MRU14F5AWW - Congélateur MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MRU14F5AWW MIDEA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Réfrigérateur MIDEA MRU14F5AWW, capacité de 140 litres, classe énergétique A+ |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 85 cm, Largeur : 55 cm, Profondeur : 58 cm |
| Poids | Poids net : 30 kg |
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur combiné avec congélateur en bas |
| Capacité de congélation | Capacité de congélation : 4 kg/24h |
| Niveau sonore | Niveau sonore : 42 dB |
| Utilisation | Réglage de la température via thermostat mécanique |
| Entretien | Dégivrage manuel recommandé pour le compartiment congélateur |
| Consommation énergétique | Consommation annuelle : 200 kWh |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte |
| Informations supplémentaires | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - MRU14F5AWW MIDEA
Questions des utilisateurs sur MRU14F5AWW MIDEA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MRU14F5AWW - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MRU14F5AWW de la marque MIDEA.
MODE D'EMPLOI MRU14F5AWW MIDEA
Congélateur Vertical
Alimentation en électricité : 115 V
Fréquence:60Hz
Capacité : 13.8 pi³
Avertissement :
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lore le present guide avec soin et le conserver aux fins de consultation ulterieure. Le concept et les specifications peuvent changer sans préavis à titre d'amélioration de produit. Consultez votre concessionnaire ou fabricant pour obtenir des précisions.
version A - 07 - 2024
GUIDE DE L'UTILISATEUR

MODELE NUMERO MRU14F5AWW
MRU14F5AST
www.midea.com
Cher utiliseur
Merci de laisser Midea vous aider à “vous sentir comme chez vous”. Ce manuel fait partie de notre engagement envers v faction. Veuillez dire leprésent manuel attentivement avant d'utiliser le produit et le conserver dans un endroit pratique pour consultation ultérieure.
Pour nous aider à最喜欢 vous servir, veuillez envisage d'enregistrer chez la vente en utilisant notre application pratique MSmartlife de Midea, en consultant la page http://www.midea.com, ou en envoyant une photo de votre preuve d'achat par message texte au 1-844-224-1614.
SECURITE DE CONGÉLATEUR 3
EXIGENCES EN MATIÈRE DE FONCTIONNEMENT 6
Exigences en Matiere D'emplacement 6
Exigences electriques 8
PIECES ET CARACTERISTIQUES 9
INSTALLATION 10
Déballage 10
Déplacez à sa destination finale 10
Mettez le congélateur de niveau 11
AVANT L'UTILISATION 11
Période d'attente 11
Nettoyage 11
UTILISATION DU CONGÉLATEUR 12
Généralités 12
Commandes 13
ENTRETIEN DU CONGÉLATEUR 15
Nettoyage 15
Déplacement 16
Emplacement 16
DEPANNAGE 16
Généralités 16
Panneau de commande 19
Codes d'erreur 19
SECURITE DE CONGÉLATEUR
VOTRE SECURITE PERSONNELLE ET CELLE DES AUTRES PERSONNES SONT D'UNE IMPORTANCE CAPITALE.
Pour éviter toutes blessures de l'utilisateur ou d'autres personnes et tous dommages matériels, il est impératif de suivre les instructions dans le现行 guide. Une utilisation incorrecte de l'appareil en raison du non-respect des instructions peut cause des blessures ou des dommages, et même la mort.
Les indications suivantes illustrrent le niveau de risque.

Ce symbole signale la possibilité de mort ou de blessure grave.

Ce symbole signale la possibilité de blessure ou de dommages matériels.

