HEA 700 - Outil à main SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HEA 700 SCHEPPACH au format PDF.
| Type de produit | Outil à main pour forage de trous de plantation (tarière manuelle) |
| Marque | Scheppach |
| Modèle | HEA 700 |
| Dimensions (L x l x H) | 1040 x 700 x 150 mm |
| Diamètre de mèche | 150 mm |
| Poids | 3,7 kg |
| Matériau principal | Acier et plastique |
| Utilisation conforme | Forage de trous de plantation, pergola, clôture dans terre meuble |
| Alimentation | Manuelle (aucune source d'énergie) |
| Contenu de la livraison | Poignée de maintien, foret, 2 vis M6, 2 écrous M6, mode d'emploi |
| Sécurité | Porter des chaussures de sécurité antidérapantes résistant aux coupures |
| Nettoyage | Nettoyer avec chiffon humide et savon noir après chaque utilisation |
| Stockage | Endroit sombre, sec, à l'abri du gel, entre 5 et 30 °C |
| Maintenance | Aucune maintenance nécessaire |
| Garantie | Garantie légale contre défauts de matière ou d'usinage |
FOIRE AUX QUESTIONS - HEA 700 SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur HEA 700 SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outil à main au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HEA 700 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HEA 700 de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI HEA 700 SCHEPPACH
Explication des symboles sur le produit
L'utilisation de symboles dans ce manuel permet d'attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-mêmes ne permettent pas d'éliminer les risques et ne dispensent pas de prendre des mesures adaptées pour la prévention des accidents.
![]() | Avant utilisation, respectez toutes les consignes de sécurité. |
![]() | Avertissement - Pour réduire le risque de blessures, lisez le mode d'emploi. |
![]() | Lorsque vous utilisez le produit, portez toujours des chaussures de sécurité antidérapantes résistant aux coupures. |
![]() | Portez des chaussures de sécurité ! |
- Introduction.... 17
- Description du produit (fig. 1)....17
- Fournitures....17
- Utilisation conforme....17
- Consignes de sécurité générales.... 18
- Risques résiduels 18
- Caractéristiques techniques.... 18
- Déballage...18
- Montage 19
- Utilisation 19
- Nettoyage....19
- Stockage....19
- Maintenance 19
- Élimination et recyclage... 19
1. Introduction
Scheppach GmbH
Nous espérons que votre nouveau produit vous apportera satisfaction et de bons résultats.
Remarque :
Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de ce produit n'est pas responsable des dommages survenus sur ce produit dans les cas suivants :
- Manipulation incorrecte • Non-respect de la notice d'utilisation
- Réparations effectuées par des tiers, des spécialistes non autorisés
- Montage et remplacement des pièces de rechange non originales • Utilisation non conforme
Attention :
Le mode d'emploi fait partie du produit. Il contient des remarques importantes sur l'utilisation sécuritaire, réglementaire et économique du produit et sur la façon d'éviter les dangers, de limiter les frais de réparation, de réduire les périodes d'arrêt et d'augmenter la fiabilité et la durée de vie du produit. Outre les dispositions de sécurité figurant dans cette notice d'utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement du produit en vigueur dans votre pays.
Avant d'utiliser le produit, familiarisez-vous avec les consignes de sécurité et d'utilisation. Utilisez le produit uniquement conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation prescrits. Conservez bien le mode d'emploi et transmettez tous les documents en cas de remise du produit à un tiers.
2. Description du produit (fig. 1)
- Poignée de maintien
- Foret
- Vis à six pans M6
- Écrou M6
3. Fournitures
Pos. Quantité Désignation
| 1 1x Poignée de maintien |
| 2 1x Foret |
| 3 2x Vis à six pans M6 |
| 4 2x Écrou M6 |
| 1x Mode d'emploi |
4. Utilisation conforme
La foreuse permet de creuser des trous de plantation ainsi que des trous pour installer une pergola ou une clôture dans une terre meuble. La foreuse n'est que partiellement adaptée à une utilisation sur les sols durs, rocailleux ou denses en racines.
Le produit doit être utilisé selon les dispositions correspondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l'utilisateur/opérateur est le seul responsable.
Une utilisation conforme consiste également à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d'utilisation de la notice d'utilisation.
Les personnes utilisant le produit et en assurant la maintenance doivent être familiarisées avec celui-ci et connaître les dangers possibles qu'il implique.
Toute modification du produit annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant.
