que les portes soient verrouillées peut donc restreindre plus difficiles les secours apportés aux occupants du véhicule.

Fermeture des portes

Si elles ne sont pas correctement fermées, les portes peuvent s'ouvrir pendant la marche du véhicule.

Si une porte n'est pas correctement fermée, le témoin s'allume dans le combiné d'instruments ou un message apparait sur l'afficheur1). Le message apparait également lorsque le contact d'allumage est coupé et disparait 15 secondes après le verrouillage du véhicule.

  • Stoppez le véhicule.

Ouvrez la porte correspondante et refermez-la jusqu'au deuxième cran.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Fermeture des portes - 1

Attention!

Une porte mal fermée peut s'ouvrir de façon inopinée et risque de provoquer des blessures et des accidents!

  • Ne fermez jamais une porte sans faire attention ou sans contrôle. Vous risquez de vous blesser ou de blesser d'autres personnes! Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans l'embrasure de la porte que vous fermez.

Sécurité enfants

La sécurité enfants empêche l'ouverture des portes arrêtée de l'intérieur.

Fig.22 Sécurité enfants sur la porte gauche : A dé-sactivée, B activée

Fig.23 Sécurité enfants sur la porte droite : A désactivée, B activée

Activation de la sécurité enfants

  • Déverrouillez le véhicule et ouvrez la porte sur laquelle vous désirez activer la sécurité.

-La porte étant ouverte, tournez la fente en position fig.22 ou fig.23 avec la clé du véhicule.

Déactivation de la sécurité enfants

  • Déverrouillez le véhicule et ouvrez la porte sur laquelle vous désirez désactiver la sécurité.
  • La porte étant ouverte, tournez la fente en position avec la clé du véhicule.

Vous pouvez activer le security enfants pour empêcher les enfants d'ouvrir une porte par inattention en cours de route. Lorsque la security

La sécurité enfants est activée, la porte ne peut être ouverte que de l'extérieur. La sécurité enfants s'active et se désactive avec la clé dans la porte ouverte.

Verrouillage et déverrouillage du véhicule

Avec la clé à radiocommande, vous pouvez verrouiller et déverrouiller votre véhicule à distance.

Fig. 24 Touches dans la clé à radiocommande

Déverrouillage du véhicule

  • Appuyez sur la touche → fig. 24 de la clé à radiocommande pour déverrouiller toutes les portes et le hayon.

Verrouillage du véhicule

  • Appuyez sur la touche ⑥ de la clé à radiocommande pour verrouiller toutes les portes et le hayon.

Déverrouillage du hayon

  • Maintenez la touche de la clé à radiocommande enfoncée pendant environ une seconde. Die Heckklappe schwenkt selbstätig nach oben.

En appuyant sur la touche dans la clé à radiocommande fig. 24 (flèche), vous déverrouillez le panneton.

Lorsque vous appuyez sur une touche, le témoin de pile intégré à la clé à radiocommande page 34, fig. 25 (flèche) s'allume.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Déverrouillage du hayon - 1

Attention!

  • Ne lais du véhicule ou de se porter secours dans une situation d'urgence.
  • Ne laissez jamais de clé de contact sans surveillance ou à bord du véhicule! Tout usage imprudent des clés, par ex. par des enfants, peut entraîner des blessures graves et des accidents.

Le moteur pourrait démarrer de manière incontrôlée.

  • Si le contact d'allumage est mis, des équipements électriques peuvent être actionnés - risque de contusions, par ex. par les lève-glaces électriques.
  • Les portes du vehicule peuvent avoir ete verrouillées avec la clé à radiocommande, de sorte que les secours seront plus difficiles à apporter dans une situation d'ur-gence.

C'est pourquoi vous devez toujours vous munir de la clé lorsque vous quittez le véhicule.

  • Ne retirez jamais la clé du contact-démarrage tant que le véhicule n'est pas arrêté. Le dispositif de blocage de la direction peut s'enclencher subitement et vous perdez alors le contrôle du véhicule.

Notice

  • Vous pourrez programmer une ouverture individuelle de porte via le menu Confort ^(12) page 22 ou le faire programmer par le Service après-vente Volkswagen Service. À la première pression sur la touche de déverrouillage de la clé à radiocommande, seule la porte du conducteur est alors déverrouillée. À la deuxième pression sur la touche de déverrouillage, toutes les portes et le hayon sont déverrouillés. Le service après-vente Volkswagen Service se tient à votre disposition pour de plus amples informations concernant l'activation de cette possibilité. L'émetteur alimenté par piles est logé dans la clé à radiocommande. Le récepteur se trouve dans l'habitacle. La portée peut être considérablement diminuée par des obstacles situés entre la clé à radiocommande et le véhicule, les mauvais

mauvaises conditions météorologiques et la décharge des piles.

  • Lorsque vous déverrouillez le véhicule et que vous n'ouvre ni porte ni hayon dans les 30 secondes suivantes, le véhicule se verrouille de nouveau automatique. Cette fonction empêche que le véhicule reste déverrouillé involontairément durant une période prolongée.
  • Si vous ne parvenez pas à ouvrir ou à fermer le véhicule à l'aide de la clé à radiocommande, vous devez procéder à une nouvelle synchronisation de la clé à radiocommande page 35 ou changer la pile de la clé à radiocommande. Le fonctionnement de la clé à radiocommande peut être momentanément perturbé par la superposition d'émetteurs se trouvant dans les environs du véhicule et fonctionnant sur une même plage de fréquences (émetteur-récepteur, téléphone mobile, par ex.).

Remplacement de la pile

Fig. 25 Témoin de pile intégré à la clé à radiocommande

Si le témoin de pile intégré à la clé à radiocommande fig. 25 (flèche) ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur les touches, vous devez remplacer la pile de votre clé sous peu.

Nous vous recommendons de faire remplacer la pile dans un atelier spécialisée.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Remplacement de la pile - 1

Prudence!

Une pile inappropriée peut endommager la clé à radiocommande. Remplacez la pile usagée par une pile neuve de même intensité et de même.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Prudence! - 1

Conseil antipollution

La pile usée doit être éliminée dans le respect de l'environnement.

Synchronisation de la clé à radiocommande

  • Déverrouillez le véhicule à l'aide de la clé.
  • Mettez le contact d'allumage.

Si vous appuyez fréquemment sur la touche page 33, fig. 24 en dehors du périmètre d'action de la clé à radiocommande, vous ne pourrez

plus ouvrir ou fermer le véhicule à l'aide de la clé à radiocommande. Il faut alors procéder à une nouvelle synchronisation de la clé à radiocommande.

Vous pouvez vous procurer des clés à radiocommande supplémentaires auprès du service après-vente Volkswagen Service ® qui doit procéder à leur nouvelle synchronisation.

Quatre clés à radiocommande peuvent être utilisées au maximum.

Alarme antivol

Valable pour les véhicules : avec alarme antivol

Description de l'alarme antivol

L'alarme antivol déclenche l'alarme en cas de détention de manipulations non autorisées sur le véhicule.

Activation de l'alarme antivol

  • Verrouillez le véhicule.

Déactualisation de l'alarme antivol

  • Déverrouillez le véhicule à l'aide de la touche de déverrouillage de la clé à radio-commande ou en insérant la clé de contact dans le contact-démarreur.

Déverrouillage mécanique du véhicule (ouverture d'urgence)

  • En cas de défaillance de la clé à radio-commande, vous pouvez ouvrir le véhicule avec la clé. Procédez comme suit:
  • Dégagez le panneton en appuyant sur le bouton page 33, fig. 24 (flèche).
  • Déverrouillez le véhicule avec la clé sur la porte
  • Mettez le contact d'allumage en l'espace de 1 5 secondes. Au moment où vous mettez le contact d'allumage, l'antidémarreur électronique déecte une clé de véhicule valable et désactive l e 15 secondes plus tard.

L'alarme antivol a pour fonction de rendre plus difficiles les tentatives d'effraction et le vol du véhicule. L'alarme déclenche des signaux acoustiques et optiques en cas de déverrouillage avec la clé mécanique et en cas d'intrusion dans le véhicule.

Quand l'alarme se déclenche-t-elle?

Lorsque le véhicule verrouillé subit les actions non autorisées suivantes:

  • Ouverture mécanique du véhicule avec la clé du véhicule et pas d'établissement du contact d'allumage en l'espace de 15 secondes
  • Ouverture d'une porte
  • Ouverture du capot-moteur
  • Ouverture du hayon
  • Mise du contact d'allumage
  • Mouvement à l'intérieur du véhicule (pour véhicules avec protection volumétrique)
  • Remorquage du véhicule (sur véhicules avec protection volumétrique)
  • Soulèvement du véhicule (sur véhicules avec protection volumétrique)

Lors du déclenchement de l'alarme, il y a émission de signaux sonores pendant environ

30 secondes et de signaux optiques pendant deux minutes au maximum.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Quand l'alarme se déclenche-t-elle? - 1

Notice

Si l'intrus accède à une autre zone sous protection après l'extinction du signal d'alarme (par ex. s'il ouvre le hayon après l'ouverture d'une porte), le signal d'alarme se déclenche de nouveau.

Valable pour les véhicules : avec alarme antivol, protection volumétrique et protection anti-soulevement

Protection volumétrique et protection anti-soulèvement

Fig. 26 Touche de désactivation de la protection volumétrique et de la protection anti-soulèvement

Déactualisation de la protection volumétrique

  • Coupez le contact d'allumage et appuyez sur le haut de la touche

fig. 26 pour désactiver la protection volumétrique. Un témoin s'allume dans la touche jusqu'à ce que le véhicule soit verrouillé ou il s'éteint environ 60 secondes plus tard.

-Verrouillez le véhicule dans les

30 secondes qui suivent. La protection volumétrique est désactivée jusqu'au prochain verrouillage du véhicule.

Déactualisation de la protection antisoulèvement

  • Coupez le contact d'allumage et appuyez sur le bas de la touche pour dé-sactiver la protection anti-soulèvement. Un témoin s'allume dans la touche jusqu'à ce que le véhicule soit verrouillé ou s'éteint environ 60 secondes plus tard.
  • Verrouillez le véhicule dans les 30 secondes qui suivent. La protection anti-soulèvement est désactivée jusqu'au prochain verrouillage du véhicule.

Si vous désirez désactiver la protection volumétrique et la protection anti-soulèvement lorsque toutes les portes et le hayon sont fermés, appuyez d'abord sur la partie supérieure de la touche, puis sur sa partie inférieure.

La protection volumétrique et la protection anti-soulèvement (capteur d'inclinaison) sont automatiquement activées en même temps que l'alarme antivol.

Il convient par exemple de désactiver la protection volumétrique lorsque vous laissez pour une courte durée des animaux dans le véhicule verrouillé, sans quoi leurs mouvements dans l'habitacle auraient pour effet de déclencher l'alarme.

La protection anti-soulèvement doit être désactivée lorsque le véhicule doit être chargé ou remorqué avec un essieu en suspension, par exemple.

Il faut désactiver de nouveau la protection volumétrique ou la protection anti-soulèvement avant chaque verrouillage, sans quoi elles sont

activées automatiquement lors du prochain verrouillage du véhicule.

Ouverture du hayon

Fig. 27 Clé à radiocommande avec touche de déverrouillage pour le hayon

Fig. 28 Ouverture du hayon de l'extérieur

Déverrouillage du hayon

  • Appuyez sur la touche fig. 27 de la clé à radiocommande jusqu'à ce que tous les clignotants du véhicule s'allument brièvement. Le hayon est déverrouillé. Ouvrez le hayon dans les 2 minutes qui suivent, sinon il sera de nouveau verrouillé.

Ouverture du hayon

  • Appuyez avec le pouce sur le haut de l'emblème Volkswagen fig. 28 et faites-le basculer par le bas. Introduisez la main sous l'emblème et ouvrez le hayon.

Si le hayon est ouvert ou mal fermé, le témoin s'allume dans le combiné d'instruments ou un message apparait dans l'afficheur ^13.

Si vous fermez le hayon mais ne le verrouillez pas, il sera verrouillé automatiquement dès que la vitesse dépassera 7 km/h. Le véhicule à l'arrêt,

vous pouvez déverrouiller de nouveau le hayon en ouvrant la porte du conducteur ou du passager avant ou en appuyant sur la touche de verrouillage centralisé intégrée à la porte du conducteur.

Attention!

Si, dans des circonstances particulières, vous ne devez circuler avec le hayon ouvert, veuillez tenir compte des avertissements suivants:

  • Afin de réduire le risque d'intoxication due à la détente des gaz d'échappement dans l'habitacle:

Fermez toutes les glaces. - Fermez le toit ouvrant coulissant/relevable. - Désactivez le recyclage de l'air ambiant. Ouvrez les diffuseurs d'air dans le tableau de bord. - Régalez la soufflante sur la vitesse la plus élevée.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Attention! (suite)

Conduisez en étant particulièrement prudent et prévoyant. Évitez tout freinage brusque ou toute manœuvre violente, ceci pouvant entraîner un mouvement incontrolé du hayon ouvert - risque de blessures! - Rangez tous les objets en toute sécurité dans le coffre à bagages. Des objets non attachés peuvent tomber du véhicule et blesser les

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! (suite) - 1

Attention! (suite)

usagers de la route circulant derrière votre véhicule.

  • Retirez dans tous les cas le porte-bagages monté sur le hayon ainsi que son chargement si vous devez circuler avec le hayon ouvert.
  • Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité sur l'utilisation du hayon page 40.

Conduite avec hayon ouvert

La conduite avec hayon ouvert présente des risques particuliers.

Si le hayon est ouvert, ceci est signalé sur l'afficheur du combiné d'instruments. Tenez également compte du fait que le risque de vol des objets se trouvant dans le véhicule est plus grand lorsque le hayon est ouvert.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Conduite avec hayon ouvert - 1

Attention!

Si, dans des circonstances particulières, vous ne devez circuler avec le hayon ouvert, veillez tenir compte des avertissements suivants:

  • Afin de réduire le risque d'intoxication du à la pénétration des gaz d'échappement dans l'habitable:

Fermez toutes les glaces. - Fermez le toit ouvrant coulissant/relevable. - Désactivez le recyclage de l'air ambiant. Ouvrez les diffuseurs d'air dans le tableau de bord. - Régalez la soufflante sur la vitesse la plus élevée.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Attention! (suite)

Conduisez en étant particulièrement prudent et prévoyant. Evitez tout freinage brusque ou toute manœuvre violente, ceci pouvant entraîner un mouvement incontrôlé du hayon ouvert - risque de blessures! - Les objets dépassant du coffre à bagages doivent être signalés bien visiblement - risque d'accident! Veuillez respecter les règlements en vigueur dans ce domaine. - Rangez tous les objets en toute sécurité dans le coffre à bagages. Des objets non attachés peuvent tomber du véhicule et blesser les usagers de la route circulant derrière votre véhicule. - Retirez dans tous les cas le porte-bagages monté sur le hayon ainsi que son chargement si vous devez circuler avec le hayon ouvert. - Veuillez dire et respecter les consignes de sécurité sur l'utilisation du hayon page 40.

Fermeture du hayon

Fig. 29 Détail du revêtement intérieur du hayon : poignée concave pour la fermeture

Fermeture du hayon

  • Passez la main dans l'une des poignées concaves fig. 29 (flèche) situées dans le revêtement intérieur du hayon et tirez le hayon vers le bas.

Si, le véhicule étant verrouillé, vous ne déverrouillez que le hayon avec la clé à radiocommande, celui-ci sera immédiatement re-verrouillé automatiquement après sa fermeture. Ce verrouillage est indiqué par l'allumage des clignotants.

Si le hayon n'est pas correctement fermé, ceci est signalé sur l'afficheur du combiné d'instruments.

Attention!

Un hayon qui n'est pas fermé correctement peut être dangereux.

  • Ne fermez pas le hayon en appuyant sur la glace arrêté. La glace arrêté pourrait voter en éclats - risque de blessures!

Assurez-vous que le verrouillage est enclenché après avoir fermé le hayon. Le hayon pourrait sinon s'ouvrir subitement pendant la marche.

  • Ne laissez pas des enfants jouer dans le véhicule ou à proximité du véhicule. Un véhicule fermé à clé peut, selon la saison, CHAuffer ou refroidir extrêmement et entraîner de série z pas le véhicule.
  • Ne fermez jamais le hayon sans faire attention ou sans contrôle. Vous pouvez vous blesser sérieusement ou blesser sérieusement d'autres personnes! Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans le débattement du hayon.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Attention!

Pour des raisons de sécurité, maintenez le hayon toujours parfaitement fermé pendant la conduite. Un hayon qui n'est pas fermé correctement peut être dangereux.

Assurez-vous, après avoir fermé le hayon, que le verrouillage est entièrement et correctement encliqueté. Il pourrait sinon s'ouvrir subitement pendant la marche. - Ne fermez jamais le hayon sans faire attention ou sans contrôle. Vous pouvez vous blesser sérieusement ou blesser sérieusement d'autres personnes! Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans l'entrebatement du hayon. - Des objets non attachés peuvent provoquer des blessures en tombant lorsque vous ouvrez le hayon. - Befinden sich z. B. Fahrräder auf einem montierten Gepäckträger an der Heckklappe, kann sich unter Umständen die Gepäckraumklappe nicht selbstätig offen. Un hayon

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Attention! (suite)

ouvert peut se rabaisser tout seul sous l'effet du poids supplémentaire. Pour cette raison, le hayon ouvert doit être maintenu ou alors il faut retarder le chargement du porte-bagages au préalable - risque de blessures!

  • Ne laissez pas des enfants jouer dans le véhicule ou à proximité du véhicule. Un véhicule fermé à clé peut, selon la saison, chauffer ou refroidir extrêmement et entraîner de sérieuses blessures ou maladies, voir la mort. Fermez et verrouillez le hayon ainsi que toutes les autres portes lorsque vous n'utilisez pas le véhicule. Assurez-vous auparavant que personne ne se trouve à bord du véhicule. Si, dans des circonstances particulières, vous nevez circuler avec le hayon ouvert, veuillez dans tous les cas tenir compte des remarques page 38, notamment de réduire les risques d'intoxication dus aux gaz d'échappement qui peuvent pénétrer dans l'habitacle.

Ouverture ou fermeture des glaces

Les éléments de commande intégrés à la porte du conducteur permettent de commander toutes les glaces. Les autres portes comportent des touches séparées pour la glace respective.

Fig. 30 Détail de la porte du conducteur : touches pour les glaces avant et arrière

Ouverture et fermeture des glaces

  • Pour ouvrir une glace, appuyez sur la touche fig. 30 correspondante. Pour fermer une glace, soulevez la touche correspondante

Lorsque vous garez le véhicule ou le laissez sans surveillance, fermez toujours les glaces entièrement A.

Une fois le contact d'allumage coupé, vous pouvez encore actionner les levè-glaces pendant 10 minutes environ, tant que la porte du conducteur ou du passager avant n'est pas ouverte.

Touches dans la porte du conducteur

① Touche pour la glace de la porte avant gauche ② Touche pour la glace de la porte avant droite Commande de sécurité [4] pour la désactivation des touches de lève-glaces sur les portes arrêté

④ Touche 14) pour la glace de la porte arrêté gauche ⑤ Touche 14) pour la glace de la porte arrêté droite

Commande de sécurité ^(14)

La commande de sécurité ③ située dans la porte du conducteur vous permet de désactiver les commandes de lève-glaces sur les portes arrière.

Commande de sécurité non encliquetée : les touches intégrées aux portes arrière sont opérationnelles.

Commande de sécurité encliquetée: les touches intégrées aux portes arrière sont désactivées.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Commande de sécurité ^(14) - 1

Attention!

Tout usage imprudent des lève-glaces électriques peut entraîner des blessures!

  • Ne fermez jamais les glaces sans faire attention ou sans contrôle. Vous pouvez vous blesser sérieusement ou blesser sérieusement d'autres personnes! Vous devez donc vous assurer que personne ne se trouve dans la zone de fonctionnement des glaces.
  • Munissez-vous toujours de la clé lorsqu vous quittez le véhicule.
  • Ne lais éhicule. Tout usage imprudent des clés, par ex. par des enfants, peut entraîner des blessures graves et des accidents.
  • Le moteur pourrait démarrer de manière incontrôlée.
  • Si le contact d'allumage est mis, des équipements électriques peuvent être actionnés - risque de contusions, par ex. par les lève-glaces électriques.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Attention! (suite)

  • Les portes du véhicule peuvent avoir été verrouillées avec la clé à radiocommande, de sorte que les secours seront plus difficiles à apporter dans une situation d'urgence.

C'est pourquoi vous devez toujours vous munir de la clé lorsque vous quittez le véhicule.

  • Les freinages sont désactivés lorsqu'elle contact d'allumage est coupé et l'une des portes avant est ouverte.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! (suite) - 1

Attention! (suite)

  • Si nécessaire, désactivez les lève-glaces arrêtés avec la commande de sécurité. Assurez-vous ensuite qu'ils sont bien désactivés.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! (suite) - 1

Notice

Si le processus de remontée d'une glace est entravé par un coulissement difficile ou un obstacle, la glace se rabaisse immédiatement page 43. Vérifiez, dans ce cas, pourquoi la glace n'a pas pu remonter avant d'essayer de nouveau de la fermer.

Remontée et abaissement automatiques

Les fonctions de remontée et d'abaisissement automatiques vous évitent de maintenir la touche en position.

Les touches → page 41, fig. 30 des glaces sont dotées de deux niveaux respectifs pour l'ouverture et la fermeture de la glace. Il est ainsi plus simple de contrôler les processus d'ouverture et de fermeture.

Remontée automatique

  • Soulevez brièvement la touche de l'évage glace correspondante jusqu'au deuxième niveau. La glace se ferme entièrement.

Abaisement automatique

Enoncez brièvement la touche de l'évage correspondante jusqu'au deuxième niveau. La glace s'ouvre entièrement.

Rétablissement de la fonction remontée/abaissement automatiques

Si la batterie du véhicule a été déconnectée ou si elle était déchargée, la fonction remontée/abaissement automatiques est inopérante et doit être rétablie.

  • Fermez toutes les glaces et toutes les portes du véhicule.
  • Introduisez la clé du vé sement automatiques fonctionnent alors de nouveau.

Lorsque vous enfoncez ou soulevez une touche jusqu'au premier niveau, la glace s'ouvre ou se ferme tant que vous actionnez la touche.

Lorsque vous enfonsez ou tirez brièvement la touche jusqu'au deuxième niveau, la glace s'ouvre automatiquement (abaissement automatique) ou se ferme automatiquement (remontée automatique). Si vous appuyez sur la touche pendant que la glace s'abaisse ou remonte, la glace s'immobilise.

Une fois le contact d'allumage coupé, la remontée automatique ne fonctionne plus.

En cas de perturbation, la remontée et l'abaissement automatiques ainsi que le dispositif antipincement ne fonctionnent pas correctement. Dans ce cas, rendez-vous dans un atelier spécialisé.

Dispositif anti-pincement des glaces

Le dispositif anti-pincement des lève-glaces électriques réduit le risque de contusions lors de la remontée d'une glace.

Lorsque la fermeture d'une glace en mode remontée automatique est entravée par un coulissement difficile ou un obstacle, la glace s'arrête à cet endroit et se rouvre immédiatement - Dans les 10 secondes suivantes, vérifie jusqu'à la glace ne se ferme pas avant d'effectuer une nouvelle tentative de fermeture. Une fois ces 10 secondes écoulées, la force de fermeture de la glace augmente automatiquement. Si la glace ne peut toujours pas se fermer en raison d'un coulissement difficile ou d'un obstacle, elle s'arrête à cet endroit. - Si vous ne pouvez pas identifier la cause empêchant la glace de se fermer, essayez de la remonter de nouveau dans les 10 secondes suivantes. Le dispositif anti-pincement est maintenant désactivé. La glace se ferme avec la force maximale.