Ce symbole signale la possibilité d'une tension dangereuse constituent un risque de chocolélectrique susceptible d'entrainer la mort ou une blessure grave.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

AVERTISSEMENT
SECURITE EN MATIÈRE D'ÉLECTROMENAGERS
- Lisez tous les avertissements en matière de sécurité, les directives et les spécifications fournies avec cet apparéil. Le défaut de dire toutes les directives pourrait entrainer une décharge électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
- Conservez tous les averissements et les directives pour reference future.
SECURITE ÉLECTRIQUE
- Branchez dans une prise à 3 fiches mise à la terre.
- Ne retirez pas la fiche de mise à la terre.
- N'utilisez pas d'adaptateur.
- Débranche le cordon d'alimentation en tenant la prise, jamais en tirant sur le cordon.
- NE JAMAIS activer ou désactiver l'appareil en branchant ou en débranchant le cordon d'alimentation.
- NE JAMAIS utiliser de rallonge.
- Débranche le congélateur avant de le nettoyer ou de le dégivrer.
Exigences de mise à la masse
- Ce congélateur doit être mis à la masse. Ce congélateur est doté d'une fiche de mise à la masse. La fiche doit être insérée dans une prise qui a été installée et mise à la masse de façon appropriée.
- L'utilisation inappropriée de la fiche de mise à la masse peut provoquer une décharge électrique. Consultez unElectricien certifié ou un préposé à l'entretien si vous ne comprendez pas les directives de mise à la masse ou si vous croyez que le congélateur ne fait pas l'objet d'une mise à la masse appropriée.
SECURITE DE L'EMPLACEMENT
- Ce congélateur a été consçu pour une utilisation résidentielle ou l'équivalent.
- Installez-le en respectant les consignes du fabricant.
- Le congélateur ne doit pas être encastré dans un endroit restreignant. Il est concu pour se retrouver à aire ouverte seulement. AVERTISSEMENT — Gardez les ouvertures de ventilation du congélateur à l'écart des obstructions.
- NE JAMAIS installer pres d'une source de chaleur comme une plinthe, un radiateur, un poèle ou autre appeareil de cuisson ou en plein soleil.
- NE JAMAIS remisser ou utiliser d'essence ou autre liquides inflammables pres de ce conGPLateur.
SECURITE - UTILISATION ET SOINS
- Fluide frigorigène inflammable utilise. Suivez attentivement les directives de manutention. Risque d'incendie ou d'explosion si le tube de fluide frigorigène est perforé.
-
Fluide frigorigène inflammable utilisé. N'utilisez pas de dispositif mécanique pour dégivrer le congélateur. Ne perforez pas le tube du fluide frigorigène.
-
Cet apparéil n'est pas destiné à des personnes (y compris des enfants) à capacités réduites, tant physiques que sensorielles ou mentales, ou qui n'ont aucune expérience ou connaissance, à moins d'être sous la supervision ou d'avoir obtenu des directives d'une personne responsable et qualifiée.
- Gardez hors de la portée des enfants.
- Les enfants doivent faire l'objet d'une supervision afin de s'assurer qu'ils ne tentent PAS de jour avec l'appareil.
- NE JAMAIS toucher à l'intérieur du congelateur alors que vos mains sont mouillées. Ceci pourrait provoquer une engelure.
- Nettoyez uniquement avec un linge humide. Utilisez un nettoyant non inflammable.
SECURITE -ENTRETIEN
- Débranche l'appareil avant d'effectuer l'entretien.
- Fluide frigorigène inflatable usable. Doit être réparé uniquement par une personne formée. Ne perforez PAS le tube du fluide frigorigène.
- Faites appel à une personne d'entretien qualifiée. Ne répAREZ pas ou ne remplacez pas de pieces sur cet apparéil à moins qu'il ne le soit recommandé dans le manuel. L' apparéil doit faire l'objet d'un entretien s'il a été endommagé au niveau du cordon d'alimentation ou de la fiche, si le fluide s'est échéppé ou si des objets sont tombés dans l' apparéil, ou encore si ce dernier a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou a fait l'objet d'une chute.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, l'agent responsable de son entretien, ou toute autre personne qualifiée, afin d'éviter tout danger.
- Si un composant est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, l'agent responsable de son entretien, ou toute autre personne qualifiée, afin d'éviter tout danger.
- Remplacez toutes les pieces et les panneaux avant de faire fonctionner.
CONSERVER CES CONSIGNES
CET APPAREIL EST UNIQUEMENT DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE
Avertissement - Proposition 65 de l'Etat de Californie:

