LED 3202-20 - Détecteur MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LED 3202-20 MILWAUKEE au format PDF.
| Type de produit | Détecteur de tension |
| Marque | Milwaukee |
| Modèle | LED 3202-20 |
| Alimentation | 2 piles alcalines AAA 1,5 V |
| Plage de mesure de tension | 50 à 1 000 V CA |
| Catégorie de sécurité | CAT IV 1 000 V CA |
| Protection contre les pénétrations | IP54 |
| Altitude de fonctionnement maximale | 2 000 m |
| Degré de pollution | 2 |
| Humidité relative maximale | 80 % à 31 °C, 50 % à 40 °C |
| Température ambiante de fonctionnement recommandée | -10 °C à 50 °C |
| Certifications | UL 61010-1, FCC 15B, CAN ICES-003, IEC 60529 |
| Fonctions principales | Détection de tension CA (50-1000 V), lampe de travail à DEL, mode silencieux |
| Indicateurs | Témoin DEL (vert/rouge), pointe lumineuse, bip sonore |
| Lampe torche à DEL | Oui, activation par bouton dédié |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage avec savon doux et linge humide |
| Piles recommandées | 2 piles alcalines AAA 1,5 V |
| Garantie | 2 ans (pièces et main-d'œuvre) |
| Service client | 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) |
FOIRE AUX QUESTIONS - LED 3202-20 MILWAUKEE
Questions des utilisateurs sur LED 3202-20 MILWAUKEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LED 3202-20 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LED 3202-20 de la marque MILWAUKEE.
MODE D'EMPLOI LED 3202-20 MILWAUKEE
AVERTISSEMENT Consulter tous les avertissements de sécurité, toutes les instructions, toutes les illustrations et toutes les précisions fournies avec ce produit. Ne pas suivre l'ensemble des instructions énumérées ci-dessous peut entraîner une décharge électrique, un incendie et des blessures graves. Conserver ces instructions.
- Avant d'utiliser ce produit, veuillez le tester sur un circuit sous tension connu pour s'assurer que l'outil fonctionne comme il faut. Ne pas utiliser s'il est endommagé de quelque façon que ce soit.
- Si aucun signal ne s'allume, il est possible qu'une tension résiduelle soit toujours présente.
- Constater la lecture d'absence de tension à l'aide d'une mesure adéquate avant de commencer à travailler sur un circuit.
- Agir prudemment alors que vous travaillez dans des tensions supérieures à 30 V CA, car un risque de décharge électrique pourra survenir. Ne pas appliquer une tension supérieure à celle marquée sur le détecteur.
- Ne jamais supposer que les fils neutres ou mis à la terre n'ont pas de tension. Les fils neutres dans les circuits de dérivation à plusieurs fils pourront être énergisés lors de la déconnexion et il faut les tester à nouveau avant de les manipuler.
• L'opération pourra être affectée par les différences entre la disposition de la prise et l'épaisseur et le type de l'isolement.
• Le détecteur NE DÉTECTERA PAS de tension si :
• Le fil est blindé.
• La tension est d'une nature CC.
• Le détecteur NE POURRA PAS DÉTECTER de tension si :
- Le fil est partiellement enterré ou il est dans un conduit métallique mis à la terre.
• Le champ produit par la source de tension est bloqué, atténué ou autrement empêché de quelque façon que ce soit.
- La fréquence de la tension n'est pas d'une onde sinusoidale pure entre 50 Hz et 500 Hz.
- La pointe du détecteur ne se trouve pas à une distance de 6 mm (0,25") d'une source de tension CA à radiation continue.
• L'humidité de l'air n'est pas nominale (50 % d'humidité relative, sans condensation).
• Le détecteur n'est pas tenu immobile.
- Ne pas utiliser le détecteur autour des champs électromagnétiques forts.
- Cet outil a été conçu pour une utilisation à l'intérieur.
- Ne pas voir ou regarder directement vers la source d'éclairage.
- Ne jamais utiliser si le couvercle des piles n'est pas installé.
- Éteindre les disjoncteurs appropriés avant de débuter le travail.
- Cet outil a une catégorie de mesure nominale IV en ce qui concerne les mesures effectuées dans la source d'une installation à basse tension et une ligne extérieure.
Description fonctionnelle

- Pointe
- Lomme
- Lampe de travail à DEL
- Témoin à DEL
- Touche « marche/arrêt »
- Touche d'alimentation à DEL
- Crochet de poche
- Crochet de poche
- Couvercle des piles
- Couvercle des piles
Pictographie
Coupent direct
Coupent alternatif (CA)
CAT IV Catégorie de mesure IV
Attention
ATTENTION Risque de décharge électrique
ATTENTION Ne pas regarder fixement dans la source d'éclairage en opération
Touche d'alimentation à DEL
Déverrouillé
Deux piles AAA au manganèse requises Mark pour Canada et États-Unis
| Plage de mesure de tension....50 à 1 000 V CA |
| Cote de sécurité....CAT IV 1 000 V CA |
| Pile....2 piles alcalines AAA 1,5 V |
| Protection de pénétration....IP54 |
| Altitude de fonctionnement....2 000 m (6562°) ou moins |
| Degré de pollution....2 |
| Humidité relative maximale....80% pour des températures maximales de 31°C (88°F) ayant une réduction linéaire à 50 % d'humidité relative à 40°C (104°F) |
Certification du produit
SÉCURITÉ
UL 61010-1
PÉNÉTRATION
IFC 60529
EMC
FCC 15B CAN ICES-003
Température ambiante de fonctionnement
recommandée : -10°C à 50°C (14°F à 122°F)
- Installer les piles en respectant la polarité (+ et -) indiquée.
- Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.
- Ne jamais utiliser si le couvercle des piles n'est pas installé.
• Se débarrasser des piles usées comme il faut.
- Ne pas brûler ou démonter les piles.
- Éviter tout contact avec le liquide pouvant être éjecté des piles en cas d'utilisation abusive. En cas de contact accidentel, rincer abondamment la partie atteinte à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter aussi un médecin. Le liquide s'échappant du bloc-piles peut causer des irritations ou des brûlures.
Installation des piles
- Retirer le couvercle des piles en le tournant vers la position de déverrouillage ?
- Installer les piles d'après la polarité marquée sur l'outil.
- Pour réinstaller le couvercle des piles, l'aligner sur l'icône de déver-
rouillage et le faire tourner vers la position de verrouillage.
AVERTISSEMENT ! Ne jamais utiliser sans le couvercle des piles sur
- Tester le détecteur sur une source électrique connue.
Maniement
AVERTISSEMENT Afin de minimiser le risque de décharge électrique ou de blessures, le tester sur un circuit sous tension connu pour s'assurer que l'outil fonctionne bien avant de l'utiliser. Ne pas utiliser le détecteur s'il est endommagé de quelque façon que ce soit.
Ne pas voir ou regarder directement vers la source d'éclairage.
Utilisation du détecteur
Appuyer sur la touche d'alimentation pendant une seconde pour allumer et éteindre le détecteur. Une sonnerie audible sera entendue et le témoin à DEL s'allumera en vert lorsque l'outil est allumé.
Pour activer le mode silencieux, enfoncer la touche d'alimentation pendant 3 à 5 secondes. Le détecteur clignotera pour indiquer que le mode silencieux vient d'être activé.
Pour désactiver le mode silencieux, enfoncer la touche d'alimentation pendant 2 secondes lorsque le produit est en mode silencieux.
Pour confirmer la présence de tension CA dans une prise électrique, mettre la pointe du détecteur dans chaque côté de la prise.
Pour confirmer la présence de tension CA dans une autre section du circuit, mettre la pointe du détecteur contre le circuit. Lorsqu'une tension est détectée, le témoin à DEL et la pointe s'allumeront en rouge et l'outil bippera à plusieurs reprises.
Appuyez sur le bouton d'alimentation à LED pour allumer/éteindre la lampe torche.
Nettoyage
Garder les poignées de l'outil propres, sèches et exemptes d'huile et de graisse. Utiliser uniquement du savon doux et un linge humide pour le nettoyage.
Ce outil électrique MILWAUKEE est garanti à l'acheteur d'origine uniquement par un distributeur agréé de MILWAUKEE d'être exempt de vice de matériau et de fabrication. Sous réserve de la production de la production de la production de la production de la production de la production de la production de la production de la production de la production de la production de la production de la production de la production de la production de la production de la production de la production de la production de la production de la production de la production de la production de la production de la production de la production de la production de la production de la production de la production de la production de la production de la production de la production de la production de la production des deux (2) ans après la date d'achat, sauf indication contraire. Il faudra retourner l'outil électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste d'entretien agréé MILWAUKEE, dans les autres livres et les livres, dans les livres, dans les livres, dans les livres, dans les livres, dans les livres, dans les livres, dans les livres, dans les livres, dans les livres, dans les livres, dans les livres, dans les livres, dans les livres, dans les livres, dans les livres, dans les livres, dans les livres, dans les livres, dans les livres, dans les livres, 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Usure normale : Par rapport à plusieurs outils électriques, il faut remplacer et entretenir leurs pièces afin de jour de leur rendement optimal. Cette garantie ne couvre pas les cas de réparation lorsque la vie utile normale de la pièce s'est terminée, incluant, sans s'y limiter, les mandrins, les balais, les câbles, les palons d'acier, les brides de lame, les joints toriques, les embouts, les butoirs, les lames d'entraînement, les pistons, les perceurs, les pousseurs et les rondelles de protection de tuyau. "Cette garantie ne couvre ni les blocs-piles ni tous les outils électriques. Veuillez vous reporter aux autres garanties différentes disponibles pour ces produits.
La période durant laquelle la garantie est valable pour la lumière à DEL de la lampe de travail à DEL (49-24-0171) et l'ampoule transformée à DEL (49-81-0090) est d'une durée égale à la vie utile du produit en raison des limites au-dessus. Si la lumière à DEL ou l'ampoule transformée à DEL tombent en panne durant l'utilisation normale, la pièce sera remplacée gratuitement.