Si vous attendez plus de 10 secondes, la glace s'abaisse de nouveau complètement lors de l'actionnement de la commande et la remontée automatique est de nouveau active.

En cas de perturbation, la remontée et l'abaissement automatiques ainsi que le dispositif antipincement ne fonctionnent pas correctement. Dans ce cas, rendez-vous dans un atelier spécialisé.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Dispositif anti-pincement des glaces - 1

Attention!

Tout usage imprudent des lève-glaces électriques peut entraîner des blessures!

  • Lorsque vous quitterez votre véhicule, ne serait-ce que pour un instant, retirez dans tous les cas la clé de contact. N'oubliez pas que les enfants ne doivent jamais rester sans surveillance dans le véhicule.
  • Les lève-glaces ne sont désactivés que lorsque, le contact d'allumage étant coupé, l'une des portes avant est ouverte.
  • Ne fermez jamais les glaces sans faire attention ou sans contrôle. Vous pouvez vous blesser sérieusement ou blesser sérieusement d'autres personnes! Vous devez donc vous assurer que personne ne se trouve dans la zone de fonctionnement des glaces.
  • Ne laissez jamais personne à bord lorsque vous verrouillez votre véhicule de l'extérieur. En cas d'urgence, il n'est plus possible d'ouvrir les glaces! Le dispositif anti-pincement n'empêche pas la compression des doigts ou d'autres parties du corps contre le cadre d'une glace - risque de blessures.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Notice

Le dispositif anti-pincement n'est pas actif lors de la fermeture des glaces de l'extérieur avec la clé à radiocommande page 43.

Ouverture et fermeture comfort

Il est possible d'ouvrir et de fermer les glaces de l'extérieur.

  • Par l'intermédiaire de la clé à radiocommande : appuyez sur la touche de déverrouillage ou de verrouillage de la clé à radiocommande page 33, pendant environ 3 secondes. Toutes les glaces équipées de lève-glaces électriques sont ouvertes ou fermées.

Pour interrompre cette fonction, relâchez la touche de déverrouillage ou de verrouillage.

  • Par l'intermédiaire de la serrure de porte : maintenez la clé en position d'ouverture ou de fermeture dans la porte du conducteur jusqu'à ce que toutes les glaces équipées de lève-glaces électriques s'ouvrent ou se ferment. Pour interrompre cette fonction, lâchez la clé.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Ouverture et fermeture comfort - 1

Attention!

Ne fermez jamais les glaces de façon inconnélee. Vous pouvez vous blesser sérieusement ou blesser sérieusement d'autres personnes! Lors de la fermeture conforte, les glaces se ferment en activant le dispositif anti-pincement. Vous devez cependant toujours vous assurer que personne ne se trouve dans la zone de fonctionnement des glaces.

Toit ouvrant coulissant/relevable

Valable pour les véhicules : avec toit ouvrant coulissant/relevable électrique

Ouverture et fermeture du toit ouvrant coulissant/relevable

Le contact d'allumage étant mis, le toit ouvrant coulissant/relevable s'ouvre ou se ferme à l'aide de la commande rotative.

Fig. 31 Detail du ciel de pavillon : commande rotative du toit ouvrant coulissant/relevable

Ouverture par coulissement du toit ouvrant coulissant/relevable

Tournez la commande rotative en position fig. 31 (8). Le toit s'ouvre jusqu'à la position confort, dans laquelle les bruits aérodynamiques sont atténués. Pour ouvrir le toit encore davantage, tournez la commande rotative en position et maintenez-la en position jusqu'à ce que le toit atteigne la position souhaitée.

Relevement du toit ouvrant coulissant/relevable

  • Tournez la commande rotative en position (D)

Fermeture du toit ouvrant coulissant/relevable

  • Tournez la commande rotative en position

Lorsque vous garez le véhicule ou le laissez sans surveillance, fermez totalement le toit ouvrant coulissant/relevable

Après la coupure du contact d'allumage, le toit ouvrant coulissant/relevable peut encore être ouvert ou fermé pendant environ 10 minutes, tant que la porte du conducteur ou du passager avant n'est pas ouverte.

Pare-soliel

Le pare-soleil s'ouvre en même temps que le toit ouvrant coulissant/relevable. Vous pouvez le fermer par coulissement quand le toit est fermé.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Pare-soliel - 1

Attention!

Tout usage imprudent du toit ouvrant coulissant/relevable peut entrainer des blessures.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Attention! (suite)

  • Ne fermez jamais le toit ouvrant coulissant/relevable sans faire attention ou sans contrôle. Vous pouvez vous blesser sérieusement ou blesser sérieusement d'autres personnes! Vous devez donc vous assurer que personne ne se trouve dans la zone de fonctionnement du toit ouvrant coulissant/relevable.
  • Munissez-vous toujours de la clé du véhicule lorsque vous le quittez.
  • Ne laissez jamais seuls à bord des enfants ou des personnes dépendant de l'aide d'autrui - en particulier s'ils ont accès à la clé du véhicule. Tout usage sans surveillance de la clé du

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! (suite) - 1

Attention! (suite)

véhicule par des tiers peut entraîner le démarriage du moteur ou l'activation d'équipements électriques (par ex. toit ouvrant coulissant/relevable à commande électrique) - risque d'accident! Les portes du véhicule peuvent avoir été verrouillées avec la clé à radiocommande, de sorte que les secours seront plus difficiles à apporter dans une situation d'urgence.

Le toit ouvrant coulissant/relevable n'est désactivé que lorsque, le contact d'allumage étant coupé, l'une des portes avant est ouverte.

Volatile pour les véhicules : avec toit ouvrant coulissant/relevable électrique.

Fermeture comfort

  • Par l'intermédiaire de la clé à radiocommande : appuyez sur la touche de verrouillage de la clé à radiocommande pendant environ 3 secondes. Le toit ouvrant coulissant/relevable se ferme. Pour interrompre cette fonction, appuyez sur la touche d'ouverture.
  • Par l'intermédiaire de la serrure de porte: maintenez la clé en position de fermeture dans la serrure de la porte du conducteur jusqu'à ce que le toit ouvrant coulissant/relevable soit fermé.
  • Pour interrompre cette fonction, lâchez la clé.

Dans le cas de la fermeture complète, ce sont d'abord les glaces qui sont fermées, puis le toit coulissant.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Fermeture comfort - 1

Attention!

Ne fermez jamais le toit ouvrant coulissant/relevable de façon incontrolée. Vous pouvez vous blesser sérieusement ou blesser sérieusement d'autres personnes! Lors de la fermeture confort, le toit ouvrant coulissant/relevable se ferme en activant le dispositif antipincement. Vous devez cependant always you assurer que personne ne se trouve dans la zone de fonctionnement du toit ouvrant coulissant/relevable.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Notice

Lorsque vous activez la fermeture conforme depuis l'extérieur, la commande rotative du toit ouvrant coulissant/relevable reste dans la position sélectionnée en dernier lieu et doit être repositionnée au début du trajet suivant.

Valable pour les véhicules : avec toit ouvrant coulissant/relevable électrique

Dispositif anti-pincement du toit ouvrant coulissant/relevable

Fig. 32 Detail du ciel de pavillon : commande rotative du toit ouvrant coulissant/relevable

Le toit ouvrant coulissant/relevable est équipé d'un dispositif anti-pincement qui empêche de coincer les objets d'une certaine taille lors de la fermeture du toit. Le dispositif anti-pincement n'empêche pas la compression des doigts contre la baie du toit ouvrant. Si quelque chose bloque

le toit ouvrant coulissant/relevable à sa fermeture, il s'arrête et se rouvre immédiatement.

Si le toit ouvrant coulissant/relevable a été ouvert à plusieurs reprises par le dispositif antipincement, vous pouvez le fermer en maintenant la commande rotative à l'avant en position fig.32 A jusqu'à la fermeture complète du toit. Notez que à ce moment le toit ouvrant coulissant/relevable se ferme sans intervention du dispositif anti-pincement.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Dispositif anti-pincement du toit ouvrant coulissant/relevable - 1

Attention!

Tout usage imprudent du toit ouvrant coulissant/relevable peut entraîner des blessures.

  • Ne fermez jamais le toit ouvrant coulissant/relevable sans faire attention. Vous pouvez vous blesser sérieusement ou blesser sérieusement d'autres personnes! Vous devez donc vous assurer que personne ne se trouve dans la zone de fonctionnement du toit ouvrant coulissant/relevable.

Valable pour les véhicules : avec commande à distance programmable

Commande à distance calculable

Vous pouvez transférer les fonctions de trois radiocommandes au maximum aux touches situées dans le pare-soleil.

Fig. 33 Unité de commande : touches et module émetteur pour la commande à distance programmable située dans le pare-soleil

Généralités

Vouppouveztransfereur surles touches fig.3312et3les fonctions de trois radiocommandes aux maximum de certains produits (par ex. les commandes electriques d'un portail ou d'une porte de garage, d'une alarmedomestique ou d'installations d'éclairage).

Les radiocommandes fonctionnent avec un code fixe ou un code changeant. La programmation de produits compatibles à code fixe n'implique rien de particulier dont il faut tenir compte. Dans le cas des produits à code changeant, il faut cependant synchroniser le système page 48, « Synchronisation d'une télécommande à code changeant » une fois la programmation terminée.

Nous vous recommandons de vous adresser au service après-vente Volkswagen Service ® avant l'achat d'une radiocommande. Vous saurez ainsi quels produits sont compatibles avec la commande à distance calculable. Vous pouvez immédiatement utiliser les produits compatibles avec notre commande à distance calculable. Dans le cas de tous les autres systèmes qui ne sont pas compatibles, un spécialiste doit installer en plus un récepteur universel pour assurer la compatibilité.

Lisez les instructions du fabricant du produit avant de programmer la commande à distance.

Garez le véhicule, en toute sécurité, à la portée du produit concerné et mettez le contact d'allumage pendant la programmation.

La distance requise pour la programmation entre la commande à distance calculable et la radiocommande du produit dépend du système que vous pouvez programmer. Plusieurs essais peuvent être nécessaires. Il convient de maintenir chaque position tentative durant au moins 15 secondes avant d'essayer une autre position.

Programmation

Veuillez d'abord tenir compte des remarques → page 47, « Généralités »

Effectuez les opérations suivantes en l'espace de 60 secondes.

  • ez alors immédiatement les deux touches. Ceci a pour effet d'effacer le réglage effectué en usine. Vous n'avez plus à répéter cette opération pour programmer les autres touches. Si, cependant, vous maintenez ces touches enfoncées plus longtemps, le réglage effectué en usine est rétabli. Vous nevez alors recommencer depuis le début.
  • Maintenez la radiocommande du produit (par ex. la télécommande d'une porte de garage) à environ 0 à 30 cm des touches situées dans le pare-soileil fig. 33.
  • Appuyez sur la touche souhaitée de la radio-commande du produit et maintenez-la enfoncée en même temps que la touche 1, 2 ou 3 jusqu'à ce que le témoin situé au-dessus de la touche 2 se mette à clignoter lentement, puis rapidement.
  • Relâchez ensuite les touches. La fonction du produit a mainte épétez la procédure décrite ci

dessus avec la touche que vous souhaitez programmer.

Commande

Votre véhicule doit se couvrir à la portée de la commande d'une porte de garage ou d'un portail.

  • Mettez le contact d'allumage du véhicule.
  • Appuyez sur la touche correspondante dans l'unité de commande située dans le pare-soleil page 47, fig. 33 pour faire exécuter la fonction souhaitée .

Changement de programmation d'une touche

Si la fonction de la même radiocommande ou d'une autre radiocommande d'un produit doit être transférée sur une touche déjà occupée, effectuez les opérations suivantes. La programmation existante est alors effacée.

Veuillez d'abord tenir compte des remarques page 47, « Généralités » - Maintenez la radiocommande du produit (par ex. la télécommande d'une porte de garage) à environ 0 à 30 cm du module émetteur page 47, fig. 33. - Appuyez sur la touche de la radiocommande du produit et maintenez-la enfoncée en même temps que la touche ①, ② ou ③ jusqu'à ce que le témoin situé au-dessus de la touche ② se mette à clignoter lentement, puis rapidement. - Relâchez ensuite les touches. La fonction correspondante de la radiocommande du produit a maintenant été transférée à la touche.

Synchronisation d'une télécommande à code changeant

  • Veuillez d'abord tenir compte des remarques → page 47, « Généralités ».
  • Munissez-vous du manuel de l'utilisateur du fabricant de la porte de garage ou du portail et cherchez-y la « touche de réglage » située sur le moteur de commande et servant à la synchronisation d'une nouvelle radiocommande.
  • Vous doivent appuyer sur la touche page 47, fig. 33 (1), (2) ou (3) au plus tard 30 secondes après avoir appuyé sur la « touche de réglage » du moteur de commande. Appuyez sur la même touche une deuxième fois pour terminer la procédure. Sur certains systèmes, vous doivent cependant appuyer une troisième fois sur la touche.

Effacement de toutes les touches situées dans le pare-soleil

Si vous prétez le véhicule à des tiers ou le vendez, nous vous recommandons d'effacer la programmation de toutes les touches situées dans le pare-soleil.

Veuillez d'abord tenir compte des remarques page 47. (Généralités). - Mettez le contact d'allumage du véhicule. - Appuyez simultanément sur les touches page 47, fig. 33 et jusqu'à ce que le tableau situé au-dessus de la touche commence à clignoter rapidement. Relachez alors immédiatement les touches. Toutes les programmes sont effacées. Pour effectuer maintenant une nouvelle programmation, procédez comme décrit à la page 47, “Programmation.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Effacement de toutes les touches situées dans le pare-soleil - 1

Attention!

Tout usage imprudent de la commande à distance peut entraîner des blessures! Lorsque vous fermez la porte du garage par exemple, veillez à ce que personne ne se trouve dans son débattement. Il peut s'en suivre de graves blessures!

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Notice

Pour plus d'informations sur la commande à distance calculable ou sur la programmation d'un système à code changeant, adressez-vous au service après-vente Volkswagen Service

Activation et désactivation de l'éclairage

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Activation et désactivation de l'éclairage - 1

Fig. 34 Détail du tableau de bord : commandes d'éclairage, des projecteurs antibrouillard et du feu arrêté de brouillard

Activation des feux de jour (pour certains pays d'exportation seulement)

Pour activer les feux de jour, mettez le contact d'allumage en laissant la commande d'éclairage en position 0.

Activation de l'allumage automatique des projecteurs

Pour activer l'allumage automatique des projecteurs, tournez la commande d'éclairage → fig. 34 en position CP → A.

Activation des feux de position

  • Tournez la commande d'éclairage en position

Activation des feux de croisement

Tournez la commande d'éclairage en position D.

Déactualisation de l'éclairage

  • Tournez la commande d'éclairage en position 0.

Activation des projecteurs antibrouillard

Tirez la commande se trouvant en position 00 ou D vers l'extérieur jusqu'au premier cran. Le témoin de la commande d'éclairage s'allume.

Activation du feu arrière de brouillard (véhicules sans projecteurs anti-brouillard)

Tirez la commande se trouvant en position au maximum vers l'extérieur. Un témoin s'allume alors dans le combiné d'instruments.

Activation du feu arrière de brouillard (véhicules avec projecteurs anti-brouillards)

  • À partir de la position 306 ou 10, tirez la commande vers l'extérieur jusqu'au second cran. Un témoin s'allume alors dans le combiné d'instruments.

Les feux de croissement ne s'allument que si le contact d'allumage est mis. Au démarrage du moteur et après la coupure du contact d'allumage, l'éclairage passe automatiquement en deux de position.

Allumage automatique des projecteurs

Lorsque l'allumage automatique des projecteurs est activé, un capteur crépusculaire allume

automatique les yeux de croissement, par exemple, si vous entrez de jour dans un tunnel.

La fonction Autoroute allume les yeux de croissement lorsque le véhicule roule à plus de 140km/h pendant plus de 10 secondes. Les yeux de croissement sont éteints lorsque le véhicule roule à moins de 65km/h pendant plus de 150 secondes.

Lorsque le détecteur de pluie est activé, la fonction Pluie allume les yeux de croissement lorsqu'un balayage permanent est actif pendant plus de 5 secondes. Les yeux de croissement sont de nouveau déactivés lorsqu'il ne s'est pas produit de balayage permanent ou intermittent pendant plus de 255 secondes page 58.

Feu arrière de brouillard

Le feu arrière de brouillard est tellement lumineux qu'il peut éblouir les véhicules suiveurs. Utilisez le feu arrière de brouillard uniquement en cas de visibilité très limitée.

Si, avec votre véhicule, vous tractez une remorque dotée d'un feu arrière de brouillard à l'aide d'un dispositif d'attelage de première monte, le feu arrière de brouillard du véhicule tracteur s'éteint automatiquement.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Feu arrière de brouillard - 1

Attention!

  • Ne roulez jamais en feux des positions, risque d'accident! Les feux des positions ne sont pas assez lumineux pour éclairer suffisamment la route devant vous et pour que les autres usagers de la route vous voient. C'est jusqu'à vous neuf! Pourquoi vous neuf! allumer les feux des croisements lorsqu'il fait nuit ou en cas de mauvaise visibilité.

Lorsque l'« allumage automatique des projecteurs » est activé, les feux de croisement ne sont pas allumés par temps de brouillard par exemple. Vous devez allumer les feux de croisement à l'aide de la commande d'éclairage. La responsabilité du bon éclairage du véhicule en déplacement incombe toujours au conducteur. L'« allumage automatique des projecteurs » est un simple outil assistant le conducteur. Le cas échéant, vous devez

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Attention! (suite)

en marche manuellement l'éclairage du véhicule par le biais de la commande d'éclairage.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! (suite) - 1

Notice

  • Si vous retirez la clé de contact sans avoir auparavant devez éteindre l'éclairage. Sur les véhicules dotés de l'allumage automatique des projecteurs, un signal sonore d'avertissement retentit uniquement lorsqu'il la commande d'éclairage se trouve en position 045.
  • Le feu arrêté de brouillard est tellement lumineux qu'il peut éblouir les vé ée.
  • Si vous tractez une remorque dotée d'un feu arrière éhicule tracteur s'est allumé automatiquement.
  • Pour l'utilisation des dispositifs d'éclairage décrits, respectez les prescriptions du Code de la route.

Lorsque l'allumage automatique des projecteurs est activé, vous ne pouvez pas allumer en plus les projecteurs antibrouillard ou le feu arrière de brouillard.

  • Par temps frais ou humide, l'intérieur des projecteurs peut momentanément s'embuer.
  • Le facteur déterminant est la différence de température entre l'intérieur et l'extérieur du verre de projeteur.
  • Lorsque les yeux de croissement sont allumés, la surface de diffusion de la lumière se désembue rapidement, alors que les bords de l'intérieur du verre de projecteur peuvent encore être embués.
  • Ce phénomène peut concerner aussi les deux arrêtés et les clignotants.
  • Ce phénomène n'a cependant aucune répercussion sur la longévité de l'éclairage de votre véhicule.

Valable pour les véhicules : avec fonction Retour maison/Départaison

Fonction retour maison - départ maison (éclairage d'orientation)

La fonction Retour maison / Départ maison est commandée par un capteur crépusculaire. Pour que la fonction Retour maison fonctionne, les yeux de croissement doivent avoir été allumés auparavant.

Fonction retour maison

Lorsque la commande d'éclairage ⇒ page 49, fig. 34 est en position « Allumage automatique des projecteurs » ou en position « deux de croissement » et que vous coupez alors le contact d'allumage, l'éclairage d'orientation est activé par la fonction Retour maison pour la durée du post-éclairage.

Si vous ne retirez pas la clé de contact, l'éclairage se remet en deux de position une fois la durée du post-éclairage écoulée. Une fois la clé de contact retirée, les deux de position sont aussi désactivés. Si les deux de position doivent rester allumés, ils doivent être allumés à l'aide de la commande d'éclairage.

Fonction départ maison

Lorsque vous déverrouillez le véhicule, la fonction Départ maison active l'éclairage d'orientation. Cet éclairage se déclenche dès que vous mettez le contact d'allumage.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Fonction départ maison - 1

Notice

Lorsque la fonction Retour maison ou Départ maison est activée, les feux de croisement et les feux de position, ainsi que les éclairages intégrés aux rétroviseurs extérieurs sont allumés à l'avant, tandis qu'à l'arrière ce sont les feux rouges arrière et l'éclairage de la plaque de police qui sont actifs.

  • Si vous retirez la clé de contact sans avoir éteint l'éclairage et que vous ouvrez la porte du conducteur, aucun signal d'avertissement ne retentit si la fonction Retour maison est activée.
  • Vous pouvez régler la durée de post-éclairage de la fonction Retour maison dans le menu « Confort » page 22, si celui-ci apparait dans l'afficheur de votre vehicule.

Rheostat d'éclairage des cadrans et des commandes / réglage du site des projecteurs

Fig. 35 Détail du tableau de bord : molettes du rhéostat d'éclairage des cadrans et des commandes et du réglage du site des projecteurs

Rheostat d'éclairage des cadrans et des commandes ①

Lorsque l'éclairage est allumé, la luminosité du rhéostat d'éclairage des cadrans et des commandes peut être réglée en continu en tournant la molette fig. 35 ①.

Réglage du site des projecteurs ②

Le réglage électrique du site des projecteurs (2) vous permet d'ajuster en continu les projecteurs à l'état de chargement du véhicule. Cela permet de limiter l'éblouissement des usagers de la route circulant en sens inverse. En même temps, le réglage correct des projecteurs assure une visibilité optimale au conducteur.

Les projecteurs ne peuvent être réglés que si les deux de croissement sont allumés. Pour abaisser le faisceau lumineux, tournez la molette 2 vers le bas à partir de sa position de base 0.

Les valeurs de réglage sur la molette correspondant environ aux états de chargement suivants :
-Sièges avant occupés et coffre à baggies vide.
1Toutes les places assises sont occupées et le coffre à bagages est vide.
2Toutes les places assises sont occupées et le coffre à bagages est chargé complètement. Traction d'une remorque avec faible poids sur flèche.
3Seul le siège du conducteur est occupé et le coffre à bagages est chargé complètement. Traction d'une remorque avec poids sur flèche maximal.

En cas d'autres chargements du véhicule, vous pouvez désirer des positions intermédiaires.

Réglage dynamique du siège des projecteurs

Les véhicules avec lampes à décharge ^16) (« éclairage au xénon ») sont dotés d'un réglage dynamique du site des projecteurs. Ce qui signifie que, lors de l'allumage des projecteurs, le site des projecteurs est ajusté à l'état de chargement du véhicule et que les « mouvements de plongée » pendant le démarrage ou le freinage sont automatiquement compensés.

Attention!

Les feux de croissement allumés doivent être réglés en fonction du chargement au moyen du réglage du site des projecteurs pour éviter l'éblouissement des véhicules venant en sens inverse - risque d'accident!

  • Abaissez le faisceau lumineux en fonction du chargement au moyen du réglage du siège des projecteurs.

Signal de détresse

Le signal de détresse sert à attirer l'attention des autres usagers de la route sur leur véhicule en cas de danger.

