710021 - Climatiseur Rocam - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 710021 Rocam au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et Réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations Générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - 710021 Rocam
Questions des utilisateurs sur 710021 Rocam
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 710021 - Rocam et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 710021 de la marque Rocam.
MODE D'EMPLOI 710021 Rocam
- Notice explicative sur la documentation....2
- Notice explicative pour la sécurité et l'utilisation....2
- Garantie....2
- Installation....3
4.1 Caractéristiques techniques ....3
4.2 Pièces de rechange....4
- Nettoyage et entretien....5
5.1 Pannes....6
5.2 Schéma électrique....6
- Recyclage....9
1
Ed. 02/2012
Le producteur décline toute responsabilité pour d'éventuelles erreur d'impression ou de transcription contenu dans ce mode d'emploi. Afin d'améliorer constamment ses produits, le producteur se réserve le droit de varier les caractéristiques et les données indiquées dans ce mode d'emploi à n'importe quel moment et sans préavvis. Par conséquent ce document ne pourra pas être considéré comme un contrat à l'égard de tiers.
1. Notice explicative sur la documentation
Il est recommandé de remettre toute la documentation à l'utilisateur de l'appareil. L'utilisateur doit conserver ces documents pour pouvoir éventuellement les consulter en cas de nécessité. On récuse toute responsabilité en cas de dommages dûs au non-respect de ces instructions.
Toutes les dimensions de ce mode d'emploi sont exprimées en mm.
2. Noticeesplicative pour las sécurité et l'utilisation

Les articles sont produits conforméments aux dernières évolutions techniques et aux règles de sécurité en vigueur.
Les chauffe-plat VULCANO, sujets de ce mode d'emploi, sont conçus et construits en accord avec les directives et les normes techniques en vigueur, pour optimiser le maintient à température des aliments exposés, en maintenant la qualité et en respectant les conditions d'hygiène et de sécurité.
Toute autre utilisation serait inapropriée. Le producteur ne répond pas des dommages causés par un usage inaproprié. Seul l'utilisateur en serait responsabile.
Un usage aproprié comprend également le respect des instructions pour l'usage et pour l'installation et de toute la documentation supplémentaire ainsi que le respect des conditions d'inspection et d'entretien.
3. Garantie
Le produit est conçu et construit pour être utilisé par des professionnels. Le producteur pourrait apporter à tout moment des modifications au produit afin d'en améliorer l'utilisation et la qualité. Le producteur., dans le respect de la législation de la Communauté Européenne, garantit ses produits pendant 24 mois à compter de la date de livraison. Cette garantie ne prend pas en compte les parties électriques, la main d'oeuvre et toutes les substitutions rendues nécessaires par un usage inapproprié du produit. Toute manipulation effectuée exclut automatiquement la responsabilité du producteur.
Les produits et les pièces à changer ou à réparer pour défauts inévocables de fabrication et /ou matériaux utilisés devront être rendus “franco de port” au siège du producteur, qui, après un contrôle attentif, effectuera la réparation ou la substitution de ces derniers.
Les réparations sont effectuées uniquement au siège du producteur et en aucun cas le producteur ne remboursera d'éventuelles dépenses soutenues par le client si elles ne sont pas effectuées par lui-même si ce n'est par accord au préalable.
2
Ed. 02/2012
Le producteur décline toute responsabilité pour d'éventuelles erreur d'impression ou de transcription contenu dans ce mode d'emploi. Afin d'améliorer constamment ses produits, le producteur se réserve le droit de varier les caractéristiques et les données indiquées dans ce mode d'emploi à n'importe quel moment et sans préavvis. Par conséquent ce document ne pourra pas être considéré comme un contrat à l'égard de tiers.
4. Installation

