Sea Scape SEA56 - Ventilateur Craftmade - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sea Scape SEA56 Craftmade au format PDF.
| Type de produit | Ventilateur de plafond avec kit d'éclairage LED optionnel |
| Marque | Craftmade |
| Modèle | Sea Scape SEA56 |
| Diamètre des pales | 56 pouces (142 cm) |
| Poids net | 6,5 kg (14,33 lb) |
| Alimentation | 120 V ~ 60 Hz |
| Type de moteur | Moteur CC à courant continu |
| Vitesses | 6 vitesses réglables par télécommande |
| Fonction inverse | Oui, inversement du sens de rotation pour été/hiver |
| Éclairage | Kit d'éclairage LED intégré, intensité réglable de 10% à 100% |
| Télécommande | Incluse avec récepteur, préprogrammée, pile 12V fournie |
| Usage | Intérieur, homologué pour milieux humides (cuisine, salle de bain) |
| Hauteur minimale sol-pales | 2,13 m (7 pi) |
| Dégagement latéral minimal | 76 cm (30 po) entre les pales et tout obstacle |
| Surface recommandée | Jusqu'à 37,2 m² (400 pi²) |
| Inclinaison de plafond max. | 20 degrés |
| Type de montage | Tige de suspension uniquement (montage encastré non possible) |
| Matériaux | Acier, plastique, verre (abat-jour) |
| Garantie | Garantie limitée à vie sur le moteur et les pièces |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec ou légèrement humide – pas de détergent |
| Pièces détachées | Disponibles auprès du service clientèle (référence modèle SEA56) |
| Réparabilité | Remplacement des pièces par un professionnel qualifié |
| Certifications | Intertek 4007498, FCC Classe B, DDFT requis en milieu humide |
| Contenu de l'emballage | Support de suspension, tige, pales (3), kit d'éclairage LED, télécommande, récepteur, quincaillerie |
FOIRE AUX QUESTIONS - Sea Scape SEA56 Craftmade
Questions des utilisateurs sur Sea Scape SEA56 Craftmade
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sea Scape SEA56 - Craftmade et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sea Scape SEA56 de la marque Craftmade.
MODE D'EMPLOI Sea Scape SEA56 Craftmade
Guide d'installation
Pour le modele: SEA56
AVERTISSEMENT: Le moteur CC ne fonctionnera que lorsque les pales seront installées
La télécommande et le récepteur sont préprogrammés