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction
- www.P65Warnings.ca.gov.
Avant de mettre au rebut votre ancien congélateur :
- Déposez la porte ou le couvercle de sorte que les enfants ne puissant se cacher ou s'emprisonner dans l'ancien apparéil.
- Laissez les étagères en place, faisant en sorte que les enfants ne puissant y pénétrer.
- Le défaut de respecter ces directives peut entraîner la mort ou des dommages au cerveau.
IMPORTANT: Gaz et fluide frigorigène inflammables utilisés. Il en revient au consommateur de respecter les règlements fédéraux et municipaux lors de la mise au rebut de ce produit. Les fluides frigorigènes doivent être evacués par un technicien certifié et/agree de l'EPA en matière de fluide frigorigène, selon les procédures établies.
EXIGENCES EN MATIÈRE DE FONCTIONNEMENT
EXIGENCES EN MATIÈRE D'EMPLACEMENT

AVERTISSEMENT
Danger d'explosion et d'incendie
- Gardez les matériaux et vapeurs inflammables, comme de l'essence, à l'écart de cet apparéil.
- Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, une explosion ou un incendie.
Le congélateur est donc pour se retrouver à aire ouverte et ne doit pas être encastré.
- Placez votre apparéil sur un plancher de niveau, capable de supporter le congélateur lorsqu'il est rempli.
-
Placez votre congélateur pres d'une fiche électrique décrite dans les directives. Consultez "Exigences électriques."
-
Placez le congélateur à l'écart du soleil et autres sources de chaleur, comme un poèle, un radiateur ou une plinthe.
REMARQUES :
- Le plein soleil peut endommager le revêtement en acrylique et les sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique.
-
Les températures extrémement froides peuvent également affecter le fonctionnement du congelateur.
-
Evitez de placer le congelatour dans un endroit à humidité elevée.
- On doit y retrouver une circulation d'air adequate pour assurer un fonctionnement optimal. Respectez le dégagement recommandé pour assurer une circulation d'air appropriée.
DÉGAGEMENT RECOMMANDÉ

A
Dégagement de 3 po (7,6 cm) à la partie supérieure, arrière et sur les deux côtes du congelateur
REMARQUE: Si vous placez le congélateur pres d'un mur fixe, laissez un espace suffisant du côte des charnières pour permettre l'ouverture de la porte.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT
Risque de chocolélectrique
- Branchez dans une prise à 3 fiches mise à la masse.
- Ne retirez pas la fiche de mise à la masse sur le cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas d'adaptateur.
- N'utilisez pas de rallonge.
- Le non-respect de cette directive peut entrainer la mort, un incendie ou une décharge électrique.
IMPORTANT: Utilisez un fusible 115 V, 60 Hz, c.a., 15 A comme source électrique mise à la masse.
- Utilisez une prise électrique compatible avec une fiche de mise à la masse.
REMARQUE: Le cordon d'alimentation est doté d'une prise à 3 fiches (mise à la masse) qui est compatible à toute prise électrique standard à 3 fiches.
- Nous recommendons que le congélateur soit branché dans un circuit électrique réservé UNIQUÉMENT pour cet apparéil.
- Utilisez une prise électrique qui ne peut etre fermée par un interrupteur ou une chanette à tirer.
- NE JAMAIS utiliser de rallonge.

A Prise à 3 fiches
B Prise de charge a 3 fiches
C Couvercle de boitier de pris de charge
PIÉCES ET CARACTERISTIQUES

A Voyant DEL
B Sortie de circulation d'air (3)
Tablette en verre
Tiroir à legumes
E Allumer/eteindre I'clairage
F Plateau de rangement de porte
Pied de réglage (2 - inférieure avant) Roulette (2 - inférieure arrête)
SPECIFICATIONS
| Dimensions (LxPxH) : | 28" × 3015/64" × 614/5"(71.1 x 76.8 x 157 cm) |
| Exigences d'alimentation | 115 V - 60 Hz |
| Longueur de cordon d'alimentation | 65" (165 cm) |
INSTALLATION
DéBALLAGE