Le constructeur décline toute responsabilité pour des dommages aux personnes ou aux biens dérivés du non-respect des règles de ce mode d'emploi.
Après avoir déballé l'appareil, enlever la pellicule auto-collante en plastique avant de mettre en marche l'appareil. D'éventuels résidus de colle doivent être enlevés avec soin (ne pas utiliser de substances abrasives).
L'appareil est prédisposé pour un fonctionnement au courant alterné à la tension indiquée sur la tablette des données techniques (située sous l'appareil).
Le conducteur de terre est symbolisé par les couleurs jaune/vert et ne peut être interrompu.
L'appareil est doté d'un câble aux normes CE et d'une prise Schuko (s'il est nécessaire de la changer utiliser une prise adaptée à la charge de l'appareil et correspondante aux normes en vigueur; s'il est nécessaire de changer le câble, en utiliser un avec les caractéristiques correspondantes à celui fourni).
Avant de mettre en marche l'appareil:
- Vérifier que l'installation puisse supporter la charge de l'appareil (WATT comme sur la tablette des données techniques).
- S'assurer que l'installation soit munie d'une prise de terre selon les normes en vigueur.
- Brancher l'appareil au réseau de terre de l'installation avec un câble à brancher à la vis prévue à cet effet sous l'enveloppe externe de l'appareil (composant n.22, voir schéma pag.5).
Pour mettre en marche l'appareil positionner le bouton du thermostat sur la température désirée (max.90°C) le voyant s'allume et quand la température est atteinte, le voyant s'éteint; le thermostat maintiendra automatiquement la température imposée.
Pour éteindre positionner le thermostat sur 0 (OFF).
ATTENTION:

Une fois allumé, l'appareil atteint la température imposée très vite. Pour éviter tout inconvénient, ne l'allumer que peu de temps avant le service et l'éteindre juste après. N'apporter aucun changement sur la structure du produit.
4.1 Caractéristiques techniques
| Vulcano1/1 | Vulcano2/1 | Vulcano3/1 | Vulcano4/1 | Vulcano60x40 | |
| Résistancechauffe-plat | 500 W | 750 W | 2X750 W | 2x750 W | 750 W |
| Alimentation | 230 V | ||||
| Température | 30^ - 90^ | ||||
| Poids (Kg) | 10 12 16 20 11 | ||||
4.2 Pièces de rechange

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A DETTAGLIO A DETAIL A 124
Ed. 02/2012
Le producteur décline toute responsabilité pour d'éventuelles erreur d'impression ou de transcription contenu dans ce mode d'emploi. Afin d'améliorer constamment ses produits, le producteur se réserve le droit de varier les caractéristiques et les données indiquées dans ce mode d'emploi à n'importe quel moment et sans préavvis. Par conséquent ce document ne pourra pas être considéré comme un contrat à l'égard de tiers.
| Réf. | Code | Vulcano | Vulcano | Quantité | Vulcano | Vulcano | Description |
| 1/1 | 2/1 | 3/1 | 4/1 | 60x40 | |||
| 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |||
| 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | ||
| 3 | 1 | 1 | 2 | 2 | Résistance adhésive | ||
| 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | Pieds en caoutchouc | ||
| 5 | B01ZITC4X10 | 10 | 12 | 14 | 16 | 10 | Vis 4x10 galvanisées TC |
| 6 | 1 | 1 | 1 | 1 | Bouton thermostat | ||
| 7 | 1 | 1 | 1 | 1 | Thermostat 30-90°C | ||
| 8 | 1 | 1 | 1 | 1 | Couvercle voyant | ||
| 9 | 1 | 1 | 1 | 1 | Voyant lumineux | ||
| 10 | 1 | 1 | 1 | 1 1 | |||
| 11 | 1 | 1 | 1 | 1 1 | |||
| 12 | 1 | 1 | 1 | 1 | Couplage presse-étoupe |
Press
Câk
TOUTE MANIPULATION EXCLUT AUTOMATIQUEMENT LA RESPONSABILITE DU PRODUCTEUR ET ANNULE LA GARANTIE.
5. Nettoyage et entretien
ATTENTION :

Avant toute intervention débrancher l'appareil du courant électrique. Ne jamais laver l'appareil sous l'eau courante pour éviter les infiltrations dans les composants électriques.

