U2824CH - Bouilloire ROTEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil U2824CH ROTEL au format PDF.
| Type de produit | Bouilloire électrique avec infuseur à thé |
| Marque | Rotel |
| Modèle | U2824CH |
| Capacité (ébullition) | 1,7 L |
| Capacité maximale pour le thé | 1,0 L |
| Puissance | 2000 W |
| Tension | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Température réglable | 70 °C à 100 °C par pas de 5 °C |
| Temps d'infusion réglable | 0 à 10 minutes par pas de 30 secondes |
| Programmes de thé | Vert, Noir, Blanc, Tisane, Oolong, Personnalisé |
| Fonction maintien au chaud | Jusqu'à 30 minutes |
| Fonction départ différé (Autostart) | Oui |
| Arrêt automatique | Oui |
| Filtre anti-calcaire | Oui (intégré) |
| Infuseur à thé | Amovible, fixation magnétique |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui |
| Base rotative | Oui (360°) |
| Matériau du corps | Acier inoxydable et plastique |
| Dimensions (L x l x H) | Environ 23 x 18 x 25 cm |
| Poids | Environ 1,2 kg |
| Longueur du cordon | Environ 75 cm |
| Nettoyage et détartrage | Nettoyage externe avec chiffon humide ; détartrage régulier avec produit à base d'acide citrique |
| Sécurité | Ne pas immerger ; attention à la vapeur et aux surfaces chaudes ; ne pas ouvrir pendant le fonctionnement |
FOIRE AUX QUESTIONS - U2824CH ROTEL
Questions des utilisateurs sur U2824CH ROTEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice U2824CH - ROTEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil U2824CH de la marque ROTEL.
MODE D'EMPLOI U2824CH ROTEL
1 Couvercle 2 Support de filtre à chaux 3 Couvercle de la passoire à thé 4 Filtre à thé 5 Poignée 6 Colonne de pot 7 Indicateur de niveau 8 Base avec broche de connexion 9 Panneau de commande/affichage 10 Sonde de température 11 Réservoir d'eau 12 Becs 13 Filtre anti-calcaire
Distribution et service après-vente
Distribution et service après-vente 4
- Consignes de sécurité 16 Première mise en service 19 Mode d'emploi 19
Faire bouillir de l'eau 19 Préparer du thé 20 Sélectionner la force de thé 21 Fonction de maintien de la chaleur 22 Adapter la température et le temps d'infusion 22 Fonction « AUTOSTART » 22
Détartrage et nettoyage 23 - Élimination 24
Veuillez lire toutes les instructions avant la mise en service de l'appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d'expérience ou de connaissance si elles sont sous surveillance ou ont été instruites sur l'utilisation sure de l'appareil et si elles ont compris les risques pouvant en résulter. Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants. L'appareil et son cordon d'alimentation doivent être tenus hors de portée des enfants. L'appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu'il est hors surveillance et avant son assemblage, son désassemblage ou nettoyage. ○ Utilisez l'appareil uniquement à des fins privées et prévues. Il n'est pas conscience pour l'usage commercial.
Ne l'utilisez pas en extérieur et maintenez-vous éloigné de sources de chaleur (p. ex. cuisinière électrique) et du rayonnement solaire direct. Ne placez pas l'appareil à proximité de sources d'eau (telles que des éviers). ° N'utilisez pas cet appareil avec des mains humides. ○ Choisissez une surface ajustée pour que l'appareil ne puisse pas basculer. ○ Débranchez la prise secteur si vous ne l'utilisez pas ou pour le nettoyage. - Utilisez l'appareil avec la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. - Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Pour des raisons de sécurité, ne pas laisser des parties d'emballages (sacs en plastique, carton, polystyrène, etc.) à la portée des enfants. ○ Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide, et ne chauffez pas l'eau restante une deuxième fois. ° Ne roulez pas l'appareil pendant qu'il fonctionne. ° Ne pas ouvrir le couvercle pendant le fonctionnement. Cela pourrait entraîner des brûlures!