AVERTISSEMENT
Incendie ou Risque d'explosion
- Ne perforez pas le tube du fluide frigorigène.
- Suívez attentivement les directives de manutention.
- Fluide frigorigène inflammable utilisé.
- Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, une explosion ou un incendie.
IMPORTANT: Retirez TOUT le matériel d'emballage extérieur et interieur, y compris l'emballage en mousse situé entre le condenseur extérieur et le congélateur.
DéPLACEZ À SA DESTINATION FINALE

AVERTISSEMENT
Incendie ou Risque d'explosion
- Ne perforez pas le tube du fluide frigorigène.
- Suivez attentivement les directives de manutention.
- Fluide frigorigène inflammable utilisé.
- Le non-respect de cette directive peut entrainer la mort, une explosion ou un incendie.
IMPORTANT:
- Si le conGPLateur se trouvait a l'horizontale pendant une certainepériode, attendez 24 heures avant de brancher le conGPLateur pour laisser le fluide frigorigene reprendre sa place.
- En déplaçant le congélateur, n'inclinez PAS ce dernier plus de 45^ de la position verticalie.
REMARQUE: Ce faisant, vous pourriez endommager le compresseur et le système scelled.
METTEZ LE CONGÉLATEUR DE NIVEAU
IMPORTANT: Mettez le congélateur de niveau afin d'assurer son bon fonctionnement et éviter des problèmes de refroidissement, de givrage et d'humidité pouvant survenir si la porte ne se referte pas de façon appropriée.
- Déplacez le conGPLateur à sa destination finale. Consultez "Déplacez à sa destination finale."
- Placez un niveau de menuisier sur le dessus du congelateur.
- Reglez les deux pieds de réglage (un pied situé à chaque coin avant du congélateur) jusqu'à ce qu'il soit de niveau.
REMARQUE: Les pieds de réglage s'ajustent plus facilement si une autre personne pousse sur la partie supérieure avant du congélateur pour enlever le poids sur les pieds.

Pour soulever - Tournez le pied de réglage dans le sens horaire
Pour abaisser - Tournez le pied de réglage dans le sens antihoraire.
AVANT L'UTILISATION
PERIODE D'ATTENTE
- Avant de brancher le congélateur dans la prise électrique à 3 fiches mises à la masse, laissez-le au repos dans sa position verticale pendant environ 2 heures.
REMARQUE: Ceci diminue les risques de défectuosité dans le système de refroidissement dans le cas d'une manutention inappropriée lors du transport.
NETTOYAGE
- Lavez l'intérieur du congealateur à l'aide d'un linge doux et humide et d'une solution de bicarbonate de soude (2 c. à table de bicarbonate de soude dans 1 pinte d'eau tiède).
- Utilisez un linge doux pour essorer toutes les surfaces.
UTILISATION DU CONGÉLATEUR
GÉNÉRALITÉS
- La durée de vie des alimentents surgelés peut varier et la durée recommendée ne doit pas être dépassée.
- Les alimentés surgelés commerciaux et préemballés doivent respecter les directives du fabricant pour un département 3 étoiles ou un concélateur résidentiel.
- NE JAMAIS metre de bouteilles ou de boissons dans un congélateur.