Avant tout nettoyage, attendre que l'appareil refroidisse (attendre environ une heure après la fin du service).
5
Ed. 02/2012
Le producteur décline toute responsabilité pour d'éventuelles erreur d'impression ou de transcription contenu dans ce mode d'emploi. Afin d'améliorer constamment ses produits, le producteur se réserve le droit de varier les caractéristiques et les données indiquées dans ce mode d'emploi à n'importe quel moment et sans préavvis. Par conséquent ce document ne pourra pas être considéré comme un contrat à l'égard de tiers.
Le chauffe-plat peut être nettoyé avec des produits spécial inox les parties chromées avec de l'alcool ou des produits spécial chrome, dans tous les cas ne pas utiliser de substances abrasives.
L'appareil est doté d'un thermostat de sécurité qui interrompt l'alimentation électrique en cas de surchauffe. L'appareil reprend ses fonctions normales une fois que la température de fonctionnement normal est revenue.
5.1 Pannes
| Problème Causes possibles Solution | ||
| Le chauffe-plat ne chauffe pas | Pas de courant | Contrôler la présence de courant dans le réseau électrique |
| La résistance est grillée Contacter le revendeur | ||
| Le thermostat est cassé Contacter le revendeur | ||
| Le câble d'alimentation est endommagé | Changer le câble avec un autre avec les mêmes caractéristiques | |
| Le voyant ne s'allume pas | Le chauffe-plat a atteint la température | - |
| Le voyant est grillé Contacter le revendeur | ||
S'il s'avérait nécessaire de changer la résistance adhésive, nettoyer AVEC SOIN le fond de la colle résiduelle de la vieille résistance avec un SOLVANT NITRO et appliquer la nouvelle résistance sur le fond propre et sec.
5.2 Schéma électrique
| Abbreviation Description | |
| TH Thermostat 30-90°C | |
| SP Voyant lumineux | |
| RES Résistance |
6
Ed. 02/2012
Le producteur décline toute responsabilité pour d'éventuelles erreur d'impression ou de transcription contenu dans ce mode d'emploi. Afin d'améliorer constamment ses produits, le producteur se réserve le droit de varier les caractéristiques et les données indiquées dans ce mode d'emploi à n'importe quel moment et sans préavvis. Par conséquent ce document ne pourra pas être considéré comme un contrat à l'égard de tiers.
Vulcano 1/1

