DWS225BT - Ponceuse SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DWS225BT SCHEPPACH au format PDF.
| Type de produit | Ponceuse à cloisons sèches |
| Marque | Scheppach |
| Modèle | DWS225BT |
| Poids | 3,8 kg |
| Puissance absorbée | 710 W |
| Tension nominale | 230-240 V ~ |
| Fréquence nominale | 50 Hz |
| Vitesse à vide (variable) | 800 - 1800 min⁻¹ |
| Diamètre du disque abrasif | 215 mm |
| Filetage de broche | M14 |
| Classe de protection | II (double isolation) |
| Niveau de pression sonore (LpA) | 91,3 dB |
| Niveau de puissance sonore (LWA) | 99,3 dB |
| Incertitude sonore K | 3 dB |
| Vibrations (meulage avec feuille abrasive) | 2,28 m/s² |
| Incertitude vibrations K | 1,5 m/s² |
| Dispositif d'aspiration | Oui, avec flexible et adaptateur inclus |
| Tête de meule | Flexible avec embout brosse |
| Variateur de vitesse | Oui, molette de réglage |
| Fonction marche continue | Oui, avec bouton de verrouillage |
| Voyant LED | Oui, intégré |
| Alimentation | Secteur avec câble d'alimentation |
| Pièces d'usure | Balais de charbon, disque de meulage, tête de brosse, disque abrasif |
| Réparabilité | Réparations par spécialiste qualifié uniquement |
| Contenu de la livraison | Ponceuse, flexible d'aspiration, 2 adaptateurs, 6 disques abrasifs, goupille, mode d'emploi |
FOIRE AUX QUESTIONS - DWS225BT SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur DWS225BT SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DWS225BT - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DWS225BT de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI DWS225BT SCHEPPACH
Explication des symboles sur le produit
L'utilisation de symboles dans ce manuel permet d'attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-mêmes ne permettent pas d'éliminer les risques et ne dispensent pas de prendre des mesures adaptées pour la prévention des accidents.
![]() | Avertissement - Pour réduire le risque de blessures, lisez le mode d'emploi. | ![]() | Travaillez toujours à deux mains ! |
![]() | Portez une protection auditive.Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d'audition. | ![]() | Classe de protection II |
![]() | Porter un masque de protection contre les poussières. L'usinage du bois et d'autres matériaux peut générer des poussières nocives.Ne pas usiner de matériaux contenant de l'amiante ! | ![]() | Portez des lunettes de protection.Les étincelles générées pendant le travail, de même que les éclats, copeaux et poussières s'échappant de l'appareil peuvent faire perdre la vue. |
![]() | Le produit respecte les directives européennes en vigueur. | ![]() | Dans ce mode d'emploi, nous avons signalé les points qui concernent votre sécurité par ce signe. |
![]() | Le produit respecte les directives serbes en vigueur. |
Explication des mots de signalisation dans le mode d'emploi

DANGER
Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger immédiate qui entraîne des blessures graves voire mortelles si elle n'est pas évitée.

Avertissement
Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut entraîner des blessures graves voire mortelles si elle n'est pas évitée.

Prudence
Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut entraîner des blessures légères ou modérées si elle n'est pas évitée.
Attention
Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut endommager le produit ou les biens environnants.
- Introduction....33
- Utilisation conforme....33
- Description du produit (fig. 1-12) 33
- Fournitures....34
- Déballage....34
- Caractéristiques techniques....34
- Consignes de sécurité....35
- Montage et mise en service 39
- Utilisation 40
- Nettoyage, maintenance et réparation 41
- Raccordement électrique 41
- Stockage et transport 42
- Élimination et recyclage... 42
- Dépannage 43
- Déclaration de conformité... 45
1. Introduction
Scheppach GmbH
Nous espérons que votre nouveau produit vous apportera satisfaction et de bons résultats.
Remarque :
Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de ce produit n'est pas responsable des dommages survenus sur ce produit dans les cas suivants :
- Manipulation incorrecte • Non-respect du mode d'emploi
- Réparations effectuées par des tiers, des spécialistes non autorisés
- Montage et remplacement des pièces de rechange non originales • Utilisation non conforme
- Pannes de l'installation électrique causées par un non-respect des prescriptions et dispositions nationales en matière d'électricité
Attention :
Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour pouvoir l'utiliser en toute sécurité, et de manière réglementaire et économique. Respectez en outre les prescriptions nationales en vigueur. Avant d'utiliser le produit, lisez attentivement l'ensemble des consignes d'utilisation et de sécurité. Utilisez-le ensuite uniquement conformément aux descriptions. Conservez bien la notice et transmettez-la en cas de remise du produit.
2. Utilisation conforme
Ce produit est destiné au ponçage à sec de larges cloisons sèches avec les feuilles abrasives prévues en vue de la pose d'une peinture ou d'un papier peint.
