GS60GV222 - Réfrigérateur AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GS60GV222 AEG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - GS60GV222 AEG
Questions des utilisateurs sur GS60GV222 AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GS60GV222 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GS60GV222 de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI GS60GV222 AEG
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons concu pour qu'il vous offre des performances irreprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouvrez pasforcément sur des apparêls ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour dire cette notice afin d'utiliser au mieux votre apparéil.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.aeg.com/productregistration

Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil : www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de dispose des informations suivantes :
Voutrouvez ces informations sur la plaque signaletique. Modèle, PNC, numero de série.

Avertissement/Attention: consignes de sécurité.

Informations generales et conseils
Informations ecologiques
Sous réserve de modifications.
1. ! INSTRUCTIONS DE SECURITE
Avant d'insteller et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre apparéil pour vous y reférer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l' apparéil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une'utilisation de l' apparéil sans danger.
- Ne laisses pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissiez pas les emballages à la portée des enfants.
- Ne laissiez pas les détergents à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloi-gnés de la porte de l'appareil lorsque cette-ci est ouverte.
1.2 Installation
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la températe ambiente est inférieure à 0^ .
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
Branchement électrique

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un elektricien.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multipriSES ni de rallonges.
Veillez a ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit etre effectue par notre service après-vente. - Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'apparéil installé.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
- Ne touchez jamais le cable d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.
- Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez a ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
- Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
- Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine avec un cable d'alimentation interieur.


AVERTISSEMENT
Tension dangereuse.
- Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour replacer le tuyau d'arrivée d'eau.
1.3 Utilisation
- Cet apparéil est concu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que :
-Cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail
Bâtiments de ferme
-
Pour une utilisation privée, par les clients, dans des hotels et autres lieux deSEDjour
-
En,chambre d'hote.

AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.
- Ne modifie pas les caractéristiques de cet apparéil.
- Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus dans le panier à couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontal.
-
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter tout risque de chute.
-
Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre apparéil; ne vous asseyez pas dessus.
- Les produits de lavage pour lave-vaisse sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
- Ne buvez pas l'eau de l'appareil; ne jouez pas avec.
- N'enlevez pas la vaiselle de l'appareil avant la fin du programme. Il peut rester du produit de lavage sur la vaiselle.
- De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximé de l'appareil, ni sur celui-ci.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
1.4 Éclairage interieur
Pour remplaçer l'éclairage interieur, contactez le service après-vente.
1.5 Mise au rebut

AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1 Bras d'aspersion supérieur
2 Bras d'aspersion intermédiaire
3 Bras d'aspersion inférieur
4 Filtres
5 Plaque signalétique
6 Réservoir de sel régissant
7 Selecteur de durée de l'eau
8 Distributeur de liquide de rençage
9 Distributeur de produit de lavage
10 Panier a couverts
11 Panier inférieur
12 Panier supérieur

Cet apparéil est doté d'un éclairage interieur qui s'allume lors de l'ouverture de la porte et s'éteint lors de la fermetre de celle-ci.
2.1 Beam-on-Floor
Le faisceau Beam-on-Floor est une lumière projetée sur le sol, sous la portede l'appareil.
Lorsque le programme demarre, le faisceau rouge s'allume et reste allumé pendant toute la durée du programme.
Lorsque le programme est terminé, le faisceau devient vert.
- En cas de dysfonctionnement de l'appareil, le faisceau rouge clignote.

Le faisceau Beam-on-Floor s'eteint lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil.
3. BANDEAU DE COMMANDE

