SKSDV3012MT - Four SKS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKSDV3012MT SKS au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four |
| Capacité | Non spécifiée |
| Puissance | Non spécifiée |
| Modes de cuisson | Non spécifié |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Système de sécurité | Non spécifié |
| Consommation énergétique | Non spécifiée |
| Entretien | Nettoyage régulier recommandé |
| Garantie | Non spécifiée |
| Accessoires inclus | Non spécifiés |
FOIRE AUX QUESTIONS - SKSDV3012MT SKS
Questions des utilisateurs sur SKSDV3012MT SKS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKSDV3012MT - SKS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKSDV3012MT de la marque SKS.
MODE D'EMPLOI SKSDV3012MT SKS
Veuillez lore attentivement le present manuel de l'utilisateur avant de faire fonctionner l'appareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps.
FRANÇAIS
SKSDV3012MT
TABLE DES MATIÈRES
4 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
4 LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT L'UTILISATION
4 Messages de sécurité
4 AVERTISSEMENTS
4 Installation
5 Fonctionnement
6 E n t r e t i e n
6 Risque d'incendie et matériaux inflammables
7 Norme de sécurité pour les piles bouton ou une pile de monnaie
8 MISE EN GARDE
8 Fonctionnement
8 Entretien
10 Caracteristiques du produit
10 Exterieur/Intérieur
11 Accessoires
12 FONCTIONNEMENT
12 Panneau de commande de fonctionnement
12 Caracteristiques du panneau de commande
13 Trucs ecoenergetiques
13 Changement des paramètres
13 Pour commencer
14 Paramètres
14 Verrouillage des commandes
15 Date et heures
15 Thèmes d'horloge
15 Apparel photo
16 Wi-Fi
16 Remote Start (Démarrage à distance)
16 Mode Sabbat
17 Luminosite
17 InstaView
18 Affichage
18 Conversion automatique de la convection
18 Langue
18 Volume
18 Préchauffage de l'éclairage d'extrémité
19 Réglage de la température
19 Unités de température
19 Smart Diagnosis MC
19 Réinitialisation des valeurs d'usine
20 Licence de logiciel libre
20 Refroidissement du four
20 Minuterie
21 Fonctionnement du four
21 Avant d'utiliser le four
21 Utilisation des grilles robustes et de la grille décalée
21 Utilisation des grilles coulissantes du four
22 Camera (four supérieur uniquement)
24 Mode Cuisson
25 Guide sur les recommendations pour la cuisson
26 Mode Cuisson et rôtissage par convection
27 Air Fry (Friture à l'air) (four supérieur uniquement)
29 Guide sur la friture à l'air
31 Mode rotissage rapide RapidHeat Roast (+) (four supérieur uniquement)
32 Mode rotissage rapide RapidHeat Roast (four inférieur uniquement)
32 Mode Grillage
34 Guide sur la cuisson au grill recommanded
37 Mode Réchaud
37 Mode Levage du pain
38 Mode sonde (four supérieur uniquement)
39 Guide sur les recommendations pour l'utilisation de la sonde
40 Fonction de vapeur (four supérieur seulement)
42 Sous Vide (four supérieur seulement)
43 Guide de cuisson sous vide
43 Cuisson combinée (four supérieur uniquement)
44 Mode Cuisson automatique
45 Guide de cuisson automatique
78 Mode Ma recette
79 Mode Demarrage a distance
80 FONCTIONS INTELLIGENTES
80 Application LG ThinQ
80 Caracteristiques de l'application LG ThinQ
80 Installation de l'application LG ThinQ et connexion d'un appareil LG
81 Caracteristiques de l'equipement radio
81 Renseignements relatifs à la réglementation FCC
82 Déclaration de conformité du fournisseur
82 Avis d'Industrie Canada
82 Renseignements sur l'avis de logiciel libre
82 Fonctionnalité Smart Diagnosis MC
83 Utilisation de l'application LG ThinQ pour diagnostiquer les problèmes
83 Utilisation de la fonctionnalité de diagnostic sonore pour diagnostique les problèmes
84 ENTRETIEN
84 Nettoyage
84 Intérieur
84 Exterieur
85 Fonction SpeedClean (Nettoyage rapide)
88 Autonettoyage
91 Nettoyage du réservoir d'alimentation en vapeur
91 Nettoyage du tartre dans le fond du four
92 Sechage de l'intérieur du four (four supérieur uniquement)
92 Utilisation de la fonction d'évaporation
92 Entretien periodique
92 Remplacement de la lampe du four
94 DEPANNAGE
94 FAQ
94 Foire aux questions
97 Avant d'appeler le réparateur
97 Cuisson
99 Pièces et caractéristiques
100 Bruits
100 Wi-Fi
102 GARANTIE LIMITEE
102 CANADA
102 CONDITIONS
103 LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE NE
4 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT L'UTILISATION
Messages de sécurité
Il est très important d'assurer votre sécurité et celle des autres.
Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparéil. Lizetzousl'ensemble des messages de sécurité et respectez-les.