Ce produit ne convient pas au traitement de petites surfaces, de coins et de bordures. Il n'est pas non plus conçu pour le ponçage de tapisseries et ne doit pas être utilisé pour le ponçage humide.
Ce produit ne doit pas être utilisé pour le tronçonnage, la rectification d'ébauche, le polissage ni avec des brosses métalliques. Il est interdit de traiter les matériaux amiantés avec ce produit.
Le produit doit être utilisé selon les dispositions correspondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l'utilisateur/opérateur est le seul responsable.
Le respect des consignes de sécurité, des instructions de montage et des consignes d'utilisation du mode d'emploi fait également partie de l'utilisation conforme. Les personnes utilisant le produit et en assurant la maintenance doivent être familiarisées avec celui-ci et connaître les dangers possibles qu'il implique.
Toute modification du produit annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant.
Le produit ne doit être utilisé qu’avec des pièces de rechange et des accessoires originaux du fabricant. Respectez les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.
Remarque : conformément aux dispositions, nos produits n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si le produit est utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'activités comparables.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages dus à une utilisation non conforme ou à une fausse manipulation.
3. Description du produit (fig. 1-12)
- Surface de préhension
- Poignée principale
- Interrupteur On/Off 3a. Bouton d'arrêt
- Manchon de raccordement avec écrou de raccordement
- Câble d'alimentation
- Molette de réglage du régime
- Ouvertures de ventilation
- Tête de meule flexible
- Plaque d'affûtage
- Embout de brosse
- Flexible d'aspiration
- Adaptateur de flexible
- Disque abrasif en maille
- Voyant à LED
- Goupille
4. Fournitures
| Pos. | Quantité | Désignation |
| 1x | Ponceuse à cloisons sèches | |
| 11 | 1x | Flexible d'aspiration |
| 12 | 2x | Adaptateur de flexible |
| 13 | 6 | Disque abrasives en maille (différentes granulométries) |
| 15 | 1x | Goupille |
| 1x | Mode d'emploi |
5. Déballage
- Ouvrez l'emballage et sortez délicatement le produit.
- Retirez le matériau d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu). • Vérifiez que les fournitures sont complètes.
- Vérifiez que le produit et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport. En cas de réclamations, le livreur doit en être informé immédiatement. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
- Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
- Familiarisez-vous avec le produit à l'aide de la notice d'utilisation avant de commencer à l'utiliser.
- N'utilisez que des pièces d'origine pour les accessoires ainsi que les pièces d'usure et de rechange. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre revendeur.
- Lors de la commande, indiquez la référence, ainsi que le type et l'année de construction du produit.
Avertissement!
Le produit et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'étouffement !
6. Caractéristiques techniques
| Tension nominale 230 - 240 ~ V | |
| Fréquence nominale 50 Hz | |
| Puissance absorbée 710 W | |
| Vitesse de rotation nominale à vide n_0 | 800 - 1800 min ^-1 |
| Taille de la broche M14 | |
| Diamètre du papier abrasif 215 mm | |
| Classe de protection II | |
| Poids 3,8 kg | |
| Émissions sonores | |
| Niveau de pression sonore L_pA | 91,3 dB |
| Niveau de puissance sonore L_WA | 99,3 dB |
| Incertitude K 3 dB | |
| Vibrations dans les mains et bras | |
| lors du meulage avec feuille abrasive ah | 2,28 m/s2 |
| Incertitude K 1,5 m/s | 2 |
Sous réserve de modifications techniques !
Portez une protection auditive !
Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d'audition.
Remarque :
- Les valeurs de bruit et de vibrations ont été calculées conformément à la norme EN 62841-1.
ont été mesurées dans le cadre d'une méthode de contrôle normalisée et peuvent être utilisées pour comparer un outil électrique avec un autre.
peuvent également être utilisées pour réaliser une estimation préalable de la charge.
Avertissement : Les émissions de bruit et de vibrations peuvent varier par rapport aux valeurs indiquées lors de l'utilisation réelle de l'outil électrique selon la manière dont l'outil électrique est utilisé et en particulier selon le type de pièce usinée traitée.
Avertissement : Pour protéger l'opérateur, il est nécessaire de fixer des mesures de sécurité reposant sur une évaluation de l'exposition aux vibrations en conditions d'utilisation réelles (pour cela, tous les éléments du cycle de fonctionnement doivent être pris en compte ; par exemple, les délais pendant lesquels l'outil électrique est arrêté et pendant lesquels il est activé, mais sans charge).
7. Consignes de sécurité
⚠ AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques qui accompagnent cet outil électrique.
Toute négligence dans le respect des instructions suivantes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserver à l'avenir toutes les consignes de sécurité et instructions.
Le terme d'« outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité désigne les outils électriques sur secteur (avec câble d'alimentation) et les outils électriques sur batterie (sans câble d'alimentation).