Fig. 36 Detail du tableau de bord : commande du signal de détresse

Si vous véhicule doivent tomber en panne :

  1. Garez-vous véhicule à une distance de sécurité suffisante de la circulation.
  2. Appuyez sur la touche fig. 36 pour activer le signal de détresse .
  3. Arrêtez le moteur.
  4. Serrez à fond le frein à main.
  5. Engagez la 1ère dans le cas d'une boite mécanique ou amenez le levier sélecteur en position P dans le cas d'une boite automatique.
  6. Utilisez le triangle de présignalisation pour que les autres usagers de la route remarquent leur véhicule.
  7. Lorsque vous quittez le véhicule, munissez-vous toujours de la clé.

Activez le signal de détresse, par exemple si :

  • Vous approchez d'un embouteillage.
  • Vous êtes en situation de détresse,
  • Voiture véhicule tombe en panne en raison d'un dernier technique.
  • Vous remorquez un autre véhicule ou votre propre véhicule est remorqué.

Lorsque le signal de détresse est activé, tous les clignotants du véhicule clignotent en même temps. Les témoins des clignotants et le témoin intégré à la commande clignotent également. Le signal de détresse fonctionne aussi lorsque le contact d'allumage est coupé.

Lorsque votre véhicule est remarqué avec le signal de détresse activé et le contact d'allumage mis, vous pouvez quand même indiquer tout changement de direction. Actionné le levier des clignotants dans la direction souhaitée. Le signal de détresse s'interrompt pendant la durée du fonctionnement du clignotant. Dès que le levier des clignotants est de nouveau en position neutre, le signal de détresse est de nouveau activé automatiquement.

Attention!

  • Un véhicule en panne représente un grand risque d'accident. Utilisez toujours le signal de détresse et un triangle de présignalisation pour que les autres usagers de la route remarquent votre véhicule à l'arrêt. En raison des températures élevées du catalyseur, il convient de ne jamais garer le véhicule à proximité de matières facilement inflammables, comme des herbes sèches ou des fuites d'essence - risque d'incendie!

Notice

  • La batterie du véhicule se décharge (également lorsque le contact d'allumage est coupé) si le signal de détresse reste activé durant une période prolongée. Lors de l'utilisation du signal de détresse, respectez les prescriptions du Code de la route.

Lever des clignotants et de l'inverseur-codes

Outre les clignotants et les feux de route, le levier des clignotants et de l'inverseur-codes permet l'allumage des feux de stationnement et d'actionner l'avertisseur optique.

Fig. 37 Levier des clignotants et de l'inverseur-codes

Le levier des clignotants et de l'inverseur-codes a les fonctions suivantes:

Activation des clignotants

  • Soulevez le levier jusqu'en butée fig. 37 ① pour activer les clignotants droits ou abaissez-le jusqu'en butée ② pour activer les clignotants gauches.

Indication de changement de voie

  • Soulevez le levier uniquement jusqu'au point dur ① ou abaissez-le uniquement jusqu'au point dur ②, puis relâchez-le. Le clignotant clignote alors trois fois. Le moyen correspondant clignote également.

Activation et désactivation des feux de route

  • Tournez la commande d'éclairage en position D.
  • Poussez le levier vers l'avant fig. 37 (3) pour activer les feux de route.

Pour éteindre les feux de route, tirez le levier et ramenez-le à sa position initiale.

Actionnement de l'avertisseur optique

Pour actionner l'avertisseur optique, tirez le levier vers le volant 4.

Activation des feux de stationnement

Coupez le contact d'allumage et retirez la clé du contact-démarreur. - Soulevez ou abaissez le levier des clignotants pour allumer les feux de stationnement droits ou gauches.

Désactivation du clignotement confort

Sur les véhicules dotés du système de navigation ou du chauffage d'appoint, le clignotement confort peut être désactivé via les menus dans le combiné d'instruments page 21.

Sur les autres véhicules, la fonction peut être désactivée par le service après-vente Volkswagen Service

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Désactivation du clignotement confort - 1

Attention!

Les feux des routes éblouissent fortement les autres conducteurs - risque d'accident! De ce fait, utilisez les feux des routes ou l'avertisseur optique uniquement lorsque personne ne risque d'être ébloui.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Notice

  • Les clignotants ne fonctionnent que lorsque le contact d'allumage est mis. Le témoin correspondant (ou clignote également) dans le combiné d'instruments. Lorsque le signal de détresse est activé, les deux témoins clignotent simultanément.
  • En cas de défaillance d'un clignotant avant ou arrière sur le véhicule ou d'un clignotant de remorque, le témoin clignote environ deux fois plus vite.
  • Les feux des route ne peuvent être allumés que si les feux des croisement sont allumés. Le moein s'allume alors dans le combiné d'instruments. L'avertisseur optique reste allumé aussi longtemps que vous maintenez le levier tiré - même si l'éclairage n'est pas activé. Le témoin ID s'allume alors dans le combiné d'instruments.
  • Lorsque les feux des stationnements sont allumés, le projecteur et le feu arrêté sont allumés du côté correspondant du véhicule. Les feux des stationnements ne s'allument que lorsque la clé de contact est retirée.
  • Lorsque vous retirez la clé de contact alors que le levier des clignotants est activé, un signal sonore d'advertissement retentit tant que la porte du conducteur est ouverte. Ce signal vous rappelle que vous devez désactiver les clignotants, à moins que vous ne vouliez allumer les feux de stationnement.

Plafonnier avant

Fig. 38 Détail du ciel de pavillon : plafonnier avant

La commande à bascule fig. 38 vous permet de sélectionner les positions suivantes:

Contacteur de porte

Si la commande à bascule se trouve en position médiane, le contacteur de porte est activé. Les plafonniers avant et arrière s'allument automatiquement dès que vous déverrouillez le véhicule ou retirez la clé de contact. Il s'éteint environ 20 secondes après la fermeture des portes. Lorsque vous verrouillez le véhicule ou mettez le contact d'allumage, l'éclairage intérieur s'éteint également.

Plafonnier active

Appuyez sur le symbole de la commande à bascule pour que les plafonniers avant et arrière restent allumés.

Plafonnier désactivé 0

Appuyez sur le symbole 0 de la commande à bascule pour que les plafonniers avant et arrière restent éteints.

Éclairage de boîte à gants

L'éclairage s'allume lors de l'ouverture de la boite à gants et s'éteint lors de la fermeture de cette dernière.

Éclairage de coffre à bagages

L'éclairage s'allume automatiquement lors de l'ouverture du hayon et s'éteint lors de sa fermeture.

Notice

Lorsque les portes du véhicule ne sont pas toutes fermées, l'éclairage intérieur s'éteint environ 10 minutes après le retrait de la clé et l'activation du contacteur de porte. Cela empêche la batterie du véhicule de se décharger.

Lampes de lecture avant

Fig. 39 Détail du ciel de pavillon : lampes de lecture avant

Activation des lampes de lecture

Appuyez sur la touche correspondante fig. 39 pour allumer la lampe de lecture.

Désactivation des lampes de lecture

Réappuyez sur la touche correspondante pour allumer la lampe de lecture.

Éclairage d'ambiance

L'éclairage d'ambiance éclaire les éléments de commande dans la console centrale.

Fig. 40 Detail du ciel de pavillon : éclairage d'ambiance

L'éclairage d'ambiance fig. 40 -flèches- fonctionnelle lorsquel allumage ainsi que les feux des positions et de croisement sont actifs. La console centrale est éclairée par le haut.

Plafonnier et lampes de lecture arrière

Fig. 41 Detail du ciel de pavillon : plafonnier et lampes de lecture arrière

Plafonnier

La commande à bascule page 55, fig. 38 permet de commander simultanément le plafonnier arrière et le plafonnier avant.

Activation des lampes de lecture

Appuyez sur la touche correspondante fig. 41 pour allumer la lampe de lecture.

Désactivation des lampes de lecture

Réappuyez sur la touche correspondante pour éteindre la lampe de lecture.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Désactivation des lampes de lecture - 1

Notice

Lorsque les portes du véhicule ne sont pas toutes fermées, l'éclairage intérieur s'éteint environ 10 minutes après le retrait de la clé et l'activation du contacteur de porte. Cela empêche la batterie du véhicule de se décharger.

Pare-soleil

Fig.42 Pare-soleil côté conducteur

Vous pouvez extraire le pare-soileil côte conducteur et celui côte passager avant de leur fixation au centre du véhicule pour les faire pivoter vers

les portes ⇒ fig. 42 ①. En outre, vous pouvez déplacer les pare-soileil en arrêté dans le sens de la longueur.

Les miroirs de courtoisie des pare-soileil sont dotés de volets d'occultation. Lorsque vous ouvrez ② le volet d'occultation, un éclairage s'allume dans le ciel de pavillon.

L'éclairage intégré au ciel de pavillon s'éteint lorsque vous fermez le volet d'occultation du miroir de courtoisie ou lorsque vous rabattez le pare-soleil vers le haut.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Pare-soleil - 1

Notice

Lorsque la clé de contact est retirée, l'éclaireur situé dans le ciel de pavillon s'éteint au bout de 10 minutes environ. Cela empêche la batterie du véhicule de se décharger.

Essuie-glace du pare-brise

Le levier d'essuie-glace permet de commander l'essuie-glace et d'activer la fonction lavage/balayage automatique.

Fig. 43 Levier d'essuie-glace et de lave-glace

Le levier d'essuie-glace → fig. 43 est doté des positions suivantes:

Balayage intermittent

  • Soulevez le levier jusqu'au cran ①.
  • Déplacez la commande (A) vers la gauche ou vers la droite pour régler l'intermittence du balayage. Commande vers la gauche: intermittence longue; commande vers la droite: intermittence brève. La molette (A) vous permet de sélectionner quatre degrés d'interrmittence.

Balayage lent

  • Soulevez le levier jusqu'au cran ②.

Balayage rapide

  • Soulevez le levier jusqu'au cran ③.

Balayage aller-retour

  • Abaissez le levier en position ④ si vous souhaitez que l'essuie-glace ne balaie que brièvement le pare-brise. Si vous maintenez le levier en position pendant plus de deux secondes, l'essuie-glace se met à fonctionner plus rapidement.

Lavage/balayage automatique

Tirez le levier vers le volant de direction -position 5. Le lave-glace se met immediatement en marche alors que l'essuie-glace ne commence a balayer qu'un peu plus tard. Lorsque la vitesse du vehicule depasse 120km / h, le lave-glace et l'essuie-glace fonctionnement simultanement. - Relâchéz le levier. L'essuie-glace continue à fonctionner pendant quatre secondes environ.

Arrêt de l'essuie-glace

  • Amenez le levier en position de base (0).

Position hiver

Si vous mettez le contact d'allumage, puis le coupez juste après et que vous poussiez le levier d'essuie-glace vers le bas, les essuie-glace se mettent en « position hiver ». Les balais d'essuie-glace peuvent être déplacés vers l'avant afin qu'ils ne gèlent pas sur le pare-brise.

Rabattez de nouveau les balais d'essuie-glace sur le pare-brise avant de prendre le volant. Les balais d'essuie-glace reviennent dans leur position initiale une fois que vous avez démarré.

ATTENTION !
S'ils sont usés ou sales, les balais d'essuie-glace réduisent la visibilité et la sécurité.
ATTENTION ! (suite)
• Par températures hivernales, n'utilise pas le lave-glace sans avoir auparavant réchauffé le pare-brise à l'aide du système de chauffage et de ventilation. Le liquide de lave-glace pourrait sinon geler sur le pare-brise et limiter la visibilité vers l'avant.
• Respectez toujours les averissements de la ⇒ brochure 3.2, chap. « Remplacement des balais d'essuie-glace »

Prudence!

En cas de gel, vérifiez, avant la première mise en marche de l'essuie-glace, si les balais ne sont pas collés! Si vous activez l'essuie-glace alors que les balais sont bloqués par le gel, vous risquez d'endommager les balais et le moteur d'essuie-glace!

  • Les essuie-glace ne fonctionnent que lorsque le contact d'allumage est mis et que le capot-moteur est fermé.

Si le véhicule s'arrête lorsque le cran page 58, fig.43 ② ou ③ a été sélectionné, le cran immédiatement inférieur est automatiquement sélectionné. Si le véhicule repart, le cran sélectionné précédemment est à nouveau sélectionné.

Lorsque le véhicule roule, un second balayage est effectué environ cinq secondes après l'actionnement du « lavage/balayage automatique »

  • Pendant le « lavage/balayage automatique », le climatiseur est mis automatiquement en mode recyclage de l'air ambiant pendant env. 30 secondes pour éviter que l'odeur du liquide de lave-glace ne pénètre dans l'habitacle.

Lorsque la fonction « balayage intermittent » a été activée, l'intermittence est asservie à la vitesse, c'est-à-dire que plus la vitesse est élevée, plus l'intermittence est brève.

Lorsqu'un obstacle se trouve sur le pare-brise, l'essuie-glace essaie de le balayer sur le côté. Si l'obstacle continue à bloquer l'essuie-glace, ce dernier reste immobile. Retirez l'obstacle et actionnez à nouveau l'essuie-glace.

Valable pour les véhicules : avec détecteur de pluie

Détecteur de pluie

Le détecteur de pluie règle la vitesse de balayage des essuie-glace en fonction de la quantité de pluie qui tombe.

Fig. 44 Levier d'essuie-glace et de lave-glace : réglage du détecteur de pluie A

Activation du détecteur de pluie

  • Amenez le levier des essuie-glace en position ⇒ fig. 44 ①.
  • Déplacez la commande (A) vers la gauche ou vers la droite pour régler la sensibilité du détecteur de pluie à votre convenance. Commande vers la droite - haute sensibilité. Commande vers la gauche - faible sensibilité.

Le détecteur de pluie fait partie de la fonction de balayage intermittent. Le détecteur de pluie doit être de nouveau activé après la coupure du contact d'allumage. Il vous faut, à cette fin, arrêter le balayage intermittent, puis le remettre en marche.

Essuie-glace arrière

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Essuie-glace arrière - 1

Le levier d'essuie-glace permet de commander l'essuie-glace et d'activer la fonction lavage/balayage automatique de la glace arrêté.

Fig. 45 Levier d'essuie-glace et de lave-glace : essuie-glace arrière

Activation du balayage intermittent

Poussez le levier vers l'avant jusqu'au cran fig. 45 6. L'essuie-glace fonctionne environ toutes les 6 secondes.

Désactivation du balayage intermittent

Tirez le levier vers le volant hors du cran ⑥. Si vous avez désactivé le balayage intermittent alors qu'il était en marche, il est possible que l'essuie-glace continue brièvement son balayage.

Activation du lavage/balayage automatique

  • Poussez le levier entièrement vers l'avant en position fig.45 ⑦. Le laveglace fonctionne immédiatement alors que l'essuie-glace ne commence à l'essuie-glace et le laveglace fonctionnent simultanément.
  • Relâchéz le levier. L'essuie-glace fonctionne encore approximativement 4 secondes, puis reprend son balayage intermittent.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Activation du lavage/balayage automatique - 1

Attention!

  • S'il est usé ou sale, le balai d'essuie-glace réduit la visibilité et la sécurité de conduite. Respectez tous les avertissements de la brochure 3.2, chap. « Remplacement des balais d'essuie-glace »

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Prudence!

En cas de gel, vérifie, avant la première mise en marche de l'essuie-glace, si le balai n'est pas collé! Si vous actionnez l'essuie-glace alors que son balai est bloqué par le gel, vous risquez d'endommager et le balai et le moteur d'essuie-glace!

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Prudence! - 1

Notice

L'essuie-glace arrière et le lave-glace arrière ne fonctionnent que lorsque le contact d'allumage est mis et que le hayon est fermé. L'essuie-glace arrière est activé automatiquement lorsque les essuie-glace du pare-brise sont activés et que vous engagez la marche arrière (boîte mécanique) ou mettez le levier sélecteur sur R (boîte automatique).

Valable pour les véhicules : avec lave-projecteurs

Lave-projecteurs

Le lave-projecteurs nettoie le verre des projecteurs.

Après la mise du contact d'allumage, les projecteurs sont aussi nettoyés lors du premier actionnement du lave-glace avant, puis tous ses cinq actionnements, lorsque vous maintenez le levier d'essuie-glace page 58⑤ tire vers le volant et si les feux de croissance ou de route sont allumés. Il est toutefois recommandé d'éliminer à intervalles réguliers les salissures (telles que les restes d'insectes) adhérant fortement à la glace.

des projecteurs, par exemple lors du ravitaillement en carburant.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Lave-projecteurs - 1

Notice

Pour assurer le bon fonctionnement du lave-projecteurs également en hiver, il convient de débarrasser de la neige les pare-brise situés dans le pare-chocs et de les dégivrer à l'aide d'un aérosol dégivrant.

Pare-brise

Valable pour les véhicules : avec pare-brise refléchissant

Pare-brise réfléchissant

Fig. 46 Pare-brise refléchissant avec fenêtre de communication (surface bleue)

Les véhicules avec pare-brise réfléchissant (comportant des couches de particles métalliques dans le vitrage qui réfléchissent une partie des rayons infrarouges) sont dotés d'une zone non traitée au-dessus du rétroviseur intérieur (fe

netre de communication) ⇒ fig.46. Cette zone permit le fonctionnement de composants électroniques en provenance du secteur des accessoires.

Rétroviseur intérieur

Pour rouler en toute sécurité, il est important d'avoir une bonne rétrovision par la glace arrière.

Fig. 47 Rétroviseur intérieur photosensible

Rétroviseur intérieur jour/nuit manuel

Lorsque le rétroviseur est en position de base, le levier situé sur le bord inférieur du rétroviseur doit être orienté vers l'avant. Pour sélectionner la position nuit, tirez le levier vers l'arrière.

Rétroviseur intérieur photosensible

En fonction de la lumière incidente venant de l'arrière, le rétroviseur intérieur passe automatiquement en mode antiéblouissement, tant que le contact d'allumage est mis. Lorsque vous passez la marche arrière, le rétroviseur revient au mode standard.

Voulez activer et désactiver le mode antiéblouissement automatique à l'aide de la commande sur le rétroviseur intérieur fig.47 ①. Lorsque le mode antiéblouissement automatique est activé, le témoin ② est allumé.

Valable pour les véhicules : avec rétroviseurs extérieurs à réglage électrique

Rétroviseurs extérieurs

Les rétroviseurs extérieurs se règlent à l'aide du bouton rotatif situé sur la porte du conducteur.

Fig. 48 Détail de la porte du conducteur : bouton rotatif pour les rétroviseurs extérieurs

Réglage initial des rétroviseurs extérieurs

  1. Tournez le bouton rotatif fig. 48 en position L (rétroviseur extérieur gauche).
  2. Réglez le rétroviseur en faisant pivoter le bouton rotatif de sorte que vous ayez une bonne vue vers l'arrière.
  3. Tournez le bouton rotatif en position R (rétroviseur extérieur droit).
  4. Réglez le rétroviseur en faisant pivoter le bouton rotatif de sorte que vous ayez une bonne vue vers l'arrière △

Activation du dégivrage des rétroviseurs extérieurs

  • Tournez le bouton rotatif fig. 48 en position pour activer le dégivrage des rétroviseurs extérieurs.

Désactivation du dégivrage des rétroviseurs extérieurs

  • Tournez le bouton rotatif en position L ou R pour désactiver le dégivrage des rétroviseurs extérieurs.

Rabattement électrique des rétroviseurs extérieurs 18)

  • Tournez le bouton rotatif fig. 48 en position pour rabattre les rétroviseurs extérieurs. Pour éviter tout dégât, il est conseillé de rabattre tous les rétroviseurs extérieurs lorsque vous passez dans une installation de lavage automatique.

Remise en place électrique des rétroviseurs extérieurs 18)

  • Tournez le bouton rotatif dans une autre position pour remettre en place les rétroviseurs extérieurs →.

Réglage synchrone des rétroviseurs

  1. Tournez le bouton rotatif en position L (rétroviseur extérieur gauche).
  2. Réglez le rétroviseur en faisant pivoter le bouton rotatif de sorte que vous ayez une bonne vue vers l'arrière. Le rétroviseur extérieur droit est alors réglé simultanément (de manière synchrone). Si nécessaire, corrigez le réglage du rétroviseur droit.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Réglage synchrone des rétroviseurs - 1

Attention!

  • Les rétroviseurs à miroir bombé (convexes ou asphériques) agrandissent le champ de vision. Ils font cependant apparaitre les objets plus petits et plus éloignés. Si vous utilisez ces rétroviseurs pour déterminer la distance qui
ATTENTION ! (suite)
vous sépare des vehicules suiveurs lors d'un changement de voie, vous pourriez faire une erreur d'estimation - risque d'accident !
• Utilisez, si possible, le rétroviseur interieur pour déterminer la distance vous séparant des vehicules suiveurs.
• Lors de la remise en place des rétroviseur extérieurs, faites attention de ne pas vous coincer les doigts entre le rétroviseur et le pied de rétroviseur - risque de blessures !

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Conseil antipollution

Il est conseillé de ne laisser le dégivrage des rétroviseurs extérieurs activé que le temps nécessaire. Sinon, vous consommez inutilement du carburant.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Conseil antipollution - 1

Notice

  • Si le réglage électrique des deux rétroviseurs extérieurs tombe en panne, vous pouvez les régler manuellement en appuyant sur le bord des miroirs.
  • Sur les véhicules dotés de rétroviseurs extérieurs rabattables électriquement, tenez compte de ce qui suit : lorsque le boitier de rétroviseur a été déplacé électriquement jusqu'en butée. Le boitier de rétroviseur ne doit être en aucun cas remis en place manuellement, ce qui risquant sinon d'avoir une incidence sur le fonctionnement du rétroviseur.

Pourquoi le réglage des sièges est-il si important ?

Le réglage correct des sièges est important, notamment pour garantir une efficacité optimale des ceintures de sécurité et du système de sacs gonflables.

Votre véhicule a en tout cinq places assises. Deux places assises à l'avant et trois sur la banque arrière. Chaque place assise est équipée d'une ceinture de sécurité trois points à enrouleur automatique.

Les sièges du conducteur et du passager avant peuvent être adaptés de diverses façons à la morphologie des occupants. Le réglage correct des sièges est particulièrement important pour :

  • Un accès ais é et rapide à tous les éléments de commande du tableau de bord.
  • Une position décontractée, peu fatigante.
  • Une conduite sûre brochure 2.1 « La sécurité avant tout »
  • Une efficacité optimale des ceintures de sécurité et du système de sacs gonflables brochure 2.1 « La sécurité avant tout »

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Pourquoi le réglage des sièges est-il si important ? - 1

Attention!

Une position assise incorrecte du conducteur et des occupants peut entrainer des blessures graves.

  • Ne prenez jamais plus de passagers à bord qu’il n’existe de places assises dans le véhicule.
  • Chaque occupant du véhicule doit ajuster correctement et porter la ceinture de sécurité affectée à sa place assise. Les enfants doivent être protégés par un système de retenue pour enfants adéquat brochure 2.1, chap. « Sécurité des enfants »
  • Les sièges avant et tous les appuie-têtes doivent toujours être réglés à votre taille et les ceintures de sécurité toujours correctement ajustées afin de vous faire bénéficier, à vous-

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Attention! (suite)

mêmes et à vos passagers, d'une protection optimale.

