Märklin 55267 - Maquettisme

55267 - Maquettisme Märklin - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 55267 Märklin au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Märklin 55267 - page 14
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Locomotive électrique, échelle HO, compatible avec les systèmes numériques Märklin.
Dimensions Longueur : 21 cm, largeur : 3 cm, hauteur : 4 cm.
Utilisation Conçue pour les maquettes ferroviaires, idéale pour les amateurs de modélisme.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des contacts, vérification des roues et des essieux pour un fonctionnement optimal.
Sécurité Utiliser uniquement avec des transformateurs compatibles, éviter l'humidité.
Informations générales Produit recommandé pour les utilisateurs à partir de 14 ans, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - 55267 Märklin

Comment assembler le Märklin 55267 ?
Pour assembler le Märklin 55267, commencez par consulter le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous d'avoir toutes les pièces nécessaires et suivez les étapes dans l'ordre indiqué.
Quel type de rails est compatible avec le Märklin 55267 ?
Le Märklin 55267 est compatible avec les rails de la gamme Märklin H0, qui ont un écartement de 16,5 mm.
Comment entretenir mon Märklin 55267 ?
Pour entretenir votre Märklin 55267, nettoyez régulièrement les rails et les roues des trains avec un chiffon doux. Évitez l'humidité et assurez-vous de stocker le modèle dans un endroit sec.
Que faire si mon Märklin 55267 ne fonctionne pas ?
Si votre Märklin 55267 ne fonctionne pas, vérifiez d'abord les connexions électriques. Assurez-vous que le transformateur est correctement branché et que les rails sont bien alimentés. Si le problème persiste, consultez le manuel pour d'autres solutions.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Märklin 55267 ?
Les pièces de rechange pour le Märklin 55267 peuvent être trouvées chez des revendeurs spécialisés en maquettisme ou sur des sites de vente en ligne tels qu'Amazon ou eBay. Vous pouvez également contacter directement le service client de Märklin.
Le Märklin 55267 est-il compatible avec d'autres systèmes de contrôle ?
Le Märklin 55267 est conçu pour fonctionner avec le système de contrôle numérique Märklin, mais il peut également être compatible avec d'autres systèmes si un décodeur approprié est installé.
Quelle est la taille du Märklin 55267 ?
Le Märklin 55267 mesure environ 30 cm de long et 10 cm de large, ce qui en fait un modèle de taille standard pour la catégorie H0.
Puis-je utiliser le Märklin 55267 en extérieur ?
Le Märklin 55267 est conçu pour un usage en intérieur. L'utilisation en extérieur peut endommager le modèle en raison des éléments et de l'humidité.

Questions des utilisateurs sur 55267 Märklin

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Maquettisme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 55267 - Märklin et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 55267 de la marque Märklin.

MODE D'EMPLOI 55267 Märklin

Avant la première mise en service

Ce modèle bénéficie d'une technicité de haut niveau et d'une finition particulièrement soignée. La plupart des éléments rapportés ou intégrés sont en métal. De tels éléments ne se remplacent pas aussi facilement que des éléments en plastique par exemple. Veillez donc à manipuler ce modèle avec un soin particulier.

Afin d'éviter tout problème lié au transport, ce modèle lourd a été vissé sur son socle. Veillez à le transporter uniquement sous cette condition, au sec et dans son boîtier d'origine.

Remarques importantes sur la sécurité

  • La locomotive ne peut être mise en service qu'avec un système d'exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Digital, Märklin Systems ou DCC).
  • Pour l'exploitation de la locomotive en mode conventionnel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet, utiliser le set de déparasitage réf. 104770. Le set de déparasitage ne convient pas pour l'exploitation en mode numérique.
  • Le câble de raccordement à la voie utilisé ne doit en aucun cas dépasser deux mètres.
  • ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonctionnement du produit.
  • Les DEL installées correspondent à la classe laser 1 selon la norme EN 60825-1.

Indication d'ordre général pour éviter les interférences électromagnétiques:

La garantie de l'exploitation normale nécessite un contact roue-rail permanent et irréprochable. Ne procédez à aucune modification sur des éléments conducteurs de courant.

Information importante

  • Du fait de l'importance de la puissance absorbée de cette locomotive, l'exploitation avec la Mobile Station 60652/60653/60657 n'est possible que dans certaines limites.
  • La notice d'utilisation font partie intégrante du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas échéant, transmis avec le produit.
  • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adresses-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin.
  • Elimination: www.maerklin.com/en/imprint.html

Remarque

- Veuillez noter qu'en raison de sa conception fidèle à l'original, l'Indusi peut entrer en collision avec le mécanisme d'aiguillage.