Ceci est le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole vous alerte de dangers potentiels qui peuvent cause la mort ou des blessures. Tous les messages de sécurité seront precedés du symbole d'alerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE.
Ces mots signifient :

AVERTISSEMENT
Vou pouvez estre tue ou grievement bleese si vous ne suivez pas les consignes.

MISE EN GARDE
Vos pourriez you blesser ou endommager le produit si you ne suivez pas les consignes.
Tous les messages de sécurité vous indiqueront que est le danger potentiel, comment réduire les risques de blessures et ce qui peut se produit en cas de non-respect des consignes.
AVERTISSEMENTS

AVERTISSEMENT
- Pour réduire les risques d'explosion, d'incendie, de mort, de décharge électrique, de blessures ou de brûlure lors de l'utilisation de ce produit, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
Installation
- Ne laissez jamais personne grimper, s'asseoir, se tenir debout sur la porte ou s'y accrocher. Le contact avec des alimentés chauds ou avec le four lui-même peut entraîner des blessures.
- Ne recouvre pas les parois du four, les grilles, la sole ou toute autre partie du four avec du papier d'aluminium ou tout autre matériel. Cela perturberait la distribution de la chaleur, donnerait de mauvais résultats de cuisson et endommagerait de manière permanente l'intérieur du four (le papier d'aluminium fondra sur la surface interieure du four). (Le papier d'aluminium fond sur la surface interieure du four).
- N'utilisez pas de papier d'aluminium ou tout autre matériel pour couvir le fond du four. Une mauvaise installation de revêtements dans le four peut provoquer une décharge électrique ou un incendie.
Assurez-vous que votre apparéil est correctement installé et mis à la terre par un installerur qualifié, conformément aux instructions d'installation. Tous les travaux de réparation ou d'entretien doivent être réalisés exclusivement par des installateurs ou des techniciens qualifiés.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de matériaux d'emballage sur l'appareil avant de lemettre en marche. Gardez les pellicules plastiques, les vêtements, le papier et les autres matériaux inflammables loin des parties de l'appareil qui peuvent devenir chaudes. - L'alimentation électricque doit être coupée pendant le branchement des connexions électricques.