1 Touche Marche/Arrêt
6 Touche ÖKO PLUS
2 Affichage
7 Touche Multitab
3 Touche Delay
8 Touche RESET
4 Touche Programme (bas)
9 Voyants
5 Touche Programme (haut)
| Voyants Description | |
| ∑ | Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours étantpendant le déroulement du programme. |
| ∑ | Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est:tou-jours étantpendant le déroulement du programme. |
| →| | Voyant de fin. |
4.PROGRAMMES
| Programme Degré de salissu-reType de charge | Phases duprogramme | Options | |
| 1AUTOSENSE45°-70° 1) | TousVaiselle, couverts,plats et casseroles | PrélavageLavage de 45 °C à70 °CRinçagesSéchage | ÖKO PLUS |
| 2PRO70° 2) | Très saleVaiselle, couverts,plats et casseroles | PrélavageLavage à 70 °CRinçagesSéchage | ÖKO PLUS |
| 3ExtraSILENT50° 3) | Normalement saleVaiselle et cou-vertets | PrélavageLavage à 50 °CRinçagesSéchage | |
| 4Quick30MIN60° 4) | Vaiselle fraîche-ment salieVaiselle et cou-verts | Lavage à 60 °CRinçage | |
| 5ECO50° 5) | Normalement saleVaiselle et cou-verts | PrélavageLavage à 50 °CRinçagesSéchage | ÖKO PLUS |
| 6 Normalement saleQuick60MIN55° | Vaiselle et cou-verts | Lavage à 55 °CRinçages | |
| 7 Normalement ou45° | légèrement saleVaiselle fragile etverres | Lavage à 45 °CRinçagesSéchage | ÖKO PLUS |
| 8※6) | Tous Préavage | ||
1) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et la durée du programme.
2) Ce programme comprend une phase de rinceage à haute température, pour des résultats plus hygieniques. Au cours de la phase de rinceage, la temperature reste à 70^ , pendant au moins 10 minutes.
3) Il s'agit du programme le plus silencieux. La pompe fonctionne à une vitesse très faible pour diminuer le niveau sonore. En raison de la vitesse réduite, la durée du programme est longue.
4) Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre debons résultats de lavage en peu de temps.
5) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisse et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.)
6) Ce programme permet un rincege rapide. Cela empêche les restes de nourriture de coller sur la vaiselle et évite les mauvaises odeurs. N'utilise pas de produit de lavage avec ce programme.
Valeurs de consommation
| Programme1) | Durée(min) | Consommationélectrique(kWh) | Eau(l) |
| 1 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14AUTOSENSES45°-70° | |||
| 2PRO70° | 150 - 160 | 1.4 - 1.6 | 13 - 14 |
| Programme1) | Durée(min) | Consummationélectrique(kWh) | Eau(l) |
| 3 200 - 220 1.1 - 1.29 - 10ExtraSILENT50° | |||
| 4 30 0.8 9Quick30MIN60° | |||
| 5 195 0.92 10.2ECO50° | |||
| 6 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11Quick60MIN55° | |||
| 7 70 - 80 0.7 - 0.9 11 - 1245° | |||
| 8 14 0.1 4※ |
1) La durée du programme et les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaissecharge ainsi que des options selectionnées.
Informations pour les instituts de test
Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse :
info.test@dishwasher-production.com
Notez le numero du produit (PNC) situé sur la plaque signalétique.
5 OPTIONS

Activez ou désactiver les options avant de démarrer un programme. Vous ne pouvez pas activer ni désactiver les options pendant le déroulement d'un programme.