  • Pendant la marche du véhicule, les pieds doivent toujours rester au plancher - ne les posez jamais sur le tableau de bord ou sur les assises et ne les faites pas dépasser au dehors! Cette recommandation s'adresse aussi aux passagers. En adoptant une position assistée incorrecte, vous exposez à des risques de blessures plus graves en cas de freinage ou d'accident. Si vous n'êtes pas correctement assistés, vous risquez de subir des blessures mortelles en cas de déploiement du sac gonflable.
  • Il est important que le conducteur et le passager avant respectent une distance d'au moins 25cm par rapport au volant de direction ou au tableau de bord. Si vous ne respectez pas cette distance minimale, le système de sacs gonflables est dans l'incapacité de vous protégere - danger de mort! La distance entre le conducteur et le volant ou entre le passager avant et le tableau de bord doit toujours être aussi grande que possible.
  • Ne régler le siège du conducteur ou du passager avant que lorsque le véhicule est à l'arrêt. Siège du véhicule risquerait sinon de se déplacer inopinément et être ainsi à l'origine de situations routières dangereuses pouvant entraîner des blessures. De plus, vous adoptez une position assistée incorrecte lors du réglage des sièges - danger de mort! Des consignes toutes particulières sont applicables à l'installation d'un siège pour enfants sur le siège du passager avant. Lors du montage d'un siège pour enfants, tenez impérativement compte des avertissements dans la brochure 2.1, chap. « Sécurité des enfants »

Réglage correct des appuie-tête

Le réglage correct des appuie-tête constitue un élément essentiel de la protection des occupants et permet de limiter les risques de blessures dans la plupart des accidents.

Fig. 49 Vue de face: appuie-tête convenablement réglé et ceinture correctement ajustée

Fig. 50 Vue de côté: appuie-tête convenablement réglé et ceinture correctement ajustée

  • Réglez l'appuie-tête de telle manière que son bord supérieur soit à la même hauteur que la partie supérieure de votre tête fig. 49 et fig. 50.

Réglage des appuie-têtes page 67.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Réglage correct des appuie-tête - 1

Attention!

La conduite avec des appuie-têtes déposés ou mal régles augmente le risque de blessures graves.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Attention! (suite)

  • Un mauvais réglage des appuie-tête peut entraîner la mort en cas de collision ou d'accident.
  • Un mauvais réglage des appuie-tête augmente également les risques de blessures en cas de manoeuvres de conduite et de freinage brusques ou inattendues. Les appuie-tête doivent toujours être ajustés à la taille des occupants.

Réglage ou dépose des appuie-tête

Les appuie-têtes se règlent par coulissement vertical.

Fig. 51 Réglage ou dépose de l'appuie-tête avant

Réglage en hauteur

Saisissez l'appuie-tête par les côtés. - Déplacez l'appuie-tête dans le sens de la flèche vers le haut ou, en maintenant la touche fig. 51 (flèche) enfoncée, vers le bas. Hauteur ajustée page 66. - Veillez à ce que l'appuie-tête s'enclenche fermement dans une position.

Déposé de l'appuie-tête

  • Déplacez l'appuie-tête au maximum, vers le haut.
  • Appuyez sur la touche fig. 51 -flèche-.
  • Maintenez la touche enfoncée et extrayez simultanément l'appuie-tête.

Répose de l'appuie-tête

  • Insérez l'appuie-tête dans les guides du dossier correspondant.
  • Déplacez l'appuie-tête vers le bas.
  • Ajustez l'appuie-tête à la taille de l'occupant.

Attention!

Ne roulez jamais avec des appuie-têtes déposés - risque de blessures!

  • Appliquez leur repose, ajustez toujours les appuie-tête à la taille des occupants afin de garantir une protection optimale. Tenez compte des avertissements page 66, «Réglage correct des appuie-tête ».

Notice

L'appuie-tête central de la banquette arrière ne peut pas être réglé en hauteur.

Réglage ou dépose des appuie-tête

Les appuie-têtes se règlent par coulissement vertical.

Fig. 51 Réglage ou dépose de l'appuie-tête avant

Réglage en hauteur

Saisissez l'appuie-tête par les côtés. - Déplacez l'appuie-tête dans le sens de la flèche vers le haut ou, en maintenant la touche fig. 51 (flèche) enfoncée, vers le bas. Hauteur ajustée page 66. - Veillez à ce que l'appuie-tête s'enclenche fermement dans une position.

Déposé de l'appuie-tête

  • Déplacez l'appuie-tête au maximum, vers le haut.
  • Appuyez sur la touche fig. 51 -flèche-.
  • Maintenez la touche enfoncée et extrayez simultanément l'appuie-tête.

Répose de l'appuie-tête

  • Insérez l'appuie-tête dans les guides du dossier correspondant.
  • Déplacez l'appuie-tête vers le bas.
  • Ajustez l'appuie-tête à la taille de l'occupant.

Attention!

Ne roulez jamais avec des appuie-têtes déposés - risque de blessures!

  • Appliquez leur repose, ajustez toujours les appuie-tête à la taille des occupants afin de garantir une protection optimale. Tenez compte des avertissements → page 66, « Réglage correct des appuie-tête ».

Notice

L'appuie-tête central de la banquette arrière ne peut pas être réglé en hauteur.

Sièges avant

Valable pour les véhicules avec sièges avant mécaniques

Réglage des sièges avant mécaniques

Fig. 52 Éléments de commande du siège avant gauche

Les éléments de commande fig. 52 du siège avant droit sont disposés de façon symétriquement opposée à ceux du siège avant gauche.

① Réglage du siège en longueur

  • Soulevez le levier et faites coulisser le siège vers l'avant ou l'arrière.
  • Relâchez le levier ① et déplacez le siège jusqu'à ce que le verrouillage de siège s'enclenche.

Escamotage et relèvement du dosseret de siège

Pour escamoter le dossier, tirez le levier ② vers le haut (uniquement sur les véhicules à deux portes) et rabattez le dossier vers l'avant. Vous pouvez simultanément déplacer le siège vers l'avant pour faciliter l'entrée à l'arrivée du véhicule.

  • Pour relever le dossier, faites d'abord coulisser le siège au maximum en arrière, tirez ensuite le levier ② vers le haut et ramenez le dossier en arrière.

③ Réglage de l'appui lombaire 19)

  • Écartez le buste du dossier et tournez la molette pour régler l'appui lombaire.

4 Réglage de l'inclinaison du dossier

  • Écartez le buste du dossier et tournez la molette.

5 Réglage en hauteur du siège 19)

  • Soulevez ou abaissez le levier (si nécessaire plusieurs fois) à partir de la position de base. Le siège monte ou descend alors progressivement.

La partie rembourée s'incurve plus ou moins dans la zone lombaire en fonction du réglage effectué. Elle assure ainsi un soutien particulièrement efficace de la cambrure de la colonne vertébrale.

Attention!

  • Ne règlez jamais le siège du conducteur ou du passager avant pendant la marche du véhicule. Vous adoptez en effet une position a éhicule est à l'arrêt.
  • Afin de réduire les risques de blessures pour le conducteur et le passager avant en cas de freinage brusque ou d'accident, les dossiers des sièges ne doivent en

Attention! (suite)

que le conducteur et le passager avant ont correctement ajusté leur ceinture de sécurité. Plus le dossier est incliné en arrière, plus les risques de blessures dues à un mauvais ajustement de la ceinture sont élevés!

Attention! (suite)

  • Prudence lors du réglage en hauteur ou en longueur des sièges! Un réglage distrait ou accidentel du siège avant peut entraîner des contusions - risque de blessures!

Valable pour les véhicules : avec dossier de siège de passager avant escamotable

Escamotage du dossier de siège du passager avant (pour chargement d'objets longs)

Pour pouvoir transporter des objets longs, vous pouvez escamoter le dossier de siège du passager avant.

Fig. 53 Escamotage du dossier de siège du passager avant

Escamotage du dossier de siège du passager avant

  • Régalez le siège du passager avant le plus bas possible page 68.
  • Déverrouillez le dossier de siège du passager avant dans le sens de la flèche fig. 53 ①. Rabattez le dossier du siège du passager avant dans le sens de la flèche ② vers l'avant pour l'amener à l'horizontal. Veillez à ce que le dossier du siège du passager avant s'encliquette.

Remise en place du dossier de sièges du passager avant

  • Pour remettre le dossier en place, déverrouillez-le de nouveau ①.
  • Remettez le dossier en position jusqu'à ce qu'il s'encliquette.

L'escamotage du dossier de siège du passager avant n'est prévu qu'aux fins de transport d'objets longs.

Attention!

Les bagages ou autres objets non attachés dans l'habitacle peuvent provoquer des blessures graves.

  • Prudence lors du réglage en hauteur du siège ou lors de l'escamotage et du relevé du dossier de siège! Un réglage distrait ou accidentel du siège avant peut entraîner des contusions - risque de blessures!
  • En cas de brusques manœuvres de freinage ou d'accident, les objets non attachés dans l'habitacle peuvent être projetés vers l'avant et blesser les occupants du véhicule.
  • En particulier pour les objets lourds, utilisez des sangles de maintien appropriées.
  • Si vous transportez des objets lourds, n'oubliez pas qu'une modification du centre de gravité peut également entraîner une modification des qualités routières du véhicule.
  • Veuillez tenir compte des remarques et des avertissements sur la sécurité de conduite → brochure 2.1.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Attention! (suite)

  • Désactivez le sac gonflable frontal du passager avant si vous transportez des objets sur le siège du passager avant → brochure 2.1.

Valable pour les véhicules : avec sièges à réglage électrique

Commandes de réglage électrique de siège

Ces éléments de commande fonctionnent également lorsque le contact d'allumage est coupé.

Fig. 54 Éléments de commande pour le réglage électrique du siège

Manipulez la commande correspondante fig. 54 pour adapter le siège avant à votre morphologie au chap. «Réglage du siège avant », page 71.

① Réglage du siège en longueur et de l'assise en hauteur et en inclinaison 71 ② Réglage de l'inclinaison du dossier 71 ③ Réglage de l'appui lombaire 71

Valable pour les véhicules : avec sièges à réglage électrique

Réglage du siècle avant

Les commandes représentent un siège avant vu de côté. Le siège, l'assise, le dossier et l'appui lombaire suivent les mouvements de chacune des commandes.

Fig. 55 La commande permet de régler le siège en longueur ainsi que l'assise en hauteur et en inclination.

Fig. 56 La commande (A) permet de régler le dos-siège et la commande (B) l'appui lombaire.

Réglage du siège en longueur et de l'assise en hauteur et en inclinaison

Actionnez la commande dans le sens de la flèche fig. 55 (1) pour régler le siège avant en longueur . Actionnez la commande dans le sens de la flèche ② ou ③ pour régler en hauteur l'avant ou l'arrière de l'assise. Actionnez la commande dans le sens des flèches ② et ③ simultanément pour régler le siège en hauteur.

Réglage du dossier de siège

  • Actionnez la commande ⇒ fig. 56 (A) dans le sens de la flèche (1) pour régler le dossier plus vers l'horizontal.
  • Actionnez la commande dans le sens de la flèche (2) pour régler le dossier plus vers la verticale.

Appui lombaire 20)

  • Appuyez sur la partie ③ de la commande fig. 56 pour faire bomber dangage la partie rembourree du siege.
  • Appuyez sur la partie ④ de la commande pour que la partie rembourree du siege soit moins bombee.
  • Appuyez sur la partie ⑤ de la commande pour déplacer l'appui lombaire vers le bas.
  • Appuyez sur la partie ⑥ de la commande pour déplacer l'appui lombaire vers le haut.
  • La commande fig. 55 vous permet d'effectuer un réglage continu du siècle en longueur et de l'assise en hauteur. L'assise peut alors être inclinée ou réglée en hauteur dans son intégralité. La commande fig.56 Ayouespermet derégler en continu l'inclinaison du dossier de siege.

La commande vous permet de régler en continu l'appui lombaire aussi bien en hauteur qu'en profondeur. La partie rembourée s'incurve plus ou moins dans la zone lombaire en fonction du réglage effectué. Elle assure ainsi un soutien particulièrement efficace de la cambrure de la colonne vertébrale.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Appui lombaire 20) - 1

Attention!

  • Ne règlez jamais le siège du conducteur ou du passager avant pendant la marche du véhicule. Vous adoptez en effet une position assistée incorrecte lors du réglage des sièges - danger de mort! Ne règlez le siège du conducteur ou du passager avant que lorsque le véhicule est à l'arrêt. Le réglage électrique des sièges avant fonctionne également lorsque le contact d'allumage est coupé. C'est pourquoi il convient de ne jamais laisser d'enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule - risque de blessures!
  • Prudence lors du réglage en hauteur ou en longueur des sièges! Un réglage distrait ou ac

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Attention! (suite)

cidentel du siege avant peut entrainer des contusions - risque de blessures! - Afin de réduire les risques de blessures pour le conducteur et le passager avant en cas de freinage brusque ou d'accident, les dossiers des sièges ne doivent en aucun cas être trop inclinés vers l'arrière pendant la marche - risque de blessures! Les ceintures de sécurité ne peuvent offrir une protection optimale que si le dossier est en position verticale et que le conducteur et le passager avant ont correctement ajusté leur ceinture de sécurité. Plus le dossier est incliné en arrière, plus les risques de blessures dues à un mauvais ajustement de la ceinture sont élevés!

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! (suite) - 1

Prudence!

Pour ne pas endommager les composants électriques du siège avant, évitez de vous agenouiller sur les sièges avant ou de concentrer une charge en un point précis de l'assise ou du dossier.

Valable pour les véhicules : avec chauffage de siège

Chauffage de siège

L'assise et le dossier des sièges avant peuvent être chauffés électriquement.

Fig. 57 Molettes de réglage du chauffage des sièges avant

Les chauffages de sièges ne fonctionnent que lorsque le contact d'allumage est mis. La molette gauche correspond au siège gauche et la molette droite au siège droit.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Prudence! - 1

Prudence!

Pour ne pas endommager les résistances du chauffage de siège, évitez de vous agenouiller sur les sièges ou de concentrer une charge en un point précis de l'assise ou du dossier.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Prudence! - 1

Conseil antipollution

Il est conseillé de ne laisser le chauffage de siège activé que le temps nécessaire. Sinon, vous consommez inutillement du carburant.

  • Tournez la molette correspondante fig. 57 pour activer le chauffage de siège. En position initiale 0, le chauffage de siège est désactivé.

Valable pour les véhicules : avec accoudoir avant

Accoudoir central avant

L'accoudoir central se règle en hauteur et en longueur.

Fig. 58 Accoudoir central avant

Réglage de l'accoudoir en hauteur

  • Soulevez l'accoudoir dans le sens de la flèche fig. 58 par crans jusqu'à ce que la position souhaitée soit atteinte. Pour abaisser l'accoudoir, vous devez le relever complètement. Ensuite, vous pouvez abaisser l'accoudoir.

Réglage de l'accoudoir en longueur

Tirez l'accoudoir central au maximum vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'encliquette ou repoussez-le au maximum en arrière.

Valable pour les véhicules : avec accoudoir arrière

Accoudoir central arrière

Tirez sur la dragonne et rabattez l'accoudoir vers l'avant.

  • Pour relever l'accoudoir, soulevez-le pour le rabattre en arrière jusqu'en butée.

Escamotage du dossier

Fig. 59 Banquette arrêt : déverrouillage du dossier

Tirez la touche de déverrouillage respective page 74, fig. 59 (sur les dossiers en deux parties) intégrée au dossier dans le sens de la flèche vers l'avant.

Fig. 60 Dossier escamoté de la banquette arrière

Rabattez le dossier vers l'avant fig. 60. Si les sièges avant sont régles trop en arrière, déposez si nécessaire les appuie-tête avant de rabattre le dossier page 67.

Relèvement du dossier

Fig. 61 Verrouillage du dossier de la banquette arrière

  • Relevez le dossier vers l'arrière et poussez-le fermement pour qu'il s'enclenche dans le verrouillage. Le repère rouge ne doit pas être visible fig. 61.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Relèvement du dossier - 1

Attention!

Prudence lors du relèvement du dossier! Un relèvement brutal ou accidentel du dossier peut entraîner des contusions.

Valable pour les véhicules : avec trappe de chargement

Trappe de chargement

La trappe de chargement vous permet de transporter des objets longs (des skis, par ex.) dans l'habitacle du véhicule.

Fig. 62 Ouverture de la trappe de chargement

Ouverture

Ouvrez le hayon. - Appuyez sur la touche de déverrouillage dans le sens de la flèche vers le bas et rabattez le couvercle de la trappe de chargement vers l'avant. - Faites glisser les objets depuis le coffre à bagages à travers la trappe de chargement. Fixez les objets à l'aide de la ceinture de sécurité A.

  • Fermez le hayon.

Fermeture

Ouvrez le hayon. Retirez les objets de la trappe de charge ment. - Relevez le couvercle de la trappe à chargement en arrêté jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Le repère rouge ne doit pas être visible. - Fermez le hayon.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Fermeture - 1

Attention!

Fixez toujours les objets à l'aide de la ceinture de sécurité afin qu'ils ne puissent pas être projetés dans l'habitacle lors d'un freinage brusque - risque d'accident.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Notice

Pour ne pas salir l'habitacle de votre véhicule, nous vous conseillons d'envelopper les objets sales dans une couverture, par exemple, avant de les faire passer par la trappe de chargement.

Rangement côté conducteur

Fig. 63 Cote conducteur : rangement

Pour ouvrir le rangement, tirez la poignée dans le sens de la flèche fig. 63.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Rangement côté conducteur - 1

Attention!

Laissez toujours le rangement fermé pendant la marche du véhicule pour réduire les risques de blessures pouvant être entrainés par le rangement ouvert, en cas de freinage brusque ou d'accident.

Boîte à gants côté passager avant

De l'air réfrigéré peut être envoyé dans la boîte à gants.

Fig. 65 Côté passager avant : boîte à gants ouverte avec Livre de Bord A et diffuseur d'air B

Vous ouvrez la boîte à gants en tirant sur le levier d'ouverture fig. 64. La boîte à gants est verrouillée lorsque la fente de la serrure est à l'horizontale.

Casier de rangement pour livre de bord

Le Livre de Bord fig. 65 A doit toujours se couvrir dans la boîte à gants.

Réfrigération de la boîte à gants

À gauche dans la paroi arrière se trouve un diffuseur d'air ⑧; il diffuse de l'air réfrigéré dans la boite à gants lorsque le climatiseur est activé. Vous ouvrez et fermez le diffuseur d'air en le tournant.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Réfrigération de la boîte à gants - 1

Attention!

Laissez toujours le couvercle de la boîte à gants fermé pendant la marche du véhicule pour réduire les risques de blessures pouvant être causées par le couvercle ouvert en cas de freinage brusque ou d'accident.

Vide-poches dans l'accoudoir central avant

L'accoudoir abrite un rangement.

Fig. 66 Accoudoir central avant avec vide-poches

Ouverture ou fermeture du rangement

Pour ouvrir le rangement, soulevez l'accoudoir dans le sens de la flèche fig. 66. Pour fermer le rangement, rabaissez l'accoudoir.

Réfrigération ou chauffage du rangement

Sur les vehicules avec climatisation21), le vide-POCHES (sans changeur de CD) est doted d'un dif-ugeur d'air21) qui lui envoie de l'air refrigere ou rechauffe suivant le reglage des commandes avant page 89 ou page 93. Vous ouvre et fermez le diffuseur d'air en le tournant.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Réfrigération ou chauffage du rangement - 1

Attention!

Laissez tous les rangements fermés pendant la marche du véhicule pour réduire les risques de blessures pouvant être entrainés par l'accoudoir relevé en cas de freinage brusque ou d'accident.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Notice

Le changeur de CD disponible en première monte se trouve dans ce rangement.

Valable pour les véhicules ; avec rangement dans la console centrale avec décapsuleur

Rangement dans la console centrale avec décapsuleur

Fig. 67 Rangement ouvert servant de porte-boissons

Fig. 68 Rangement ouvert

  • Faites coulisser le cache vers l'avant.
  • Placez la bouteille ou la canette dans le porte-boissons et faites coulisser le décapsuleur fig. 67 en avant ou en arrêté jusqu'à ce qu'il enserre bien la boisson.

Si vous ne souhaitez pas utiliser ce rangement comme porte-boissons, retirez le décapsuleur de ses guides latéraux par le haut et coincez-le, comme représenté dans la fig. 68, au fond du rangement. Ainsi pouvez-vous placer des objets plus volumineux dans le rangement.

Valable pour les véhicules ; avec tiroirs sous les sièges avant

Tiroirs sous les sièges avant

Un tiroir et un rangement se trouvent sous chaque siège avant.

Fig. 69 Tiroir sous les sièges avant

Pour ouvrir le tiroir sous les sièges avant fig. 69, tirez-le vers l'avant.

Range-lunettes dans le pavillon

Le rangement intégré au pavillon se trouve dans la console de pavillon.

Fig. 70 Range-lunettes dans le pavillon

  • Appuyez sur le couvercle dans le sens de la flèche fig. 70. Le couvercle s'ouvre automatiquement.

Pour fermer le couvercle, appuyez dessus jusqu'à ce qu'il s'encliquette.

Attention!

Laissez toujours le couvercle du rangement fermé pendant la marche du véhicule pour réduire les risques de blessures en cas de freinage brusque ou d'accident et pour éviter toute projection d'objets à travers l'habitacle.

Autres rangements

Vous trouvez d'autres rangements dans les revêtements de portes (à l'avant et à l'arrière).

Les patères se trouvent sur les poignées de maintien arrière intégrées au pavillon. De plus, le coffre à bagages est doté de crochets pour accrocher les sacs.

Attention!

  • Ne posez aucun objet sur le tableau de bord. Ces objets risquent d'être projetés à travers l'habitacle (en cas d'accélération, de freinage ou dans un virage) et de détourner votre attention de la circulation.

Assurez-vous que, pendant la marche du véhicule, aucun objet ne puisse glisser de la console centrale ou d'autres rangements et se

Attention! (suite)

retrouver au plancher dans la zone du conducteur. En cas de freinage brusque, vous risquez de ne plus pouvoir freiner, débrayer ou accélérer - risque d'accident!

  • Les vêtements accrochés ne doivent pas gêner la visibilité du conducteur - risque d'accident! Les patères ont été conçues pour supporter uniquement des vêtements légers. Ne laissez aucun objet dur, coupant ou lourd dans les vêtements accrochés aux patères. En cas de freinage brusque ou d'accident, en particulier avec déclenchement de sacs gonflables, ces objets peuvent blesser les occupants.

Porte-boissons dans la console centrale

Fig. 71 Console centrale : porto-boissons

Deux porto-boissons (22) → fig. 71 se trouvent dans la console centrale située entre les sièges avant.

Attention!

Ne mettez pas de boissons chaudes dans le porte-boissons. En cas de manoeuvre de conduite normale ou brusque et en cas de freinage brusque ou d'accident, les boissons chaudes peuvent se renverser - risque de brûlures!

Porte-boissons arrière

Selon l'équipement du véhicule, la console centrale arrière est dotée d'un porteboissons ouvert ou escamtable.

Fig. 72 Dans la console centrale arrêté : porteboissons ouvert

Fig. 73 Dans la console centrale arrêté : porte-boissons escamtable

Ouverture et fermeture du porte-boissons escamotable

Pour ouvrir le porte-boissons, abaissez le cache fig. 73 dans le sens de la flèche. Pour fermer le porte-boissons, soulevez le cache.

Attention!

Ne mettez pas de boissons chaudes dans le porte-boissons. En cas de manoeuvre de conduite normale ou brusque et en cas de freinage brusque ou d'accident, les boissons chaudes peuvent se renverser - risque de brûlures!

Cendriers, allume-cigare et prises de courant

Valable pour les véhicules : avec cendrier

Cendrier avant

Fig. 74 Ouverture du cendrier avant

Fig. 75 Cendrier avant

Ouverture ou fermeture du cendrier

  • Pour ouvrir le cendrier, appuyez brievement dans le sens de la flèche fig. 74 sur le cache du cendrier. Le cache s'ouvre alors automatiquement.
  • Pour fermer le cendrier, abaissez le cache au maximum.

Vidage du cendrier

Ouvrez le cendrier.