-
Un mauvais branchement des fils domestiques en aluminium aux fils en cuivre peut causeur un court-circuit ou un incendie. N'utilisez que des connecteurs concus pour raccorder des fils en cuivre et en aluminium, et suivez scrupuleusement la procedure recommendee par le fabricant.
-
Important - A conserver pour l'usage de l'inspecteur électrique local
Fonctionnement
- NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS NI LES SURFACES INTÉRIÉURES DU FOUR. Meme lorsqu'ils ne sont pas rouges, les éléments chauffants peuvent être chauds. Les surfaces interieures d'un four peuvent开发商 suffisamment chaudes pour cause des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne touche pas les éléments chauffants ou les surfaces interieures du four et ne laissez pas de vêtements ou autres materiaux inflammables entre en contact avec ceux-ci avant qu'ils n'aient eu le temps de refroidir. D'autres surfaces, comme les ouvertures de ventilation du four et les surfaces à proximé, les portes du four et les vitres du four, peuvent égarlement开发商 chaudes et cause des brûlures si elles n'ont pas eu le temps de refroidir.
- Faites attention lorsque vous ouvrez la porte. L'air chaud et la vapeur qui s'échappent peuvent cause des brûlures aux mains, au visage et aux yeux. Avant demettre des plats au four ou de les enlever, laissez l'air chaud ou la vapeur s'en échapper.
- N'utilisez pas de pellicule plastique pour couvrir les plats. Utilisez uniquement du papier d'aluminium ou des couvercles allant au four.
- N'essayez jamais de faire secher un animal de compagnie dans le four.
- N'utilise jamais votre apparéil pour réchauffer la cuisine.
- Utilisez toujours des poignées ou des gants de cuisine pour enlever les plats du four ou de la surface de cuisson. Les accessoires de cuisson seront chauds. N'utilisez que des poignées sèches. La vapeur dégagée par des poignées humides ou mouillées sur des surfaces chaudes peut causeurs brûlures. Ne laissez pas les poignées toucher les éléments chauffants lorsque ceux-ci sont chauds. N'utilisez pas de serviette ou un autre linge écais pour enlever les plats.
- Ne faites pas chauffer de recipients alimentaires scellés. La pression dans les recipients peut les faire éclater et vous blesser.
Assurez-vous que le papier d'aluminium ou la sonde thermique n'entrent pas en contact avec les éléments chauffants.
Assurez-vous de ne pas toucher aux grilles du four lorsqu'elles sont chaudes. - Attendez que le four soit froid avant de placer les grilles du four. Si une grille doit etre enlevee alors que le four est chaud, ne laissez pas la poignee entrer en contact avec I'elément chauffant du four.
- Placez la grille du four en position de verrouillage lorsque vous mettez des plats au four et que vous les enlevez. Vous évitez ainsi les brûlures causées par le contact avec les surfaces chaudes de la porte et des parois du four.
- N'utilise pas le four si une tache incandescente apparait sur l'objet chauffant pendant l'utilisation ou si l'objet chauffant présente d'autres signes de dommages. Une tache incandescente indique que l'objet chauffant peut être défectueux etprésenter un risque de brûture, d'incendie ou de décharge électrique. Éteignez le four immédiatement et demandez à un technicien qualifié de replacer l'objet chauffant.
- Ne laissez pas les enfants seuls ou sans supervision pres de l'appareil lorsqu'il est en marche ou encore chaud. Les enfants ne doivent jamais s'asseoir ou se tenerABOUT sur une partie quelconque de I'appareil, car ils pourraient se blesser ou se bruler.
- N'obstruez PAS l'évent du four pendant le fonctionnement. Cela peut endommager les composantes électriques du four. L'air doit pouvoir circuler librement. La garniture de l'évent inférieur doit être correctement assemblée à l'avant du four, en bas, avant l'installation de la porte du four.
- Ne posez pas d'objets lourds et volumineux, comme une dinde entière, sur la porte du four ouverte.
- Prenez soit de ne pas vous blesser lorsque la porte est ouverte.
- Si la porte ou le joint de la porte sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé tant qu'il n'aura pas été réparé par une personne compétente.