Si vous avez activé une ou plusieurs options, assurez-vous que les voyants correspondants sont allumés avant le démarrage du programme.
5.1 ÖKO PLUS
Cette option diminue la température pendant la dernière phase de rincege. L'utilisation de cette option diminue la consommation energetique (jusqu' a 25% ) ainsi que la durée du programme. Il se peut que la vaisse soit encore mouillée à la fin du programme.
Comment activer l'option ÖKO PLUS
-
Appuyez sur la touche OKO PLUS. Levoyant correspondant s'allume. La durée réactualisée du programme s'affiche.
-
Si cette option n'est pas compatible avec le programme, le voyant correspondant clignote rapidement 3 fois puis s'eteint.
5.2 Multitab
Activez cette option uniquement si vous utilisez des pastilles de dénergent multifonctions.
Cette option désactive l'utilisation du li-
quide de rincege et du sel regénérant.
Les voyants correspondants restent éteints.
La durée du programme peut augmenter.
Comment activer l'option Multitab
- Appuyez sur Multitab; levoyant correspondant s'allume.
Si vous cessez d'utiliser des pastilles de détergent multifonctions, avant de commencer à utiliser à la fois du produit de lavage, du liquide de rinçage et du sel régénérant, effectuez ces étapes :
- Reglez l'adoucisseur d'eau au niveau maximal.
- Assurez-vous que le réserve de Sel regénérant et le distributeur de liquide de rincege sont pleins.
- Démarrez le programme le plus court par une phase de finçage, sans produit de lavage ni vaisse.
- Reglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la durée de l'eau de votre région.
- Ajustez la quantité de liquide de rençage libre.
5.3 Signaux sonores
Les signaux sonores retentissent en cas de dysfonctionnement de l'appareil, lors
de l'ajustement du niveau de l'adoucis-.
seur d'eau et a la fin du programme.
Par default, les signaux sonores sont acti
vés, mais il est possible de les désacti-
ver.
Comment désactiver les signaux sonores
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation; reportez-vous au chapitre « Réglage et départ d'un programme »
- Appuyez simultanément sur les touches et maintenez-les en foncées jusqu'à ce que les voyants de programme, et commencer à clignoter.
- Appuyez sur la touche
Les voyants et s'éignent.
Levoyant de la touche A continu a clignoter.
- L'affichage indique le réglage actuel.
| 1b | Signaux sono-res activés. |
| 0b | Signaux sono-res désactivés. |
- Appuyez sur la touche pour modifier le réglage.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil et confirmer le réglage.
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Assurez-vous que le niveau regle pour l'adoucisseur d'eau correspond à la durée de l'eau de votre région. Dans le cas contraire, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. Contactez vo
tre compétie des eaux pour connaitre la durée de l'eau de votre région.
- Remplissez le réservoir de sel regénérant.
-
Remplissez le distributeur de liquide de rinceage.
-
Ouvrez le robinet d'eau.
- Des résidus du processus de fabrication peuvent subsister dans l'appareil. Démarrez un programme pour
les écacer. N'utilisez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers.
6.1 Réglage de l'adoucisseur d'eau
| Dureté de l'eau | Réglage de l'adoucisseur d'eau | |||
| Dégrés allemands (°dH) | Dégrés français (°fH) | mmol/l Degrés Clarke | Manuel Élec-tronique | |
| 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 | 2 1) | 10 | ||
| 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 | 2 1) | 9 | ||
| 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 | 2 1) | 8 | ||
| 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 | 2 1) | 7 | ||
| 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 | 2 1) | 6 | ||
| 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 | 2 1) | 51) | ||
| 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 14 | ||||
| 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3 | ||||
| 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2 | ||||
| < 4 < 7 < 0.7 < 5 | 1 2) | 12) | ||
1) Reglage d'usine.
2) N'utilisez pas de Sel à ce niveau.

L'adoucisseur d'eau doit être réglement manuellement etlectroni-quement.
Réglage manuel

Tournez le sélecteur de durée de l'eau sur la position 1 ou 2.
Réglage électronique
-
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation; reportez-vous au chapitre « Réglage et départ d'un programme »
-
Appuyez simultanément sur les touches et et maintenez-les en foncées jusqu'à ce que les voyants de programme , et commencent à clignoter.
- Appuyez sur la touche
Les voyants et s'eteignent.
Levoyant de la touche conti-nuea clignoter.
- Les signaux sonores retentissent, par exemple cinq signaux sonores intermittents = niveau 5.
L'affichage indique le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau, par exemple = niveau 5.
-
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises pour modifier le réglage.
-
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil et confirmer le réglage.
6.2 Remplissage du réservoir de sel régissant


- Tournez le couvercle vers la gauche et ouvre le réservoir de sel regénérant.
- Mettez 1 litre d'eau dans le réservoin de sel regénérant (uniquement la première fois).
- Remplissez le réservoir avec du sel régencerant.
- Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel ré-générant.
- Tournez le couvercle vers la droite pour fermer le réservoir de sel regénérant.