Sécurité au poste de travail
a) Faire en sorte que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre ou des zones de travail non éclairées peuvent entraîner des accidents. b) Ne pas utiliser l'outil électrique dans un environnement propice aux explosions, où se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques génèrent des étincelles, susceptibles de mettre le feu à la poussière ou aux vapeurs. c) Pendant l'utilisation de l'outil électrique, maintenir les enfants et tiers à bonne distance. Toute déviation peut entraîner une perte de contrôle de l'outil électrique.
Sécurité électrique
a) Le connecteur de raccordement de l'outil électrique doit correspondre à la prise. Ne modifier d'aucune manière le connecteur. N'utiliser aucun connecteur adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Des connecteurs non modifiés et fiches adaptées réduisent le risque de choc électrique. b) Éviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre, par exemple, tuyaux, chauffages, fours et réfrigérateurs. Si le corps est mis à la terre, le risque de choc électrique est plus important. c) Mettre les outils électriques à l'abri de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique. d) Ne pas utiliser le câble de raccordement pour transporter ou suspendre l'outil électrique, ni pour débrancher le connecteur de la prise de courant. Maintenir le câble de raccordement à l'abri de la chaleur, de l'huile, des arêtes coupantes et des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles de raccordement endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Si l'outil électrique est utilisé à l'extérieur, se servir d'une rallonge autorisée pour l'extérieur. Le recours à une rallonge convenant à l'extérieur réduit le risque de choc électrique. f) Si l'outil électrique doit impérativement être utilisé en milieu humide, utiliser un disjoncteur différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de choc électrique.
Sécurité des personnes
a) Se montrer attentif et faire attention à ses actes et procéder avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l'outil électrique en cas de fatigue ou si l'on est sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Tout moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électrique peut conduire à des blessures extrêmement graves.
b) Toujours porter un équipement de protection individuelle et des lunettes de protection. Quel que soit le type d'outil électrique et son mode d'utilisation, le port d'un équipement de protection individuelle, tel qu'un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive réduit le risque de blessures.
c) Éviter toute mise en service involontaire. Veiller à ce que l'outil électrique soit arrêté avant de le brancher sur l'alimentation électrique et/ou la batterie, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter l'outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou alors que l'outil électrique est activé et raccordé à l'alimentation électrique peut entraîner des accidents.
d) Avant d'activer l'outil électrique, retirer les outils de réglage ou clés de serrage. Tout outil ou clé se trouvant dans une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures.
e) Évitez toute position du corps anormale. Veiller à adopter une position stable et à toujours maintenir son équilibre. Ainsi, il est possible de mieux contrôler l'outil électrique en cas de situation inattendue.
f) Porter des vêtements adaptés. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Maintenir les cheveux et vêtements à bonne distance des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent d'être happés par les pièces mobiles.
g) Si des dispositifs d'aspiration et de collecte des poussières peuvent être montés, veiller à ce qu'ils soient raccordés et utilisés correctement. Le recours à une aspiration des poussières peut réduire les risques liés à la poussière.
h) Ne pas se laisser aller à une fausse impression de sécurité et négliger de respecter les règles de sécurité applicables aux outils électriques, même une fois parfaitement familiarisé avec l'utilisation de cet outil électrique. Toute manipulation négligente peut entraîner des blessures graves en quelques fractions de seconde.
Utilisation et manipulation de l'outil électrique
a) Ne pas surcharger l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique qui convient au travail à réaliser. L'outil électrique adapté fonctionne en effet de manière plus satisfaisante et plus sûre dans la plage de puissance indiquée.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique qu'il est devenu impossible d'activer ou de désactiver représente un danger et doit être réparé.
c) Retirer le connecteur de la prise de courant et/ou retirer la batterie amovible avant d'entreprendre de régler l'appareil, de remplacer les pièces de l'outil d'insertion ou de déposer l'outil électrique. Cette mesure de sécurité empêche
le démarrage involontaire de l'outil électrique.
d) Conserver les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. L'outil électrique ne doit pas être utilisé par des personnes qui ne sont pas familières de ces outils ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
e) Prendre soin des outils électriques et outils auxiliaires. Vérifier si les pièces mobiles fonctionnent parfaitement, ne sont pas bloquées ou si certaines pièces sont cassées ou si endommagées qu'elles nuisent au bon fonctionnement de l'outil électrique. Faire réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'outil électrique. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
f) Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux arêtes de coupe aiguisées, se coincent moins et sont plus faciles à guider.
g) Utiliser l'outil électrique, les outils auxiliaires, etc., conformément à ces instructions. Tenir compte des conditions de travail et de l'activité à réaliser. Toute utilisation des outils électriques dans des buts autres que ceux prévus peut entraîner des situations de danger.
h) Veillez à ce que les poignées et leurs surfaces de préhension soient sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées et surfaces de préhension glissantes compromettent la sécurité d'utilisation et de contrôle de l'outil électrique dans les situations inattendues.