Intertek 4007498
HOMOLOGUE POUR UTILISATION EN MILIEUX HUMIDES
poids net du ventilateur: 6,5 kg (14,33 lb)
Table des Matieres:
Conseils de sécurité. p. 3
Déballage de votre ventilateur. p. 4
Inventaire des pieces. p. 4
Préparation de l'installation. p. 5
Installation du support de suspension. p. 5
Assemblage du ventilateur. pgs. 6-7
Câblage. p. 8
Montage de la garniture. p. 9
Assemblage des pales. p. 9
Assemblage du Kit d'éclairage (facultatif). p. 10
Utilisation de la télécommande. p. 10
Tester votre ventilateur. p. 14
Programmation du ventilateur. /Activation du code. p. 11
Dépannage. p. 12
Garantie. p. 12
Pièces, Remplacement ou assistance technique. p. 12
IMPRIMÉ EN CHINE
LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES INFORMATIONS DE SECURITE AVANT D'INSTALLER VOITRE VENTILATEUR ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT
- Afin de réduire le danger d'électrocution, coupez l'alimentation électricque du ventilateur au niveau du disjoncteur, de l'armoire ou du panneau électricque principal avant de commencer l'installation du ventilateur ou avant d'entreprenevre des travaux de réparation ou avant d'installer des accessoires.
- Afin de minimiser le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure corporelle, montez sur une boite de sortie portant la mention "Convient pour soutenir un ventilateur de 15,9 kg (35 lb) maximum" [Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lb) or less], et utilisez les vis de fixation fournies avec la boite de sortie. La plupart des boites de sortie communement utilisées pour soutenir des luminaires ne sont pas adequately pour soutenir un ventilateur et doit eventuellement être remplacées. Consultez un électricien qualifié en cas de doute.
Pou rdures risques dincndie, dectocution ou de bessures corporelles, les connecteurs dels founis avec ce ventilatateur sont prevus pour n'accepter qu'un fil residentiel de calibre 12 et deux fis en provenance du ventilateur. Si le fil residentiel est d'un calibre supérieur a 12 ou s'il y a plus d'un fil residentiel a connecter aux fil correspondants du ventilateur, consultez un electricien pour savoir quelle taillde connecteurs dels utilisier.
Si you utilise ce ventilateur en milieu HUMIDE, it doit etre raccorde a une alimentation dependant d'un circuit equiped'un disjoncteur-detecteur de fuites à la terre (DDFT) afin de réduire le danger de blessures corporelles, d'electrocution ou de mort. - Afin de réduire le danger d'incendie ou d'électrocution, ne pas utiliser ce ventilateur avec un variateur de vitesse à circuit intégré ou régler la vitesse à l'aide d'un interrupteur à variateur intégral. [Le fait d'utiliser un interrupteur à variateur intégral pour contrôler la vitesse du ventilateur occasionnera un vrombissement sourd en provenance du ventilateur.]
- En vue de réduire les risques de blessures corporelles, évitez de plier les bras de pales pendant le montage ou après installation. Ne pas introduire d'objets dans la trajectory des pales.
- Afin de réduire les risques de blessures corporelles graves, NE PAS utiliser d'outils électriques pour assembler une quelconque partie du ventilateur, y compris les pales.
Pour eviter toute blessure corporelle ou dommage au ventilateur et autres éléments, faites preuve de prudence lorsque vous travailliez autour du ventilateur ou lorsque vous le nettoyez. - Ce ventilateur DOIT est installé avec le cable de sécurité fourni avec le ventilateur. Le défaut d'utiliser le cable de sécurité fourni peut entrainer des blessures, des dommages au ventilateur ou à d'autres biens.
Le couvertle metallique pour l'utilisation sans kit d'éclairage sera CHAUD si l'éclairage reste allumé. Pour réduire les risques de blessures, Ne PAS utiliser les boutons d'éclairage de la télécommande si vous installez un couvertle metallique. - Afin de réduire les risques de blessures corporelles, utilisez uniquement les pièces livrées avec ce ventilateur. L'utilisation de toutes pièces AUTRES que celles fournies avec ce ventilateur annulera la garantie.
- NE PAS toucher ou tenter de réparer un composant DEL du kit d'éclairage. La source lumineuse est destinée à cette application spécifique et toute intervention ne doit être entreprises que par du personnel qualifié. Si une intervention est nécessaire, appelez notre service clientèle.