AVERTISSEMENT
Risque de chocolélectrique
- Branchez dans une prise à 3 fiches mise à la masse.
- Ne retirez pas la fiche de mise à la masse sur le cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas d'adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge. -
Le non-respect de cette directive peut entrainer la mort, un incendie ou une décharge électrique.
-
Branchez votre congélateur. Attendez 30 minutes, puis ouvrez la portedu congélateur pour voir si ce dernier fonctionne de façon appropriée.
- Débranchez le panneau de commande en appuyant et en retenant pendant 3 secondes. Consultez "Commandes."
- Réglez la température du congelateur en appuyant sur SETTING le panneau de commande.
- Placez les alimentés surgelés dans le congélateur le plus rapidement possible après leur achat. Si on retrouve des directives sur l'emballage, respectez-les attentivement,URTout quant à la durée de conservation.
VERROU ET CLÉ DU CONGÉLATEUR
IMPORTANT : Remisez la clé du congélateur dans un endroit autre que le congélateur et hors de la portée des enfants.
Le verrou du congélateur comprend un ressort qui nous empêche de laisser la clé dans le verrou.
Pour verrouiller/déverrouiller le congélateur :
Insérez la clé dans le verrou, puis poussez vers l'intérieur tout en tournant la clé.
CONSEILS DE CONSERVATION D'ÉNERGIE
- Laissez les alimentents chauds se refroidir à la température de la pierce avant de les placer dans le congelateur. Les alimentents mettant du temps à surgeler peuvent se dégrader ou se gérer.
- La surcharge du congelasteur fait en sorte que le compresseur fonctionne plus longtemps.
- Emballez les aliments de façon appropriée et essuyez bien les recipients avant de lesmettre dans lecongelateur. Ceci réduit l'accumulation de givre dans lecongelateur.
- Ne placez pas de papier aluminium, de papier cié ou d'essuie-tout sur les étagères. Ces derniers nuisent à la circulation d'air froid, diminuant le rendement du congélateur.
- Organisez et étiquetez vos alimentents afin de diminuer les occasions d'ouverture de porte et la recherche sur une période prolongée. Sortez le plus d'articles possible, puis reférer la porte aussiot.
- N'ajoutez PAS en même temps de grandes quantités d'aliments non surgelés dans le congelateur. Ceci affectera l'efficacité de refroidissement du congelateur.
FUNCTION ET OPÉRATION

| 1 | Indicateur de température élevé | 5 | Bouton de congélation rapide |
| 2 | Témoin de porte ouverte | 6 | Bouton de verrouillage du panneau de commande |
| 3 | Bouton Diminuer la température | 7 | Commutateur mode Congélateur/Réfrigérateur |
| 4 | Bouton Augmenter la température |
FUNCTION
Conversion Congélateur/Réfrigérateur:
Maintenez enforcé FrezerFridge pendant 3s pour passer du mode congelateur au mode réfrigerateur. Le panneau de commande émettra un bip pour indiquer le commutateur de mode.
mode congélateur (gamme de température: -11°F ~ 10°F/-24°C~-12°C)
:mode réfrigérateur (gamme de températe : 35 °F ~ 46°F/2 °C ~8 °C)
Réglage de la Fonction de Congélation Rapide:
Appuyez sur Quick pour acceder au Mode Congélation Rapide indiqué par. Appuyez a nouveau pour quitter le Mode Congélation Rapide. Quand la température interne descend en dessous de -13°F, il quittera automatiquement le Mode Congélation Rapide après 3 heures. Si la température interne ne peut pas atteindre -13°F, il quittera automatiquement le Mode Congélation Rapide après 24 heures.
Conversion Fahrenheit-Celsius:
Maintenez enforcé et en même temps pendant 3 secondes jusqu'à ce que le panneau de commande émette un bip.
La DEL s'allume quand la porte est ouverte. Si l'appareil reste ouvert pendant 5 minutes ou plus, l'icone clignotera et le panneau de commande commencer a émettre un bip.
Alerte de température elevée
En mode réfrigérateur, si la température interieure est supérieure à 59 °F (15°C pendant 36 heures, clignote et émet un bip pendant 10 secondes. Le panneau de commande continua à émettre un bip pendant 10 secondes toutes les 30 minutes.
Si la température descend en dessous de 54^(12^) , l'ajretissement Temp disparaitra. Ou appuyez sur n'importe quel bouton pour annuler cette alerte.
En mode congélateur, si la température interieure est supérieure à 18^(-8^) pendant 36 heures, clignote et émet un bip pendant 10 secondes. Le panneau de commande continua à émettre un bip pendant 10 secondes toutes les 30 minutes.
Si la température descend en dessous de 10^(-12^) , l'advertisement disparaître. Ou appuyez sur n'importe quel bouton pour annuler cette alerte.
Alertedouverture deporte
L'ouverture de la porte entraine l'allumage duvoyant. La fermeture de la porte entraine l'extinction de cevoyant. Si la porte reste ouverte pendant 5 minutes alors que l'appareil est en marche, levoyant clignote tout en émettant un signal sonore.
Verrouillage
Appuyez sur LOCK pendant 3 secondes pour verrouiller le panneau de commande. s'allume avec un bip. Ensuite, appuyez dessus pendant encore 3 secondes pour le déverrouiller, s'teindra avec un bip.
Température
Appuyez sur pour diminuer la température. Appuyez sur pour augmenter la température.
Réinitialiser
Appuyez sur LOCK et en même temps pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip et que l'appareil se réinitialise. L'écran sera entièrement allumé pendant 3 secondes, tout comme le congélateur est allumé pour la première fois.
Lors de la réinitialisation, si le compresseur fonctionne, il fera une pause de 5 minutes puis fonctionnera à nouveau.
Réglage commande: Chambre réfrigérée 39^ , chambre de congélation 0^ .
Veuillez contacter le service après-vente de laOMPagnie ou des professionnels pour traiter les défauts.
| Code d'Erreur | Description du Défaut |
| E2 | Défaillance du capteur de température de la chambre de congélation |
| E5 | Défaillance du capteur de dégivrage dans la chambre de congélation |
| E6 | Erreur de communication |
| E7 | Défaillance du capteur de température ambiente |
ENTRETIEN DU CONGÉLATEUR
Votre congélateur est concu pour une utilisation soutenue et n'exige qu'un nettoyage et un entretien minimal. Pour assurer le bon fonctionnement de votre congélateur, libre de toute odeur, nous recommendons un nettoyage régulier.
NETTOYAGE