ATTENTION
De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel regénérant lorsque vous le replissez. Risque de corrosion. Afin d'éviter cela, après avoir rempli le réservoir de sel regénérant, démarrez un programme.
6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage

- Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C).
- Remplissez le distributeur de liquide de rincage (A), sans dépasser le repère « max »
- Si le liquide de rincege déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.
- Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.

Vous pouvez tournier le selectiveur de quantite delivrée (B) entre la position 1 (quantite minimale) et la position 4 (quantite maximale).
7. UTILISATION QUOTIDIENNE
- Ouvrez le robinet d'eau.
-
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation; reportez-vous au chapitre « Réglage et départ d'un programme »
-
Si levoyant du réservoir de sel ré-générant est allumé, replisssez le réservoir.
-
Si levoyant du liquide de rincege est allumé, replisssez le distributeur de liquide de rincege.
-
Chargez les paniers.
-
Ajoutez du produit de lavage.
-
Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions, activez l'option Multitab.
-
Reglez et lancez le programme adapté au type de vaisse et au degré de salissure.
7.1 Utilisation du produit de lavage

- Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C).
- Versez le produit de lavage dans le compartment (A).
- Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil.
- Si vous utilisez des pastilles de dé-tergent, placez une pastille dans le compartment (A).
- Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.
7.2 Réglage et départ d'un programme
Mode Programmation
Certains réglages nécessitent que l'appareil soit en mode Programmation. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. L'appareil est en mode Programmation lorsque 2 barres d'etat horizontales sont affichées. Si le bandeau de commande ne montre pas cette condition, appuyez sur la touche RESET.
Démarrage d'un programme sans départ différé
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.
-
Appuyez à plusieurs reprises sur l'une des touches de programme jusqu'à ce que l'affichage indique le nombre du programme que vous souhaitez démarrer.
-
Le numéro du programme clignote sur l'affichage.
-
Si vous le souhaitez, vous pouvez définir des options compatibles.
-
Fermez la porte de l'appareil; le programme demarre. Le décompte de la durée du programme demarre et s'effectue par paliers d'une minute.
Démarrage d'un programme avec départ différé
- Sélectionnéz le programme.
-
Appuyez sur la touche Delay à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique le début可以选择 pour le départ différé (de 1 à 24 heures).
-
Le déliai clignote sur l'affichage.
Levoyant Delay s'allume. -
Fermez la porte de l'appareil. Le dé-compte démarre.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre.
Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'ordinateil
Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrête. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend la où il a ete interrompu.
Annulation du départ différé au cours du décompte
En annulant le départ différé, vous annu-lez également le programme.
- Appuyez sur la touche RESET. Deux lignes horizontales s'affichent.
- Sélectionnez à nouveau le programme.
Annulation du programme
- Appuyez sur la touche RESET. Deux lignes horizontales s'affichent.

Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vis de avant de démarche un nouveau programme de lavage.
A la fin du programme
0:00 s'affiche et levoyant de fin s'allume.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.
- Fermez le robinet d'eau.

Si vous n'appuyez pas sur la touche Marche/Arrêt, la fonction AUTO OFF eteint automatique-ment l'appareil au bout dequelques minutes après la fin du programme.
Cela permet de diminuer la consommation d'énergie.
8. CONSEILS
8.1 Adoucisseur d'eau
L'eau dure contient une grande quantité de minéaux pouvant endommager l'appareil et donner de mauvais résultats de lavage. L'adoucisseur d'eau neutralise ces minéaux.
Le sel regénérant préserve la propriété et le bon état de l'adoucisseur d'eau. Il est important de régler l'adoucisseur d'eau sur un niveau ajustat. Cela garantit que l'adoucisseur d'eau utilise la quantité correcte de sel regénérant et d'eau.
8.2 Utilisation de sel régénérant, de liquide de rincage et de produit de lavage
Utilisez uniquement du sel regénérant, du liquide de rincege et du produit de lavage concus pour les lave-vaiselle. D'autres produits peuvent endomgar I'appareil.
Lors de la derniere phase de rincage, le liquide de rincage permet de se
Important
- Attendez que la vaisse refroidisse avant de la retirer du lave-vaisse. La vaisse encore chaude est sensible aux chocs.
- Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
- Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L'acier inoxydable refroidit plusrapidement que la vaisse.
cher la vaisselle sans laisser de trainées ni de taches.
- Les pastilles de détergent multifonctions contiennent du produit de lavage, du liquide de rinçage et d'autres adjuvants. Assurez-vous que ces pastilles sont adaptées à la durée de l'eau de votre région. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de ces produits.
- Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas complètement durant les programmes courts. Pour éviter que des résidus de produit de lavage ne se déposent sur la vaisselle, nous recommandons d'utiliser des pastilles de détergent avec des programmes longs.