ATTENTION
Pour eviter toute blesure corporelle, il peut s'aver nécessaire de porter des gants lors de la manutention de pieces de ventilateur qui presentent des bords coupants.
- Toutes les modifications qui n'ont pas fait l'objet d'une autorisation expresse de la partie responsable de la conformité peuvent annuler la faculté de l'usage d'utiliser l'appareil. [L'appareil fait reference à la télécommande et/ou à la commande murale et/ou au kit d'éclairage DEL.] REMARQUE: Àprouv avoir subi les tests réglementaires, le present équipement a satisfait aux exigences requises pour les dispositifs numériques de Classe B, conformément à la Section 15 des Régles de la FCC. Ces exigences sont destinées à offrir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre des installations résidentielles. Le present équipement peut être à l'origine de et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causeer des interférences néfastes aux communications radio. Toutefois, il n'este aucune certitude que des interférences ne se produit pas dans le cas d'une installation spécifique. S'il s'avere que le present équipement produit effectivement des interférences néfastes à la réception radio ou télévision, qui pourrait être déterminées en mettant en marche puis en arrêtant l'équipment, il est recommandé à l'usage d'essayer de corriger le problème d'interférence en suivant une ou plusieurs des démarches suivantes:
réorienter ou déplacer l'antenna de réception.
augmenter la distance qui sépare l'équipement du récepteur.
* brancher l'équipement sur une source électrique raccordée à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consultez oucherche I'assistance d'un revendeur ou d'un technicien radio/TV experimenté.
Le kit d'éclairage DEL est conforme à la Section 15 de la Réglementation de la FCC. Le fonctionnement et l'utilisation sont sujets aux deux conditions suivantes: (1) ce kit d'éclairage DEL ne doit pas être à l'origine d'interférences néfastes, et (2) ce kit d'éclairage DEL ne doit pas être sensible à toutes quelsconques interférences reçues, y compris les interférences susceptibles d'occasionner un fonctionnement interpestif.
1. Assurez-vous que tous les branchements électriques sont conformés aux Codes et Ordonnances locales, au Code Électrique national, et à l'ANSI/NFPA 70-1999. Si vous néttes pas familier avec le cablage électrique ou si les câbles de la maison/bâtiment sont de couleurs différentes de celles auxquelles il est fait réference dans ces instructions, alors veuillée faire appel à un électricien qualifié.
2. Assurez-vous que l'endetroit que vous avons choisi pour votre ventilateur presente un espace suffisant pour permettre aux pales de tourner librement et une distance d'au moins 2,13 metres (7 pi.) entre le sol et les extrémites des pales du ventilateur. Le ventilateur doit être monté en veillant à laisser un espace d'au moins 76 centimètes (30 po) entre les extrémités des pales et les murs ou autres structures verticales.
3. La boite de sortie et la sive de support du plafond doit être solidement arrimées et capables de soutenir une charge d'au moins 16 kg (35 livres). La boite de sortie doit être montée directement sur une structure porteuse du bâtiment. N'utilise que des boites de sortie homologues CETL ou CUL (Canada) ou ETL ou UL (États-Unis) qui portent l'inscription « FOR FAN SUPPORT » (convenient pour soutenir un ventilateur).
4. Les schémas électriques ne sont fournis que pour reference.
5. Lorsque l'installation est terminée, vérifie que toutes les connexions sont correctement et solidement effectuees.
6.
7. Ne pas actionner le commutateur d'inversion avant que le ventilateur ne soit parvenu a un arrêt complet. [Remarque: Si vous utilisez une télécommande équipée de la fonction inversion, n'inverser le sens de rotation des pales qu'en vitesse LENTE.]
8. Ne pas utiliser des détergents pour nettoyer le ventilateur ou les pales du ventilateur. Un chiffon sec ou légarement humide se préte bien à la plupart des tâches de nettoyage.
9. L'intensité du kit d'éclairage peut être régée à 10% avec la télécommande fournie.
Distribué par: Craftmade, 3901 S. 20th Avenue, DFW Airport, TX, 75261; 800-486-4892
REMARQUE: Les précautions de sécurité et les instructions importantes figurant dans le manuel ne sauraient prévoir toutes les conditions et situations possibles. Il est entendu que le bon sens et la prudence sont de rigueur pour l'installation et l'utilisation de ce ventilateur.
1. Déballage de votre ventilateur.
Ouvrir l'emballage avec précaution. Retirez les éléments de matériel d'emballage. Retirez le carter moteur et place-le sur une piece de matériel d'emballage afin de ne pas endommager la finition. Ne pas jeter le carton ou le matériel d'emballage pour le cas où le ventilateur devrait être renvoyé pour réparation.
Vérifiez à l'aide de la liste des pieces pour vous assurer que toutes les pieces sont bien presents.

2. Contenu de l'emballage.
a.garniture.1 piece
c. tige de suspension et rotule (avec gouplile et clavette). 1 piece
d. couvercle de garniture. 1 piece
e.couvreétrier.1piece
f. couvercle de rotule de suspension anti-intempérières. 1 piece
g. carter moteur. 1 piece
h. télécommande (emetteur). 1 piece
i. récepteur de télécommande. 1 piece
j. pale. 3 pieces
I. kit d'éclairage DEL. 1 piece
m. couvercle metallique.1 piece
n. paquets de quincaillerie et petit matériel de montage

d












n

RAPPEL IMPORTANT: Il est indispensable de utiliser les pieces fournies avec ce ventilateur pour une installation correcte et sure.
3. Préparation de l'installation.
Pour éviter toute blessure corporelle et tous dommages ou dégats, assurez-vous que l'emplacement où le ventilateur sera suspendu permette un dégagement de 2,13 m (7 pi.) entre les pales et le sol et de 76 cm (30 po.) entre les pales et tout mur ou obstacle quelconque. Ce ventilateur se préte à l'installation dans des pieces d'une surface pouvant aller jusqu'à 37,2 m² (400 pieds carrés).
Ce ventilateur peut être suspendu à l'aide d'une tige de suspension sur un plafond ordinaire (non incliné) ou vous. Il est possible d'acheter une tige de suspension plus longue (diamètre de 1,27cm /0,5 po) pour rallonger la distance par rapport au plafond. D'autres configurations d'installation, comme le montage encastré, ne sont pas possibles pour ce ventilateur.
Les outils suivants seront nécessaires pour l'installation :
un tournevis cruciforme, un tournevis plat, une pince multiprise ou clé à molette, un escabeau, une pince coupante, et du ruban isolant homologué.


