HAC8GFPV-NF - Fontaine a eau Halsey Taylor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HAC8GFPV-NF Halsey Taylor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fontaine à eau Halsey Taylor HAC8GFPV-NF, réfrigérée, avec système de filtration intégré. |
|---|---|
| Capacité de refroidissement | Environ 8 gallons par heure à 50°F. |
| Dimensions | Dimensions compactes pour installation murale. |
| Utilisation | Conçue pour un usage public et commercial, idéale pour les écoles et les bureaux. |
| Maintenance | Filtre à eau remplaçable, nettoyage régulier recommandé pour assurer une performance optimale. |
| Sécurité | Matériaux conformes aux normes de sécurité, sans plomb. |
| Informations générales | Installation par un professionnel recommandée pour garantir la conformité aux normes locales. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HAC8GFPV-NF Halsey Taylor
Questions des utilisateurs sur HAC8GFPV-NF Halsey Taylor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fontaine a eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HAC8GFPV-NF - Halsey Taylor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HAC8GFPV-NF de la marque Halsey Taylor.
MODE D'EMPLOI HAC8GFPV-NF Halsey Taylor
HAC série Wall Mount refroidisseurs d'eau

Nota: peligro! Peligro de descarga eléctrica. Desconecte antes de reparar la unidad Remarque : Danger ! Risque de choc électrique. Débrancher avant de réparer l'appareil.
Uses HFC-134A refrigerant
Usa refrigerante HFC-134A
Utilise du fluide frigorigène HFC-134A

text_image
C - 10A ène HFC-134A 17 26 11 5 29 28 27 13See Fig. 6 for Push Bar Mechanism
Vea la Fig. 6 para el Mechanisme de la Barra de Empuje
Voir Fig. 6 pour je Mechanisme de Barre-poussoir

text_image
28, 32 18, 31 ISH PUSH 28 30 24 28 10 22 9 13 28 33 28 34 25 23 28FIG. 1
NOTE: Non-refrigerated units do not include all electrical and refrigeration components shown above. Other components and rough-in are the same as shown. NOTA: Las unidades no frigorificadas no incluyen todos los componentes eléctricos y de la refrigeración demostrados arriba. Otros componentes y a'spero-en son iguales según lo demostrado. NOTE: Les unités non frigorifiées n'incluent pas tous les composants électriques et de réfrigération montrés ci-dessus. D'autres composants et rugueux-dans sont identiques que montrés.