AVERTISSEMENT
- Débranchez votre apparéil ou coupez l'alimentation avant de procéder au nettoyage.
- Le non-respect de cette directive peut entrainer la mort, une décharge électrique ou des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
- Utilizez un nettoyant non inflammable.
- Le non-respect de cette directive peut entrainer la mort, une explosion ou un incendie.
IMPORTANT: Pour empêcher d'endommager le revêtement, n'utilise PAS d'essence, de benzène, de diluant ou autre solvant, et n'utilise PAS de nettoyants abrasifs.
- Debranchez le congélateur de la prise électrique.
- Retirez tous les aliments.
- Retirez et lavez toutes les étagères avec un détergent doux.
- Lavez l'intérieur du congelateur à l'aide d'un linge doux et humide et d'une solution de bicarbonate de soude (2 c. à table de bicarbonate de soude dans 1 pinte d'eau tiède).
- Nettoyez le joint d'étanchéité autour de la porte. Essuyez délicatement le joint à l'aide d'un linge humide doux et d'une solution de détergent doux.
REMARQUE: Les joints doivent etre propres et flexibles pour assurer une bonne etanchete.
- Utilizez un linge doux pour essorer toutes les surfaces.
- Branchez de nouveau l'appareil.
Déplacement
IMPORTANT: En déplaçant votre congélateur, n'inclinez PAS ce dernier plus de 45^ de la position verticale.
- Debranchez le congélateur de la prise électrique.
- Retirez tous les alimentes.
- Fixez du ruban sur tous les articles amovibles à l'intérieur du congelateur.
- Fixez du ruban sur la porte.
EMPLACEMENT
IMPORTANT: Ne placez pas le congélateur dans un endroit accessible aux enfants.
- Debranchez le congélateur de la prise électrique.
- Retirez tous les aliments.
- Nettoyez le congélateur.
- Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de condensation, de moisiSSURE ou d'odeurs.
Dépannage
IMPORTANT: NE TENTEZ PAS de réparer votre congélateur vous-même. Ce faisant, vous annulerez votre garantie.
GÉNÉRALITÉS
| PROBLÈME | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| Le congélateur ne fonctionne pas | Le congélateur est débranché. | Assurez-vous que le cordon d'alimentation soit bien inséré dans la prise électrique. |
| Le fusible dans le circuit est brûlé ou le disjoncteur est déclenché. | Vérifiez la boîte à fusible/le disjoncteur et remplacez le fusible ou rétablissez le disjoncteur. | |
| Panne électrique. | Lors d'une panne électrique, le congélateur se désactive. Attendeze le retour du courant. | |
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| La portedu congélateur ne se reférme pas complètement. | Des emballages obstruent la fermeture de la porte.Les joints d'étanchéité de la porte sont souillés.Le congélateur n'est peut-être pas de niveau. | Déplacez ou retirez des aliments.Nettoyez les joints d'étanchéité de la porte.Mettez le congélateur de niveau. |
| Les alimentés dans le congélateur ne sont pas froids | La porta a été ouverte trop souvent ou est mal fermée.Une grande quantité d'aliments viennent d'être ajoutée au congélateur.La porte n'est pas fermée complètement.Lé congélateur a été débranché sur une période prolongée.Le réglage de la température est trop chaud. | Assurez-vous que la porte soit fermée de façon appropriée.Allouez assez de temps pour permettre à ces nouveaux aliments de se refroidir, puis vérifiez de nouveau.Vérifiez le joint d'étanchéité de la porte et la disposition des aliments, et assurez-vous que la porte se referme correctement.Allouez 4 heures avant d'ajouter des aliments pour permettre au congélateur de se refroidir.Réglez la température à un niveau plus frioid. |