- Ne permette pas aux enfants de grimper à l'intérieur du four.
- Ne mettez pas vos mains sous le panneau de commande ou entre la porte et la garniture de l'eventiférieur pendant le fonctionnement. L'extérieur du four peut devenir très chaud.
Entretien
- Laissez refroidir les accessoires de cuisson chauds dans un endroit sécuritaire, hors de la portée des jeunes enfants.
- Si la vitre de la porte, la surface ou encore l'unité de chauffage du four sont endommagées, cessez d'utiliser l'appareil et appelez le service d'entretien.
- Débranchez toujours l'appareil avant de l'entretenir.
- Avant de remplacer la lampe du four, coupe l'alimentation électrique au four à partir du fusible principal ou du panneau des disjoncteurs.
- Ne versez jamais d'eau froide sur un four chaud pour le nettoyer.
- Ne nettoyez pas le four avec des tampons à récurer en métal. Les pieces peuvent brûler le tampon et toucher les composants électriques, ce qui pourrait cause un risque de décharge électrique.
- Autre que les accessoires recommendés par le fabricant, n'entreposez aucun matériel dans ce four lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Ne recouvre pas les grilles ou toute autre partie du four avec du papier d'aluminium. Cela pourrait cause une surchauffe du four.
- Si le témoin de panne du mode d'autonettoyage s'allume, ou si le signal sonore retentit, éteignez ou débranchez l'appareil et faites-le réparer par un technicien qualifié.
- Si le four est fortement encrassé par de l'huile, il faut le nettoyer avant de l'utiliser à nouveau. L'huile pourrait cause un incendie.
- Si un incendie se déclare dans le four pendant le cycle d'autonettoyage, éteignez le four et attendez que le feu s'éteigne. N'essayez pas d'ouvoir la porte. De l'air frais s'engoufferant dans le four alors qu'il est à des températures d'autonettoyage peut causeur un embrasement dans le four. Le non-respect de cette consigne peut causeur des brûlures graves.
- Si vous four tombe par terre ou est endommaged, assurez-vous de le faire soigneusement vérifier par un technicien qualifié avant de l'utiliser.
Risque d'incendie et matériaux inflammables
- N'entreposez pas ou n'utilise pas de matérielux inflammables dans le four ou a proximite. Voici des exemples de matérieliaux inflammables : le papier, le plastique, les cache-pot, les chiffons, les revêtements muraux, les rideaux, l'essence ou tout autre produit volatil et liquide inflammable comme laGRAisse ou l'huile de cuisson. Ces matérieliaux peuvent s'enflammer lorsque le four est utilisé.
- Soyez extrémement prudent lorsque vous déplacez ou jetez de laGRAISSEchaude.
- Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples; ceux-ci peuvent s'enflammer s'ils entrent en contact avec des surfaces chaudes et causeont de graves brûlures.
- N'utilisez pas le four pour faire sécher des vêtements. N'utilisez le four que pour l'usage pour lequel il a été consu.
S'il y a une armoire directement au-dessus du four, placez-y des articles qui ne sont pas fréquèment utilisés et qui peuvent être entreprises en toute sécurité dans un endroit soumis à la chaleur. La chaleur peut être dangereuse pour les articles volatils tels que les liquides inflammables, les nettoyants ou les aérosols.
N'tutilise pas d'eau sur de la graisse en feu. En cas d'incendie dans le four, laissez la porte fermée et eteignez le four. Si le feu persiste, jetez-y du bicarbonate de soude ou utilisez un extincteur. Ne mettez pas d'eau ou de farine sur le feu. La farine peut explcer et I'eau peut propager un feu de graisse et causer des blessures.
Norme de sécurité pour les piles bouton ou une pile de monnaie
AVENTISSEMENT
RISQUE D'INGESTION: Ce produit contient une pile bouton.
- L'ingestion de ce produit peut entrainer la MORT ou des blessures graves.
- Une pile bouton ou une pile de monnaie avalée peut provoquer des brûlures chimiques internes en seulement 2 heures.
GARDEZ les piles neuves et usagées HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
- Consultez immédiatement un médecin si l'on soupconne qu'une pile a été avalée ou insérée à l'intérieur d'une partie du corps.