text_image
5/16" (8mm) DIA. (5 HOLES) (5 TROUS) DIAM. 5 AGUJEROS DE E B D A 31" 787mm 25" 635mm 21 3/8" 543mm 18 3/8" 467mm 5" 127mm 10" 254mm 11/16" 18mm 2 1/2" 64mm 2 7/16" 63mm 3 1/2" 89mm 4 1/2" 114mm 13 7/8" 352mm 4 9/16" 116mm E C F 2 9/16" 65mm 7 1/4" 185mm 2 7/16" 63mm 2 1/2" 64mm 3 1/2" 89mm 4 1/2" 114mm 5" FINISHED FLOOR PISO ACABADO PLANCHER FINI 33" 838mm ORIFICE HEIGHT ALTURA DE LA ORIFICIO HAUTEUR DE L'ORIFICE RIM HEIGHT ALTURA DE LA CORONA HAUTEUR DE BORD 27" 686mm 2.9/16" 65mm 18 5/8" 473mm HANGER BRACKET FIJADOR DE SUSPENSION SUPPORT DE SUSPENSION 8" 203mm C 6 1/4" 159mm 1 1/2" 38mm 6 3/4" 172mm 12 5/16" 313mmFIG. 2
REDUCE HEIGHT BY 3" FOR INSTALLATION OF CHILDREN'S ADA COOLER
LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE
1) Retirez le support de suspension à l'arrière du refroidisseur en enlevant une (1) vis.
2) Installez le support et le siphon tel qu'indiqué à la fig. 2.
NOTE : Le support de suspension DOIT être bien retenu en place. Ajoutez des ferrures de fixation si le mur n'offre pas le soutien voulu.
IMPORTANT
- Pour avoir une bonne position, on doit garder une dimension de 6 1/4 po. (159mm) du mur à l'axe central du siphon.
- Ancrez solidement le support au mur à l'aide des five (5) trous de fixation d'un diam. 5/16 po.
3) Installez la soupape droite dans le tuyau de D.E. 3/8".
INSTALLATION OF COOLER
4) Installez le refroidisseur sur les supports en vous assurant que ceux-ci sont bien installés dans les fentes à l'arrière du refroidisseur tel qu'indiqué à la figure 3.
5) Dégagez les deux (2) vis retenant le panneau inférieur avant au bas de la base du refroidisseur ainsi que deux (2) vis sur le dessus. Retirez le panneau avant et mettez-le de côté.
6) Connectez l'alimentation en eau. - Voir note 4 des instructions générales.
7) Retirez l'écrou coulissant et le joint du siphon et installez-les sur la conduite résiduaire du refroidisseur en vous assurant que le bout de la conduite entre bien dans le siphon. Installez l'écrou coulissant et le joint au siphon et resserrez bien.
START UP
Voir Manuel de les Directives Generales
8) Le niveau d'écoulement est réglé en usine à 45-50 Lb/po². Si la pression varie beaucoup de ce point, ajustez le niveau à nouveau à environ 1-1/2" (38mm) au-dessus du protège-barboteur en tournant la vis de réglage du régleur que l'on trouve en retirant le panneau, article 7 (voir fig. 4 et 6).
9) Replacez le panneau avant et fixez le en place en resserrant les quatre (4) vis.
10) S'il existe un problème de goût, d'odeur ou de sédiment, essayez d'installer notre module filtre d'eau.

text_image
HANGER BRACKET FLIADOR DE SUSPENSION SUPPORT DE SUSPENSION COOLER BACK SUPPORT DE SUSPENSION ARRIÈRE DU REFROIDISSEURFIG. 3

Mécanisme de soupape d'eau - PROCÉDURE DE RÉGLAGE :
- Tournez la vis de réglage (article 19) dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le débit d'eau du barboteur commence.
- Tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le débit d'eau du barboteur s'arrête, PUIS tournez encore de 1/2 tour.
NOTE: Les ajustements sont décrits tels qu'on les voit d'en dessous de l'appareil (côté inférieur du panneau distributeur article 1)
NOTE: S'il y a débit continu à la fin du cycle du compresseur, tournez la commande d'eau froide (article 30) vers le côté gauche de 1/4 de tour.
LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE
A) Note: Water flow direction
Adjuste este tornillo para eliminar el mecanismo de "juego libre" o el flujo continuo del borboteador (vea PROCEDIMIENTO DE AJUSTE) Ajustez cette vis pour éliminer tout "jeu" du mécanisme ou tout débit continu du barboteur (voir PROCÉDURE DE RÉGLAGE)
C) Stream height adjustment (see note #8) Ajuste de la altura del chorro (vea la nota #8) Ajustement de la hauteur du jet (voir la note #8)