N'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage du produit de lavage.
8.3 Chargement des paniers

Reportez-vous à la brochure fournie pour consulter des exemple de charge des paniers.
Utilisez uniquement cet apparéil pour laver des articles qui peuvent passer au lave-vaisse.
- Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en alumi-minium, en etain et en cuivre.
- Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage).
- Enlevez les restes d'aliments sur les articles.
Pour retirer facilement les résidues d'aliments brulés, faites tremper les plats et les casseroles dans l'eau avant de les placer dans l'appareil.
- Chargez les articles creux (tasses, verres et cassetoles) en les retournant.
La vaisselle et les couverts ne doivent pas etre insere les uns dans les autres ni se chevaucher. Melangez les cuilleres avec d'autres couverts.
- Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
- Placez les petits articles dans le panier à couverts.
- Placez les articles légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissant pas se returner.
Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement avant de lancer un programme.
8.4 Avant le démarrage d'un programme
Assurez-vous que :
- Les filtrres sont propres et correctement installés.
- Les bras d'aspersion ne sont pas obsurues.
- La vaiselle est bien positionné dans les paniers.
- Le programme est adapté au type de vaisse et au degré de salissure.
- Vous utilisez la bonne quantité de produit de lavage.
- Vous avez utilisé du sel régéranger et du liquide de rincage (sauf si vous utilisEZ des pastilles de dénergent multifonctions).
Le bouchon du réservoir de sel regénérant est visse.
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur.

Les filtres sales et les bras d'as-persion obstrués diminuant les résultats de lavage.
Contrôlez-les régulierement et nettoyez-les si nécessaire.
9.1 Nettoyage des filtrés

- Tournez le filtré (A) vers la gauche et sortez-le.


- Pour démonter le filtré (A), détachez (A1) et (A2).
- Retirez le filtré (B).
- Lavez les filtres à l'eau courante.
- Avant de remetre le filtrre (B) en place, assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau.
- Assurez-vous que le filtré (B) est correctement positionné, sous les 2 guides (C).
- Assemblez le filtrre (A) et remettez-le en place dans le filtrre (B). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée.
i Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endomma-ger l'appareil.
9.2 Nettoyage des bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d'aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, eliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu.
9.3 Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits
brasifs, de tampons à récurer ni de solvants.
9.4 Nettoyage interieur
Si vous utilisez regulierement des programmes de courte durée, des dépôts de graisse et des dépôts calcaires peuvent se former à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cela, nous recommendons de lancer un programme long au moins 2 fois par mois.
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.
Veuillez you reporter aux informations suivantes avant de contacter le service après-vente pour résoudre un probleme.
Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d'alarme :
-
L'appareil n'est pas approvisionné en eau.
-
L'appareil ne se vidange pas.
30 - Le système de sécurité anti-debordement s'est déclenché.