Service après-vente
a) Ne confier la réparation de l'outil électrique qu'à des spécialistes qualifiés et utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine. Ainsi, la sécurité de l'outil électrique est maintenue.
Consignes de sécurité générales s'appliquant au meulage, au ponçage au papier abrasif, aux opérations à réaliser à la brosse métallique, au polissage et au tronçonnage
a) Cet outil électrique doit être utilisé comme ponceuse au papier abrasif. Respectez toutes les consignes de sécurité, instructions, représentations et informations fournies avec l'appareil. Tout non-respect des instructions suivantes entraîne des risques de choc électrique, d'incendie et/ou de graves blessures.
b) Cet outil électrique ne convient pas au ponçage, aux opérations à réaliser à la brosse métallique, au polissage, au perçage de trous ni au tronçonnage. Toute utilisation de l'outil électrique pour réaliser des tâches pour lesquelles il n'a pas été prévu peut être dangereuse et causer des blessures. c) N'utilisez pas cet outil électrique pour autre chose que ce pour quoi il a été spécifiquement conçu ou pour une autre utilisation que celle prévue par le fabricant. Une telle transformation pourrait provoquer une perte de contrôle et de graves blessures. d) Ne pas utiliser d'outil auxiliaire n'ayant pas été spécifiquement prévu et déterminé par le fabricant pour cet outil électrique. Le fait de pouvoir fixer un accessoire sur l'outil électrique ne signifie pas qu'il puisse être utilisé en toute sécurité. e) La vitesse de rotation autorisée de l'outil auxiliaire doit être au moins égale à celle indiquée sur l'outil électrique. Un accessoire qui tourne plus vite que la vitesse autorisée risque de se casser et d'être projeté. f) Le diamètre extérieur et l'épaisseur de l'outil auxiliaire doivent correspondre aux dimensions indiquées pour votre outil électrique. Les outils auxiliaires dont les dimensions sont inadaptées ne peuvent pas être protégés ou contrôlés suffisamment. g) Les dimensions pour la fixation de l'outil auxiliaire doivent correspondre aux dimensions des moyens de fixation de l'outil électrique. Les outils auxiliaires qui ne sont pas parfaitement fixés sur l'outil électrique tournent de manière irrégulière, vibrent très fortement et peuvent entraîner une perte de contrôle. h) Ne jamais utiliser d'outils auxiliaires endommagés. Avant toute utilisation, contrôler les outils auxiliaires, tels que les meules, afin de repérer les éventuels éclats et fissures. Vérifier que les disques de meulage ne présentent ni fissures, ni signe d'usure, ni fatigue excessive. Contrôler enfin les brosses métalliques à la recherche de brins lâches ou cassés. En cas de chute de l'outil électrique ou de l'outil auxiliaire, vérifier qu'aucun dommage n'a eu lieu ou utiliser un outil intact. Une fois que l'outil auxiliaire contrôlé et mis en place, les personnes se trouvant à proximité et vous-même devez vous placer hors de portée de l'outil auxiliaire en rotation. Laisser l'appareil fonctionner pendant
une minute à vitesse de rotation maximale. Normalement, les outils auxiliaires endommagés cèdent pendant cette période de test.
i) Porter un équipement de protection individuelle. Selon le contexte, porter un masque intégral, une protection pour les yeux ou des lunettes de protection. Si cela se justifie, porter un masque anti-poussières, une protection auditive, des gants de protection ou un tablier spécial qui protègent des petites particules de meulage et de matériau. Protéger ses yeux des projections de corps étrangers qui peuvent survenir dans certains contextes. Les masques anti-poussières ou masques de protection des voies respiratoires doivent filtrer les poussières générées lors de l'utilisation de l'appareil. Toute exposition prolongée à de forts niveaux sonores entraîne un risque de perte de l'audition.
j) Si d'autres personnes sont présentes, veiller à ce qu'elles se trouvent à une distance de sécurité de la zone de travail. Toute personne pénétrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Les éclats de pièce usinée ou outils auxiliaires cassés peuvent être projetés et entraîner des blessures, y compris hors de la zone de travail immédiate.
k) Tenir l'outil électrique uniquement par les surfaces isolées de sa poignée pour réaliser une tâche pendant laquelle l'outil auxiliaire est susceptible d'entrer en contact avec des câbles électriques dissimulés ou la ligne de raccordement propre. Le contact avec un câble conducteur peut également mettre les pièces métalliques de l'appareil sous tension et entraîner une décharge électrique.
