PRELUDE 3 PREMIUM - Ecouteur CGV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRELUDE 3 PREMIUM CGV au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écouteurs intra-auriculaires, connectivité Bluetooth, autonomie de 20 heures, réponse en fréquence de 20 Hz à 20 kHz, impédance de 32 ohms. |
|---|---|
| Utilisation | Conçus pour une utilisation quotidienne, compatibles avec les smartphones et tablettes, commandes tactiles pour la musique et les appels. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des embouts en silicone, pas de pièces remplaçables, garantie de 2 ans. |
| Sécurité | Conformes aux normes CE, utilisation recommandée à volume modéré pour éviter les dommages auditifs. |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique, disponible en plusieurs couleurs, étanchéité IPX4. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PRELUDE 3 PREMIUM CGV
Questions des utilisateurs sur PRELUDE 3 PREMIUM CGV
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRELUDE 3 PREMIUM - CGV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRELUDE 3 PREMIUM de la marque CGV.
MODE D'EMPLOI PRELUDE 3 PREMIUM CGV
- Contenu de la boîte et description....2
- Connexion....5
- Charge du casque....7
- Utilisation du casque 8
- Appairage du casque et de la base....11
- Signification des LED et indications sonores....13
- Consignes de sécurité....14
- Fabricant et SAV....15
1. Contenu de la boîte et description
01 Contacts de charge (casque et base) 02 Arceau de casque ajustable avec deux coussinets confort 03 Câble audio S/PDIF optique 04 Bloc d'alimentation USB-C
05 Câble jack 3,5mm stéréo vers jack 3,5mm stéréo 06 Base de charge et transmetteur audio 07 Coussinets d'oreille confort

08 Indicateur LED (Charge=Rouge / Connexion=Bleu) 09 Bouton de commande du micro et des modes égaliseur (EQ) 10 Contrôle de la balance (sous l'opercule) 11 Molette de contrôle du volume
12 Connecteur de charge USB-O 13 Bouton marche/arrêt, Lecture/Pause, piste suivante 14 Entrée jack stéréo 3,5mm 15 Microphone intégré

16 Indicateur LED de droite (charge) 17 Indicateur LED de gauche (détection entrée de signal audio) 18 Sélecteur d'entrée audio (Optique / jack stéréo 3,5mm) 19 Entrée audio jack stéréo 3,5mm
20 Entrée audio S/PDIF optique 21 Connecteur d'alimentation USB-C

Utilisation en mode sans fil (avec base) :
- Connectez l'entrée audio jack stéréo 3,5mm (19) ou S/PDIF OPTIQUE (20) à une source audio en utilisant un des câbles fournis (3 ou 5).
- Positionnez le sélecteur d'entrée audio (18) sur AUX (entrée jack stéréo 3,5mm) ou OPTICAL (entrée S/PDIF optique).
- Alimentez la base en connectant l'alimentation USB-C fournie (04) au connecteur de charge USB-C de la base (21).
Utilisation en mode sans fil (sans base) :
- Appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt du casque enfoncé (13) pendant 3 secondes afin d'allumer le casque.
- Sur l'appareil Bluetooth (TV, ordinateur, smartphone...), activez le Bluetooth et sélectionnez «PRELUDE 3 PREMIUM» dans la liste des appareils (consultez le manuel d'instruction de l'appareil pour les détails de connexion).
- Certains appareils Bluetooth vous demanderont d'accepter la connexion. Si les appareils sont correctement couplés, vous entendrez un son d'indication « Connecté », le voyant LED du casque s'allumera en vert. S'il n'y a pas de couplage ou que le couplage n'est pas effectué dans les 5 minutes, le casque s'éteindra automatiquement.
Note : Si vous souhaitez connecter votre casque à un autre périphérique audio Bluetooth, déconnectez manuellement la connexion Bluetooth sur le périphérique, puis suivez les étapes ci-dessus pour établir une nouvelle connexion.
* Sur certains appareils, comme les ordinateurs, une fois couplé, vous devrez sélectionner le Prelude 3 Premium dans le menu Bluetooth et choisir « utiliser comme un dispositif audio (Stéréo) » ou une phrase similaire.
* Le couplage reste intact lorsque le casque et/ou l'appareil Bluetooth sont amenés hors de la portée de liaison. Une connexion active sera rétablie lorsque votre appareil Bluetooth reviendra dans la portée.
* Lorsque vous rallumez le casque, il essayera automatiquement de se reconnecter avec le dernier appareil Bluetooth connecté.
Utilisation en mode filaire :
- Connectez simplement l'entrée jack stéréo 3,5mm du casque (14) à une source audio à l'aide du câble jack stéréo 3,5mm vers jack stéréo 3,5mm (05) fourni (pas besoin d'effectuer les étapes 1 à 3).