○ De la vapeur d'eau sort de la partie supérieure de l'appareil durant le fonctionnement. Maintenez-vous éloigné de la vapeur d'eau émise. Il existe un risque de brûlures! ○ L'élément chauffant reste chaud durant une longue période de temps, même après la mise hors tension. Assurez-vous que personne ne touche l'intérieur du récipient. Il existe un risque de brûlures! Ne chauffez pas des liquides autres que de l'eau. ○ Durant le fonctionnement, le boîtier de la bouilloire devient chaud. Ne saisissez par conséquent la bouilloire que par la poignée prévue à cette fin. Si le câble de raccordement au secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son service après-vente ou par une personne représentant une qualification analogue, afin de prévenir les risques. Ne remplissez pas trop la bouilloire sous risque d'éclaboussures. Le niveau d'eau doit se situer entre les repères de maximum et minimum!
Première mise en service
Lors de la première mise en service de l'appareil, assurez-vous une fois de plus de l'intégrité du produit ou des composants et de leur bon fonctionnement. Retirez la bouilloire et la station de base de l'emballage et branchez la base à une prise électrique correctement installée. O Essuyez la surface de la bouilloire avec un chiffon légèrement humide. Afin d'éliminer d'éventuels résidus de fabrication, remplissez le réservoir d'eau avant la première utilisation avec de l'eau froide jusqu'au niveau de remplissage maximal. Mettez de l'eau à bouillir en mettant d'abord l'appareil en fonctionnement au moyen de la touche « ON/OFF » (l'écran s'allume). Alternativement, vous pouvez aussi appuyer directement sur les touches « ° » pour le réglage individuel de température jusqu'à ce que la température affichée atteigne 100°C. Actionnez ensuite la touche « ON/OFF » sur la face supérieure de la station de base pour démarrer le processus de chauffage. Jetez l'eau après la première ébullition. N'utilisez jamais l'appareil sans surveillance et contrôlez-le avant chaque utilisation en rapport avec des endommagements possibles et un assemblage correct. Répétez cette procédure selon les besoins.
Faire bouillir de l'eau
Tournez le couvercle vers la gauche dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre pour l'ouvrir. Remplissez la bouilloire avec de l'eau froide et refermez le couvercle. O Remarque: Sur le côté extérieur se trouve une échelle. Ne remplissez pas le récipient au-dessus du niveau maximal. Si la bouilloire est trop remplie, de l'eau bouillante peut jaillir. Veuillez vous assurer que la quantité d'eau totale lors de la préparation de thé ne soit que 1 l. La quantité d'eau minimale est de 500 ml. Pour l'ébullition d'eau normale, la quantité d'eau maximale est de 1.7 l. Placez ensuite la bouilloire sur le socle. Sur la station de base se trouvent, à côté de l'écran, des touches pour décrire les différentes températures et pour la sélection du temps d'infusion du thé. Actionnez les touches « / » pour le réglage individuel de température et du réglage individuel de temps pour effectuer les réglages souhaités. Plus d'informations sur la préparation de thé se trouvent dans le chapitre « Préparer du thé ».
Pour démarrer le processus de chauffage, appuyez sur la touche « ON/OFF ». Une fois que l'eau a atteint la température cible, la bouilloire s'arrête automatiquement et deux bips retentissent. Veuillez noter que des mesures intermédiaires lors de procédures d'ébouillantage en dessous de 100°C peuvent causer des pauses brèves. Attendez jusqu'à ce que l'ébullition soit terminée. Ceci est confirmé par un signal sonore. L'élément chauffant s'est automatiquement arrêté et le processus est terminé. Vous pouvez à présent soulever l'appareil et utiliser l'eau.
Préparer du thé
○ Tournez le couvercle vers la gauche dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le desserrer. Retirez la passoire à thé de la bouilloire et remplissez-le de la quantité de thé souhaitée. Le tableau ci-dessous indique un remplissage exemplaire:

| Quantité de replissage | Tasses / cuillers à café |
| 500 ml | env. 2 tasses / 2 cuillers à café de thé |
| 750 ml | env. 3 tasses / 3 cuillers à café de thé |
| 1 l | env. 4 tasses / 4 cuillers à café de thé |
○ Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et froide du robinet. Faites attention à l'indicateur de niveau, remplissez avec au moins 0,5 litre et pas plus de 1,0 litre. Poussez le filtre à thé sur la colonne de pot, il sera attiré magnétiquement dans la bonne position. Remettez ensuite le couvercle et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le refermer.