I) Mettre le câble électrique à l'abri des outils auxiliaires en rotation. En cas de perte de contrôle de l'appareil, le câble électrique peut être sectionné ou engagé, et il existe un risque de happement des mains ou du bras dans l'outil auxiliaire en rotation.
m) Ne jamais ranger l'outil électrique avant l'arrêt complet de l'outil auxiliaire. L'outil auxiliaire en rotation peut entrer en contact avec la surface de rangement, ce qui peut entraîner une perte de contrôle de l'outil électrique.
n) Ne pas faire fonctionner l'outil électrique pendant son transport. Tout contact inopiné peut entraîner un happement des vêtements et l'outil auxiliaire en rotation risque de s'enfoncer dans le corps.
o) Nettoyez régulièrement la fente d’aération de l’outil électrique. Le ventilateur du moteur aspire de la poussière dans le boîtier et une accumulation excessive de poudre métallique représente un risque du point de vue électrique. p) Ne pas utiliser l’outil électrique à proximité de matériaux inflammables. Les étincelles peuvent embraser ces matériaux. q) Ne jamais utiliser d’outil auxiliaire nécessitant de recourir à un liquide de refroidissement. L’utilisation d’eau ou d’autres liquides de refroidissement peut entraîner un choc électrique.
Mouvement de recul et consignes de sécurité correspondantes
Le mouvement de recul désigne la réaction immédiate qui survient à la suite du blocage ou du coïncement d'un outil auxiliaire en rotation, tel qu'une meule, un disque de meulage, une brosse métallique, etc. Il en résulte un arrêt soudain de l'outil auxiliaire en rotation. L'outil électrique rendu ainsi incontrôlable accélère dans le sens opposé de l'outil auxiliaire à l'endroit où le blocage se produit.
Si une meule se coince ou se bloque dans la pièce usinée, son bord inséré dans la pièce risque d'être happé et ainsi de casser la meule ou d'entraîner un mouvement de recul.
La meule se déplace alors vers l'opérateur ou dans la direction opposée selon le sens de rotation de la meule au niveau de l'endroit où le blocage a lieu. Les meules peuvent alors elles aussi se casser.
Un mouvement de recul est le résultat d'une utilisation incorrecte ou erronée de l'outil électrique.
Il peut être empêché par des mesures de prévention adaptées comme décrites ci-après.
a) Maintenir fermement l'outil électrique et placer son corps et ses bras dans une position leur permettant d'amortir la force du recul. Toujours utiliser la poignée supplémentaire, si disponible. Cela vous permettra de mieux contrôler les rebonds ou les réactions surprenantes qu'il pourrait y avoir lors du démarrage de votre outil électrique.
L'opérateur doit pouvoir maîtriser la force de recul et de réaction grâce à des mesures de précaution appropriées.
b) Ne jamais placer ses mains à proximité des outils auxiliaires en rotation. En cas de mouvement de recul, l'outil auxiliaire risque de se déplacer au-dessus des mains. c) Gardez votre corps loin de la zone où l'outil électrique peut se déplacer en cas de rebond. Les rebonds déplacent toujours l'outil électrique dans la direction opposée au mouvement de la meule à l'endroit ou il bloque. d) Se montrer particulièrement prudent à proximité des angles, arêtes coupantes, etc. Empêcher que les outils auxiliaires ne rebondissent contre la pièce usinée et ne soient happés. Au niveau des angles, arêtes coupantes ou en cas de rebond, l'outil auxiliaire en rotation a tendance à être happé. Cela entraîne une perte de contrôle ou un recul. e) Ne pas utiliser de lame de scie à chaîne pour la découpe de bois, de disque en diamant présentant des segments de plus de 10 mm ou de lame de scie dentée. Ces outils auxiliaires causent souvent un recul ou entraînent une perte de contrôle.
Consignes de sécurité pour le ponçage au papier de verre
a) Utilisez des feuilles abrasives de dimensions adaptées et suivez les indications du fabricant concernant le choix des feuilles abrasives. Les feuilles abrasives qui dépassent du disque de meulage peuvent provoquer des blessures, se bloquer, se déchirer ou provoquer un mouvement de recul.
Consignes de sécurité supplémentaires
a) Branchez un aspirateur à l'adaptateur fourni avant de commencer.
b) ATTENTION ! Tenir à l'écart des flammes les poussières de ponçage. Ces poussières peuvent être inflammables.
c) Toujours porter des lunettes de protection et un masque de poussière lors du ponçage, en particulier lors de travaux en hauteur et lors de l'abrasion de matériaux spécifiques !
Lors du meulage de certains matériaux (par exemple la peinture au plomb, certains types de bois et de métaux), des poussières nuisibles ou incommodantes peuvent être générées.
Toucher ou respirer cette poussière peut impliquer des risques pour l'opérateur ou les personnes se trouvant à proximité.
Notes concernant les émissions de vibration et de bruit
Limitez au maximum le développement de bruit et les vibrations !
- Utilisez uniquement des outils électriques en parfait état.
- Procédez régulièrement à la maintenance et au nettoyage des outils électriques.
- Adaptez votre mode de travail à l'outil électrique.
- Ne pas surcharger l'outil électrique.
- Faites au besoin contrôler l'outil électrique.