L'inscription de la garantie n'est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur d'un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuves d'achat n'est fournie lorsqu'une demande de service sous garantie est faite.
L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE REPARATION ET DE REMPLACEMENT DECRITS PAR LA PRESENTE EST UNNE CONDITION DU CONTRAT D'ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE, SI VOUS N'ACCEPTÉZ PAS CÊTTE CONDITION, VOUS NE D'EVEZ PAS, D'OU ET D'OU PRODUIT MILWAUKEE, SI VOUS N'ACCEPTÉZ PAS CÊTTE CONDITION DU D'OU PRODUIT MILWAUKEE, SI VOUS N'ACCEPTÉZ PAS CÊTTE CONDITION DU D'OU PRODUIT MILWAUKEE, SI VOUS N'ACCEPTÉZ PAS CÊTTE CONDITION DU D'OU PRODUIT MILWAUKEE, SI VOUS N'ACCEPTÉZ PAS CÊTTE CONDITION DU D'OU PRODUIT MILWAUKEE, SI VOUS N'ACCEPT ÉC. D'OU PRODUIT MILWAUKEE, SI VOUS N'ACCEPTÉC. D'OU PRODUIT MILWAUKEE, SI VOUS N'ACCEPTÉC. D'OU PRODUIT MILWAUKEE, SI VOUS N'ACCEPTÉC. D'OU PRODUIT MILWAUKEE, SI VOUS N'ACCEPTÉC. D'OU PRODUIT MILWAUKEE, SI VOUS N'ACCEPTÉC. D'OU PRODUIT MILWAUKEE, SI VOUTLE DE DUTT DOMMAGE ACCESSOIRE SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTERETS PUNITIFS OU DE TOUTE DEPENSE, D'HONORAIRES À D'AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUTT DOMMAGE, DEFAIL LANCE OU DÉAUT DE TOUT PRODUIT, D'OU PRODUIT MILWAUKEE, SI VOUS N'INITIÈN, DE DUTT DOMMAGE, DEFAIL LANCE OU DÉUT DE TOUT DOMMAGE, DEFAIL LANCE OU DÉUT DE TOUT DEMINÉS DE PERMEITTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CLDESSOUS PEUVENT NE PAS ÉTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLATE TOUTA AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QUELE SOIT, LEVER EN LA PARTAMENTE PARANTES ET L'INTUER PARANTIE PARANTES ET L'INTUER PARANTIE PARANTES ET L'INTUER PARANTIE PARANTES ET L'INTUER PARANTIE PARANTES ET L'INTUER PARANTIE PARANTES ET L'INTUER PARANTIE PARANTES ET L'INTUER PARANTIE PARANTES ET L'INTUER PARANTIE PARANTES ET L'INTUER PARANTIE PARANTES. A UNTUER PARANTIE PARANTES ET L'INTUER PARANTIE PARANTES ET L'INTUER PARANTIE PARANTES ET L'INTUER PARANTIE PARANTES ET L'INTUER PARANTIE PARANTES ET L'INTUER PARANTIE PARANTES ET L'INTUER PARANTIE PARANTES ET L'INTUER PARANTIE PARANTES ET L'INTUER PARANTEUR PARANTES ET L'INTUER PARANTIE PARANTES ET L'INTUER PARANTIE PARANTES ET L'INTUER PARANTIE PARANTES ET L'INTUER PARANTIE PARANTES ET L'INTUER PARANTIE PARANTES ET L'INTUER PARANTIE PARANTES ET L'INTUER PARANTIE PARANTES ET L'INTUER PARANTIE PARANTES EN EQUITY DE LA DÉCUPE DE LA DÉCUPE DE LA DÉCUPE DE LA DÉCUPE DE LA DÉCUPE DE LA DÉCUPE DE LA DÉCUPE DE LA DÉCUPE DE LA DÉCUPE DE LA DÉCUPE DE LA DÉCUPE DE LA DÉCUPE DE LA DÉCUPE DE LA DÉCUPE DE LA DÉCUPE DE LA DÉCUPE DE LA DÉCUPE DE LA DÈUTRE DROITS QUI VARIENT D'une PROVINCE À L'AUTRE.
Cette garantie s'applique uniquement aux produits vendus aux États-Unis et au Canada. Veuillez consulter l'angle x Trouver un centre Service x, dans la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l'adresse www.milwaukeetools.com ou composer le 1.600. SAWDUST (1.600.729.3878) afin de trouver le centre de service le plus proche dans votre région pour l'entretien sous garantie ou non, de voir outil électrique MILWAUKEE.
ADVERTENCIA This tool is designed to be powered by 2-AAA Alkaline batteries properly inserted into the detector. Do not attempt to use with any other voltage or power supply. •Ponga las pilas de acuerdo con los diagramas de polaridad (+ y -). •No deje las pilas al alcance de los niños.