Saisissez l'insert de cendrier à la surface de saisie latérale fig. 75 -flèche- et ré-tirez-le par le haut. - Après avoir vide l'insert de cendrier, replacez-le dans le cendrier par le haut.

ATTENTION!
Ne mettez jamais de papier dans le cendrier. La cendre chaude risque d'enflammier le pa-pier contenu dans le cendrier.

Valable pour les véhicules : avec cendrier

Cendrier arrêté

Fig. 76 Cendrier arrête

Ouverture ou fermeture du cendrier

Pour ouvrir le cendrier situé dans la porte arrière droite, soulevez le couvercle dans le sens de la flèche fig. 76. Pour le fermer, abaissez le couvercle dans le sens opposé à la flèche.

Vidage du cendrier

  • Une fois le cendrier ouvert, retirez le cendrier complet vers le haut en le tenant par le couvercle, puis videz-le.
  • Replacez ensuite le cendrier dans le revêtement de porte par le haut.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Vidage du cendrier - 1

Attention!

Ne mettez jamais de papier dans le cendrier. La cendre chaude risque d'enflammer le papier contenu dans le cendrier.

Valable pour les véhicules : avec allume-cigare

Allume-cigare

Fig. 77 Allume-cigare dans le cendrier

Ouvrez le cendrier page 81, fig. 74. Enfoncez le bouton de l'allume-cigare fig. 77

  • Attendez que le bouton de l'allume-cigare sorte légèrement.
  • Retirez l'allume-cigare et allumez votre cigarette à la spirale incandescente.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Allume-cigare - 1

Attention!

  • Une utilisation non conforme de l'allume-cigare peut provoquer des blessures ou être l'origine d'un incendie.
  • Soyez prudent lorsque vous utilisez l'allume-cigare! Une utilisation distraite ou incontrolée de l'allume-cigare peut provoquer des brûlures - risque de blessures! L'allume-cigare fonctionne également lorsque le contact d'allumage est coupé ou la clé de contact retirée. C'est pourquoi il convient de ne jamais laisser d'enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule - risque d'incendie!

Chaque prise de courant 12 volts permet de raccorder des accessoires électriques.

Fig. 78 Prise de courant dans le coffre à bagages

La prise de courant 12 volts dans l'allume-cigare ainsi que la prise de courant ^23) dans le coffre à bagages fig. 78 peuvent être utilisées pour des accessoires électriques. La puissance absorbée ne doit toutefois pas dépasser 120 watts pour chaque prise de courant.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Attention!

Les prises de courant et les accessoires électriques qui y sont raccordés fonctionnent également lorsque le contact d'allumage est coupé ou la clé de contact retirée. Une utilisation non conforme des prises de courant ou des accessoires électriques peut provoquer des blessures graves ou être à l'origine d'un incendie. C'est pourquoi il convient de ne jamais laisser d'enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule - risque de blessures!

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Notice

  • La batterie du véhicule se décharge lorsque le moteur est à l'arrêt et que des accessoires sont en circuit.
  • Avant tout achat d'accessoires, tenez compte des remarques brochure 3.2, chap. « Accessoires, modifications et remplacement de pièces »

Boite de premiers secours et triangle de présignalisation

Fig. 79 Support de la boite de premier secours et du triangle de présignalisation

Une boîte de premier secours de commercialisation courante et un triangle de présignalisation, du type représenté sur la figure, peuvent être

rangés dans le support gauche du coffre à bagages fig. 79. Ils sont fixés à l'aide d'un élastique.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Boite de premiers secours et triangle de présignalisation - 1

Notice

La boîte de premiers secours et le triangle de présignalisation ne font pas partie de l'ensemble de livraison du véhicule. La boîte de premiers secours doit être conforme à la législation. - Respectez la date de péremption du contenu de la boîte de premiers secours. Si la date de péremption est dépassée, nous vous conseillons de racheter une nouvelle boîte de premiers secours le plus rapidement possible. - Avant tout achat d'accessoires et de pièces de rechange, tenez compte des remarques brochure 3.2, chap. « Accessoires, modifications et remplacement de pièces »

Rangement des bagages

Tous les bagages doivent être rangés de manière sûre.

Fig. 80 Coffre à bagages avec ceintures d'arrimage

Pour conserver les bonnes qualités routières de votre véhicule, veuillez tenir compte des points suivants :

  • Répartissez la charge le plus uniformément possible.
  • Placez les objets lourds le plus loin possible à l'avant du coffre à bagages.
  • Attachez les bagages placés dans le coffre à bagages aux oeillets d'arrimage, à l'aide de sangles de maintien appropriées fig. 80.

Attention!

Les bagages ou autres objets non attachés dans l'habitacle peuvent provoquer des blessures graves.

  • Les objets non attachés dans le coffre à bagages peuvent brusquement glisser et modifier les qualités routières du véhicule.
  • En cas de brusques manœuvres de freinage ou d'accident, les objets non attachés dans l'habitacle peuvent être projetés vers l'avant et blesser les occupants du véhicule.
  • Rangez tous les objets dans le coffre à bagages et utilisez des sangles de maintien appropriées, notamment pour les objets lourds.
  • Si vous transportez des objets lourds, n'oubliez pas qu'une modification du centre de gravité peut également entraîner une modification des qualités routières du véhicule.
  • Veuillez tenir compte des remarques sur la sécurité de conduite → brochure 2.1.

Prudence!

Les objets posés sur le couvre-coffre peuvent frotter contre la glace arrière et endommager les fils de dégivrage ou l'antenne.

Notice

Pour permettre à l'air vicié de s'échapper du véhicule, les fentes d'aération devant les glaces latérales arrière ne doivent pas être couvertes.

Fig. 81 Dépose et repositionnement du couvre-coffre

Lorsque vous ouvrez le hayon, le couvre-coffre se soulève automatiquement. Si vous souhaitez transporter des objets encombrants, le couvre-coffre peut être déposé.

Dépose du couvre-coffre

  • Décrochez les ficelles de retenue du hayon fig. 81 -flèches du haut-.

Tirez le couvre-coffre vers l'arrière pour le faire sortir des supports latéraux fig.81-flèches inférieures-.

Repose du couvre-coffre

  • Poussez le couvre-coffre vers l'avant dans les supports latéraux.
  • Accrochez les ficelles de retenue au hayon.

Voupez déposer des vêtements sur le couvre-coffre. Tenez compte du fait que lesvêtements peuvent limiter la vue vers l'arrière.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Repose du couvre-coffre - 1

Attention!

Ne laissez jamais d'objets durs, lourds ou coupants dans les poches des vêtements ou sur le couvre-coffre. Des animaux ne doivent pas non plus se trouver sur le couvre-coffre. En cas de freinage ou de manœuvre de conduite brusques, ainsi qu'en cas d'accident, ces objets ou animaux constituent un danger pour les occupants - risque de blessures!

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Prudence!

Les objets posés sur le couvre-coffre peuvent frotter contre la glace arrière et endommager les fils de dégivrage ou l'antenne.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Prudence! - 1

Notice

Pour permettre à l'air vicié de s'échapper du véhicule, les fentes d'aération situées sous les consoles latérales du couvre-coffre ne doit pas être couvertes.

Réprises pour fixation des supports de base pour garer porte-bagages

Fig. 82 Points de fixation sur véhicules à 2 portes

Fig. 83 Points de fixation sur véhicules à 4 portes

Véhicules à 2 portes

À l'avant: les alésages de fixation se trouvent sur les faces inférieures fig. 82 -flèche- des renforts de pavillon - visibles lorsque les portes sont ouvertes.

À l'arrière: les repères se trouvent respectivement en haut des glaces latérales arrière fig. 82.

Véhicules à 4 portes

A l'avant: les alésages de fixation se trouvent sur les faces inférieures fig. 83 -flèche- des ren

renforts de pavillon - visibles lorsque les portes sont ouvertes.

À l'arrière : les repères se trouvent sur les faces inférieures fig. 83 des renforts de pavillon - visibles lorsque les portes sont ouvertes.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Véhicules à 4 portes - 1

Attention!

La galerie porte-bagages ne doit être fixée que sur les repères indiqués sur les figures.

Conseils relatifs à l'utilisation de la galerie porte-bagages

Lorsque vous montez une galerie porte-bagages, tenez compte de ce qui suit :

  • Étant donné que les gouttières sont intégrées au pavillon de manière aérodynamique, il n'est pas possible d'utiliser des galleries porte-bagages classiques. Nous vous recommandons d'utiliser uniquement les supports de base et les galleries porte-bagages agréés par Volkswagen.
  • Ces supports de base constituent le premier élément d'un système de galerie porte-bagages complet. Pour des raisons de sécurité, des fixations supplémentaires spécifiques sont nécessaires.

sont nécessaires suivant que vous transporte des bagages, des bicyclettes, une planche à voile, des skis ou un bateau. Tous les composants de ce système sont disponibles dans les concessions Volkswagen. - Il convient de démonter la galerie porte-bagages dans les cas suivants: - Vous n'avez plus besoin de la galerie porte-bagages. Ceci vous fait économiser du carburant. - Vous voulez faire passer votre véhicule dans une installation de lavage automatique.

ATTENTION!
• Lorsque vous utilisez une galerie portebagages, veuillus empérativement tener compte des instructions de montage fournies avec cette-ci.
• Contrôlez les vissages et fixations après un court trajet, resserrez-les si nécessaire et contrôlez-les de nouveau à intervals déquats.
• Si vous utilisez une galerie portebagages non agrée par Volkswagen ou si vous ne montez pas la galerie portebagages conformément aux instructions, la galerie portebagages et son chargement peuvent tomber sur
ATTENTION ! (suite)
le pavillon du vehicule et, de la, sur la route - risque d'accident et de blessures !

Prudence! En cas d'utilisation de galleries porte-bagages qui ne sont pas agréées par Volkswagen ou en cas d'un montage non-conformé, les dommages causés au véhicule de ces faits sont exclus de la garantie. Le montage d'une galerie porte-bagages et le chargement qui y est fixé modifient la hauteur de votre véhicule.

Fixation d'un chargement

Le chargement placé sur la galerie porte-bagages doit être solidement fixé. Le transport d'un chargement modifie les qualités routières du véhicule.

La charge autorisée sur le pavillon de votre véhicule est de 75kg. La charge sur le pavillon est constituée par le poids de la galerie porte-bagages et celui du chargement.

Répartissez la charge uniformément. En cas d'utilisation d'une galerie porte-bagages à faible capacité de charge, la charge maximale autorisée sur le pavillon ne peut pas être entièrement exploitée. Dans ce cas, la galerie porte-bagages ne doit être chargée que jusqu'à la limite de poids indiquée dans la notice de montage.

ATTENTION!
• Si vous utilisez des sangles de maintainin minces, endommagées ou inadéquates pour fixer des objets sur la galerie porte-bagages,elles risquènt de se rompre en cas de freinage brusque. Ceci risque de provoquer un accident et des blessures graves.
• Utilissez always des sangles de maintien défigures pour arrimer correctement les objets sur la galerie porte-bagages et empêcher qu'ils ne glissent ou ne s'envolent - risque d'accident! Le chargement doit être solidement fixé.
• Vous ne devez dépasser ni la charge autorisée sur le pavillon, ni les charges autorisées sur essieux, ni le poids total autorisé en charge du vehicule - risque d'accident!
ATTENTION! (suite)
→ brochure 3.3 « Caracteristiques techniques »
• Lors du transport d'objets lourds ou encombrants sur la galerie portebagages, les qualités routières du vehicule se modifié en raison du déplacement du centre de gravité et d'une plus grande prise au vent - risque d'accident ! C'est pourquoi vous nevez impérativement adapter votre style de conduite et votre vitesse en conséquence et éviter tout freinage violent ou toute manèuvre de conduite brusque lorsqu'un chargement se trouve sur la galerie portebagages.

Prudence!

Lors de l'ouverture du hayon, veillez à ce que celui-ci ou la glace arrière ne viennent pas heurter le chargement se trouvant sur le toit - risque d'endommagement du véhicule.

Conseil antipollution

Il arrive souvent que la galerie porte-bagages reste montée par commodité alors qu'elle ne sert pas. Du fait de la plus grande résistance à l'air qui en résulte, votre véhicule consomme plus de carburant. Nous vous conseillons donc de retirer la galerie porte-bagages après utilisation.

Utilisation

Fig. 84 Dans la console centrale : éléments de commande du chauffage

  • Les régulateurs fig. 84 (1) et (5) et la commande (6) vous permettent de régler la température, la répartition de l'air et la vitesse de la soufflante.
  • Appuyez sur la touche ② ou sur la touche ④ pour activer ou désactiver la fonction correspondante. Le témoin intégré à la touche s'allume lorsque la fonction est activée.

① Température

Ce régulateur permet de régler la température. La température souhaitée dans l'habitat ne peut pas être inférieure à la température extérieure. La puissance calorifique maximale, ainsi qu'un désembuage rapide des glaces, ne peuvent être obtenus que lorsque le moteur a atteint sa température de fonctionnement.

2 Dégivrage de la glace arrêté

Le dégivrage de la glace s'arrête ne fonctionne que lorsque le moteur tourne.

Environ 10 minutes après son activation, le dégivrage s'arrête automatiquement. Vous pouvez le désactiver en appuyant sur la touche.

3 Touche de chauffage immédiat

Sur les véhicules équipés du chauffage stationnaire (chauffage d'appoint), le véhicule est réchauffé par ce dernier lorsque la touche de chauffage immédiat est enfoncée page 98. Pour désactiver le chauffage stationnaire, appuyez de nouveau sur la touche.

4 Mode recyclage de l'air ambiant

Le mode recyclage de l'air ambiant (le témoin intégré à la touche est allumé) empêche les fortes odeurs ambiantes - qui peuvent par exemple se dégager lors de la traversée d'un tunnel ou dans un embouteillage - de pénétrer à l'intérieur du véhicule

En cas de températures extérieures basses, la puissance calorifique en mode recyclage de l'air ambiant est optimisée car l'air réchauffé est l'air provenant de l'habitacle et non l'air froid extérieur.

5 Répartition de l'air

Ce régulateur permet de régler le flux d'air dans la direction souhaitée.

  • Répartition de l'air vers le pare-brise. Dans cette position, le mode recyclage de l'air ambient est désactisé pour des raisons de sécurité.
  • Répartition de l'air vers le buste.
  • Répartition de l'air au plancher.
  • Répartition de l'air vers le pare-brise et au plancher.

6 Soufflante

Le débit d'air peut être réglé sur 4 vitesses. Il est conseillé de tous les jours faire fonctionner la soufflante à vitesse minimale pour que de l'air fasse pénétrer constamment dans le véhicule.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Soufflante - 1

Attention!

  • Pour garantir une bonne sécurité routière, il est important que toutes les glaces soient exemptes de givre, de neige et de buée. Seule cette précaution permet d'assurer de bonnes

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Attention! (suite)

conditions de visibilité. Familiarisez-vous par conséquent avec l'utilisation correcte du chauffage et de la ventilation, ainsi qu'avec le désembuage/dégivrage des glaces.

  • En mode recyclage de l'air ambiant, l'air frais ne pénètre pas dans le véhicule. De plus, si le chauffage est désactivé, les glaces peuvent s'embaumer rapidement. C'est pourquoi vous ne devez pas laisser le mode recyclage de l'air ambiant activé durant une période prolongée - risque d'accident!

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! (suite) - 1

Notice

Veuillez tenir compte des Remarques générales page 97.

Valable pour les véhicules : avec Climatic

Éléments de commande

Fig. 85 Dans la console centrale : éléments de commande du Climatic

Le climatiseur ne fonctionne que lorsque le moteur tourne et que la soufflante est activée.

  • Les régulateurs fig. 85 (1) et (6) et la commande (7) vous permettent de régler la température, la répartition de l'air et la vitesse de la soufflante.
  • Appuyez sur les touches ② à ⑤ pour activer ou désactiver la fonction correspondante. Le témoin intégré à la touche correspondante s'allume lorsque la fonction est activée.

① Régulateur de température page 90 ② Touche (ECON) - activation du mode économique. Lorsque le témoin intégré à la touche est allumé, le système de réfrigeration est

désactivé pour permettre des économies de carburant. Sur les véhicules équipés d'un chauffage d'appoint, ce dernier est désactivé dans ce mode. Sur les véhicules à moteur diesel, le réchauffeur additionnel pour le liquide de refroidissement est également désactivé dans ce mode; c'est jusqu'où la puissance de chauffage est moindre en mode économique.

3 Touche - dégivrage de glace arrêté. Le dégivrage de la glace arrêté ne fonctionne que lorsque le moteur tourne. Environ 10 minutes après son activation, le dégivrage s'arrête automatiquement. Vous pouvez le désactiver plus tôt en appuyant sur la touche. 4 Touche - mode recyclage de l'air ambient page 92 5 Touche - touche de chauffage immédiat. Sur les véhicules équipés du chauffage stationnaire (chauffage d'appoint), le véhicule est réchauffé par ce dernier lorsque la touche de chauffage immédiat est enfoncée page 98. Pour désactiver le chauffage d'appoint, réappuyez sur la touche. Lorsqu'une heure préselectionnée est ac

déclenchée, le témoin intégré à la touche de chauffage immédiat s'allume durant dix secondes après la coupure du contact d'allumage.

6 Régulateur de répartition de l'air page 90 Commande de soufflante. Le début d'air peut être réglé sur 4 vitesses. Il est conseillé de toujours faire fonctionner la soufflante à vitesse minimale pour que de l'air frais pénètre constamment dans le véhicule.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Éléments de commande - 1

Attention!

Pour garantir une bonne sécurité routière, il est important que toutes les glaces soient exemptes de givre, de neige et de buée. Seule cette précaution permet d'assurer de bonnes conditions de visibilité. Familiarisez-vous par conséquent avec l'utilisation correcte du chauffage et de la ventilation, ainsi qu'avec le désembuage/dégivrage des glaces.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Notice

Veuillez tenir compte des Remarques générales → page 97.

Valable pour les véhicules : avec Climatic

Chauffage ou réfrigération de l'habitatcle

La température régée est maintenue constante de manière automatique.

Fig. 86 Dans la console centrale : éléments de commande du Climatic

Chauffage de l'habitatcle

Tournez le régulateur de température fig.86 ① pour régler la température

souhaite dans l'habitacle. Nous vous recommandons un réglage sur 22°C

  • Réglez la commande de soufflante ⑦ sur l'une des vitesses 1 à 4.

Dirigez le flux d'air avec le régulateur de répartition de l'air (6) dans la direction souhaitée : (7) (vers le pare-brise), (8) (vers le buste), (9) (au plancher) ou (10) (à la fois vers le pare-brise et au plancher).

Réfrigération de l'habitacle

Appuyez sur la touche → page 90, fig. 86 ECON pour désactiver le mode ECON et, par conséquent, activer le système de réfrigeration. Le témoin intégré à la touche ECON ne doit pas s'allumer.

Tournez le régulateur de température sur la température intérieure souhaitée.

  • Réglez la commande de soufflante sur l'une des vitesses 1 à 4.

Dirigez le flux d'air avec le régulateur de répartition de l'air dans la direction souhaitée : (vers le pare-brise), (vers le buste), (au plancher) et (à la fois vers le pare-brise et au plancher).

Chauffage

La puissance calorifique maximale, ainsi qu’un désembuage rapide des glaces, ne peuvent être obtenus que lorsque le moteur a atteint sa température de fonctionnement.

Système de réfrigération

L'activation du système de réfrigeration permet non seulement de diminuer la température, mais également de réduire l'humidité de l'air dans l'habitacle. Ceci permet, lorsque l'humidité de l'air extérieur est élevée, d'augmenter le bien-être des passagers et d'éviter l'embuage des glaces.

Si le système de réfrigeration ne peut pas être activé, les causes peuvent en être les suivantes :

Le moteur n'a pas été mis en route.

La soufflante est désactivée.

  • La température extérieure est inférieure à +3°C environ.

Le compresseur du système de réfrigeration a été momentanément désactivé en raison d'une température trop élevée du liquide de refroidissement du moteur.

Le fusible du climatiseur est défectueux.

Le véhicule présente un autre défaut. Faites contrôler le climatiseur dans un atelier spécialisé.

Valable pour les véhicules : avec Climatic

Mode de recyclage de l'air ambiant

Le mode recyclage de l'air ambient empêche l'air extérieur pollué de pénétrer dans l'habitat.

Fig. 87 Dans la console centrale : éléments de commande du Climatic

Le mode recyclage de l'air ambiant fig. 87 (le témoin intégré à la touche est allumé) empêche les fortes odeurs ambiantes - qui peuvent par exemple se dégager lors de la traversée d'un tunnel ou dans un bouchon - de pénétrer dans l'habitacle.

En cas de températures extérieures basses, la puissance calorifique en mode recyclage de l'air ambiant est optimisée car l'air réchauffé est l'air provenant de l'habitacle et non l'air froid extérieur.

En cas de températures extérieures élevées, la puissance de réfrigeration en mode recyclage de l'air ambient est optimisée car l'air réfrigéré est l'air provenant de l'habitacle et non l'air chaud extérieur.

Pour des raisons de sécurité, le mode recyclage de l'air ambiant est désactivé lorsque le régulateur de répartition de l'air se trouve en position

Le mode recyclage de l'air ambiant peut être reactive en appuyant sur la touche

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Mode de recyclage de l'air ambiant - 1

Attention!

En mode recyclage de l'air ambiant, l'air frais ne pénétre pas dans le véhicule. De plus, si le système de réfrigération est désactivé, les glaces peuvent s'embuer rapidement. C'est pourquoi vous ne devez pas laisser le mode recyclage de l'air ambiant activé durant une période prolongée - risque d'accident!

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Notice

Lorsque vous enclenchez la marche arrière, le recyclage de l'air ambient s'active automatiquement pour empêcher l'entrée des gaz d'échappement lors du recul. Le témoin intégré à la touche ne s'allume pas.

Valable pour les véhicules : avec Climatronic

Éléments de commande

Les éléments de commande permettent des réglages de la climatisation différents pour les côtés gauche et droit.

Fig. 88 Sur la console centrale : éléments de commande du Climatronic

Le climatiseur ne fonctionne que lorsque le moteur tourne et que la soufflante est activée.

Tournez le régulateur de température fig.88 ⑨ ou ⑩ pour régler la température du côté gauche ou droit. Lorsque vous appuyez sur l'une des touches ② à ⑤ la fonction correspondante est activée. Le témoin intégré à la touche s'allume lorsque la fonction est activée. Pour désactiver la fonction, réappuyez sur la touche.

La température peut être régée séparément pour les côtés gauche ou droit de l'habitacle.

① Affichage de la température interieure sélectionnée pour le côté gauche. ② Touche du mode recyclage de l'air ambiant → page 96 ③ Touche de la répartition de l'air vers le milieu ④ Touche de la répartition de l'air vers le bas

⑤ Touche de la répartition de l'air vers le haut ⑥ Affichage de la température interieure sélectionnée pour le côté droit. Touche de dégivrage du pare-brise. L'air extérieur aspiré est dirigé sur le pare-brise. Le mode recyclage de l'air ambiant est désactivé dès que vous activez la fonction de dégivrage. Lorsque la température est supérieure à 3°C, le système de réfrigération est activé automatiquement et la vitesse de la soufflante augmente d'un niveau pour déhydrater l'air. ⑧ Touche de dégivrage de la glace arrière. Le dégivrage de la glace arrière ne fonctionne que lorsque le moteur tourne. Environ 10 minutes après son activation, le dégivrage s'arrête automatiquement. Vous pouvez le désactiver en réappuyant sur la touche. Régulateur de température pour le côté gauche page 94 ⑩ Régulateur de soufflante page 95 Touche de chauffage immédiat. Sur les véhicules équipés du chauffage d'appoint (chauffage stationnaire), le véhicule est ré

chauffe par ce dernier lorsque cette touche est enfoncée page 98. Avec la coupure du contact d'allumage, le chauffage d'appoint continue de fonctionner pendant encore 30 secondes environ. Pour désactiver le chauffage d'appoint, réappuyez sur la touche. Lorsqu'une heure préselectionnée est activée, le témoin intégré à la touche de chauffage immédiat s'allume durant dix secondes après la coupure du contact d'allumage.