- Retirez les piles usagées et recyclez-les immédiatement ou mettez-les au rebut conformément aux réglementations locales et tenez-les hors de portée des enfants.
- NE PAS jitter les piles dans les ordures menagères ni les incinérer.
- Des piles même usages peuvent provoquer des blessures graves, voir mortelles.
- Appelez un centre antipoison local pour obtenir des informations sur le traitement.
- Les piles non rechargeables ne doivent pas etre recharges.
-
Ne forcez pas la décharge, la recharge, le démontage, la chaleur au-dessus de 140^ ( 60^ ) ou l'incinération.
-
Cela pourrait entrainer des blessures dues à l'objet, à uneuite ou à une explosion entrainant des brûlures chimiques.
- Le produit contient des piles non remplaçables.
- Type de pile : MS621FE
Tension nominale : 3,0 V





MISE EN GARDE

MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés au produit ou à la propriété lors de l'utilisation de ce produit, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
Fonctionnement
- Faites toujoursCHAuffer laGRAisse lentement et ne la quitterze pas des yeux.
- Si vous faites frire des huiles et des graisses ensemble, remuez-les avant de les faire chauffer.
- Si possible, utilisez un grand thermomètre àGRAISE pour empêcher les corps gras de surchauffer au-delà du point de fumée.
- Utilisez le moins possible deGRAisse pour une friture ou un sauté efficaces. Si vous mettez trop de graiss dans la casserole, des débordements subviendront lorsque vous ajouterez de la nourriture.
- Les pièces accessibles peuvent être chaudes lorsqu'el grill est utilisé.
-
Ne déposez pas de nourriture ou d'accessoires de cuisson dans le fond du four. Sinon, la finition du fond du four sera endommagée de façon permanente.
Lorsque you utilise des sacs de cuisson dans le four, suivez les instructions du fabricant.
Pour prévenir les maladies d'origine alimentaire, cuisez bien la viande et la volaille. L'USDA a prescrit ces températures internes minimales comme étant sécuritaires pour la consommation : -
Bœuf haché: 160°F (71°C)
Volaille:165°F(74°C) - Bœuf, veau, porc ou agneau: 145 °F (63 °C)
-
Poissons et fruits de mer : 145°F (63°C)
-
N'utilise pas ce four à des fins commerciales. Il est concu pour une utilisation résidentielle seulement.
- La porte ou la surface extérieure peuvent devenir chaudes lorsque l'appareil est en marche.
N'tutilisez pas ce four a d'autres fins que la cuisson. - Faites attention lors de l'ouverture de la porte lorsque le four est en marche. Les surfaces chaudes peuvent cause de graves brûlures.
Entretien
- N'essayez pas de réparer ou de remplaçer une piece de votre apparéil, à moins que le guide ne le recommende explicitement. Tous les autres entretiens doivent être confiés à un technicien qualifié.
N'utilise pas d'eau-forte, de nettoyants abrasifs ou de grattoirs metalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface. Les rayures peuvent faire éclater le verre.
Assurez-vous que les ampoules du four sont froides avant de les nettoyer. - Ne nettoyez pas le joint de porte. Le joint de porte est essentiel pour une bonne étanchéité. Ne frotte pas, n'endommagez pas ou ne déplacez pas le joint.
- Ne gardez jamais d'oiseaux deOMPagne dans la cuisine. Les oiseaux sont extrement sensibles aux émanations dégagées par le cycle d'autonettoyage du four. Les fumées peuvent être nocives ou même mortelles pour les oiseaux. Déplacez-les dans une piece bien aérée.
- Ne rincez pas les plateaux et les grilles en les plaçant dans l'eau juste après la cuisson. Cela peut les endommager ou les casser.
Le four doit être régulierément nettoyé, et tout débris alimentaire doit être enlevé. Si le four n'est pas maintenu dans un bon état de propriété, sa surface pourrait se dégrader, ce qui pourrait raccourcir la durée de vie de l'appareil en plus de possiblement mener à une situation dangereuse.