installation avec tige de suspension

installation encastrée



L'angle de la voute du plafond ne doit pas dépasser 20^
4. Installation du support de suspension.
Coupez l'alimentation electrique du luminaire en place au niveau des coupe-circuits du panneau electrique et assurez-vous que l'interrupteur qui en contrôle le fonctionnement est bien en position ARRET.
A VERTISSEMENT: Le fait de ne pas débrancher l'alimentation électrique avant l'installation peut cause des blessures graves.
Déposez le luminaire existant.
A VERTISSEMENT: Dans le cas de l'utilisation d'une boite de sortie existante, veiliez à vous assurer que la boite de sortie est solidement fixée à la structure de la construction et qu'elle peut supporter la totalité du poids du ventilateur. Assurez-vous que la mention « Adapté pour soutenir un ventilateur » (« Suitable for Fan Support » en anglais) est clairément indiquée sur la boite de sortie. Si tel n'est pas le cas, elle doit être remplaçée par une boite de sortie approvée. Tout défaut à cette règle peut résultat en des blessures graves.
ATTENTION: Assurez-vous que la boite de sortie est correctement reliée à la terre et qu'il existe bien un fil de terre (VERT ou dénudé).
Fixez le support de suspension sur la boîte de sortie à l'aide des vis, rondelles fendues et rondelles plates originales fournies avec une nouvelle boîte de sortie ou la boîte de sortie originale.* En cas d'installation dans un endroit avec un plafond vóté, il y a lieu de veiller à toujours diriger l'ouverture du support de suspension vers le point haut du plafond. Disposez le câblage derrière le support de suspension de telle sorte qu'il soit à l'écart de l'ouverture du support.
*Remarque: Il est très important d'utiliser les pieces de montage prévues à cet effet lorsqu'elles vous installez le support de suspension du fait que celles-ci seront appelées à supporter la charge du ventilateur.


5. Assemblage du ventilateur.
Retirez la rotule de suspension de la tige de suspension fournie en desserrant la vis de fixation située sur la rotule de suspension. Retirez la goupille et la clavette. Glissez la rotule de suspension vers le bas et retirez la goupille de d'arrêt. Retirez la rotule de suspension de la tige de suspension. [Voir schéma 1.]
Retirez le dispositif de blocage du cable de sécurité en desserrant la vis et l'écrou du dispositif de blocage.
Desserrez les vis de fixation et l'écroude l'étrier situés sur la partie supérieure du carter du moteur. [Voir schéma 2.]
Conseil: En préparation du passage des cables électriques par l'intérieur de la tige de suspension, enroulez l'extrémité des fils électriques avec un petit bout d'isolant électrique – cela permettra de rassembler les fils pour le passage dans la tige de suspension. [Voir schéma 2.]
Determine la longueur de tige de suspension que vous souhaitez utiliser. Passez le cable de sécurité et les fils électriques dans l'extrémité filtée de la tige de suspension et tirez l'excedent de fil par l'extrémité supérieure de la tige de suspension. [Voir schéma 2.]
Glissez la tige de suspension dans l'étrier du carter moteur jusqu'à ce que les trouss pratiqués dans la tige de suspension réservés pour la clavette et la goupille soient alignés sur les trouxs de l'étrier -- voirz à ce que les fils ne soient pas torsadés. Reinsérez l'ensemble goupille clavette précédément retire. Serrez les vis de fixation et l'écroude l'étrier fermement. [Voir schéma 2.]
Glissez le couvre étrier, le couvercle de la garniture et la garniture par dessus la tige de suspension. [Voir schéma 3.] (Remarque: Le côté brillant du couvercle de la garniture doit être tourné vers le carter moteur.)
Faites passer le cable de sécurité et les fils par l'ouverture de la rotule de suspension; puis glissez la rotule de suspension sur la tige de suspension. Insérez la goupille d'arrêt dans l'extrémité supérieur de la tige de suspension et glissez la rotule de suspension vers le haut. Assurez-vous que la goupille d'arrêt soit alignée avec les fentes situées sur l'intérieur de la rotule de suspension. Serrez fermement la vis de fixation. [Voir schéma 4.]
A VERTISSEMENT: Le défaut de serrer correctement la vis de fixation (située sur la rotule de suspension) peut entrainer la désolidarisation, voir la chute du ventilateur.
Retirez le ruban isolant des fils électriques et faites passer chacun des fils et le cable de sécurité par une ouverture différente du couvercle anti-intempéries de la rotule de suspension. Rabaissez avec précaution le couvercle anti-intempéries de la rotule de suspension sur ladite rotule de suspension (sur la tige de suspension). [Voir schéma 5.]
REMARQUE: Les précautions de sécurité et les instructions importantes figurant dans le manuel ne sauraient prévoir toutes les conditions et situations possibles. Il est entendu que le bon sens et la prudence sont de rigueur pour l'installation et l'utilisation de ce ventilateur.