12 Touche OFF de marche et d'arrêt du Climatronic → page 95 13 Touche AUTO -régulation automatique de la température, de la soufflante et de la répartition de l'air → page 94. Si vous maintenez cette touche enfoncée durant plus de deux secondes, les réglages effectués côté conducteur sont aussi valables pour le côté passager avant. 14 Touche ECON d'activation du mode économique. Lorsque le témoin intégré à la touche est allumé, le système de réfrigération est désactivé pour permettre des économies de carburant. Sur les véhicules équipés d'un

chauffage d'appoint, ce dernier est désactivé dans ce mode. Sur les véhicules à moteur diesel, le réchauffeur additionnel pour le liquide de refroidissement est également désactivé dans ce mode; c'est pourquoi la puissance de chauffage est moindre en mode économique.

15 Régulateur de température pour le côté droit page 94

Attention!

Pour garantir une bonne sécurité routière, il est important que toutes les glaces soient exemptes de givre, de neige et de bue. Seule cette précaution permet d'assurer de bonnes conditions de visibilité. Familiarisez-vous par conséquent avec l'utilisation correcte du chauffage et de la ventilation, ainsi qu'avec le désembuage/dégivrage des glaces.

Notice

Veuillez tenir compte des Remarques générales → page 97.

Valable pour les véhicules : avec Climatronic

Mode automatique

En mode automatique, la température, le débit et la répartition de l'air sont régles automatiquement pour atteindre un niveau de température spécifique le plus rapidement possible et le maintenir constant.

La température peut être régée séparément pour les côtés gauche et droit de l'habitacle.

Activation du mode automatique

  • Appuyez sur la touche page 93, fig. 88. Le témoin intégré à la touche s'allume.
  • Tournez le régulateur de température pour régler la température du côté gauche ou droit de l'habitacle. Nous vous recommandons un réglage sur 22°C (72^)

Commutation entre les unités de mesure de la température

  • Maintenez les touches (ECON) et (AUTO) enfoncées pour faire commuter l'indication de température des degrés Celsius aux degrés Fahrenheit et inversement.

Vous pouvez obtenir rapidement une température agréable dans le véhicule lorsque la température sélectionnée est de 22°C (72^) en mode automatique. Il convient donc de ne modifier ce réglage que si vous bien-être ou certaines circonstances l'exigent. La température intérieure peut être réglée entre +16°C (61^) et +29,5°C (86^). Il s'agit là de valeurs de température approximatives pouvant varier légèrement en fonction des conditions extérieures.

Le Climatronic maintient un niveau de température constant de façon entièrement automatique. À cet effet, il fait varier lui-même la température de l'air diffusé, la vitesse de rotation de la soufflante et la répartition du flux d'air. Le système prend également en considération un fort ensoleillement, ce qui rend un réglage manuel superflu. C'est pourquoi le mode automatique

offre, dans la quasi-totalité des cas, les meilleures conditions pour le bien-être des occupants du véhicule en toute saison.

Le mode automatique est désactivé lorsqu'vous intervenez sur les touches de répartition de l'air ou via les régulateurs de la soufflante. La régulation de température reste active.

Volatile pour les véhicules : avec Climatronic

Ventilation indirecte

Fig. 89 Diffuseurs d'air centraux A et diffuseur d'air B pour ventilation indirecte

Pour obtenir une ventilation exempte de courants d'air, vous pouvez fermer les diffuseurs d'air fig. 89 (A) et ouvrir le diffuseur d'air (B) avec la molette.

Valable pour les véhicules : avec Climatronic

Mode manuel

En mode manuel, vous pouvez régler vous-même la température, le débit et la répartition de l'air.

Fig. 90 Sur la console centrale : éléments de commande du Climatronic

Activation du mode manuel

  • Appuyez sur l'une des touches → page 95, fig. 90 ③ à ⑤ ou tournez le régulateur de soufflante ⑩. Le témoin intégré à la touche (AUTO) s'éteint.

Il existe des régulateurs de température séparés pour les côtés gauche et droit de l'habitacle. La température sélectionnée est affichée au-dessus du régulateur correspondant. La température intérieure peut être régée entre +16°C (61^) et +29,5°C (86^). Il s'agit de la valeur de température approximatives pouvant varier légèrement en fonction des conditions extérieures.

Si des températures inférieures à +16°C (61°F) sont sélectionnées, LO apparait sur l'afficheur. Le système fonctionne alors avec une puissance de réfrigeration maximale sans régulation de température.

Si des températures supérieures à +29,5 °C (86 °F) sont sélectionnées, HI apparait sur l'afficheur. Le système fonctionne alors avec une puissance calorifique maximale sans régulation de température.

Soufflante

La soufflante peut être réglée progressivement à l'aide du régulateur de soufflante 10. Il est conseillé de toujours faire fonctionner la soufflante à vitesse minimale lorsque vous roulez lentement pour que de l'air frais pénètre constam

ment dans le véhicule. Lorsque la soufflante est réglée sur 0, le Climatronic est désactivé. Le témoignage 12 est allumé.

Répartition de l'air

Les touches et permettent de réguler la répartition de l'air. Le témoin intégré à la touche correspondante s'allume lorsque la fonction est activée. Certains diffuseurs d'air peuvent également être ouverts ou fermés séparément.

Activation et déactivation du climatronic

La touche (OFF) vous permet d'activer et de désactiver le Climatronic dans son ensemble. Nous vous recommendons de désactiver le système uniquement dans des cas exceptionnels (par ex. en cas de panne du système). Un indicateur intégré à la touche s'allume lorsque le système est désactivé.

Activation du mode économique

La touche (ECON) permet d'activer le mode économique. Lorsque le témoin intégré à la touche est allumé, le système de réfrigeration est désactivé pour permettre des économies de carburant. Sur les véhicules équipés d'un chauffage d'appoint, ce dernier est désactivé dans ce mode. Sur les véhicules à moteur diesel, le réchauffeur additionnel pour le liquide de refroidissement est également désactivé dans ce mode; c'est pourquoi la puissance de chauffage est moindre en mode économique.

Valable pour les véhicules : avec Climatronic

Mode de recyclage de l'air ambiant

Le mode recyclage de l'air ambient empêche l'air extérieur pollué de pénétrer dans l'habitat.

  • Appuyez sur la touche 2 page 95, fig. 90 ② pour activer ou désactiver le mode recyclage de l'air ambient. Celui-ci est activé lorsque le témoin intégré à la touche s'allume.

Le mode recyclage de l'air ambient empêche les fortes odeurs ambiantes, qui peuvent par exemple se dégager lors de la traversée d'un

tunnel ou dans un bouchon, de pénétrer à l'intérieur du véhicule.

En cas de températures extérieures basses, la puissance calorifique en mode recyclage de l'air ambient est optimisée car l'air réchauffé est l'air provenant de l'habitacle et non l'air froid extérieur.

En cas de températures extérieures élevées, la puissance de réfrigeration en mode recyclage de l'air ambient est optimisée car l'air réfrigéré est

l'air provenant de l'habitacle et non l'air chaud extérieur.

Pour des raisons de sécurité, le mode recyclage de l'air ambiant est désactivé lorsque la touche est enfoncée. Le mode recyclage de l'air ambiant peut être réactivé en appuyant sur la touche.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Mode de recyclage de l'air ambiant - 1

Attention!

En mode recyclage de l'air ambiant, l'air frais ne pénètre pas dans le véhicule. De plus, si le système de réfrigeration est désactivé, les glaces peuvent s'embuer rapidement. C'est pourquoi vous ne devez pas laisser le mode recyclage de l'air ambiant activé durant une période prolongée - risque d'accident!

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Notice

Lorsque vous enclenchez la marche arrière, le recyclage de l'air ambiant s'active automatiquement pour empêcher l'entrée des gaz d'échappement lors du recul. Le témoin de mode recyclage de l'air ambiant n'apparaît pas dans la zone d'affichage.

Le filtre à polluants

Le filtre à polluants (filtre à particules fonctionnant au charbon actif) contribue à réduire considérablement ou à retenir les impuretés contenues dans l'air extérieur (par ex. la poussière ou les pollens).

Le filtre à polluants doit être remplacé aux intervalles indiqués dans le Plan d'Entretien pour que l'efficacité du climatiseur ne soit pas compromise.

Si l'efficacité du filtre diminue prématurément suite à l'utilisation du véhicule en atmosphère fortement chargée en polluants, le filtre doit être remplacé même entre les visites d'entretien indiquées.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Le filtre à polluants - 1

Prudence!

  • Si vous suppose que le climatiseur est endommaged, nous vous conseillons - pour éviter les avaries subsequentes - de désactiver le climatiseur à l'aide de la touche (ECON) et de faire contrôler le système dans un atelier spécialisé.
  • Les travaux de réparation sur le climatiseur nécessitent des compétences particulières et des outils spéciaux. En cas de dysfonctionnement, nous vous conseillons donc de vous rendre dans un atelier spécialisé.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Prudence! - 1

Notice

Lorsque l'humidité et la température de l'air extérieur sont élevées, il est possible que de l'eau de condensation goutte de l'évaporateur du système de réfrigeration et forme une flaque d'eau sous le véhicule. Ce phénomène est normal et n'est pas l'indice d'un défaut d'étanchéité!

Pour ne pas nuire au bon fonctionnement du chauffage et de la réfrigération et éviter l'embuage des glaces, la prise d'air située devant le pare-brise doit être exempte de glace, de neige ou de feuilles.

L'air qui sort des diffuseurs et circule à travers tout l'habitacle est aspiré par les ouïes de sortie d'air situées au-dessous des glaces latérales. Aussi faut-il veiller à ce que ces ouïes ne soient pas masquées, par ex. par des vêtements.

  • Le climatiseur atteint son efficacité maxi cle est fortement réchauffé par le rayonnement solaire lorsque le véhicule est en stationnement, vous pouvez accélérer le processus de réfrigération en ouvrant les glaces pendant un bref instant.
  • Il est déconseillé de fumer lorsque le mode recyclage de l'air ambiant est activé car la fumée

aspirée se dépose sur l'évaporateur et dégage des odeurs désagréables persistantes.

Chauffage d'appoint (chauffage stationnaire)

Valable pour les véhicules : avec chauffage d'appoint

Le chauffage d'appoint chauffe l'habitaté indépendamment de la chaleur du moteur et peut être utilisé aussi bien pendant la marche qu'à l'arrêt du véhicule.

Vous pouvez programmer le chauffage d'appoint (chauffage stationnaire) via le combiné d'instruments page 100.

Vous pouvez activer le chauffage d'appoint par la touche de chauffage immédiat du chauffage ou du Climatic (un témoin s'allume dans la touche). Pour désactiver le chauffage d'appoint, réappuyez sur la touche. Lorsqu'une heure pré-sélectionnée est activée, le témoin intégré à la touche de chauffage immédiat s'allume durant dix secondes après la coupure du contact d'allumage.

Quand le chauffage d'appoint ne se met-il pas en marche ?

Le chauffage d'appoint est alimenté en carburant à partir du réservoir du véhicule. Si le niveau de carburant dans le réservoir a carburant a baisse jusqu'à la réserve, le chauffage d'appoint se déconnecte automatiquement ou il n'est pas possible de le mettre en marche. Le

Message : Manque de carburant. Chauffage, stationnement pas disponible. Apparait dans le combiné d'instruments.

Le chauffage d'appoint consomme environ autant de courant électrique que les yeux de croissance. Si le niveau de charge de la batterie du véhicule a baissé, le chauffage d'appoint se désactive automatiquement ou, pour éviter tout problème de démarrage du moteur, il n'est pas possible de le mettre en marche. Le message Sous-tension Chauff. stationn. pas disponible apparaît dans le combiné d'instruments. La batterie du véhicule est suffisamment rechargée environ après une heure de trajet.

  • L'activation est toujours valable pour un seul processus de chauffage. Vous devez réactiver l'heure présélectionnée à chaque nouveau démarage.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Chauffage d'appoint (chauffage stationnaire) - 1

Attention!

Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité relatives à l'utilisation du chauffage d'appoint → page 102.

Radiocommande

Vous pouvez activer et désactiver le chauffage d'appoint à l'aide de la radiocommande.

Fig. 91 Chauffage d'appoint : radiocommande

ON Active le chauffage d'appoint fig. 91. OFF Désactive le chauffage d'appoint.

Témoin intégré à la radiocommande (flèche)

Le témoin intégré à la radiocommande indique, après l'appui sur une touche, si le chauffage d'appoint a reçu le signal radio et si les piles de la radiocommande sont faibles.

IndicationSignification
Vert, allumé pendant deux secondesLe chiffage d'ap- point a été activé par la touche ON.
Rouge, allumé pen- dant deux secondesLe chiffage d'ap- point a été désactivé par la touche OFF.
Vert, clignote lente- ment pendant deux secondesLe signal d'activation n'a pas été reçu.
Vert, clignote rapide- ment pendant deux secondesLe chiffage d'ap- point est bloqué, par exemple parce que le réservoir est presque vide ou que le chiffage d'appoint pré- sente un défaut
Rouge, clignote pen- dant deux secondesLe signal de désacti- vation n'a pas été reçu.
Orange, allumé pen-dant deux secondes, puis vert ou rougeLes piles sont faibles,mais le signal d'activatior ou de déssacti- vation a été reçu.
Orange, allumé pen-dant deux secondes, puis vert ou rouge et clignoteLes piles sont faibles,le signal d'activationou de déssactivationn'a pas été reçu.
Orange, clignote pen-dant cinq secondesLes piles sont usées,le signal d'activationou de déssactivationn'a pas été reçu.

Remplacement des piles

Pour remplacer les piles, ouvre le volet situé au dos de la radiocommande. Lors du remplacement des piles, veillez à respecter la polarité et utilisez des piles du même type (deux piles 12 volts Duracell MN21, Energizer E23A, Kodak K23A, Panasonic LR08, Ucar E23A ou Varta V23GA).

Portée

Le récepteur se trouve dans l'habitacle. La portée de la radiocommande s'étend jusqu'à 600 metres lorsque les piles sont ont leur pleine capacité. La présence d'obstacles entre la radiocommande et le véhicule, de mauvaises conditions météorologiques et l'usure progressive des piles diminuent la portée, parfois de manière considérable.

Vous ne pouvez activer ou désactiver le chauffage d'appoint à l'aide de la radiocommande que si la radiocommande et le véhicule sont espacés d'au moins deux mètres.

ATTENTION!
Veuillez dire et respecter les consignes de sécurité relatives à l'utilisation du chauffage d'ap- point ⇒ page 102.

Prudence!

La radiocommande renferme des composants électroniques! Mettez la radiocommande à

L'abri de l'humidité et ne lui faites pas subir de fortes secousses.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Prudence! - 1

Conseil antipollution

Les piles usées doivent être éliminées dans le respect de l'environnement.

Valable pour les véhicules avec chauffage stationnaire

Programmation du chauffage d'appoint (chauffage stationnaire)

À ce niveau, vous programmez le mode de fonctionnement, la durée de fonctionnement et les horaires d'enclenchement du chauffage d'appoint.

Fig. 92 Levier d'essuie-glace : touche A pour valider les options et commande à bascule B pour changer de menu

Accès au menu chauffage stationnaire

  • Sélectionnez l'option Chauff. stat. dans le menu principal Configuration page 17 et appuyez sur la touche « OK/Reset » fig. 92 (A) intégrée au levier d'essuie-glace.

Grâce au chauffage stationnaire programmable, le chauffage ou la ventilation (en fonction du mode sélection) peut être mise en route à un moment précis, pour une durée donnée.

Exemple d'utilisation des menus → page 19.

Chauffage stationnaireFonction
ActivationÀ ce niveau, vousCHOISISSÉZ et activedz l'heure présélectionnée à la-quelle le chauffage stationnaire doit semettre en marchè.Pour désactiver l'heure présélectionnée activée, vousdevez activer une autre heures présélectionnée ou sélectionner Désactiver.L'heure présélectionnée activée est repérée par une « ▶ » L'affi-cheur vous confirme l'activation ou la désactivation d'une heures présélectionnée durant env. 8 secondes.Lorsqu'une heures présélectionnée est activée, l'indication Prog.marche apparait sur l'afficheur.Lorsqu'aucune heures présélectionnée n'est activée, l'indicationProg. arrêt apparaït sur l'afficheur.
Heure préselect. 1Vous définissez ici les trois heures préseLECTIONnées que vous pouvez sélectionner dans l'option Activation. Vous pouvez régler l'heure et les minutes de l'horaire de mise en marche du chauffage d'appoint. Si vous souhaitez activer le chauffage d'appoint seulement un certain jour de la semaine, vous pouvez désirir, en plus de l'horaire de mise en marche, un jour précis de la semaine.
Heure préselect. 2
Heure préselect. 3L'option Activation vous permit d'activer l'heure préselectionnée que vous venez de régler. L'afficheur vous confirme l'activation d'une heures préselectionnée durant env. 8 secondes.Vous ne pouvez jamais activer qu'une seule heures préselectionnée.
Durée fonction.Vous réglez ici le nombre de minutes durant lesquilles le chauffage stationnaire doit fonctionner. Vous pouvez régler une valeur com-prise entre 10 et 60 minutes par pas de 5 minutes.
Mode fonction.Vous pouvez désirir de chauffer ou de ventilier l'habitacle. Lorsque les températures extérieures sont élevées ou lorsque le rayonne-ment solaire est intense, la ventilation permet d'obtenir une temporé-rature plus agréable dans l'habitacle.
JourSur les vehicules sans montre radiopilotée, vous pouvez régler ici le jour.
Réglage usineRemet les fonctions de ce menu sur les réglages effectués en usine.
RetourVous returnez au menu principal.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Accès au menu chauffage stationnaire - 1

Notice

Contrôlez le réglage du jour avant de programmer le chauffage d'appoint.

Valable pour les véhicules ; avec chauffage d'appoint

Consignes de sécurité relatives à l'utilisation du chauffage d'appoint

Si le chauffage d'appoint fonctionne à plusieurs reprises sur une longue période, la batterie du véhicule se décharge. Vous pouvez éviter cet inconvénient si vous roulez sur quelques kilomètres de temps à temps ou si vous rechargez la batterie du véhicule en faisant tourner le moteur.

Le système d'échappement du chauffage d'appoint, qui se trouve dans la partie centrale sous le véhicule, ne doit pas être bloqué ou obstrué par de la neige, de la boue ou d'autres objets. Les gaz d'échappement doivent pouvoir s'échapper librement.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Consignes de sécurité relatives à l'utilisation du chauffage d'appoint - 1

Attention!

Le chauffage d'appoint doit être désactivé lors de l'arrêt en carburant. - Ne mettez en marche et n'utilisez jamais le chauffage d'appoint dans des locaux non aérés ou fermés. Les gaz d'échappement du chauffage d'appoint contiennent entre autres du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore - danger de mort! L'inhalation de monoxyde de carbone peut entraîner des pertes de connaissance, voir la mort. - Ne garez jamais le véhicule dans des endroits dans lesquels le système d'échappement chauds ou les gaz d'échappement chauds sont en contact avec de l'herbe sèche, des

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Attention! (suite)

broussailles, du carburant qui a fui ou d'autres matières très inflammables.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! (suite) - 1

Prudence!

Ne placez pas d'objets, de produits alimentaires ou de médicaments devant le diffuseur d'air chaud du chauffage d'appoint. L'air chaud diffusé risque d'endommager ou de rendre inutilisables les objets, produits alimentaires et médicaments sensibles à la chaleur.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Prudence! - 1

Notice

  • Par des températures extérieures basses et si le carburant contient un taux d'EMC (biodiesel) supérieur à 50%, une épaisse fumée peut se dégager du tuyau d'échappement du chauffage d'appoint lorsque ce dernier fonctionne.
  • Les gaz d'échappement émis par le chauffage d'appoint s'échappent par un tuyau situé sur le soubassement du véhicule.
  • Par forte humidité de l'air extérieur et par des basses températures extérieures, il se peut que l'eau de condensation provenant du système de chauffage s'évapore par le chauffage d'appoint. Dans ce cas, de la vapeur d'eau peut sortir sous le véhicule. Ce phénomène est normal et n'indique aucun dysfonctionnement du véhicule.

Positions de la clé de contact

Fig. 93 Positions de la clé de contact

Contact d'allumage coupé, dispositif de blocage de la direction ①

Dans cette position ⇒ fig. 93, le contact d'allumage est coupé et la direction peut être bloquée.

Pour bloquer la direction alors que la clé de contact est retirée, tournez légèrement le volant de direction jusqu'à ce que la goupille de blocage de la direction s'encliquette de manière audible. Il est recommandé de bloquer systématiquement la direction lorsque vous quittez votre véhicule. En effet, cette mesure rend un éventuel vol de votre véhicule moins aisé

Activation du contact d'allumage ou du dispositif de préchauffage ①

Tournez la clé de contact dans cette position, puis laissez-la. S'il est difficile ou même impossible de modifier la position de la clé de contact, tournez plusieurs fois le volant de direction quelque peu vers la droite puis vers la gauche pour débloquer le dispositif de blocage de la direction.

Démarrage du moteur ②

Dans cette position, le moteur est démarré. À ce moment précis, les gros consommateurs électriques sont temporairement désactivés.

Avant tout nouveau lancement du moteur, il faut remettre la clé de contact en position ⑨ : le coupe-circuit répétiteur de lancement dans le contact-démarreur empêche l'endommagement du démarreur quand le moteur tourne.

Attention!

  • Ne retirez la clé du contact-démarreur que lorsque le vé
  • Lorsque vous quittez votre vé l'aide d'autrui restent à bord. Ils peuvent en effet démarrer le moteur ou actionner des équipements électriques (par ex. lève-vitres électriques) - risque d'accident!
  • Tout usage sans surveillance des clés du véhicule peut entraî ù un risque de blessures graves!

Prudence!

Le démarreur ne doit être actionné que lorsque le moteur est à l'arrêt (clé de contact en position ②). Si vous actionnez de nouveau le démarreur après l'arrêt du moteur, vous risquez d'endommager le démarreur ou le moteur.

Blocage du retrait de la clé de contact

La clé de contact peut être retirée uniquement lorsque le levier sélecteur se trouve en position P

Après la coupure du contact d'allumage, vous ne pouvez retirer la clé de contact que si le levier sélecteur de la boîte automatique ou de la boîte

DSG se trouve en position P. Une fois la clé de contact retirée, le levier sélecteur est bloqué.

Antidémarrage électronique

L'antidémarrage empêche le démarrage non autorisé de votre véhicule.

Une puce électronique se trouve dans la clé. Elle permet de désactiver automatiquement l'anti-démarrage lorsque vous introduisez la clé dans le contact-démarreur.

L'antidémarrage électronique est activé automatiquement dès que vous retirez la clé du contact-démarreur.

C'est la raison pour laquelle le moteur ne peut être démarré qu'avec une clé adéquate codée d'origine Volkswagen.