Le produit ne doit être utilisé qu’avec des pièces de rechange et des accessoires originaux du fabricant.
Respectez les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.
Remarque : conformément aux dispositions, nos produits n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si le produit est utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'activités comparables.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages dus à une utilisation non conforme ou à une fausse manipulation.
Explication des mots de signalisation dans le mode d'emploi
DANGER
Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger immédiate qui entraîne des blessures graves voire mortelles si elle n'est pas évitée.
Avertissement
Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut entraîner des blessures graves voire mortelles si elle n'est pas évitée.
Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut entraîner des blessures légères ou modérées si elle n'est pas évitée.
Attention
Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut endommager le produit ou les biens environnants.
5. Consignes de sécurité générales
⚠ AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques qui accompagnent ce produit.
Conserver à l'avenir toutes les consignes de sécurité et instructions.
- Maintenez la zone de travail propre et rangée. Les zones de travail en désordre augmentent le risque d'accidents et de blessures.
- Faites attention aux risques de trébuchement dans l'environnement dans lequel vous travaillez.
- Tenez l'outil des deux mains par les poignées prévues à cet effet.
- Veillez toujours à une position stable. Si vous utilisez le produit à un poste de travail en hauteur, assurez-vous que personne ne se trouve en dessous.
- Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets cachés dans le sol, tels qu'une ligne électrique, un tuyau d'eau ou un tuyau de gaz. Dans le cas contraire, le produit peut entrer en contact avec celui-ci et provoquer une fuite de gaz.
- Utilisez un équipement de protection individuelle. Portez des vêtements de protection appropriés tels que des chaussures solides (chaussures de travail), des vêtements ajustés et des gants de travail.
6. Risques résiduels
Le produit est construit selon l'état actuel de la technique et selon les règles techniques de sécurité reconnues. Toutefois, des risques résiduels peuvent survenir lors des travaux.
- En outre, malgré toutes les précautions prises, il peut demeurer des risques résiduels qui ne sont pas évidents.
- Les risques résiduels peuvent être réduits au minimum si les « Consignes de sécurité » et les instructions d’« utilisation conforme », ainsi que l’ensemble du mode d’emploi sont respectés.
7. Caractéristiques techniques
Dimensions (L x l x H) 1040x700x150 mm
Diamètre de forêt 150 mm
Poids 3,7 kg
Sous réserve de modifications techniques !
8. Déballage
- Ouvrez l'emballage et sortez délicatement le produit.
- Retirez le matériau d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu). • Vérifiez que les fournitures sont complètes.
- Vérifiez que le produit et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport. En cas de réclamations, le livreur doit en être informé immédiatement. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
- Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
- Familiarisez-vous avec le produit à l'aide de la notice d'utilisation avant de commencer à l'utiliser.
- Lors de la commande, indiquez la référence, ainsi que le type et l'année de construction du produit.
Avertissement
Le produit et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'étouffement !
9. Montage
- Posez la poignée de maintien (1) sur un établi.
- Insérez la mèche (2) dans le logement de la poignée de maintien (1). Veillez à ce que les deux trous de passage soient bien alignés.
- Introduisez les vis à tête hexagonale (3) dans les trous et serrez-les à l'aide des écrous (4) et d'une clé de 10 (non fournie).
Attention!
Avant la mise en service, monter impérativement le produit en entier !
- Tenez toujours le produit perpendiculairement à la surface du sol.
- Lors du forage, tournez le foret dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous ne puissiez plus tourner ou que le filament de forage soit complètement rempli de terre.
- Le travail est facilité si vous retirez régulièrement la foreuse du trou, enlevez la terre de l'hélice de forage et ne reprenez qu'ensuite.
11. Nettoyage
- Nous vous recommandons de nettoyer le produit après chaque utilisation.
- Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon humide et un peu de savon noir. N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d'attaquer les pièces en plastique du produit. Veillez à ce que l'eau ne puisse pas pénétrer à l'intérieur du produit.
12. Stockage
Rangez le produit dans un endroit sombre, sec, à l'abri du gel et hors de portée des enfants.
La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30 °C.
Conservez le produit dans l'emballage d'origine. Recouvrez le produit afin de le protéger de la poussière ou de l'humidité. Conservez la notice d'utilisation à proximité du produit.
13. Maintenance
Le produit ne nécessite aucune maintenance.
14. Élimination et recyclage
Consignes relatives à l'emballage

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Merci d'éliminer les emballages de manière respectueuse de l'environnement.
Garantie de
Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus.