Fonctionnement

  • Le mode d'exploitation (AC, Mfx, Märklin-Motorola ou DCC) est identifié automatiquement.
  • Les portes du wagon moteur peuvent être ouvertes. Elles doivent toutefois rester fermées pendant le trajet.
  • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Nom encodée en usine : RCe OeBB
  • Adresse départ usine : (Märklin) 67 / (DCC) 3
  • Paramétrer les paramètres des locomotives (adresse, retardement au démarrage / au freinage, vitesse maximale etc.) avec Control Unit et DCC (programmation CV), Mobile Station ou Central Station.
  • Inversion du fanal en fonction du sens de marche.
  • Avec tampon de tension (afin de pallier les sections de voie encrassées)
  • Le modèle réduit est conçu pour rouler sur des voies Märklin 1. Le faire rouler sur des voies d'autres systèmes comporte des risques.
  • Rayon minimal d'inscription en courbe: 1020 mm.
  • En mode d'exploitation analogique, seules les fonctions relatives à la conduite et à l'inversion des feux sont disponibles.
  • Dans la configuration d'usine du décodeur, l'exploitation sous c.c. est désactivée afin d'éviter tout conflit avec la distance de freinage. Si l'exploitation sous c.c. est souhaitée, elle doit donc être activée. CV 27, Bit 4 & Bit 5 désactivés; CV 50, Bit 1 activé
Fonctions commutables
Fanal f0LV+LR+SUSI F0
Eclairage intérieur f1A1 + A2 + A3
Bruit d'exploitation1f2FS
Bruitage : Sifflet longueur f3Sound 1
Pantographe relever/abaisser f4Sound 8 +SUSI F4
Eclairage du pupitre de commande f5A5 + A6
Eclairage de la cabine de conduite f6A1 + A2
ABV, désactivé f7
Bruitage : Grincement de freins désactivé f8
Bruitage : Ouvrir les portes f9Sound 15
Bruitage : Fermeture des portes f10Sound 16
Bruitage : Échappement de l'air comprimé f11Sound 14
feux suisses blanc f12SUSI F12
Invers. feux Suisse, désact. f13SUSI F13
Signal de marche à contresens (feu frontal) f14SUSI F14
Bruitage: Radio de manœuvre f15Sound 6
Bruitage : Lubrification des boudinsf16Sound 17
Bruitage environnement : Garef17Sound 18
Bruitage : Compresseurf18Sound 9
Fonctions commutables
Bruitage : Sifflet courtf19Sound 2
Bruitage : Porte communicantef20Sound 19
Bruitage : Marche lente de la Sifaf21Sound 24
Bruitage : Sifflet Contrôleurf22Sound 13
Vitesse de manœuvref23
Bruitage : Annonce en garef24Sound 4
Bruitage : Remplir d’eauf25Sound 21
Bruitage : Equipe d’entretien, voixf26Sound 7
Bruitage : Influence sur la marche du trainf27Sound 20
Bruitage : Annonces en gare, suitef28Sound 5
Bruitage : Sifflet courtf29Sound 3
Bruitage : Compresseurf30Sound 23
Bruitage : Chasse d’eauf31Sound 22

^1 avec bruits aléatoires

CV Affectation 6021 Valeur DCC Valeur
01 Adresse 01 – 801 – 127 (3)CV 29/Bit 5 = 0
02 PoM Vitesse minimale — 0 – 255 (4)
03 PoM Temporisation d'accélération 01 – 63 0 – 255 (3)
04 PoM Temporisation de freinage 01 – 63 0 – 255 (3)
05 PoM Vitesse maximale 01 – 63 0 – 255 (180)
08 Réinitialisation d'usine/identification du fabricant0808 (131)
13 PoM Fonctions F1 - F8 en mode analogique— 0 – 255 (0)
14 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage en mode analogique— 0 – 255 (1)
17Adresse étendue (partie supérieure CV29 Bit 5 = 1)192 – 231 (192)
18Adresse étendue (partie inférieure CV29 Bit 5 = 1)0 – 255 (128)
19 Adresse traction— 0 – 255 (0)
21 PoM Fonctions F1 - F8 pour traction— 0 – 255 (0)
22 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage traction— 0 – 255 (0)
29Bit 0: Inv. polarité Sens de marcheBit 1: Nombre de crans de marche 14 ou 28/128Bit 2: Mode analogique désactivé/activitéBit 4: Toujours alluméBit 5: Capacité d'adresses 7 Bit / 14 Bit0 / 1 (0)*0 / 2 (2)*0 / 4 (4)*16 *0 / 32 (0)*
50 PoMFormats alternatifsBit 0 analogique ACBit 1 analogique DCBit 2 MotorolaBit 3 mfx0 / 1 (1)*0 / 2 (2)*0 / 4 (4)*0 / 8 (8)*
60 PoMAnnonce multi-garesBit 0 – 3 = nombre de garesBit 4 = la dernière gare inverse l’ordreBit 5 = la direction de la locomotive détermine l’ordreBit 6 = ordre du paramétrage de base— 0 – 126 (39)
61 PoM Bruit aléatoires: Intervalle min. — 0 – 255 (30)
62 PoM Bruit aléatoires: Intervalle max. — 0 – 255 (50)
63 PoM Volume 01 - 63 (63) 0 – 255 (245)
66PoMLimitation de la vitesse arrière (« Reverse trim »)0 – 255 (128)
95PoMLimitation de la vitesse avant (« Forward trim »)0 – 255 (128)

() Valeurs = paramétrage départ usine
DCC : programmer sur la voie de programmation au moyen de la programmation CV, programmer avec PoM (Program on the Main) ; ceci doit être supporté par le dispositif de commande.
* Il convient d'additionner les valeurs des paramétrages souhaités! P. ex. le nombre des crans de marche 28/128 = 2 + DCC Exploitation avec distance de freinage = 4, donne la valeur = 6

Certains éléments sont proposés uniquement sans livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figurant pas dans cette liste peuvent être réparées uniquement par le service de réparation Märklin.

Sur le dessin, certains détails peuvent différer du modèle.

Indépendamment des droits de garantie légaux, la société Gebr. Märklin & Cie. GmbH accorde, pour l'achat de ce produit auprès d'un revendeur Märklin officiel, une garantie fabricant volontaire de 24 mois à compter de la date d'achat (60 mois maximum à compter de la date de sortie du catalogue) et ce conformément aux conditions énoncées sur www.maerklin.de/garantie.

text_image FR La locomotive se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHETERIE Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

Märklin 55267 - Fonctionnement - 1

Märklin 55267 - Fonctionnement - 2

Märklin 55267 - Fonctionnement - 3

www.maerklin.com/en/imprint.html

431723/0126/Sm1Cm

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Märklin

Modèle : 55267

Catégorie : Maquettisme