Témoin d'antidémarrage électronique

Le témoin s'allume pendant environ trois secondes lorsque vous mettez le contact d'allumage.

message. Ce témoin clignote lorsqu'une clé de contact sans code d'accès a été utilisée. Un message d'information ou un message vous invitant à effectuer les actions nécessaires peut en plus apparaître dans le combiné d'instruments. Vous ne pouvez alors pas faire démarrer le véhicule.

Notice

Le fonctionnement irréprochable de votre véhicule n'est garantie que par l'utilisation de clés d'origine Volkswagen.

Démarrage et arrêt du moteur

Valable pour les véhicules : avec moteur d'essence

Démarrage du moteur à essence

Le moteur peut être démarré uniquement avec une clé ajustée codée d'origine Volkswagen pour le véhicule en question.

  • Mettez le levier de vitesses au point mort (sur boîte automatique : levier sélecteur en position P ou N).

Sur les véhicules à boîte mécanique, débrayez à fond et maintenez l'embrayage dans cette position : à ce moment-là, le démarreur ne doit entraîner que le moteur.

  • Pour lancer le moteur, tournez la clé de contact dans la position → page 103, fig. 93 (2).

Lachez la clé de contact dès que le moteur démarre - le démarreur ne doit pas tourner en même temps que le moteur.

Après le démarrage d'un moteur très chaud, il peut s'avérer nécessaire d'accélérer légèrement.

Après le démarriage du moteur froid, celui-ci peut brièvement être plus bruyant, étant donné que la pression d'huile doit d'abord se constituer dans le rattrapage hydraulique du jeu des

soupapes. Ce phénomène est normal et il n'y a donc pas lieu de s'inquiéter.

Si le moteur ne démarre pas, interrompez la procédure de démarriage au bout de 10 secondes et attendez environ 30 secondes avant de recomeencer.

En cas de problèmes de démarriage, reportez-vous à la brochure 3.2, chap. «Démarrage de fortune »

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Démarrage du moteur à essence - 1

Attention!

  • Ne démarrez et ne faites jamais tourner le moteur dans des locaux non aérés ou fermés. Les gaz d'échappement du moteur contiennent entre autres du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore - danger de mort! L'inhalation de monoxyde de carbone peut entraîner des pertes de connaissance, voir la mort.
  • Ne laïsez jamais votre véhicule sans surveillance pendant que le moteur tourne. N'utilisez jamais « d'accélérateurs de démarrage ». L'accélérateur de démarrage peut exploser ou entrainer la montée sou

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

ATTENTION!

daine en régime du moteur - risque de blessures!

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 2

Prudence!

  • Evitez les régimes élevés, les accélérations à pleins gaz et les fortes sollicitations sur moteur froid - risque d'avarie du moteur!
  • Pour démarrer le moteur, il ne faut pas pousser ou remorquer le véhicule sur une distance supérieure à 50 mètres environ. Du carburant imbrûlé risquant sinon de parvenir dans le catalyseur et de l'endommager.
  • Avant toute tentative de démarrage du moteur en poussant ou en remorquant le véhicule, utilisez si possible la batterie d'un autre véhicule pour un démarrage de fortune. Veuillez tenir compte des recommandations brochure 3.2, chap. « Démarrage de fortune »

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Prudence! - 1

Conseil antipollution

Ne faites pas chauffer le moteur à l'arrêt. Démarrez immédiatement. Le moteur atteint ainsi plus rapidement sa température de fonctionnement et les émissions de polluants sont moindres.

Valable pour les véhicules : avec moteur diesel

Démarrage du moteur diesel

Le moteur peut être démarré uniquement avec une clé ajustée codée d'origine Volkswagen pour le véhicule en question.

  • Mettez le levier de vitesses au point mort (sur boîte automatique : levier sélecteur en position P ou N). Sur les véhicules à boîte mécanique, débrayez à fond et maintenez l'embrayage dans cette position : à ce moment-là, le démarreur ne doit entraîner que le moteur. Tournez la clé de contact en position page 103, fig.93 ①; le témoin de préchauffage s'allume pendant le préchauffage.

Lorsque le témoin s'éteint ou s'il ne s'allume pas, tournez la clé de contact en position ② pour démarrer le moteur; n'accélérez pas. Lachez la clé de contact dès que le moteur démarre -le démarreur ne doit pas tourner en même temps que le moteur.

Après le démarrage du moteur froid, celui-ci peut brièvement être plus bruyant, étant donné que la pression d'huile doit d'abord se constituer dans le rattrapage hydraulique du jeu des soupapes. Ce phénomène est normal et il n'y a donc pas lieu de s'inquiéter.

En cas de problèmes de démarrage, reportez-vous à la brochure 3.2, chap. « Démarrage de fortune »

Dispositif de préchauffage

Lors du préchauffage, il est recommandé de n'activer aucun gros consommateur électrique ; sinon la batterie est sollicitée inutilement.

Démarrez le moteur immédiatement après l'extinction du témoin de préchauffage.

Démarrage du moteur diesel après épuisement complet du carburant

Si vous avez roulé jusqu'à l'épuisement complet du carburant, le démarrage du moteur après le plein de gazole peut durer plus longtemps que d'habitude - jusqu'à environ une minute. Ce phénomène tient au fait que le système d'alimentation en carburant doit d'abord être purgé au moment du démarrage.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Démarrage du moteur diesel après épuisement complet du carburant - 1

Attention!

  • Ne démarrez et ne faites jamais tourner le moteur dans des locaux non aérés ou fermés. Les gaz d'échappement du moteur contiennent entre autres du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore - danger de mort! L'inhalation de monoxyde de carbone peut entraîner des pertes de connaissance, voir la mort.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Attention! (suite)

  • Ne laissez jamais votre véhicule sans surveillance pendant que le moteur tourne. N'utilisez jamais « d'accélérateurs de démarrage ». L'accélérateur de démarrage peut exposer ou entraîner la montée soudaine en régime du moteur - risque de blessures!

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! (suite) - 1

Prudence!

  • Evitez les régimes élevés, les accélérations à pleins gaz et les fortes sollicitations sur moteur froid - risque d'avarie du moteur!
  • Pour démarrer le moteur, il ne faut pas pousser ou remorquer le véhicule sur une distance supérieure à 50 mètres environ. Du carburant imbrûlé risquant sinon de parvenir dans le catalyseur et de l'endommager.
  • Avant toute tentative de démarrage du moteur en poussant ou en remorquant le véhicule, utilisez si possible la batterie d'un autre véhicule pour un démarrage de fortune. Veuillez tenir compte des recommandations brochure 3.2 « Démarrage de fortune »

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Prudence! - 1

Conseil antipollution

Ne faites pas chauffer le moteur à l'arrêt. Démarrez immédiatement. Le moteur atteint ainsi plus rapidement sa température de fonctionnement et les émissions de polluants sont moindres.

Arrêt du moteur

  • Arrêtez le véhicule. Tournez la clé de contact en position page 103, fig. 93 ①

Après l'arrêt du moteur, le ventilateur du radiateur peut continuer à tourner jusqu'à 10 minutes - même lorsque le contact d'allumage est coupé. Le ventilateur du radiateur peut se mettre en marche automatiquement lorsque, le moteur étant chaud, la température du liquide de refroidissement augmente en raison d'une accumulation de chaleur sous le capot-moteur ou lorsque le compartiment-moteur est chauffé par un fort rayonnement solaire.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Arrêt du moteur - 1

Attention!

  • Ne coupez jamais le moteur avant que le véhicule ne soit à l'arrêt. Le servofrein et la direction électromécanique ne fonctionnent que lorsque le moteur tourne. Lorsque le moteur est coupé, il vous faut exercer plus de force pour freiner ou braquer. Étant donné que, dans ces conditions, vous ne pouvez pas freiner normalement, il peut en résulter des accidents et des blessures graves. Lorsque vous retirez la clé de contact, le dispositif de blocage de la direction peut s'en
ATTENTION ! (suite)
clencher immédiatement. Il est alors impos-sible de manoeuvrer le vehicule - risque d'accident !

Valable pour les véhicules : avec boîte mécanique

Prudence!

Lorsque vous arrêtez le moteur alors qu'il a été fortement sollicité pendant une période prolongée, il se produit une accumulation de chaleur dans le compartiment-moteur - risque d'avarie du moteur! Laissez donc tourner le moteur au ralenti pendant 2 minutes environ avant de l'arrêter.

Fig. 94 Détail de la console centrale : grille des vitesses de la boîte mécanique à 5 vitesses

Fig. 95 Détail de la console centrale : grille des vitesses de la boite mécanique à 6 vitesses

Passage de la marche arrière

  • Débrayez à fond quand le véhicule est à l'arrêt (le moteur tourne au ralenti).
  • Amenez le levier de vitesses en position centrale (aucune vitesse n'est engagée).
  • Poussez le levier de vitesses vers le bas et amenez-le au maximum vers la gauche, puis en avant dans la position de la marche arrêtée fig. 94 ou fig. 95, comme indiqué sur la grille des vitesses représentée sur le pommeau du levier.

Lorsque la marche arrière est enclenchée et que le contact d'allumage est mis, il y a déclenchement des fonctions suivantes :

Le feu de recul s'allume.

  • Le chauffage ou la climatisation passent automatiquement en mode recyclage de l'air ambiant. L'essuie-glace arrière se met en marche lorsque les essuie-glaces du pare-brise sont actifs.

Attention!

  • Quand le moteur tourne, le véhicule se déplace dès qu'une vitesse est enclenchée et que vous levez le pied de la pédale d'embrayage.
  • N'enclenchez jamais la marche arrêtée lorsqu'le véhicule roule - risque d'accident!

Prudence!

En conduisant, ne posez pas votre main sur le levier de vitesses. La pression de la main se transmet aux fourchettes de commande de la boîte de vitesses, risquant ainsi de provoquer à long terme leur usure prématurée.

  • Débrayez toujours à fond lorsque vous passez les vitesses pour éviter toute usure ou tout endommagement excessifs.
  • En côte, n'immobilisiez pas le véhicule en faisant « patiner » l'embrayage. Ceci entraîne une usure prématurée et un endommagement de l'embrayage.

Programmes de conduite

La boite automatique et la boite DSG sont dotées de deux programmes de conduite modifiant les lois de passage des différents rapports.

Fig. 96 Détail de la console centrale : levier sélecteur de la boîte automatique ou de la boîte DSG

Sélection du programme normal

  • Amenez le levier sélecteur ⇒ fig. 96 en position D.

Sélection du programme sport

  • Amenez le levier sélecteur en position S.

Si vous avez sélectionné le programme normal D, votre mode de conduite sera économique, car ce programme est conçu pour réduire la consommation de carburant. La boîte de vitesses effectue des montées en rapports précoces et des rétrogradages plus tardifs.

Si vous avez sélectionné le programme sport S, votre mode de conduite sera unique sportif, car le programme exploite à fond les réserves de puissance du moteur en retardant le passage aux rapports supérieurs.

Blocage du levier sélecteur

Le blocage du levier selectable sur les positions P ou N évite qu'un rapport ne soit engagé par inadverdance et que le véhicule ne se mette alors inopinément en mouvement.

Fig. 97 Détail de la console centrale : levier sélecteur de la boite automatique ou de la boite DSG

Pour désactiver le blocage du levier sélecteur, procédez comme suit:

  • Mettez le contact d'allumage.
  • Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfonnée tout en appuyant simultanément sur la touche de blocage située à gauche sur le levier sélecteur fig. 97.

Le blocage du levier selecteur fonctionne uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt ou roule à une vitesse inférieure à 5km/h. Lorsque le véhicule dépasse cette vitesse, le blocage est automatiquement désactivé en position N.

Le levier sélecteur n'est pas bloqué lors d'un passage rapide par la position N (par ex. en passant de R à D). Ceci permet par ex. de dégager le véhicule lorsque celui-ci est « embourbé ». Si le levier reste plus d'une seconde environ dans la position N sans que vous enfonciez la pédale de frein, le blocage du levier sélecteur s'enclenche.

Conduite avec la boîte automatique

Le passage des rapports de marche avant est automatique.

Fig. 98 Détail de la console centrale : levier sélecteur de la boite automatique ou de la boite DSG

Démarrage du moteur

Lancez le moteur lorsque le levier sélecteur est en position P ou N. Autres remarques voir page 104.

Conduite

  • Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfonnée.
  • Maintenez la touche de blocage enfoncée (touche située à gauche sur le levier sélecteur) fig. 98 et engagez un rapport (R, D ou S). Lâchez la touche de blocage et attendez quelques instants que la boîte de vitesses ait changé de rapport (un léger à-coup est perceptible).

Lâchez la pédale de frein et accélérez

Arrêt momentané

  • Immobilisez le véhicule en appuyant sur la pédale de frein pour l’empêcher de « ramper », par ex. auxieux de circulation. Dans ce cas, il est inutile d’amener le levier sélecteur en position P ou N. N'accelerEZ pas.

Stationnement

  • Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le véhicule soit arrêté
  • Serrez à fond le frein à main.
  • Maintenez la touche de blocage enfoncée, amenez le levier sélecteur en position P et relâchez la touche de blocage.

Poussez le levier sélecteur de la position D vers la droite dans la voie de passage « tiptronic ». Pour rétrograder, imprimez au levier sélecteur une impulsion vers l'arrière.

Arrêt en côte

Immobilisez dans tous les cas le véhicule en enfonçant la pédale de frein pour l’empêcher de rouler en arrêt N’essayez pas d’empêcher le véhicule de « rouler en arrêt » en augmentant le régime du moteur alors qu’un rapport est engagé.

Démarrage en côte

  • Un rapport étant engagé, retirez le pied de la pédale de frein et accélérez.

Plus la déclivité est importante, plus le rapport sélectionné doit être petit. Cela augmente l'effet du frein-moteur. Imaginons que vous descendez une pente très raide en 3^e par exemple. Si le frein-moteur ne suffit pas, le véhicule prend de la vitesse. Pour que le moteur ne s'emballe pas,

la boite automatique ou la boite DSG engage automatiquement le rapport supérieur. Vous devez réduire la vitesse en appuyant sur la pédale de frein et ensuite retrograder en 3^e avec la commande « tiptronic » .

Votre véhicule est equipped'un blocage automatique qui vous empêche de faire passer le levier sélecteur de la position P ou N dans une position de marche avant ou de marche arrière sans enfoncer la pédale de frein.

La clé de contact ne peut être retirée que lorsque le levier sélecteur est en position P.

Témoin « appuyez sur la pédale de frein

Si ce témoin s'allume, vous devez appuyer sur la pédale de frein. Cette manœuvre est nécessaire pour dégager le levier sélecteur de boîte automatique des positions P ou N.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Témoin « appuyez sur la pédale de frein - 1

Attention!

Le conducteur ne doit jamais quitter son véhicule alors que le moteur tourne et qu'un rapport est enclenché. Si vous devez quitter le véhicule alors que le moteur tourne, enfoncer toujours la pédale de frein de stationnement à fond et amenez le levier dans la position frein de parking P. - Lorsque le moteur tourne et que le levier sélecteur est en position D, S ou R, il est nécessaire d'immobiliser le véhicule en actionnant la pédale de frein, car même lorsque le moteur tourne au ralenti, la transmission de la force motrice n'est pas entièrement interrompue - le véhicule « rampe » - N'accélérez jamais lorsque vous déplacez le levier sélecteur - risque d'accident! - N'amenez jamais le levier sélecteur en position R ou P pendant que vous conduisez risque d'accident! Avant de descendre une pente raide, réduisez votre vitesse et rétrogradez au moyen de la commande « tiptronic » - Si vous devez vous arrêter en côte, arrêtez toujours le véhicule en appuyant sur la pédale de frein pour l'empêcher de rouler en arrière. - Ne faites pas patiner les freins ou n'appuyez pas trop souvent ou trop longtemps sur la pédale de frein. Le fait de freiner en permanence entraîne une surchauffe des freins, réduit considérablement la puissance de frein.

Attention! (suite)

montée, augmente la distance de freinage ou conduit à une défaillance totale du système de freinage.

  • Ne descendez jamais des montagnes ou collines avec le levier sélecteur en position neutre N, que le moteur tourne ou pas.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! (suite) - 1

Prudence!

Lors d'un arrêt en côte, n'essayez pas d'empêcher le véhicule de rouler en arrière en accélérant avec un rapport engagé. Ceci peut entraîner la surchauffe de la boîte de vitesses automatique ou de la boîte DSG et l'endommager. Serrez le frein à main à fond ou appuyez sur la pédale de frein pour empêcher le véhicule de se mettre à rouler.

  • Si vous laissez rouler le véhicule en roue libre alors que le moteur est coupé et que le levier sélecteur se trouve en position N, la boite automatique

tique ou la boite DSG sera endommagée par manque de lubrification.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Prudence! - 1

Notice

Le double embrayage de la boite DSG est doté d'une protection contre les surcharges qui interviennent par exemple lorsque vous maintenez le véhicule en côte en faisant patiner l'embrayage, ce qui entraîne une trop forte élévation de la température de l'huile de boite de vitesses. Une surcharge de l'embrayage s'annonce par un a-coup dans le sens de la longueur du véhicule et par le clignotement de l'affichage de levier sélecteur. Pour exclure la panne de l'embrayage, celui-ci coupe la transmission de force entre le moteur et la boite de vitesses et il n'y a plus de motricité. Lorsque l'embrayage est ouvert automatiquement pour cause de surcharge, appuyez sur la pédale de frein. Attendez quelques secondes avant de repartir.

Passage des rapports avec la commande « tiptronic

La commande « tiptronic » permet au conducteur d'engager les rapportés également de manière manuelle.

Fig. 99 Detail de la console centrale : boite automatique ou boite DSG avec levier sélecteur dans la voie de passage tiptronic

Fig. 100 Volant multifonction avec palettes pour passage des rapports de la boîte automatique

Passage des rapports avec la commande « tiptronic » (levier sélecteur)

Poussez le levier sélecteur de la position D vers la droite dans la voie de passage « tiptronic » fig. 99.

  • Imprimez au levier sélecteur une impulsion vers l'avant + pour monter les rapports.
  • Imprimez au levier sélecteur une impulsion vers l'arrière - pour rétrograder.

Passage des rapports avec les palettes au volant

Poussez la palette de droite ^+ vers le volant pour monter les rapports page 111, fig. 100. - Poussez la palette de gauche - vers le volant pour rétrograder.

Au moment de l'accélération, la boite automatique ou la boite DSG passe automatiquement au rapport immédiatement supérieur juste

avant que le moteur n'atteigne le régime maximum autorisé pour le rapport engagé.

Quand vous rétrogradez, la boite automatique ou la boite DSG passe au rapport inférieur seulement à partir du moment où le moteur ne risque plus de tourner en surégime.

Si vous activez la commande « tiptronic » lorsque, le véhicule roulant, la boite de vitesses automatique ou la boite DSG se trouve dans le 3e rapport de la position D, alors la commande « tiptronic » sera également en 3e.

Positions du levier sélecteur

Les positions du levier sélecteur et les rapports sont indiqués sur l'afficheur du combiné d'instruments.

Fig. 101 Détail du combiné d'instruments : affiche levier sélecteur avec levier en position D et rapport de quatrième engagé

Fig. 102 Détail du combiné d'instruments: affiche du quatrième rapport en mode tipronic

Position du levier sélecteur

La position du levier selecteur est indiquée sur le côté du levier selecteur et sur l'afficheur fig. 101 du combiné d'instruments. De plus, l'afficheur indique le rapport engagé momentanément par la boite automatique ou la boite DSG.

Affichage du rapport avec la commande « tiptronic » activée

Lorsque vous utilisez la boîte automatique ou la boîte DSG en mode manuel grâce à la com

Lorsque vous utilisez la boite automatique ou la boite DSG en mode manuel grâce à la commande « tiptronic », les rapports sont indiqués sur l'afficheur fig. 102.

P-frein de parking

Dans cette position du levier sélecteur, les roues motrices sont bloquées mécaniquement.

Le frein de parking doit être uniquement engagé. lorsque le véhicule est à l'arrêt

Pour désengager le levier sélecteur de la position P, appuyez sur la touche de blocage (sur la poignée du levier sélecteur) et enfonsez simulta-

simultanément la pédale de frein, le contact d'allumage étant mis.

Pour engager le levier sélecteur en position P, vous devez appuyer sur la touche de blocage.

Lorsque la batterie est déchargée, le levier sélecteur est bloqué en position P.

R-marche arrière

La marche arrière est engagée dans cette position.

La marche arrière doit être uniquement engagée lorsque le véhicule est à l'arrêt et que le moteur tourne au ralenti

Pour engager le levier sélecteur en position R, appuyez simultanément sur la touche de blocage et sur la pédale de frein, le contact d'allumage étant mis.

Lorsque le levier sélecteur est en position R et que le contact d'allumage est mis, il y a déclenchement des fonctions suivantes:

Le feu de recul s'allume. - Le chauffage ou la climatisation passent automatiquement en mode recyclage de l'air ambiant. L'essuie-glace arrière se met en marche lorsqu'les essuie-glace du pare-brise sont actives.

N - neutre (point mort)

Lorsque le levier sélecteur est dans cette position, la boîte automatique est au point mort; aucune force motrice n'est transmise aux roues et il n'y a pas de frein-moteur.

Ne descendez jamais une pente avec le levier sélecteur en position N - vous ne disposez pas du frein-moteur. La pédale de frein n'est pas délestée.

La boîte de vitesses automatique ou la boîte DSG peut être endommagée si vous descendez une pente alors que le levier sélecteur est en position N et que le moteur est coupé.

D - position permanente de marche avant (programme normal)

Dans cette position, la boîte de vitesses monte et descend automatiquement tous les rapports de marche avant. Ce processus est fonction de la charge du moteur, de votre style de conduite et de la vitesse à laquelle vous conduisez. Dans

cette position, le frein-moteur est minimal dans les descentes. L'afficheur indique, en plus de la position du levier sélecteur D, le rapport engagé page 112, fig. 101.

Pour sélectionner la position D à partir de N, appuyez sur la pédale de frein lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 5 km/h ou que le véhicule est à l'arrêt

S - position permanente de marche avant (programme sport)

Dans cette position, la boite de vitesses monte tous les rapports de marche avant automatiquement plus tard et les descend automatiquement plus tout que dans la position D du levier selecteur afin d'exploiter pleinement les réserves de puissance du moteur. Ce processus est fonction de la charge du moteur, de votre style de conduite et de la vitesse à laquelle vous conduisez. Dans cette position, le frein-moteur est minimal dans les descentes. L'afficheur indique, en plus de la position du levier selecteur S, le rapport engagé.

Pour engager le rapport S, vous devez appuyer sur la touche de blocage intégrée au levier sélecteur.

Attention!

  • N'amenez jamais le levier sélecteur sur les rapports R ou P pendant que vous conduisez, risque d'accident!
  • Pour ne pas perdre le contrôle de votre véhicule, ne roulez jamais avec le moteur arrêté et le contact d'allumage coupé. Le servofrein fonctionne uniquement lorsque le moteur tourne et la direction assistée électromécanique seulement quand le contact d'allumage est mis. En cas de coupure du moteur ou de l'allumage, il faut déployer plus de force pour braquer ou pour freiner. Étant donné que, dans ces conditions, vous ne pouvez pas manœuvrer et freiner normalement, il peut en résulter des accidents et des blessures graves.

Prudence!

Si vous laissez rouler le véhicule en roue libre alors que le moteur est coupé et que le levier sélecteur se trouve en position N, la boîte de vitesses automatique ou la boîte DSG sera endommagée par manque de lubrification.

Notice

  • Si vous engagez par inadvertance le levier sélecteur dans la position N pendant la conduite, nevez le pied de l'accélérateur et attendez que le moteur tourne au ralenti avant de repasser en position D.