5. Assemblage du ventilateur. (Suite)
Une fois le support de suspension solidement fixé sur la boîte de sortie et préts à maintainir le ventilateur, le ventilateur peut être suspendu. Saisir le ventilateur fermement avec deux mains. Gillesz la tige de suspension par l'ouverture du support de suspension et laissez la rotule de suspension venir se loger sur le support de suspension. Tournez la fente dans la rotule de suspension jusqu'à ce qu'elle soit alignée avec l'ergot se trouvant dans le support de suspension.
A VERTISSEMENT: Le défaut d'aligner la fente de la rotule de suspension avec l'ergot du support de suspension peut entrainer des blessures graves voire mortelles.
Conseil: Demandez l'aide d'une autre personne pour tener le marchepied et pour vous passer le ventilateur une fois que vous vous trouvez sur I'echelle.
Trouvez un point d'attache solide (une solive de plafond en bois est hautement recommendée) afin de fixer le cable de sécurité. Il sera nécessaire d'utiliser une vis à bois de gros gabarit, une rondelle et une rondelle autobloquante (non fournies) pour la boucle du cable de sécurité. [Consulter le dessin de croite.] Replacez le dispositif de blocage sur le cable de sécurité et reglez la longueur du cable en tirant sur le cable. Ajustez le mou du cable à la longueur d'une main et puis serrez le dispositif de blocage du cable en serrant fermement la vis et l'écrou. La boucle située à l'extrémité du cable de sécurité doit tout juste affleurer les filets de la vis à bois. Testez le cable de sécurité en tirant sur l'extrémité flottante à l'aide d'une pince. Si le cable de sécurité couilisse, alors serrer la vis et l'écrou du dispositif de blocage plus fermement. Le mou du cable inutilisé peut être laissé en zone de plafond.

6. Cablage.
AVERTISSEMENT: Coupe l'alimentation electrique du luminaire en place au niveau des coupe-circuits du panneau electrique et assurez-vous que l'interrupteur est bien en position OFF (ARRET).
ATTENTION: Assurez-vous que la boite de sortie est correctement reliée à la terre et qu'il existe bien un fil de terre (VERT ou Denude).
Assurez-vous que tous les branchements électriques sont conformes aux Codes et Ordonnances locales, et au Code Électrique national. Si vous n'étés pas familier avec le cablage électrique ou si les cables de la maison/bâtiment sont de couleurs différentes de celles auxquelles il est fait reférence dans le schéma de droit, alors veuillez faire appel à un électricien qualifié.
REMARQUE: Vous pouvez couper l'excess de longueur des fils de sortie du ventilateur aux longueurs souhaitées, puis les dénuder.
DANGER: Si ce ventilateur est utilisé en milieu HUMIDE, il doit être raccordé à une alimentation équipée d'un disjoncteur-detecteur de fuites à la terre (DDFT ou GFCI, l'acronyme angls) afin de réduire le danger de blessures corporelles, d'électrocution ou de mort.
La tige de suspension une fois solidement montée sur le support de suspension, branchez le RÉCEPTEUR à l'aide des connecteurs de fils fournis illustré sur le schéma à droite.
Conseil : Lors du cablage, veillez à procéder de telle sorte que les fils n'obstruient pas l'insertion du récepteur dans le support de suspension.
- Par mesure de sécurité complémentaire, enveloppez chaque connecteur de fils séparément de ruban isolant.
Insérez le récepteur avec précaution (côté plat vers le haut) dans le support de suspension et repliez les fils et les connecteurs de fils pourvus de ruban isolant avec soin dans la boîte de sortie. Disposez l'antenne hors du support de suspension.