Vous avez la possibilité de sélectionner des programmes préréglés pour des types de thé correspondants. Appuyez pour ce faire sur la touche « Tea ». Le programme de thé réglé actuellement est affiché à côté de la LED d'état. Les options de sélection sont les suivantes: VERT / NOIR / BLANC / TISANE / OOLONG et UTILISATEUR Les valeurs préréglées des options de réglages correspondantes sont indiquées dans le tableau ci-dessous :
| Réglage | Tempéra-ture | Léger(Mild) | Média(Medium) | Fort(Strong) | Utilisateur(Custom) |
| Vert(Green) | 80 °C | 2 min | 3 min | 4 min | 0-10 min |
| Noir(Black) | 100 °C | 1 min | 2 min | 3 min | 0-10 min |
| Blanc(White) | 85 °C | 2 min | 3 min | 4 min | 0-10 min |
| Tisane(Herbal) | 100 °C | 3 min | 4 min | 5 min | 0-10 min |
| Oolong | 90 °C | 2 min | 3 min | 4 min | 0-10 min |
| Utilisateur(Custom) | 70-100 °C | 3 min | 4 min | 5 min | 0-10 min |
L'option de sélection de type de thé « Custom » doit être utilisée si les valeurs prédéfinies n'apportent pas un résultat satisfaisant, ou si les valeurs optimales du type de thé utilisé diffèrent de trop des valeurs préprogrammées. Appuyez d'abord sur la touche « Tea » et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que la LED pour « Custom » s'allume et réglez ensuite le temps d'infusion souhaité au moyen des touches « » /△ « du réglage individuel de température. Contrôlez ensuite les temps d'infusion (voir Sélectionner la force de thé) ou démarrez le processus de chauffage au moyen de la touche « ON/OFF »
Sélectionner la force de thé
Vous avez la possibilité de sélectionner la force de thé, laquelle influence le temps d'infusion du thé. ○ Sélectionnez d'abord entre « Mild», « Medium » et « Strong » au moyen de la touche « Custom » de force de thé. Si aucune des options indiquées ci-dessus ne donne un résultat satisfaisant, veuillez utiliser l'option « Custom ». Appuyez à cette fin sur la touche « Custom » jusqu'à ce que la LED pour « Custom » s'allume. Adaptez le temps d'infusion au moyen des touches pour le réglage individuel de temps.
Fonction de maintien de la chaleur
Vous pouvez maintenir la température du thé ou de l'eau chauffée pendant max. 30 minutes. La fonction de maintien de la température vous offre la possibilité de maintenir une température définie. Appuyez à cette fin sur la touche « Keep warm » pour activer la fonction de maintien de chaleur. L'activation de la fonction de maintien de chaleur peut être reconnue à l'anneau d'état allumé en bleu de la touche. Pour désactiver la fonction de maintien de chaleur, appuyez de nouveau sur la touche « Keep warm ». Une fois que la température de chauffage souhaitée est atteinte, elle est maintenue pendant environ 30 minutes. Pour interrompre le processus, appuyez sur la touche « ON/OFF ». Si vous enlevez la bouilloire de la station de base pendant la fonction de maintien de chaleur, l'appareil se met en mode veille.
Adapter la température et le temps d'infusion
Vous pouvez modifier au choix les temps préréglés au moyen des touches «△» / «▽». Le réglage individuel et température et de temps. Le température (réglage individuel de température) peut être réglée entre 70°C et 100°C par incréments de 5°C. Le temps d'infusion (réglage individuel de temps) peut être réglé entre 0:00 et 10:00 minutes par incréments de 30 secondes.