text_image
When provided Cuando se proporciona Lorsqu'il est fourni 1 2 2 3 FIG. 7| WATERSENTRY® FILTER PARTS LIST(See Fig. 7) | LISTA DE PIEZAS DEL FILTRO(Vea Fig. 7) | LISTE DES PIÈCES DU FILTRE(Voir Fig. 7) | ||
| ITEM NO. | PART NO. | DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN DESCRIPTION | |
| 1 | 55897C | Filter Assy | Ensamblado del Filtro | Ens. filtre |
| 2 | 98926C | Kit-Filter Head Fitting IncludesJohn Guest Fittings | Kit-Filtra Jefe de montaje incluye a JohnGuest Accesorios | Kit-Filtrez Fitting tête comprend JohnGuest Raccord |
| 3 | 1000003563 | Assy -Filter Head & Bracket includesJohn Guest Ftgs/Screws | Asamblea-cabeza y soporte del filtro incluye tornillos y accesorios John Guests | Assemblée-tête & support du filtre inclut John Guest/vis |
PARTS LIST/ LISTA DE PIEZAS/ LISTE DES PIÈCES
| ITEM NO. | PART NO | DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN | DESCRIPTION |
| 1 | 22897C | Panel - Bottom Dispenser | Panel- Dispensador Inferior | Panneau - distributeur inférieur |
| 2 | 98537C | Kit - Blocks/Bumpers/Rivets | Kit - remaches de topes de bloques | Kit - blocs/pare-chocs/Rivets |
| 3 | 98895C | Kit - Push Bars/Inserts/Nuts | Kit - tuercas de insertos de barras de empuje | Kit - Push Bars/Inserts/noix |
| 4 | 98789C | Kit - Front/Side Pushbars/Screws | Kit - frontal/lateral hay tornillos | Kit - face/barres/vis |
| 5 | 98775C | Kit - Fan Motor/Blade/Nut/Screws | Kit - ventilador Motor/cuchilla/tuerca/tornillos | Kit - ventilateur moteur/lame/écrou/vis |
| 6 | See Color Tbl | Panel - Left Side | Panel-Lado izquierdo | Panneau - côté gauche |
| 7 | See Color Tbl | Panel - Front Push | Panel-Presión Frontal | Panneau - avant |
| 8 | See Color Tbl | Panel - Right Side | Panel-Lado derecho | Panneau - côté droit |
| *9 | 36322C | Compressor Serv. Pak | Paquete de Serv. del Compresor | Trousse d'entr. surpresseur |
| 10 | 0000000238 | Kit - Elect/Relay/Overload/Cover | Kit - compresor eléctrico/relé/sobrecarga/cubierta | Kit-compresseur électrique/relais/surcharge/couverture |
| 11 | 36208C | Power Cord | Cable Eléctrico | Cordon d'alimentation |
| 12 | 55931C | Cover-Dispenser Bottom | Cubierta-Dispensador Inferior | Couvercle - distributeur inférieur |
| 13 | 98533C | Bubbler Assy | Montaje del grifo | Barboteur Assy |
| 14 | 1000001926 | Kit - Regulator Hex Nut (4 Pack) | Kit - regulador Tuerca hexagonal (4 Pack) | Kit - régulateur écrou hexagonal (lot de 4) |
| 15 | 23003C | Bracket - Regulator Mounting | Fijador-Montaje Regulador | Support - montage du régleur |
| 16 | 98531C | Kit - Regulator/Holder/Nut | Kit - tuerca de soporte de regulador | Kit - régulateur/titulaire/noix |
| 17 | 98778C | Kit - Heat Exchanger/Drier | Kit - secador de intercambiador de calor | Kit - échangeur thermique/séchoir |
| 18 | 45930C | Waste Line | Tubo de Desagüe | Canalisation d'eaux résiduaires |
| 19 | 70935C | Screw - Shoulder x 1/2" Lg. | Tornillo-Hombro x 1/2"Lg. | Vis - épaulement x 1/2" lg. |
| 20 | 100322740560 | Gasket - GF (upper and lower) | Junta - relleno de vidrio (superior e inferior) | Joint - remplissage verre (supérieur et inférieur) |
| 21 | 15009C | Nipple - Bubbler (GF) | Pezón - borboteador (relleno de vidrio) | Mamelon - barboteur (verre de remplissage) |