7. Montage de la garniture.
Desserrez partiellement les 2 vis situées sur la face inférieure du support de suspension. Levez la garniture pour l'amener jusqu'àu support de suspension. Alignez la partie circulaire du trou en poire au centre de la garniture avec les vis desserrées correspondantes situées dans le support de suspension et poussez vers le haut. Tournez la garniture pour la verrouiller, puis serrez fermement les deux vis.
Glissez le couvercle de la garniture vers le haut jusqu'à la garniture, en veillant à aligner les ergots sur le couvercle de la garniture avec les encoches dans le trou situé dans la partie inférieure du centre de la garniture. Appuyez avec doigte mais fermement sur le couvercle de la garniture jusqu'à ce qu'il soit logé dans le fond de la garniture, puis tournez le couvercle de la garniture vers la droite (sens hora) d'environ 1,3 cm (1/2 pouce).

8. Assemblage et Montage des pales.
A VERTISSEMENT: Afin de réduire le risque de blessures corporelles graves, NE PAS utiliser d'outils électriques pour assembler les pales. En cas de serrage excessif des vis, les pales peuvent se fissurer et casser.
Trouvez 3 plaques support de pale et 6 vis de fixation de pales, rondelles autobloquantes et rondelles plates dans un sachet de quincaillerie.
Tournez une des pales pour faire en sorte que le cote portant l'inscription « THIS SIDE UP » (CE COTÉ VERS LE HAUT) soit dirigé vers le carter moteur. Levez la pale pour l'amener au niveau du moteur, en alignant les trouss des pales avec les trouss correspondants dans le moteur.—se référer à l'illustration sur la droite. Faites correspondre les trouss des plaques de support de pales avec les trouss des pales comme le montre l'illustration. Insérez partiellement 2 vis de pales / rondelles auto bloquantes / rondelles plates d'abord avec les doigts pour fixer la pale au moteur. Avant de serrer les vis définitivement, repêze cette procédure avec les pales restantes. Serrez fermement toutes les vis après que les 3 pales aient été montées.
REMARQUE: Resserrez les vis des pales deux fois par an.

9. Assemblage du Kit d'éclairage (facultatif).
Si vous souhaitez utiliser le kit d'éclairage DEL, branche le fil BLANC du kit d'éclairage DEL au fil BLANC du boitier moteur. Raccordez le fil BLEU du kit d'éclairage DEL au fil BLEU (ou NOIR) du carter moteur. Assurez-vous que les connecteurs Molex s'emboitent et sont sécurisés.
Disposez soigneusement le cablage dans le haut du boitier du kit d'éclairage DEL.
A VERTISSEMENT: Assurez-vous que les fils ne sont pas pincés entre le kit d'éclairage DEL et la plaque moteur. Cela pourrait endommager le(s) fil(s).
Repérez les rainures sur la partie supérieure du kit d'éclairage DEL. Alignez les rainures du kit d'éclairage DEL avec les dentelures situées sur la partie interne de la plaque moteur. Poussez le kit d'éclairage DEL vers le haut avec précaution, puis tournez-le vers la DROITE (sens hora) jusqu'à ce qu'il arrive en butée, fixant ainsi le kit d'éclairage DEL au boitier moteur.
A VERTISSEMENT: Il est extrémement important de veiller à ce que le kit d'éclairage DEL soit tourné vers la droite jusqu'en butée pour vous assurer que le kit d'éclairage DEL est complètement sécurisé.


Si vous NE souhaitez PAS utiliser le kit d'éclairage, repérez la cannelure sur le couvercle métallique et alignez-la avec la dentelure située à l'intérieur de la plaque moteur. Poussez le couvercle métallique vers le haut avec précaution, puis tournez-le vers la DROITE (sens hora) jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
A VERTISSEMENT: Le courvercle metallique sera CHAUD si I'éclairage est resté allumé.