AVERTISSEMENT
Eteignez I'appareil avant de proceder aux verifications.
| Problème Solution possible | |
| L'appareil ne se met pas en fonctionnement. | Assurez-vous que la fiche du cable d'alimentation est bien insérée dans la prise de cou-rant. |
| Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles. | |
| Le programme ne démarre pas. Vérifiez que la porte de l'appareil est fer-mée. | |
| Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. | |
| L'appareil ne se remplit pas d'eau. | Assurez-vous que le robinet d'eau est ou-vert. |
| Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cet-ter information, contactez votre compagnie des eaux. | |
| Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué. | |
| Assurez-vous que le filtré du tuyau d'arrivée d'eau n'est pas obstrué. | |
| Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu ni plié. | |
| L'appareil ne vidange pas l'eau. | Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. |
| Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. | |
| Le système de sécurité anti-dé-bordement s'est déclenché. | Fermez le robinet d'eau et contactez le ser-vice après-vente. |
Après avoir effectué les vérifications, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend la où il s'était interrompu.
Si le problème persististe, contactez le service après-vente.
Si I'écran affiche d'autres codes d'alarme, contactez le service après-vente.
10.1 Si les résultats de lavage et de sechage ne sont pas satisfaisants
Trainées blanchâtres ou pellicules bleuâtres sur les verres et la vaiselle
-
La quantité de liquide de rincage libre est trop importante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rincavage sur le niveau le plus faible.
-
La quantité de produit de lavage est excessive.
Taches et traces de gouttes d'eau séchéées sur les verres et la vaisselle
- La quantité de liquide de rincage libre n'est pas suffisante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rincage sur un niveau plus élevé.
- Il se peut que la qualité du produit de lavage soit en cause.
La vaisse est mouillée
- Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase de séchage à basse température.
- Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
-
Il se peut que la qualité du liquide de rincege soit en cause.
-
Il se peut que la qualité des pastilles de détergent multifonctions soit en cause. Essayez une marque différente ou activez le distributeur de liquide de rincege et utilisez du liquide de rincege avec les pastilles de détergent multifonctions.

Pour trouver d'autres causes possibles, reportez-vous au chapitre « CONSEILS »
10.2 Comment activer le distributeur de liquide de rençage
Le distributeur de liquide de rincege ne peut etre activé que lorsque I'option Multitab est activée.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation; reportez-vous au chapitre « Réglage et départ d'un programme »
- Appuyez simultanément sur les touches et maintenez-les en
foncées jusqu'à ce que les voyageants de programme, et commencent à clignoter.
- Appuyez sur la touche V.
Les voyants et s'étignent.
Levoyant de la touche continuea clignoter.
L'affichage indique le réglage actuel.
Distributeur de liquide de rinceage désactivé.
id Distributeur de liquide de rinceage activé.
- Appuyez sur la touche ∨ pour modifier le réglage.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil et confirmer le réglage.
- Ajustez la quantité de liquide de rincege libre.
- Remplissez le distributeur de liquide de rinceage.
11. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions Largeur / Hauteur / Profon-deur (mm) | 596 / 818 - 898 / 550 | |
| Branchement électri-que | Reportez-vous à la plaque signalétique. | |
| Tension 220-240 V | ||
| Fréquence 50 Hz | ||
| Pression de l'arrivée d'eau | Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05) / (8 / 0.8) | |
| Arrivée d'eau 1) | Eau froide ou eau chaude2) | max. 60 °C |
| Capacité Couverts 12 | ||
| Consommation électri-que | Mode « Veille » 0.10 W | |
| Mode « Arrêt » 0.10 W | ||
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).
2) Si l'eau chaude est produit à partir de sources d'énergie respectuees de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant les symbole 念 .Déposez les emballages dans les conteneurs prevus a cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparèils portant le symbole X avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de
recyclage ou contactez vos services municipaux.
Informations: Où aller avec les apparèils usages? Partout où des apparèils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récepération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.
INDICE
1.ISTRUZIONI DI SICUREZZA 38
2.DESCRIPTIONEDELPRODOTTO 40
3.PANNELLO DEI COMANDI 41
4.PROGRAMMI 41
5. OPZIONI 43
6. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO 44
7. UTILIZZO QUOTIDIANO 46
8. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 48
9.PULIZIA E CURA 49
10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 50
11. DATI TECHNICI 52