HydroBoost HTHBHVRBLNF - Fontaine a eau Halsey Taylor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HydroBoost HTHBHVRBLNF Halsey Taylor au format PDF.
| Type de produit | Fontaine à eau réfrigérée avec remplissage de bouteille |
| Marque | Halsey Taylor |
| Modèle | HydroBoost HTHBHVRBLNF |
| Réfrigérant | HFC-134A |
| Alimentation électrique | 120 V ou 220 V (selon version) |
| Pression du jet réglée en usine | 3,1 à 3,4 bars |
| Réglage du jet | Accessible via bouton-poussoir, visserie dans le sens horaire pour monter, antihoraire pour baisser |
| Distance du mur pour le siphon | 4 1/8 po (121 mm) |
| Installation | Nécessite support mural ancré solidement, raccordement eau et vidange |
| Filtre à eau | Présent, détails d'installation figure 10 |
| Sécurité | Débrancher avant réparation ; risque d'électrocution |
| Barboteur résistant au vandalisme | Oui (selon figure 12) |
| Entretien | Nettoyage régulier, changement du filtre selon instructions |
| Pièces détachées | Liste fournie : kit ventilateur/moteur, compresseur, relais, entrée d'alimentation, ensemble fils |
| Réparabilité | Pièces de rechange disponibles, nécessite modèle et numéro de série |
FOIRE AUX QUESTIONS - HydroBoost HTHBHVRBLNF Halsey Taylor
Questions des utilisateurs sur HydroBoost HTHBHVRBLNF Halsey Taylor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fontaine a eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HydroBoost HTHBHVRBLNF - Halsey Taylor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HydroBoost HTHBHVRBLNF de la marque Halsey Taylor.
MODE D'EMPLOI HydroBoost HTHBHVRBLNF Halsey Taylor
Les garnitures de bouteilles HTHBHVR8BL sont parmi les plus facies à installer sur le marché aujourd'hui. Pour vous assurer d'installer ces modèles facilement et correctement, VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS SIMPLES AVANT DE DEMARRER L'INSTALLATION. VÉRIFIEZ VOTRE INSTALLATION POUR CONFORMITE AVEC PLOMBERIE, ÉLECTRIQUE ET AUTRES CODES APPLICABLES. Àpres l'installation, laissez ces instructions avec la fontaine pour référence ultérieure.
Remarque : Danger ! Risque d'électrocution. Débrancher avant de réparer l'appareil.
Sur la photo, est une unité seulement sans replissage de la bouteille.
Uses HFC-134A refrigerant
Usa refrigerante HFC-134A
Utilise du fluide frigorigène HFC-134A


NOTE: Les unités non frigorifiées n'incluent pas tous les composants électriques et de réfrigération montrés ci-dessus. D'autres composants et rugieux-dans sont identiques que montrés.
FIG.1
HTHBHVR8BL SHOWN


1) Retirez le support de suspension à l'arrière du refroidisseur en enlevant une (1) vis.
2) Installez le support et le siphon tel qu'indiqué à la fig. 2 ou 3.
NOTE: Le supporte suspension DOIT est bien retenu en place. Ajoutez des ferrures de fixation si le mur n'offre pas le soutien youlu.
IMPORTANT
- Pour avoir une bonne position, on doit garder une dimension de 4 1/8 po. (121mm) du mur à l'axe central du siphon.
- Ancrez solidemente le support au m ur a l'aide des five (5) trous de fixation d'un diam. 1/4 po.
3) Installez la soupape droite dans le tuyau de D.E. 3/8".
INSTALLATION OF COOLER
4) Installéz le refroidisseur sur le support en vous assurant que chaque ci sont bien installés dans les fentes à l'arrêt de refroidisseur tel qu'indiqué à la figure 2 ou 3.
5) Dégagez les deux (2) vis retenant le panneau inférieur avant au bas de la base du refroidisseurs ainsi que deux (2) vis sur le dessus (Employez le peu Torx vendu séparément). Retirez le panneau avant et mettez-le de côté.
6) Connectez l'alimentation en eau. - Voir note 4 des instructions generales.
7) Retirez l'écrou coulissant et le joint du siphon et les installer sur la conduite de vidange de la fontaine en s'assurant que l'extrémité de la conduite de vidange s'ajuste dans le siphon. Assembler l'écrou coulissant et le joint sur le siphon et serrer fermement.
STARTUP
Voir aussi les Instructions Générales
8) La pression du jet est reglee en usine 3,1 et 3,4 bars. Si la pression d'alimentation varie fortement de cette valeur employer ouverture d'acces dans le boutonpousseoir. Un reglage dans le sens des aiguilles d'une montre relève le jet, et un reglage dans le sens contraire l'abaisse (inserez le tourmevis). Pour un reglage optimum, le jet doit frapper le bassin a environ 165 mm du barboteur.