10. Utilisation de la télécommande.
La télécommande et le récepteur sont préprogrammés.
Retirez le couvercle du compartment pile de l'arrière de la télécommande. Installez une pile 12 Volt (incluse).
A VERTISSEMENT: La pile doit etre insere en respectant la polarite.
Remettez le couvercle de la pile en place. Rétabillisé l'électricité. Testez les fonctions de l'éclairage et du ventilateur pour vous assurer que le processus de programmation est terminé --voir Section 11.
REMARQUE: Retirez toute pile dont la charge est faible ou nulle et mettez-la au rebut de maniere appropriée.
IMPORTANT: Entreposez la télécommande à l'abri de l'humidité et de sources de chaleur intense. Pour éviter d'endommager la télécommande, retirez la pile si la télécommande n'est pas utilisée pendant de longues périodes.
ATTENTION: "NE JETEZ PAS LES PILES AU FEU; CELA PRESENTE UN RISQUE D'EXPLOSION OU DE FUITE." - Lors de la mise au rebut des piles alcalines domestiques, il est recommandé de vérifier auprès des coordonnateurs des autorités locales et nationales charges du recyclage des déchets domestiques dangereux pour les détails du programme dans votre région. Vous pouvez également trouver un centre de recyclage en composant le 800-8-BATTERY ou le 877-2-RECYCLE ou en consultant www.epa.gov/epawaste/index.htm ou www-earth911.org pour plus d'informations.
A VERTISSEMENT: Risque d'étouffement/d'ingestion - Petites pieces. Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.
A VERTISSEMENT: La pile N'EST PAS rechargeable. Une pile non rechargeable ne doit pas etre rechargée.
Boutons de contrôle de VITESSE
du ventilateur (1): Utilisé pour contrôle les vitesses du ventilateur de plafond de 1 à 6
Bouton de commande OFF (ARRÉT) du ventilateur (2): Permet d'arrêté le ventilateur
Bouton fonction REVERSE Permet de contrôler le sens de (INVERSION) (3): rotation du ventilateur
Bouton ÉCLAIRAGE (4): Permet de contrôle la lumière


ÉMETTEUR
TELÉCOMMANDE (face avant)
11. Tester donne ventilateur.
Il est recommandé de tester le ventilateur avant demettre la dernière main àvoir installation. Retabrir l'électricité au niveau de la boîte à fusibles et de l'interrupteur mural (le cas échéant). Testez les vitesses du ventilateur avec les différents boutons de contrôle de la vitesse du ventilateur (I - VI) de la télécommande. Testez la fonction MARCHE/ARRÉT (ON/OFF) en appuyant sur le bouton . Si l'émetteur de la télécommande permet de contrôle toutes les fonctions du ventilateur, alors la pile a été installée correctement. Si l'émetteur de la télécommande ne permet pas de contrôle toutes les fonctions du ventilateur et de l'éclairage, veuillez consulter la section "Dépannage" pour résoudre toute question avant de contacter le Service Clientèle.
La vitesse du ventilateur doit être sur "LOW" (vitesse LENTE), avant d'actionner le commutateur d'inversion de la direction des pales du ventilateur. Utilisez le bouton pour le recyclage/brassage de l'air selon la saison. Un ventilateur de plafond vous permettra de régler votre thermostat sur une température plus élevé en été et plus BASSE en hiver sans que cela ne se fasse dessentir au niveau du comport.
REMARQUE: En cas d'interférences électriques entre la télécommande et d'autres apparèils, activer un nouveau code au niveau de la télécommande en commenceçant par couper l'alimentation électrique. Suivez ensuite les instructions relatives de la section 12 à la page suivante.
IMPORTANT: La télécommande DOIT être resynchronisée avec le ventilateur afin de fonctionner correctement.


12. Programmation du ventilateur/ Activation d'un nouveau code.
ATTENTION: La télécommande peut etre programmee de telle sorte qu'elle controle plusieurs recepteurs ou ventilateurs. Si vous ne souhaitez pas programmer d'autres recepteurs ou ventilateurs programmables, mettez l'interrupteur mural de ceux-ci en position arret.
REMARQUE: L'émetteur de la télécommande et le récepteur sont préprogrammés en usine. Dans le cas où la programmation de la télécommande et du ventilateur avait été perdue, ou si vous avez achetié une nouvelle télécommande, reprogrammez le ventilateur en rétablissant d'abord l'alimentation electrique. Retirez le couvercle du compartment pile de l'arrière de la télécommande. Si vous n'avez pas encore installé de pile, installez une pile 12 volts (incluse).
A VERTISSEMENT: La pile doit etre inseree en respectant la polarite.
Dans les 60 secondes après avoir rétabli l'alimentation, appuyez le bouton SET du ventilateur et maintenez-le enforcé pendant 5 secondes ou jusqu'à ce que la lumière clignote 3 fois. Remettez le couvercle de la pile en place.
Testez les fonctions de l'éclairage et du ventilateur pour vous assurer que le processus d'apprentissage est terminé --voir la Section 11 ci-dessus.