Pour charger le casque de votre PRELUDE 3 PREMIUM, vous disposez de deux solutions :
- Utiliser la base : posez le casque sur la base en vous assurant que les contacts de charge de la base et du casque soient bien alignés (01). La LED gauche de la base (16) et la LED du casque (08) s'allument en rouge. Ces deux LED s'éteigne
- Charger directement le casque : connectez directement l'alimentation USB-C au connecteur de charge du casque. La LED du casque (08) s'allume en rouge. Cette LED s'étei

Avant la premiere utilisation du CASQUE:
Veuillez procéder à une charge complète de la batterie du casque de votre Prelude 3 Premium.
Avant de commencer
Avant d'utiliser votre casque, veuillez porter une attention particulière aux conseils d'utilisation ci-dessous.
| [S452] | Vous utilisez l'entréeaudio /PDIF optique (20) | Si vous utilisez l'entréeaudio/PDIF optiquede la base (20)et que vous entendez unoson crépitant ougrésillant, cela indique que votre appareil fonctionne mais qu'un réglage de votre TV ou source audio estnécessaire. Réglez lasortie audio numériqude votre TV ou source audio sur «PCM» ou«Stéréo» ou«Standard» (le terme exact dépend de la marque et du modèle de votre source audio, référez-vous àson manuel pour plus de précisions). |
| Pour assurer unetransmission du son sanscoupures | Afin de garantir une transmission du son de la base vers le casque sans coupure intempestive, veuilleztoujours régler le volume de la source audio (TV ou autres) assez fort, voire fort, et ajuster le volumed'écoute en utilisant le réglage de volume du casque. |
B) allumer le casque
Pour allumer votre casque, procédez comme suit :
- Si le casque est posé sur la base, retirez-le simplement de la base : il s'allumera automatiquement.
- Si le casque est éteint mais n'est pas posé sur la base, appuyez environ 3 secondes sur le bouton marche/arrêt du casque (13).
Dans les deux cas, le comportement du PRELUDE 3 PREMIUM est le même :
• La LED du casque (08) s'allume en bleu. - Le son « Allumage » est joué dans le casque pour confirmer que ce dernier s'est bien allumé. - La LED du casque (08) clignote en bleu pendant le processus de connexion à la base. En fonction des conditions, il est possible que la connexion soit très rapide et que vous ne voyiez pas la LED clignoter. - La LED gauche de la base (17) et la LED du casque (08) s'allument en bleu. Si la source sur laquelle est branchée la base joue un signal audio suffisamment fort, vous l'entendrez dans le casque.
NOTE : si vous souhaitez utiliser le casque en mode filaire (source audio connectée à l'entrée jack du casque), il n'est pas nécessaire de l'allumer.
O) Eteindre le casque
Il existe plusieurs moyens d'éteindre le casque :
- En posant le casque sur la base pour le recharger, il s'éteindra automatiquement.
- En appuyant pendant environ 3 secondes sur le bouton marche / arrêt du casque (13) : le casque va jouer le son « Extinction » juste avant de s'éteindre.
- Il existe également un mécanisme d'extinction automatique du casque : • Si la source connectée à la base ne joue aucun signal audio, une alerte vocale est émise et le casque s'éteint après 30s. • Si la source est déconnectée (2,4 GHz ou Bluetooth), le casque s'éteint après 5 min.
D) régler le volume
Pour régler le volume d'écoute, utilisez la molette de volume située sur l'oreillette droite du casque (11). Pour un confort d'écoute optimal et éviter toute coupure de la transmission numérique du son dans le casque, il est conseillé de mettre le volume de la source audio assez fort et de n'utiliser que la molette du casque pour régler le volume d'écoute.
E) régler la balance gauche/droite
Pour régler la balance droite/gauche, vous devez d'abord retirer l'opercule qui se situe sur l'oreillette droite (10). Pour ce faire, appuyez fortement sur l'opercule de l'oreillette droite, au niveau du petit picot qui sert de repère (qui se trouve environ à 5h d'un cadran de montre). Vous aurez alors accès à la molette de réglage de la balance gauche/droite. Vous pourrez tourner cette molette vers la gauche (L) ou vers la droite (R) pour privilégier l'oreillette gauche ou droite, respectivement.
Remettez l'opercule en place une fois le réglage effectué (trois aimants le maintiennent en place).