flowchart
graph TD
A["RES."] --> B["TH 30-90°C"]
B --> C["SP"]
B --> D["M Amantio/Verde"]
B --> E["M Marone Brown"]
B --> F["M Marron Braun"]
B --> G["Azul"]
B --> H["Bu Blue Bleu"]
B --> I["Bu Blue"]
B --> J["Bu Blue"]
B --> K["Bu Blue"]
B --> L["Bu Blue"]
B --> M["Bu Blue"]
B --> N["Bu Blue"]
B --> O["Bu Blue"]
B --> P["Bu Blue"]
B --> Q["Bu Blue"]
B --> R["Bu Blue"]
B --> S["Bu Blue"]
B --> T["Bu Blue"]
B --> U["Bu Blue"]
B --> V["Bu Blue"]
B --> W["Bu Blue"]
B --> X["Bu Blue"]
B --> Y["Bu Blue"]
B --> Z["Bu Blue"]
B --> AA["Bu Blue"]
B --> AB["Bu Blue"]
B --> AC["Bu Blue"]
B --> AD["Bu Blue"]
B --> AE["Bu Blue"]
B --> AF["Bu Blue"]
B --> AG["Bu Blue"]
B --> AH["Bu Blue"]
B --> AI["Bu Blue"]
B --> AJ["Bu Blue"]
B --> AK["Bu Blue"]
B --> AL["Bu Blue"]
B --> AM["Bu Blue"]
B --> AN["Bu Blue"]
B --> AO["Bu Blue"]
B --> AP["Bu Blue"]
B --> AQ["Bu Blue"]
B --> AR["Bu Blue"]
B --> AS["Bu Blue"]
B --> AT["Bu Blue"]
B --> AU["Bu Blue"]
B --> AV["Bu Blue"]
B --> AW["Bu Blue"]
B --> AX["Bu Blue"]
B --> AY["Bu Blue"]
B --> AZ["Bu Blue"]
B --> BA["Bu Blue"]
B --> BB["Bu Blue"]
B --> BC["Bu Blue"]
B --> BD["Bu Blue"]
B --> BE["Bu Blue"]
B --> BF["Bu Blue"]
B --> BG["Bu Blue"]
B --> BH["Bu Blue"]
B --> BI["Bu Blue"]
B --> BJ["Bu Blue"]
B --> BK["Bu Blue"]
B --> BL["Bu Blue"]
B --> BM["Bu Blue"]
B --> BN["Bu Blue"]
B --> BO["Bu Blue"]
B --> BP["Bu Blue"]
B --> BQ["Bu Blue"]
B --> BR["Bu Blue"]
B --> BS["Bu Blue"]
B --> BT["Bu Blue"]
B --> BU["Bu Blue"]
B --> BV["Bu Blue"]
B --> BW["Bu Blue"]
B --> BX["Bu Blue"]
B --> BYB["Bu Blue"]
B --> ZB["Bu Blue"]
B --> CAB["Bu Blue"]
B --> CBB["Bu Blue"]
B --> CCB["Bu Blue"]
B --> CDB["Bu Blue"]
B --> CEB["Bu Blue"]
B --> CFB["Bu Blue"]
B --> CGB["Bu Blue"]
B --> CHB["Bu Blue"]
B --> CIB["Caeb/Grün"]
B --> CJA["Jaune/Vert"]
B --> CK["Yellow/green"]
Ed. 02/2012
Le producteur décline toute responsabilité pour d'éventuelles erreur d'impression ou de transcription contenu dans ce mode d'emploi. Afin d'améliorer constamment ses produits, le producteur se réserve le droit de varier les caractéristiques et les données indiquées dans ce mode d'emploi à n'importe quel moment et sans préavvis. Par conséquent ce document ne pourra pas être considéré comme un contrat à l'égard de tiers.
Le producteur décline toute responsabilité pour d'éventuelles erreur d'impression ou de transcription contenu dans ce mode d'emploi. Afin d'améliorer constamment ses produits, le producteur se réserve le droit de varier les caractéristiques et les données indiquées dans ce mode d'emploi à n'importe quel moment et sans préavvis. Par conséquent ce document ne pourra pas être considéré comme un contrat à l'égard de tiers.
6. Recyclage
En fin de vie, l'appareil doit être éliminé selon les normes en vigueur et il est nécessaire, tant que possible, de le démonter et de recycler ses différents composants.
Les éléments qui composent l'emballage (plastique, mousse polyuréthane, pluriball, polystyrène, carton etc...) doivent être tenus hors de portée des enfants parce qu'ils pourraient être source de danger et doivent être collectés et éliminés séparément, conformément aux normes en vigueur.

Le symbole situé sur le produit signifie qu'il ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers. Pour éviter d'éventuels dommages à l'environnement ou à la santé causés par l'élimination inappropriée des déchets, l'utilisateur est prié de séparer ce produit d'autres types de déchets et de le trier de façon responsabile pour favoriser le recyclage des ressources matérielles.
Les utilisateurs sont priés de contacter leur fournisseur et de vérifier les termes et les conditions du contrat d'achat. Ce produit ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets commerciaux. L'utilisateur est prié de respecter les normes en vigueur pour le tri sélectif. Ces normes si elles ne sont pas respectées prévoient des sanctions financières administratives.