Fonction « autostart
○ Avec cette fonction, vous pouvez préprogrammer l'appareil à une heure souhaitée, de sorte que vous pouvez, par exemple, boire le matin au petit déjeuner de l'eau déjà bouillie ou du thé déjà prêt. ○ Remplissez l'appareil d'eau ou de thé et d'eau. Respectez toujours les quantités de remplissage maximales correspondantes. O Appuyez à cette fin sur la touche « AUTOSTART » jusqu'à ce que l'anneau d'état bleu s'allume. L'affichage change maintenant à la vue de préprogrammation, reconnaissable au petit symbole de montre « affiche en haut sur l'écran. ○ Deux heures apparaissent en outre sur l'écran. À gauche se trouve « CURRENT TIME», qui indique l'heure actuelle. À droite, par contre, se trouve « START TIME», qui représente l'heure de démarrage. Pour adapter les heures, maintenez la touche « AUTOSTART » enfoncée pendant 2 secondes. Les indications « CURRENT TIME / START TIME » commencent à clignoter sur l'écran. L'appareil attend maintenant vos saisies pendant 20 secondes. Si aucune opération n'est effectuée pendant ce temps, l'appareil s'éteint et vous devez recommencer la procédure du début.
Reglez maintainant l'heure actuelle. Utilisez à cette fin les touches «△»/«∇» du réglage individuel de température, PUIS les touches «△/« » réglage individuel de temps pour l'heure de mise en marche. Tenez compte lors de la programmation de la division AM/PM de 12 heures (AM = minuit à midi / PM = midi à minuit). Fermez ou activez la fonction « AUTOSTART», en appuyant ensuite sur la touche « ON/OFF » O Une programmation reussie de la fonction « AUTOSTART » se reconnait a l'allumage continu de I'anneau d'etat des touches « AUTOSTART » et « ON/OFFE »
Détartrage et nettoyage
Nous recommandons de détartrer la bouilloire à intervalles réguliers, en fonction de l'intensité d'utilisation. Débranchez toujours la fiche secteur avant le nettoyage et attendez que l'appareil se soit complètement refroidi. N'utilisez pour le détartrage du récipient d'eau que des détartrants courants à base de citron. Le dosage du détartrant se trouve sur l'emballage ou la notice explicative. La plaque de base ne doit pas être spécialement nettoyée. Ne traitez jamais la plaque de base avec des objets durs.


Pour le nettoyage externe de la bouilloire, n'utilisez qu'un chiffon humidifié avec de l'eau. N'utilisez pour le nettoyage aucun objet abrasif tel que Brosse métallique ou éponge métallique. N'utilisez en aucun cas des détergents qui endommagent la surface ou qui présentent un risque sanitaire lorsqu'ils sont consommés! Afin d'éviter tout risque d'électrocution, ne plongez jamais l'appareil, le câble d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou dans d'autres liquides.
Élimination
Veuillez rapporter l'appareil au détaillant, dans un point de service après-vente ou directement à Rotel AG, pour un recyclage approprié. ○ Selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils électroménagers ne doivent pas être éliminés avec les déchets solides urbains normaux. Les appareils hors d'utilisation doivent être collectés séparément pour optimiser le coût de réutilisation et de recyclage des matériaux contenus dans la machine tout en évitant les risques potentiels pour la santé publique et l'environnement. Le symbole de poubelle barrée figure sur tous les produits pour rappeler à leur propriétaire les obligations de tri sélectif des déchets. Pour de plus amples informations sur la mise au rebut correcte des appareils électroménagers, les consommateurs sont invités à contacter les autorités locales ou vendeurs d'électroménagers.
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
CE 2014/35/UE (Équipement basse tension) 2014/30/UE (Compatibilité électromagnétique)
Nous nous engageons à réparer gratuitement cet appareil s'il devait tomber en panne durant la période de garantie, pour autant qu'il ait été utilisé de manière appropriée. Nous prenons en charge tous les défauts occasionnés par des vices de matériel ou de fabrication. La prestation de garantie s'effectue sous forme d'une réparation ou d'un échange de pièces, selon notre appréciation. La garantie n'est pas applicable pour les dommages survenant sur les pièces d'usure, pour les dommages et vices dus à une manipulation ou un entretien inappropriés (en particulier l'entartrage et l'utilisation à des fins professionnelles). Elle n'est également accordée que si la quittance d'achat ou la carte de garantie mentionnant la date d'achat, le cachet du revendeur et la signature est retournée avec l'appareil au point de service compétent (voir adresse ci-dessous). Les renvois doivent se faire dans l'emballage d'origine. Les frais de transport sont à la charge de l'acheteur. Veuillez également indiquer votre adresse complète et, si le défaut n'est pas évident, joindre une note explicative à votre envoi.