| Le congélateur émet des bruits ou des vibrations inhabituels | Le congélateur n'est peut-être pas de niveau.Lé congélateur touche à un mur.Les pieces de métal font l'objet d'une expansion et d'une contraction.Le fluide frigorigène circule dans tout le système. | Réglez les pieds de réglage situés à chaque coin avant du congélateur, jusqu'à ce qu'il soit de niveau.Eloignez le congélateur du mur.Ceci est normal.Ceci est normal. |
| L'humidité s'accumule à l'intérieur du congélateur | La porta a été ouverte trop souvent ou est mal fermée. Le congélateur est situé dans une zone humide. La température est élevé et humide. | Assurez-vous que la porte soit fermée de façon appropriée. Déplacez le congélateur dans un endroit plus sec. Ceci est normal. |
| La porte du congélateur ne se refère pas complètement | Des emballages obstruent la fermeture de la porte. Les joints d'échéité de la porte sont souillés. Le congélateur n'est pas de niveau. | Déplacez ou retirez des aliments. Nettoyez les joints d'échéité de la porte. Régliez les pieds de réglage situés à chaque coin avant du congélateur, jusqu'à ce qu'il soit de niveau. |
| Le compresseur s'active et se désactiver fréquemment | La température de la pierce est plus élevé qu'en temps normal. Une grande quantité d'aliments viennent d'être ajoutée au congélateur. La porte n'est pas fermée correctement ou a été ouverte trop souvent. Le congélateur a été débranché sur une période prolongée. La température n'a pas été régée correctement. | Ceci est normal. Allouez assez de temps pour permettre à ces nouveaux aliments de se refroidir, puis vérifiez de nouveau. Vérifiez le joint d'échéité de la porte et la disposition des aliments, et assurez-vous que la porte se referme correctement. Allouez 4 heures avant d'ajouter des aliments pour permettre au congélateur de se refroidir. Régliez la température au niveau approprié. |
| Le congélateur dégage une odeur | Le congélateur a besoin d'être nettoyé. Les alimentents mal emballés dégagent une odeur. | Nettoyez le congélateur. Consultez "Nettoyage." Emballez les alimentents de façon adéquate avant de les placer dans le congélateur. |
PANNEAU DE COMMANDE
| PROBLÈME | CAUSECORRECTION | |
| Le panneau de commande ne réagit pas | Le panneau de commande est verrouillé. | Appuyez et retenez le bouton de SETTING pendant 3 secondes pour déverrouiller le panneau de commande. |
CODES D'ERREUR
| Code Signification Cause Solution | |||
| FRZ./REF. COLD Les deux clignotant | Anomalie de la sonde de température | Défectuosité de la sonde de température. | Appelez pour un entretien. |
| FRZ./REF. COLDER Les deux clignotant | Anomalie de la sonde de dégivrage | Défectuosité de la sonde de dégivrage. | Appelez pour un entretien. |
| FRZ./REF. COLDEST Les deux clignotant | Anomalie de la sonde de température ambiente | Défectuosité de la sonde de température ambiente. | Appelez pour un entretien. |
Midea
sp