- Arrêtez l'outil électrique lorsqu'il n'est pas utilisé.
Risques résiduels
Même en cas d'utilisation conforme de cet outil électrique, des risques résiduels subsistent. Les dangers suivants peuvent survenir du fait de la construction et de la version de cet outil électrique :
a) Dommages pour la santé résultant des vibrations exercées sur les mains/bras si l'appareil est utilisé pendant une période prolongée ou si le guidage ou la maintenance ne sont pas réalisés correctement. b) Blessures et dommages matériels causés par la projection d'outils auxiliaires projetés de l'outil électrique de manière inattendue en raison d'un dommage soudain, de l'usure ou d'une pose incorrecte. c) Des brûlures et des coupures en cas de contact direct avec les disques abrasifs.
⚠ AVERTISSEMENT ! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut, dans certaines circonstances, nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.
8.1 Montage
- Rabattez la partie avant sur la partie arrière (fig. 2) et serrez l'écrou. (Fig. 3).
- Insérez la poignée supplémentaire à l'extrémité de la machine, réglez la longueur, serrez l'écrou à l'extrémité de la machine. (Fig. 4)
8.2 Choix du papier abrasif
- La granulométrie du papier de verre est indiquée à l'arrière. Plus le nombre indiqué est bas, plus la granulométrie est grossière.
- Utilisez du papier abrasif à granulométrie grossière pour les travaux de ponçage grossiers. Utilisez du papier abrasif à grain fin pour les travaux de finition. Nous recommandons d'utiliser des papiers de verre contenant de l'oxyde d'aluminium, du carbure de silicium et d'autres matériaux abrasifs synthétiques.
- Si vous pouvez utiliser différents papiers abrasifs, commencez avec une granulométrie grossière et terminez avec la granulométrie la plus fine pour obtenir un résultat de ponçage lisse et satisfaisant.
8.3 Mise en place et remplacement du papier abrasif
Utilisez la bande Velcro située sur la plaque d'affûtage (9) pour mettre le disque abrasif en maille (13) en place.
- Alignez le disque abrasif en maille (13) avec la plaque d'affûtage (9) et exercez une pression homogène dessus.
- Retirez le disque abrasif en maille (13) de la plaque d'affûtage (9) pour le remplacer (fig. 5).
Avertissement
Le traitement de peintures contenant du plomb peut générer des gaz nocifs/toxiques. Ces gaz sont dangereux pour l'utilisateur ainsi que pour les personnes à proximité !
C'est pourquoi vous ne devez utiliser cet outil électrique qu'avec un dispositif d'aspiration des poussières et vous protéger ainsi que les autres personnes dans la zone de travail avec un équipement de protection individuelle adapté !
Les travaux avec cet outil électrique génèrent beaucoup de poussière. Le dispositif d'aspiration des poussières est très utile pour garder votre espace de travail propre. Il est possible de raccorder une installation d'aspiration ou un aspirateur au tuyau d'aspiration (11) relié au raccord d'aspiration des poussières.
- Alignez l'embout de l'extrémité du flexible avec l'adaptateur du flexible d'aspiration (12) (fig. 3) et insérez-y l'extrémité avant de la verrouiller d'une rotation vers la droite (fig. 7).
- Raccordez l'adaptateur d'aspiration à un dispositif d'aspiration des poussières adapté, comme un aspirateur (fig. 8).
Remarque : assurez-vous que l'aspirateur est adapté à une utilisation avec un outil électrique.
8.5 Embout de brosse
La tête de meule de cet outil électrique est entourée d'un embout de brosse (10). Elle offre deux avantages :
- L'embout de brosse (10) dépasse de la plaque d'affûtage (9) et touche la surface à traiter en premier. Cela permet d'approcher la plaque d'affûtage parallèlement à la surface de travail avant que l'outil auxiliaire n'entre en contact avec la surface à traiter. Vous éviterez ainsi tout renfoncement falciforme dû au bord de la plaque d'affûtage.
- En outre, l'embout de brosse (10) empêche toute génération excessive de poussière. Grâce aux poils, la poussière générée lors du ponçage n'est pas propulsée vers l'extérieur, mais éliminée par le système d'aspiration.
- Vérifiez avant tout travail avec cet outil électrique que l'embout de brosse (10) est intact. Faites-le remplacer si vous constatez des dommages ou de l'usure.
8.6 Raccordement à l'alimentation secteur
- Assurez-vous que l'outil électrique est éteint. Avant le raccordement à l'alimentation secteur, coupez toujours l'interrupteur On/Off (3).
- Branchez la fiche secteur à une prise de courant conforme, qui répond aux exigences indiquées dans les caractéristiques techniques.
- Votre outil électrique est à présent opérationnel.
Attention!
Avant la mise en service, monter impérativement le produit en entier !