IMPORTANT: Le processus de programmation automatisé prend approximativement 5 minutes. Veuillez laisser le ventilateur en position "MARCHE" durant les 5 minutes que prend la programmation et N'utilise PAS la télécommande et ne foupez pas l'alimentation pendant ce temps. Le ventilateur effectuera un cycle en passant par TOUTES LES SIX (6) vitesses en marche avant puis en sens inverse. Une fois le processus de programmation terminé, le ventilateur s'arrête automatiquement.
Dépannage.
AVERTISSEMENT: Le fait de ne pas débrancher l'alimentation électrique avant toute recherche de panne ou de diagnostic de problèmes au niveau du cablage peut entraîner des blessures graves.
Problème : Le ventilateur ne fonctionné pas.
Solutions :
- Verifiez l'interrupteur mural du ventilateur.
- Verifiez si le recepteur est correctement cable.
- Vérifiez si le ventilateur est correctement cable.
- Il est possible que la programmation entre le ventilateur et l'émetteur de la télécommande ait est affectée. Coupez l'alimentation puis suivez la procédure selon les instructions pour la programmation du bouton SET à la Section 12 (page 11).
- Vérifiez que levoyant rouge sur l'émetteur de la commande à distance s'allume lorsqu'un bouton est enforcé, indiquant que la pile est en bon état.
Problème: Kit d'éclairage ne s'allume pas.
Solutions:
- Verifiez l'interrupteur mural du ventilateur.
- Vérifiez si les fils se trouvant dans la garniture sont raccordés correctement.
- Vérifiez que les connexions Molex du kit d'éclairage à DEL sont raccordées correctement.
- Il est possible que la programmation entre le ventilateur et l'émetteur de la télécommande ait est affectée. Coupez l'alimentation puis suivez la procédure selon les instructions pour la programmation du bouton SET à la Section 12 (page 11).
Problème : Le ventilateur fonctionné mais le kit d'éclairage (si pourvu) ne fonctionné pas
Solutions :
- Vérifiez que les fils se trouvant dans la garniture sont raccordés correctement.
Problème : Le ventilateur et la lumière ne fonctionnent pas avec la télécommande.
Solutions :
- Vérifiez la pile de l'émetteur de la télécommande.
- Il est possible que la programmation entre le ventilateur et l'émetteur de la télécommande ait est affectée. Coupez l'alimentation puis suivez la procédure selon les instructions pour la programmation du bouton SET à la Section 12 (page 11).
Problème : Le ventilateur oscille.
Solutions:
- Deserrez le groupe moteur avec soin et vérifie que la plaque de montage et le groupe moteur sont bien fixés.
- Vérifiez que le carter moteur est tourné complètement.
Garantie.
GARANTIE A VIE LIMITEE CRAFTMADE :
CRAFTMADE garantit ce ventilateur pour une utilisation conforme à sa destination selon les dispositions suivantes : CRAFTMADE replacera tout ventilateur au fonctionnement défectueux en raison d'un défaut de piece ou de main d'oeuvre ou ne fonctionne pas de façon satisfaisante, et lorsque cette défaillance résultat d'une'utilisation normale. Contactez le Service clientèle de Craftmade au 800-486-4892, Option 1 ou par courriel à customerservice@craftmade.com.
Dans le cas où un produit n'est plus disponible, CRAFTMADE fera tout ce qui est raisonnablement en son pouvoir pour offrir un produit comparable ou un avoir sur un autre ventilateur CRAFTMADE.
Tous les frais encourus pour la dépose et la réinstallation seront à la charge du consommateur.
Cette garantie s'annule lorsque la défaillance résultat d'une mauvaise utilisation mécanique, physique, électrique ou provient de dégats des eaux. Il est spécifiquement entendu que la dépréciation des finitions ou d'autres parties en raison du temps ou de l'exposition prolongée à l'air marin n'est pas couverte par la présente garantie. Les abat-jours et les ampoules ne sont pas couverts par cette garantie mais seront replacés s'ils sont cassés au moment de l'achat.
CRAFTMADE ni le fabricant n'assumeront une quelconque responsabilité resultant d'une mauvaise installation ou utilisation de ce produit. En aucun cas la société ne saura-t-elle estre tenue pour responsable quant a dequelconques dommages connexes par suite de la rupture de la presente ou de toute autre garantie, explicite ou implicite. Ces restrictions concernant les dommages connexes ne s'appliquent pas dans les etats ou elles sont interdites.
Pièces, Remplacement ou Assistance technique.
Pour les pieces, le remplacement, l'assistance technique ou des informations supplémentaires, veuilleszyoumunirdu numero de modèle du ventilateur,de son nom ou de sa photo et contacter Craftmade de I'une des facons suivantes:
Service d'assistance clientèle :
800-486-4892, Option 1
Service d'Assistance technique :
800-486-4892, Option 2