FIG. 10
(Bottle Filler side shown)

Filter Installation Detail
Detailed de instalación del filtro
Détail de l'installation du filtré

FIG.12
VANDAL RESISTANT BUBBLER DETAIL
DETALLE DEL GRIFO RESISTENTE AL VANDALISMO
DESCRIPTION DU BARBOTEUR RESISTANT AU VANDALISME
Vue éclatée de l'eau filtré
220V/240V alimentation détaill
PARTS LIST 220/240V - LISTA DE PIEZAS 220/240V - LISTE DES PIECES 220/240V
| ITEM NO. | PART NO. | DESCRIPTION DESCRIPCIón | DESCRIPTION | |
| 3 *11 12 41 42 | 0000000245 1000002147 1000002146 98751C 98752C 35826C 35827C | Kit - Fan Motor/Blade/Shroud/Nut/Screws Compressor Service Pak (50Hz) Compressor Service Pak (60Hz) Kit - Relay/Overload/Cover (50Hz) Kit - Relay/Overload/Cover (60Hz) Power Inlet Wire Assembly | Kit - ventilador Motor/Cuchilla/cubierta/tuerca/tornillos Paque de Servicio del Compressor (50 Hz) Paque de Servicio del Compressor (60 Hz) Kit - Relay/sobrecarga/cubierta (50Hz) Kit - Relay/sobrecarga/cubierta (60Hz) Entrada De Eléctrico Montaje del alambre | Kit - ventilator moteur/lame/carénage/écrou/vis Trousse d'entr. supresseur (50Hz) Trousse d'entr. supresseur (60Hz) Kit - Relais/surcharge/Cover (50 Hz) Kit - Relais/surcharge/Cover (60 Hz) Entree d'alimentation Fil assemblée |
| *REPLACE WITH SAME COMPRESSOR USED IN ORIGINAL ASSEMBLY. NOTE: All correspondence pertaining to any of the above water coolers or orders for repair parts MUST include Model No. and Serial No. of cooler, name and part number of replace- ment part. | *REEMPLACE CON EL MISO COMPRESOR USADO EN EL ENSAMBLADO INITIAL. NOTA: Tout la correspondencia relacionada con el enfiñador de agua anterol o con una orden de reparación piezas DEBERÀ inclui el número de modelos y número de série del enfiñador, el nombre y número de pieza de la pieza de repuesto. | *REPLACEZ AVEC LE MÈME SURPRESSEUR QUE CELUI UTILISÉ ORIGINALEMENT. NOTE: Toute correspondance au sujet des refroidis- seurs d'eau courante ou toute commande de piece de rechange DOIT incluse le numéro de modulo et le Número de série du refroidisseur ainsi que le nom et le Número de pièce à replacer. | ||

WIRING DIAGRAM 120 VOLT & 220 VOLT SINGLE & BI-LEVEL MICRO SWITCH ACTIVATION DIAGRAMA DE CABLEADO DE 120 VOLTIOS Y 220 VOLTIOS SOLO Y BIPAP MICRO INTERRUPTOR ACTIVACION SCHEMA DE CABLAGE 120 VOLTS & 220 VOLT SINGLE & VNDP MICRO INTERRUPTEUR D'ACTIVATION
FIG. 15