Nombre de vibrations
Avant de commencer le travail, réglez le nombre de vibrations en fonction du contexte d'utilisation. Utilisez un nombre de vibrations faible pour les travaux de ponçage grossiers. Augmentez le régime pour les travaux fins.
- Réglez le nombre de vibrations en tournant la molette de réglage (6). Faites tourner la molette vers la droite pour réduire le nombre de vibrations (fig. 9).
- Faites tourner la molette vers la gauche pour augmenter le nombre de vibrations (fig. 10).
Mise en marche/arrêt
Mise en marche :
Appuyez sur l'interrupteur On/Off (3)
Fonctionnement continu : (Fig. 11)
Bloquez l'interrupteur On/Off (3) avec le bouton de verrouillage (3a).
Arrêt :
Appuyez brièvement sur l'interrupteur On/Off (3).
Remarque : l'outil auxiliaire continue de tourner après la mise hors tension. Attendez que l'outil auxiliaire soit immobilisé avant de déposer l'outil électrique.
Ponçage
- Installez une feuille abrasive adaptée (13) et choisissez un régime approprié.
- Maintenez fermement l'outil électrique par les surfaces de préhension (1, 2) et mettez-le en marche en suivant les instructions ci-dessus.
- Attendez que l'outil auxiliaire ait atteint sa vitesse de travail maximale.
- Guidez la plaque d'affûtage (9) aussi parallèlement que possible à la paroi après l'avoir posée contre la surface à traiter en commençant par l'embout de brosse (10).
- Exercez une légère pression sur la tête de meule (8) pour appliquer l'outil auxiliaire sur la surface à traiter.
- Déplacez l'outil électrique sur la surface en effectuant des mouvements réguliers.
Remarque : ne maintenez pas l'outil électrique trop longtemps à un endroit pour éviter d'obtenir un résultat de ponçage irrégulier.
- Retirez la plaque d'affûtage (9) de la surface à traiter avant d'arrêter l'outil électrique.
- Attendez que l'outil auxiliaire soit immobilisé avant de déposer l'outil électrique.
Ponçage de plafonds (fig. 12)
- Pour les travaux au niveau du plafond, fixez la tête de meule avec une goupille (15) (fournie) comme sur la figure 12.
Après l'utilisation
- Arrêtez l'outil électrique comme indiqué, débranchez-le de l'alimentation électrique et laissez-le refroidir.
- Nettoyez et entretenez l'outil électrique comme indiqué ci-dessous et stockez-le soigneusement.
Avertissement
Avant toute intervention sur l'outil électrique (transport, montage, transformation, nettoyage ou maintenance p. ex.), débranchez la fiche secteur de la prise de courant !
10.1 Nettoyage
- Veillez à ce que les dispositifs de protection, les ouvertures d’aération et le logement du moteur restent aussi exempts de poussières et d’impuretés que possible.
- Essuyez l'outil électrique avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à faible pression (3 bar max.).
- Nettoyez l'outil électrique directement après chaque utilisation.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants, car ils risqueraient d'attaquer les composants en plastique de l'appareil. Veillez à ce que l'eau ne puisse pas pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
10.2 Maintenance
Contrôlez l'outil électrique et ses accessoires (outils auxiliaires p. ex.) pour détecter l'usure et les dommages avant et après chaque utilisation. Remplacez les pièces usées par des neuves selon les instructions de ce mode d'emploi. Respectez les exigences techniques.
Avertissement
À l'intérieur de cet outil électrique, aucune pièce ne peut être réparée par l'utilisateur ! N'ouvrez en aucun cas l'outil électrique ! Confiez-le à des spécialistes qualifiés pour tous travaux de maintenance complémentaires !
Remplacement du câble de raccordement secteur
Si le câble de raccordement secteur de cet outil électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter les dangers.
Plaque d'affûtage, embout de brosse
Faites remplacer la plaque d'affûtage (9) et l'embout de brosse (10) par un spécialiste qualifié en cas de dommages ou d'usure importante. Ces composants doivent être remplacés par des produits neufs de même type.
Après toute réparation ou tout travail de maintenance, assurez-vous que toutes les pièces relatives à la sécurité sont bien montées et en état irréprochable. Placez les pièces dangereuses hors de portée des autres personnes et des enfants.
Attention : La loi allemande de responsabilité produit décharge le fabricant de toute responsabilité en cas de dommages dus à des réparations incorrectes ou à la non-utilisation de pièces de rechange d'origine.
Faites-les effectuer dans un atelier de service après-vente ou un spécialiste dûment autorisé. Il en va de même pour les accessoires.
Informations de service
Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l'utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables.
Pièces d'usure*: Balais de charbon, disque de meulage, tête de brosse, disque abrasif en maille
* ne sont pas nécessairement fournis !
Les pièces de rechange et accessoires sont disponibles auprès de notre centre de service après-vente. Pour ce faire, scannez le QR Code figurant sur la page d'accueil.