text_image
Opercule Picot Molette de réglageF) Utiliser le microphone intégré
Votre casque PRELUDE 3 PREMIUM possède une fonction d'amplification des sons ambiants qui vous permet de mieux entendre les personnes qui vous parlent et/ou les sons dans votre entourage proche.
Cette fonction utilise le microphone intégré (15) pour capter les sons ambiants, qui sont ensuite amplifiés et restitués dans le casque.
Pour activer la fonction d'amplification du son ambiant, appuyez brièvement sur le bouton EQ (09) lorsque vous êtes en mode d'écoute sans fil : l'audio provenant de la base est coupé et les sons ambiants captés par le microphone sont diffusés dans le casque de manière amplifiée. Pour régler l'amplification, veuillez utiliser la molette de réglage du volume du casque (11).
Pour désactiver cette fonction, appuyez à nouveau sur le bouton de commande du micro du casque (09).

text_image
r e n i v e a u Microphone Bouton de commande du microG) régler l'égalisation du son
En mode d'écoute sans fil, vous pouvez modifier à tout moment l'égalisation des fréquences en sélectionnant l'un des 3 modes prédéfinis : Pour sélectionner un mode particulier, appuyez et maintenez le bouton EQ (09) du casque jusqu'à ce que le mode désiré soit sélectionné (passage d'un mode à l'autre toutes les 3s). Le mode couramment sélectionné est indiqué par un message vocal.
Essayez les différents modes pour déterminer celui qui vous convient le mieux en fonction des circonstances.
NOTE : le mode sélectionné est conservé et sera à nouveau utilisé lors de la prochaine utilisation du casque, même si la base a été déconnectée entre temps.

Bouton EQ (09) de sélection du mode d'égalisation
H) Fonctionnalités disponibles avec un appareil bluetooth
- Lecture / Pause : Appuyez sur la touche (13) pour mettre la lecture en pause. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
- Piste suivante : Oliquez deux fois sur le bouton (13) pour passer à la piste suivante.
3. Répondre / décliner à un appel :
Ce casque est équipé d'un microphone intégré, qui vous permet de répondre à des appels d'un téléphone portable (assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre téléphone et que votre casque Prelude 3 Premium y est connecté).
- Répondre à un appel : Lorsque vous recevez un appel sur le téléphone portable, vous entendrez une tonalité d'appel entrant sur le casque. Appuyez sur la touche (13) pour répondre à l'appel entrant.
- Raccrocher : Appuyez de nouveau sur le bouton (13) ou appuyez deux fois sur le bouton EQ (09) pour mettre fin à l'appel.
- Décliner un appel : Pour décliner un appel entrant, appuyez deux fois sur le bouton EQ (09).
NOTE : La fonction de transfert d'appel n'est pas disponible pour ce produit. Il ne peut pas transférer le son entre l'appareil et le téléphone portable pendant un appel.
Ce système ne fonctionnera pas ou risque de mal fonctionner avec certains téléphones portables/lecteurs audio Bluetooth.
La fonction de rappel n'est pas disponible pour ce produit.
5. Appairage du casque et de la base
Le processus d'appairage entre le casque et la base du PRELUDE 3 PREMIUM est réalisé en usine et vous n'aurez normalement pas besoin d'effectuer cette procédure. Celle-ci vous permettra cependant d'ajouter un casque supplémentaire à la base existante.
Pour appairer un casque à une base, procédez comme suit :
- Allumez le casque en appuyant pendant environ 3 secondes sur le bouton marche/arrêt (13).
- Ensuite, appuyez pendant environ 3 secondes sur le bouton d'appairage situé en dessous de la base. La LED gauche de la base (17) se met à clignoter rapidement en bleu.
- Immédiatement, appuyez pendant environ 3 secondes sur le bouton EQ (09) et sur le bouton marche/arrêt (13) en même temps. La LED du casque (08) se met à clignoter rapidement en bleu.
- Une fois le processus d'appairage terminé, la LED du casque (08) et la LED gauche de la base (17) passent au bleu fixe et la connexion est effectuée. Si la source branchée sur la base diffuse du son, vous l'entendrez dans le casque.