Si toutes les indications de position du levier sélecteur et la boîte automatique ou de la boîte DSG sont affichées en surbrillance, il y a dysfonctionnement du système ; la boîte automatique ou la boîte DSG fonctionne alors à l'aide d'un programme de secours. Il convient de faire contrôler sans délai la boîte automatique ou la boîte DSG dans un atelier spécialisé.

Le dispositif de kick-down permet une accélération maximale.

Si vous appuyez à fond sur l'accélérateur, la boîte automatique retrograde en fonction de la vitesse et du régime-moteur, afin d'exploiter toute la puissance d'accélération du véhicule.

Quand le kick-down est activé, le passage au rapport immédiatement supérieur n'a lieu que lorsque le régime-moteur maximal prévu est respectivement atteint.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Notice - 1

Attention!

Si vous accélérez fortement sur une chaussée glissante, vous pouvez perdre le contrôle de votre véhicule. Cela risque de provoquer des blessures graves.

Redoublez donc de prudence si vous utilisez le kick-down sur chaussée glissante. Utilisez le kick-down uniquement lorsque la circulation et les conditions météorologiques le permettent.

Actionnement du frein à main

Le frein à main serré empêche le véhicule de se mettre à rouler inopinément.

Fig. 103 Frein à main entre les sièges avant

Serrez à fond le frein à main chaque fois que vous quittez le véhicule ou que vous le garez.

Serrage du frein à main

  • Serrez le frein à main à fond en relevant le levier vers le haut ⇒ fig. 103.

Desserrage du frein à main

  • Soulevez légèrement le levier de frein à main, appuyez sur le bouton de verrouillage dans le sens de la flèche fig. 103 et abaissez entièrement le levier. .

Serrez toujours le frein à main à fond pour éviter de conduire par inadvertance avec le frein à main légèrement serré

Le témoin (1) s'allume lorsque le frein à main est serré et que le contact d'allumage est mis. Le témoin s'éteint lorsque le frein à main est desserré.

Si vous roulez à plus de 6 km/h avec le frein à main serré, l'afficheur du combiné d'instruments visualise le message d'information suivant: FREIN A MAIN SERRE. Un signal sonore d'alerte retentit également.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Desserrage du frein à main - 1

Attention!

N'utilisez jamais le frein à main pour freiner un véhicule qui roule. La distance de

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Attention! (suite)

freinage est beaucoup plus importante, car le frein n'agit que sur les roues arrière - risque d'accident!

  • Ne roulez jamais avec un frein à main légèrement serré; les freins arrière risquent de surchauffer, ce qui peut nuir au bon fonctionnement du système de freinage - risque d'accident! De plus, ceci conduit à l'usure prématurée des garnitures de frein arrière.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! (suite) - 1

Prudence!

Chaque fois que vous quittez le véhicule, serrez tout d'abord à fond le frein à main. Engagez en plus la 1re (boite mécanique) ou placez le levier sélecteur sur P (boite automatique).

Stationnement

Il est préférible de toujours serrer le frein à main à fond lorsque le véhicule est en stationnement.

Lorsque vous garez, tenez compte de ce qui suit:

  • Immobilisez le véhicule en actionnant la pédale de frein.
  • Serrez à fond le frein à main.
  • Engagez la 1ère dans le cas d'une boite mécanique ou amenez le levier sélecteur en position P dans le cas d'une boite automatique.
  • Arrêtez le moteur et retirez la clé du contact-démarreur. Tournez légèrement le volant de direction pour que le dispositif de blocage de la direction s'enclenche.
  • Emportez toujours les clés du véhicule

Remarques supplémentaires concernant le stationnement en pente et en côte

Tournez le volant de direction de telle manière que le véhicule heurte le trottoir s'il se met en mouvement.

Lorsque le véhicule est garé dans une descente, tournez les roues avant vers la droite de

telle sorte qu'elles soient orientées vers le trottoir.

Lorsque le véhicule est garé dans une montée, tournez les roues avant vers la gauche de telle sorte qu'elles soient orientées dans le sens opposé du trottoir. - Bloquez le véhicule comme à l'habitude en serrant à fond le frein à main et en engageant la 1re vitesse.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Stationnement - 1

Attention!

Minimisez les risques de blessures lorsqu'il vous laissez le véhicule sans surveillance.

  • Ne garez jamais le véhicule dans des endroits dans lesquels le système d'échappement chaud est en contact avec de l'herbe sèche, des broussailles, du carburant qui a fui ou d'autres matières très inflammables.
  • Ne permettez pas aux passagers de rester dans le véhicule une fois que celui-ci a été verrouillé, car ils ne peuvent pas ouvrir les portes et les glaces de l'intérieur et ne peuvent donc pas quitter le véhicule en cas d'urgence. De plus, les portes fermées sont un obstacle pour les secours venant de l'extérieur.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Attention! (suite)

Lorsque vous quittez votre véhicule, ne serait-ce que pour un instant, retirez dans tous les cas la clé de contact. Ceci est valable particulièrement lorsque des enfants restent à bord du véhicule. Les enfants peuvent en effet actionner le levier de vitesses ou le levier sélecteur, faire démarrer le moteur, desserrer le frein à main ou actionner des équipements électriques (par ex. essuie-glaces électriques) risque d'accident!

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! (suite) - 1

Attention! (suite)

  • Selon la saison, la température à bord d'un véhicule en stationnement peut atteindre des niveaux dangereux.

Valable pour les véhicules : avec assistant de démarrage en côte

Assistant de démarrage en côte

L'assistant.

Comment l'assistant de démarrage en côte fonctionne-t-il?

Lorsque le conducteur lève le pied de la pédale de frein dans une côte, le véhicule est maintenu durant environ deux secondes par l'assistant de démarrage en côte. Au démarrage, le frein est desserré progressivement.

Si vous ne démarrez pas en l'espace de deux secondes, le frein se desserre et le véhicule roule en arrêté

Quand l'assistant de démarrage en côte est-il activé?

L'assistant de démarrage en côte est activé lorsque

  • le véhicule se trouve à l'arrêt, dans le sens de la montée, dans une côte représentant une déclivité d'au moins 5% et
  • que la porte du conducteur est fermée et
  • que le moteur tourne.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Quand l'assistant de démarrage en côte est-il activé? - 1

Attention!

La technique intelligente de l'assistant de démarrage en cote ne peut dépasser les limites imposées par les lois de la physique. Le confort accru qui vous est offert par l'assistant de démarrage en cote ne doit pas vous inciter à prendre des risques.

L'assistant de démarrage en côte ne peut pas immobiliser le véhicule en côte en toutes circonstances (par ex. sur sol glissant ou verglacé) et ne peut pas non plus remplacer l'attention du conducteur.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Notice

L'assistant:

Système d'aide au stationnement

Le système d'aide au stationnement vous signale la présence d'obstacles à l'arrière du véhicule.

Le système d'aide au stationnement assisté le conducteur lorsqu'il manœuvre pour se garer. Lorsque le véhicule s'approche d'un obstacle situé derrière lui, un signal sonore retentit par intermittence. Plus la distance est courte, plus les intervalles du signal sont courts. Lorsque le véhicule est très proche de l'obstacle, un signal sonore retentit en permanence.

Si le véhicule se rapproche davantage de l'obstacle, il se peut que les capteurs ne le détectent plus!

Le système d'aide au stationnement détermine la distance séparant le véhicule d'un obstacle à l'aide de quatre capteurs à ultrasons dans le pare-chocs arrière. Les capteurs sont à la fois émetteurs et récepteurs d'ultrason. Le système électronique calcule la distance entre le véhicule et l'obstacle à partir du temps de parcours des ultrasons (distance d'émission, réflexion par l'obstacle et distance de réception).

Activation du système d'aide au stationnement

Le contact d'allumage étant mis, vous activez le système d'aide au stationnement en enclenchant la marche arrière (boite mécanique) ou en amenant le levier sélecteur sur la position R (boite automatique). Un signal sonore retentit à ce moment. Si ce signal ne retentit pas, le système d'aide au stationnement n'est pas activé. Faites contrôle le dispositif dans un atelier spécialisé.

Désactivation du système d'aide au stationnement

Vous désactivez le système d'aide au stationnement en déclenchant la marche arrière (boîte mécanique) ou en sortant le levier sélecteur de la position R (boîte automatique).

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Désactivation du système d'aide au stationnement - 1

Attention!

Le système d'aide au stationnement ne saurait remplaçer la vigilance du conducteur. Ce der

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Attention! (suite)

nier est seul responsable lorsqu'il gare son véhicule ou effectue des manoeuvres similaires.

  • Les capteurs comportent des zones mortes dans lesquelles les personnes et les objets ne peuvent pas être détectés.
  • Faites particulièrement attention aux jeunes enfants et aux animaux, étant donné que les capteurs ne peuvent pas les détecter dans tous les cas.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! (suite) - 1

Prudence!

  • Dans certaines circonstances, le système d'aide au stationnement peut ne pas détecter des objets comme des timons de remorques, des barres, clôtres et poteaux minces, ce qui risque d'endommager le vehicule. Le systeme d'aide au stationnement ne fonctionne qu'a des vitesse inférieures a env. 15km / h Pour garantir le bon fonctionnement du système d'aide au stationnement, les capteurs situés dans les pare-chocs doivent toujours être propres et exempts de givre ou de glace. En cas de nettoyage à haute pression ou à la vapeur, n'exposez les capteurs au jet direct que pendant un bref instant et respectez toujours une distance supérieure à 10 cm.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Prudence! - 1

Notice

Lorsqu'une remorque est attelée sur les véhicules équipés d'un dispositif d'attelage de première monte, le système d'aide au stationnement n'est pas activé au moment où vous passez la marche arrière. Le système d'aide au stationnement considère l'eau comme un obstacle. Le volume des signaux sonores peut être réglé par le service après-vente Volkswagen Service.

Régulateur de vitesse (GRA)

Valable pour les véhicules : avec régulateur de vitesse (GRA)

Description du régulateur de vitesse

Le régulateur de vitesse (GRA) permet de maintenir une vitesse réglée constante, à partir d'environ 30 km/h

Lorsque la vitesse souhaitée est atteinte et que vous l'avez enregistrée, vous pouvez lever le pied de l'accelerateur.

Le régulateur de vitesse ne fonctionne pas en 1ère (boite mécanique) ainsi que dans les positions P, N ou R du levier sélecteur (boite automatique).

Le témoin dans le combiné d'instruments s'allume lorsque le régulateur de vitesse est activé. Pour cela, le régulateur de vitesse ne doit pas nécessairement se couvrir en mode réglage.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Régulateur de vitesse (GRA) - 1

Attention!

L'utilisation du régulateur de vitesse peut être dangereuse lorsqu'il n'est pas possible de rouler à allure constante en toute sécurité.

  • N'utilisez pas le régulateur de vitesse en cas de circulation dense, dans de fortes montées et sur des routes sinueuses ou glissantes (par ex. sur neige, glace, sol mouillé ou gravillons) - risque d'accident!
  • La vitesse du véhicule et la distance de sécurité par rapport aux véhicules précédents doivent toujours être adaptées aux conditions de circulation et cette tâche incombe au conducteur. Le régulateur de vitesse est seulement une aide à la conduite. N'utilisez en aucun cas le régulateur de vitesse lorsque vous conduisez en tout-terrain ou sur route non stabilisé. Cet équipement a

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Attention! (suite)

été exclusivement conçu pour une utilisation du véhicule sur routes stabilisées - risque d'accident!

Pour empêcher l'utilisation involontaire du régulateur de vitesse, désactive-le jours après vous en être servi. - Il est dangereux de reprendre la vitesse mémorisée si elle est trop élevée pour l'état de la chaussée, les conditions de circulation ou le temps qu'il fait - risque d'accident!

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! (suite) - 1

Prudence!

Si vous vécuicide est équipé d'une boite mécanique : quand vous passez au point mort alors que le régulateur de vitesse est activé, appuyez toujours à fond sur la pédale d'embrayage ! Sinon, le moteur s'emballe et risque d'être endommagé.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Prudence! - 1

Notice

En descente, le régulateur de vitesse ne peut pas maintenir la vitesse du véhicule constante. Le véhicule accélère sous l'effet de son propre poids. Rétrogradez (sur boîte automatique, rétrogradez avec le levier sélection dans la voie de passage « tiptronic ») et/ou ralentissez le véhicule en enfonçant la pédale de frein.

Fig. 104 Levier des clignotants et de l'inverseur-codes : commande à bascule (A) et commande (B) du régulateur de vitesse

Activation du régulateur de vitesse

  • Déplacez la commande fig. 104 (B) vers la gauche pour la mise sur ON. Lorsque le régulateur de vitesse est activé, le témoin est allumé dans le combiné d'instruments.

Déactualisation du régulateur de vitesse

  • Déplacez la commande (B) vers la droite pour la mise sur OFF.

Mémorisation de la vitesse

  • Appuyez une fois brièvement sur le bas SET de la touche à bascule AOAI lorsque la vitesse à mémoriser est atteinte. La vitesse fixe est alors mémorisée et maintenue constante.

Augmentation de la vitesse maximale

  • Appuyez sur le haut (RES+) de la touche à bascule (A) jusqu'à ce que la vitesse souhaitée soit atteinte.

Réduction de la vitesse mémorisée

  • Appuyez sur le bas SET de la touche à bascule jusqu'à ce que la vitesse souhaitée soit atteinte. La vitesse est réduite par coupure des gaz, il n'y a pas de freinage effectif.

Lorsque vous augmentez la vitesse en appuyant sur l'accélérateur, le véhicule reprend automatiquement la vitesse mémoorisée précédemment dès que vous lâchez l'accélérateur. Cela n'est pas le cas lorsque la vitesse mémoorisée est dépassée de plus de 10km / h pendant plus de 5 minutes. La vitesse doit alors être de nouveau mémoorisée.

Lorsque vous réduisez la vitesse memorisée en appuyant sur la pédale de frein, le régulateur se désactive. Vous pouvez réactiver le régulateur en appuyant une seule fois sur la partie supérieure RES+ de la commande à bascule A.

Attention!

Il est dangereux de reprendre la vitesse mémorisée si elle est trop élevée pour l'état de la chaussée, les conditions de circulation ou le temps qu'il fait - risque d'accident!

Valable pour les véhicules avec régulateur de vitesse (GRA)

Désactivation temporaire du régulateur de vitesse

Fig. 105 Levier des clignotants et de l'inverseur-codes : commandes du régulateur de vitesse

Vous pouvez désactiver temporairement le régulateur:

  • Enfonce la pédale de frein ou Enfoncez la pédale d'embrayage ou
  • Amenez la commande fig. 105 vers OFF juste avant qu'elle ne s'encliquette.

En cas de déactivation temporaire du régulateur de vitesse, la vitesse mémorisée à ce moment-là reste en mémoire. Pour le réactiver, appuyez une fois sur le haut (RES) de la commande à bascule fig. 105 A.

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Désactivation temporaire du régulateur de vitesse - 1

Attention!

Il est dangereux de reprendre la vitesse mémorisée si elle est trop élevée pour l'état de la chaussée, les conditions de circulation ou le temps qu'il fait - risque d'accident! au chap. « Description du régulateur de vitesse », page 118

Accoudoir

Arriere 73

Avant 73

Accoudoir central

Vide-poches 77

Affichage de la température extérieure

Afficheur monochrome 15

Afficheur 11, 17

Menu 17

Aide au stationnement 117

Alarme antivol 35

Désactivation 35

Allumage automatique des projecteurs 49

Allume-cigare 82

Antidémarrage 104

Message d'avertissement 16

Témoin 104

Antidémarrage électronique 104

Appel

Dépannage 26

Informatif 26

Appui lombaire

Réglage 68

Appuié-tête

Dépose 67

Réglage 66, 67

Arrêt du moteur 106

Assistance de direction 25

Assistant de démarrage en côte 116

Autonomie 14

Avertisseur optique 54

Avertisseur sonore 31

Banquette arrière 74

Escamotage du dossier 74

Relevé du dossier 74

Blocage du volant de direction 103

Boîte à gants 76

Boîte de premiers secours 83

Boîte mécanique 107

Boussole 18

Cadrans 8

Casier de rangement pour LIVRE de BORD 76

Cendrier arrière 82

Cendrier avant 81

Changeur de CD 77

Charge sur le pavillon 87

Chargement

D'objets longs 69

Fixation sur le pavillon 87

Chauffage 88

Chauffage d'appoint 98

Activation 100

Consignes de sécurité 102

Dégagement de fumée 102

Durée de fonctionnement 101

Heure préréselectionnée 101

Menu 100

Mode de fonction. 101

Programmation 100

Radiocommande 99

Chauffage du siège 72

Chauffage stationnaire 98

Consignes de sécurité 102

Jour 101

Menu 100

Programmation 100

Clé

Remplacement 28

Clé à radiocommande 33

Remplacement de la pile 34

Synchronisation 35

Touches 331

Clé de contact 103

Clés 28

Clignotants 53

Témoin 54

Clignotement comfort 22

Climatic 89

Climatiseur 89

Climatronic 93

Remarques générales 97

Climatronic

Remarques générales 97

Codes 49

Coffre à bagages 84

Commande à distance calculable 47

Commande comfort (lèvre-glace) 22

Commande d'éclairage 49

Commandes

Lève-glaces électriques 41

Rétroviseurs extérieurs 63

Signal de détresse 52

Toit ouvrant coulissant/relevable 44

Comptes-tours 9

Condamnation automatique 22

Configuration

Menu 20

Confort

Menu 22

Consommateurs électriques 102

Consommation de carburant

Momentanee 14

Moyenne 14

Contact-démarreur 103

Couvre-coffre 85

Dégagement de fumée 102

Dégivrage de glace arrière 88

Climatic 90

Climatronic 93

Démarrage du moteur

Aessence 104

Diesel 105

Déiesel (après épuissement complet du carburant) 106

Départ de maison 22,51

Désactivation de l'alarme antivol 35

Détecteur de pluie 59

Direction 24

Blocage 103

Dispositif de préchauffage 106

Dispositif de sécurité Safe 30

Distance parcourue 14

Durée de fonctionnement (chauffage d'appoint) 101

Eclairage 49

Éclairage & vision Menu 21

Eclairage d'orientation 51

Éclairage de plancher 22

Éclaireur de boîte à gants 55

Économies de carburant Galerie portebagages 87

Essuie-glace 58 Déteceur de pluie 59 Position de maintenance 58 Position hiver 58

Fermeture du hayon 39

Feu arrière de brouillard 49

Feux de croissance 49

Feux de jour 49

Feux de position 49

Feux de route 53

Feux de stationnement 54

Filtre à polluants ou antipoussière ou antipollen 97

Fonction Départ à distance 51

Fonction Retour maison 51

Frein (Pédale de-) Témoin 110

Frein à main 114 Témoin 115

Galerie porte-bagages 86,87 Économies de carburant 87

Glace arrière Lavage/balayage automatique 60

Glaces Fermeture comfort 43 Ouverture comfort 43

Grille des vitesses 107

Hayon 37 Conduite avec hayon ouvert 38 Consignes de sécurité 40 Déverrouillage 37 Ouverture 37 Témoin d'ouverture 37 Heure prérélectionnée 101 Huile-moteur Témoin de pression 16

Indicateur de maintenance 12 Indicateur multifonction 14

Lampes de lecture arrière 57 Lampes de lecture avant 56 Langues

Réglage 21

Languette en matière plastique 28 Leaving home 51

Lève-glaces électriques 41

Levier d'ouverture de porte 3

Lever sélecteur Affichage de la position 112

Liquide de frein Témoin 16

Liquide de lave-glace Message d'alerte 16

Liquide de refroidissement Témoin 16

Livre de Bord - Casier de rangement 76

Marche arrière Boite mécanique 107

Menu Chauffage d'appoint 100 Chauffage stationnaire 100

Menu Configuration 20

Menu Confort 22

Menu Éclairage & Vision 21

Menu État véhicule 20

Menu : Example d'utilisation 19

Messages d'advertisement de l'afficheur 16

Messages d'information de l'afficheur 16 MFA 14

Miroirs de courtoisie 57

Mode automatique Climatronic 94

Mode manuel Climatronic 95

Mode de recyclage de l'air ambiant Climatiseur à commande manuelle 92 Climatronic 96

Montre Réglage 21

Montre numérique 9

Niveau d'huile moteur Message d'avertissement 16

Niveau de carburant - Indicateur 11

Ouverture d'urgence Portes 35

Ouverture individuelle des portes 22, 29

Pare-brise Balayage intermittent 58 Lavage/balayage automatique 58

Pare-brise refléchissant 61

Parkpilot Voir Système d'aide au stationnement 117

Passage des vitesses Voir Boîte mécanique

Pateres 79

Pile de clé à radiocommande. Remplacement 34.

Plafonnier arrière 57

Plafonnier avant 55

Plaquette de frein

Message d'advertisement 16

Pneus d'hiver

Alerte de vitesse 21

Porte-boissons

Arrière 80

Avant, avec décapsuleur 78

Dans la console centrale 80

Porte-clés 28

Portes

Fermeture 32

Ouverture individuelle 22

Témoin d'ouverture 32

Poste de conduite 3

Prises de courant 83

Projecteurs

Lave-projecteurs 61

Projecteurs antibrouillard 49

Protection volumétrique

Désactivation 36

Radiocommande (Clé à ---)

Remplacement de la pile 34

Rangements

Accoudoir central 77

Autres rangements 79

Boîte à gants 76

Casier de rangement pour LIVRE de

Bord 76

Côté conducteur 76

Pavillon 79

Sièges avant 78

Réglage de siège 65

Électrique 70

Réglage électrique des sièges

Voir Réglement des sièges

Réglage en hauteur du volant de direction 24

Régulateur de vitesse (GRA) 118

Témoin 118

Remontée et abaissement automatiques

Lève-glaces électriques 42

Remplacement de la clé 28

Réserve de carburant

Message d'avertissement 16

Réservoir à carburant

Contenance 11

Niveau 11

Retour maison 22,51

Rétroviseur intérieur 62

Rétroviseurs extérieurs 63

Rheostat d'éclairage des cadrans et des

commands 3, 51

Sécurité enfants 32

Service d'informations 26

Siège avant

Réglage 68

Siège du passager avant

Escamotage du dossier 69

Sieges

Réglage 68

Réglage électrique 70

Sièges avant chauffants 72

Signal de détresse 52

Signal sonore d'avertissement 103

Sités des projecteurs

Réglage 51

Stationnement 115

Supports de base pour garerie portebagages 86

Système d'aide au stationnement 117

Tableau de bord

Synoptique 3

Voir également Cadrans

Télécommande de porte de garage 47

Telephone

Nokia 6310i 27

Prééquipement 25

Sonnerie 27

Témoins

Feu arrière de brouillard 49

Ouverture des portes 32

Ouverture du hayon 37

Régulateur de vitesse (GRA) 118

Témoins d'alerte 4

Témoins de contrôle 4

Température de liquide de refroidissement Indicateur 10

Tiroir 78

Toit ouvrant coulissant/relevable 44 Fermeture comport 45

Toit relevable 44

Totalisateurs kilométriques 12

Trajet Durée 14

Trappe de chargement 75

Triangle de présignalisation 83

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 1

Unités

Modification 21

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 2

Ventilation indirecte 95

Verrouillage automatique 31

Verrouillage centralisé 29 Ouverture individuelle des portes 29 Touche 31

Vibreur 54,103

Vide-poches Accoudoir central 77

Vitesse moyenne 14

Volant de direction 23 Blocage 103

Volant multifonction - Touches 23

VOLKSWAGEN GOLF 5 - Attention! - 3

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VOLKSWAGEN

Modèle : GOLF 5

Catégorie : Voiture compacte