11. Raccordement électrique
Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et aux normes DIN en vigueur. Le branchement au secteur côté client et la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions.
Câble de raccordement électrique défectueux
Des détériorations de l'isolation sont souvent présentes sur les lignes de raccordement électriques.
Les causes peuvent en être :
- Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou interstices de portes.
- Des points de pliure dus à une fixation ou à un cheminement incorrects du câble de raccordement.
- Des points d'intersection si les câbles de raccordement se croisent.
- Des détériorations de l'isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.
- Des fissures dues au vieillissement de l'isolation.
Des lignes de raccordement électriques endommagées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereuses.
Vérifiez régulièrement que les câbles de raccordement électriques ne sont pas endommagés. Assurez-vous que le câble de raccordement ne soit pas raccordé au réseau d'électricité lors de la vérification.
Les lignes de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. Utilisez uniquement des câbles de raccordement dotés du signe H05VV-F.
L'indication de la désignation du type sur le câble de raccordement est obligatoire.
Type de raccord y
Si le câble de raccordement secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter les dangers.
Moteur à courant alternatif
- Veillez à ce que la tension secteur corresponde à la tension indiquée sur la plaque signalétique du produit.
- Les rallonges d'une longueur max. de 25 m doivent présenter une section de 1,5 mm.
Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé.
Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes :
- Type de courant du moteur
- Données figurant sur la plaque signalétique de la machine
- Données figurant sur la plaque signalétique du moteur
12. Stockage et transport
- Conservez l'outil électrique inutilisé à un endroit sec, bien aéré, hors de portée des enfants, par exemple en hauteur sur une armoire ou sous clé.
- Si possible, conservez ensemble dans l'emballage d'origine l'outil électrique, le mode d'emploi et, le cas échéant, les accessoires. Ainsi, toutes les informations et pièces restent toujours à portée.
tée de main.
- Portez l'outil électrique par les surfaces de préhension.
- Emballez l'outil électrique pour éviter les dommages causés pendant le transport ou utilisez l'emballage d'origine.
- Protégez l'outil électrique des vibrations et des tremblements, en particulier pendant le transport dans des véhicules.
Consignes relatives à l'emballage


Les matériaux d'emballage sont recyclables. Merci d'éliminer les emballages de manière respectueuse de l'environnement.
Consignes relatives à la loi allemande sur les appareils électriques et électroniques

Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés séparément!
- Retirer les piles ou batteries amovibles usagées de manière non destructive avant de déposer vos déchets électroniques dans un point de collecte ! L'élimination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
- Les propriétaires et utilisateurs d'appareils électriques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l'issue de leur utilisation.
- Il incombe à l'utilisateur final de supprimer ses données à caractère personnel enregistrées sur l'appareil usagé !
- Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
- Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés :
- Dans les points de collecte et d'élimination publics (dépôts municipaux p. ex.).
- Dans les points de vente d'appareils électroniques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service.
- Vous pouvez déposer jusqu'à trois appareils électroniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabricant ou d'un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil.
- Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.
- En cas de livraison d'un nouvel appareil électronique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l'appareil électronique usagé gratuitement sur demande de l'utilisateur final. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.
- Ces déclarations ne s'appliquent qu'aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l'Union européenne et visés par la directive européenne 2012/19/UE. D'autres dispositions relatives à l'élimination des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s'appliquer dans les pays hors de l'Union européenne.
14. Dépannage
Les dysfonctionnements, défauts ou dommages présumés sont souvent dus à des causes que l'utilisateur peut lui-même éliminer. Contrôlez par conséquent l'outil électrique en vous aidant du tableau ci-dessous avant de contacter un spécialiste. Dans la plupart des cas, les défauts peuvent être éliminés rapidement.
| Défaut Cause possible Solution | ||
| L'outil électrique ne démarre pas | Alimentation électrique est interrompue Vérifiez l'alimentation électrique en connectant un autre outil électrique | |
| Câble d'alimentation ou le connecteur sont défectueux | Faire contrôler l'outil électrique par un électricien spécialisé | |
| Autre défaut électrique de l'outil électrique Faire contrôler l'outil électrique par un électricien spécialisé | ||
| L'outil électrique ne fonctionne pas à plein régime | Câble rallonge trop long ou avec une section transversale trop petite | Utilisez des câbles rallonges de longueur ou de section approuvées |
| La tension de l'alimentation électrique (par ex. générateur) est trop faible | Connectez l'outil électrique à une alimentation appropriée | |
| Mauvais résultat | L'outil auxiliaire usé | Remplacer l'outil auxiliaire |
| Plaque d'affûtage usée | Remplacer la plaque d'affûtage | |
| Fort dégagement de poussière | Embout de brosse usé | Remplacer l'embout de brosse |
| Aspiration des poussières non connectée / activée | Raccorder / activer le dispositif d'aspiration des poussières | |

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus.