text_image
1 Bouton marche/arrêt 2 3s 3s Bouton EQ et bouton marche/arrêt 4 Bouton d'appairage6. Signification des LED et indications sonores
Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour connaître la signification des différentes LED et indications sonores :
| Etat du casque | LED du casque (08) | Message vocal |
| Mise sous tension Vert/Bleu clignotant Allumage | ||
| Connexion BT Vert fixe Connecté | ||
| Connexion base Bleu fixe - | ||
| Connexion base et BT Vert/Bleu fixe - | ||
| Casque chargé | Eteinte | - |
| Casque en chargement Rouge fixe - | ||
| Etat de la base | LED de la base (17) | Message vocal |
| Casque posé sur la base et en charge | Rouge fixe | - |
| Casque non posé sur la base et détection d'un signal d'entrée par la base | Bleue fixe | - |
| Casque posé sur la base et pleinement chargé | Eteinte | - |
7. Consignes de sécurité
- Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'utiliser votre casque sans fil.
- N'ouvrez jamais l'appareil ni son bloc secteur ; cela vous exposerait à des risques de chocs électriques mortels et vous ferait perdre le bénéfice de la garantie.
- Protection contre la foudre : en cas d'orage, nous vous recommandons d’éteindre complètement l'appareil et de débrancher son bloc secteur de la prise électrique afin d’éviter tout dommage.
- Ne manipulez pas l'appareil ou ses câbles électriques avec les mains mouillées ou dans une atmosphère très humide.
- Lorsque le casque audio n'est pas utilisé, l'éteindre pour éviter d'user sa batterie.
- N'exposez jamais les batteries à une chaleur excessive comme le soleil, le feu ou à toute autre source de chaleur.
- Ne posez jamais de récipient contenant un quelconque liquide à proximité ou sur le casque ou la station d'accueil. Assurez-vous qu'aucun liquide n'entre dans l'appareil. N'utilisez jamais de détergents liquides pour le nettoyer. La présence d'un quelconque liquide à l'intérieur de l'appareil vous exposerait à des risques de chocs électriques mortels et pourrait l'endommager irrémédiablement.
- Placez l'appareil à l'intérieur de l'habitation, dans un endroit sec et correctement ventilé, à l'abri des rayons du soleil, suffisamment éloigné d'éventuelles sources de chaleur (radiateur par exemple). Ne le posez pas sur un objet mou tel que tapis ou mousse.
- Ne posez jamais d'objets lourds sur le casque ou la station d'accueil ou son bloc secteur, même s'ils ne sont pas en service.
- Déplacer l'appareil depuis un endroit froid vers un endroit chaud peut faire apparaître de la condensation. Dans ce cas, attendez au moins deux heures avant de le mettre en route pour permettre à la condensation de s'évacuer.

- Le casque sans fil est destiné en priorité aux personnes malentendantes, il peut fournir un niveau sonore extrêmement élevé. L'écoute prolongée de ce casque à un niveau sonore trop élevé peut entraîner une perte auditive.
- Pour éviter des pertes d'audition, n'utilisez pas le casque avec un volume élevé trop longtemps et réglez le volume à un niveau non nuisible. Plus le volume est élevé, plus la durée d'écoute non nuisible est courte.

Déchets d'équipements électriques et électroniques :
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ce dernier est conforme à la Directive européenne 2012/19/UE. Cela signifie que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. Veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. La mise au rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protéger l'environnement et la santé, vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter les autorités locales pour connaître les procédures et les points de collectes de ces produits en vue de leur recyclage. La Directive européenne RoHS 2011/65/UE s'applique également à ce produit.

text_image
FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHETERIE OUPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

text_image
FR ÉLÉMENT(S) D'EMBALLAGE BAC DE TRI

Marquage pour l'europe
Le marquage CE attaché à ce produit signifie sa conformité aux Directives Européennes RED 2014/53/UE, EMO (2014/30/UE) et LVD (2014/35/UE).
Note : Retrouver la déclaration de conformité CE sur notre site : https://support.cgv.fr/3322102085707.CoC.fr.ver_1a.pdf
Garantie
La garantie, offerte par la société CGV se conforme aux dispositions légales à la date de l'achat. Les pièces détachées pour cet appareil sont au moins disponibles pendant toute la durée de la garantie.
| CGV Compagnie Générale de VidéotechniqueZA la Vigie - 18 rue Théodore Monod, BP 1009567541 OSTWALD CEDEX France | |
| Contact Hotline : | 0 892 020 009 Service 0,40 €/min+ prix appel |
| Internet : www.cgv.fr Email : info@cgv.fr | |
SOCIÉTÉ INNOVANTE FRANÇAISE