| 22 | 98777C | Kit - Compr Mtg/Studs/Clips/Grommets | Kit - compresor montaje/espárragos/Clips/ojales | Kit - compresseur montage/goujons/Clips/oeillets |
| 23 | See Color Tbl | Panel - Right Rear | Panel-Retrovisor Derecho | Panneau - arrière droit |
| 24 | See Color Tbl | Panel - Left Rear | Panel-Retrovisor Izquierdo | Panneau - arrière gauche |
| 25 | See Color Tbl | Panel - Front Lower | Panel-Frente Inferior | Panneau - avant inférieur |
| 26 | 98724C | Evaporator Assembly | Ensamblado del Evaporizador | Ens. d'évaporateur |
| 27 | 56092C | Tubing - Poly (Cut To Length) | Tubería de polietileno (Corte a la longitud) | Tubes - Polyéthylène (Couper à la longueur) |
| 28 | 98899C | Kit - Panel Mtg & Basin Mtg Screws | Kit - Panel de montaje y tornillos de montaje del lavabo | Kit - panneau Montage & bassin vis de montage |
| 29 | 55996C | Strainer (See "General Instructions") | Filtro Bifurcado (Vea "Instrucciones Generales") | Grille (Voir "Directives Générales") |
| 30 | 98773C | Kit - Cold Control/Screws | Kit - tornillos de Control de frío | Kit - froids/vis de réglage |
| 31 | 98856C | Kit - Drain/Plug/Strainer/Gasket/Elbow/Nut | Kit - Plug/crépine/joint/coude/écrou de vidange | Kit - Plug/crépine/joint/coude/écrou de vidange |
| 32 | 28960C | Basin - Stainless Steel | Estanque-Acero Inoxidable | Bassin -acier inoxydable |
| 33 | 98776C | Kit - Condenser/Drier | Kit - secador de condensador | Kit - condenseur/séchoir |
| 34 | 66703C | Drier | Secador | Déshydrateur |
| NS | 28551C | Hanger Bracket (Not Shown) | Soporte de gancho (no se muestra) | Support de suspension (Non illustrée) |
NS = NOT SHOWN
*REPLACE WITH SAME COMPRESSOR USED IN ORIGINAL ASSEMBLY.
NOTE: All correspondence pertaining to any of the above water coolers or orders for repair parts MUST include Model No. and Serial No. of cooler, name and part number of replacement part.
*REEMPLACE CON EL MISMO COMPRESOR USADO EN EL ENSAMBLADO INICIAL.
NOTA: Toda la correspondencia relacionada con el enfiador de agua anterior o con una orden de reparación piezas DEBERÁ incluir el número de modelo y número de serie del enfriador, el nombre y número de pieza de la pieza de repuesto.
*REPLACEZ AVEC LE MÊME SURPRESSEUR QUE CELUI UTILISÉ ORIGINALEMENT.
NOTE : Toute correspondance au sujet des refroidisseurs d'eau courante ou toute commande de pièce de rechange DOIT inclure le numéro de modèle et le numéro de série du refroidisseur ainsi que le nom et le numéro de pièce à remplacer.
COLOR TABLE TABLA DE LOS COLORES TABLE DE COULEURS
| PANEL COLOR | COLOR DEL PANEL | COULEUR DU PAN-NEAU | Item No. 6 Part No. Artículos No. No. de Pieza Article Piece | Item No. 7 Part No. Artículos No. No. de Pieza Article Piece | Item No. 8 Part No. Artículos No. No. de Pieza Article Piece | Item No. 23 Part No. Artículos No. No. de Pieza Article Piece | Item No. 24 Part No. Artículos No. No. de Pieza Article Piece | Item No. 25 Part No. Artículos No. No. de Pieza Article Piece |
| Platinum Stainless Steel | Platinado Acero Inoxidable | Platine Acier inoxydable | 28127C 28128C | 28705C 28706C | 28123C 28124C | 28144C 28525C | 28148C 28528C | 22844C 22955C |
Halsey Taylor
2222 CAMDEN COURT
OAK BROOK, IL 60523
630.574.3500
PRINTED IN U.S.A.