- Pendant le cycle d'autonettoyage, nettoyer uniquement les parties citées dans le present manuel. Avant l'autonettoyage du four, retirer du four la l'echefrite, toutes les grilles du four, la sonde thermique et tout autre ustensile ou aliment.
- Ne rangez pas d'objets intéressants pour les enfants sur le dosseret ou dans les armoires au-dessus d'un apparéil de cuisson. En grimpant sur le four pour prendre un objet, les enfants pouraient subir des blessures graves.
SIVNAN
Caracteristiques du produit
L'aspect et les caractéristiques enumerated dans le present manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au produit.
Veillez a bien comprendre le nom et la fonction de chaque piece.
Exterieur/Intérieur


| 1 | Panneau de commande du four | 5 | Porte du four inférieur |
| 2 | Étiquette signalétique et plaque d'identification du modele et du numéro de série | 6 | Réserveir d'alimentation en vapeur |
| 3 | Cales d'espacement (deux par four), une de chaque côte | 7 | Joint (un par four) |
| 4 | Porte du four supérieur | 8 | Caméra (four supérieur uniquement) |
REMARQUE
- Le modele et le numero de série se trouvent sur l'etiquette signalétique.
Accessoires
Accessoires pour la cuisson


Grill (1 ch.)
Grille Robuste (2 ch.)
3Lelchefrite (1 ch.)
4Grilles coulissantes (4 ch.)
Sonde à viande (1 ch.)
Grille de la friteuse à air chaud (1 ch.)
Grille decalée (1 ch.)
Accessoires pour l'installation

14x14 vis à bois pour le montage (6 ch.) (4 nécessaires pour l'installation et 2 supplémentaires)
Vis à bois 3 × 27 pour la fixation pour l'installation encastrée (6 ch.)
3 Vis autoperceuses 4× 22 pour le support de couvercle (2 ch.)
Supports de couvercle pour I'installation encastrée (2 ch.)
Vis 4 x 10 pour la garniture décorative inférieure (2 ch.)
Garniture décorative inférieure (1 ch.)
Manuels

1Manuel d'utilisation (1 ch.)
2 Manuel d'installation (1 ch.)
REMARQUE
- S'il manque des accessoires, communiquez avec le service à la clientele de SKS.
- Pour votre sécurité et pour prolonger la durée de vie du produit, utilisez exclusivement des accessoires autorisés.
- Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement du produit ou d'accidents causés par l'utilisation de pieces non autorisées.
- Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent etre differentes des composants et accessoires reels, et ceux-ci peuvent etre modifiés sans préavis par le fabricant dans le but d'améliorer le produit.
- Retirez les accessoires de l'emballage de base avant de les jeter. Les grilles coulissantes sont enveloppées séparément pour les fours supérieur et inférieur.



12 FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
Panneau de commande de fonctionnement
Caracteristiques du panneau de commande

Ecran ACL marche/arret
Ecran tactile ACL du four
Icones d'affichage
Les icones s'affichent lorsqu'elles sont activées.

| 1 Icône de la lampe (four supérieur) Appuyez pour allumer ou éteindre la lumière | |
| 2 Icône de la minuterie (four supérieur) Appuyez pour régler la minuterie. | |
| 3 Icône de la minuterie (four inférieur) Appuyez pour régler la minuterie. | |
| 4 Icône de la lampe (four inférieur) Appuyez pour allumer ou éteindre la lumière | |
| 5 Icône de refroidissement du four S'affiche pendant ou après le fonctionnement du four pour indiquer que le ventilateur de refroidissement fonctionne dans le four. | |
| 6 Icône de sonde S'affiche lorsque la sonde est branchée. | |
| # | 7 Icône de conversion automatique S'affiche lorsque la fonction de conversion automatique de la convection est activée. |
| # | 8 Icône Wi-Fi • S'affiche lorsque le four est connecté au réseau Wi-Fi. • S'affiche lorsque le four est déconnecté du Wi-Fi ou n'est pas jumelé à l'application. |
| # | 9 Icône de démarrage à distance S'affiche lorsque le démarrage à distance est activé. |
| # | 10 Icône de verrouillage Apparait lorsque le verrouillage des commandes est activé |
| # | 11 Icône de l'appareil photo Apparait lorsque l'appareil photo est allumé |
| # | 12 Icône de verrouillage de porte Apparait lorsque le verrouillage de la porte est activé |
| # | 13 Icône d'enregistrement Apparait lorsque l'appareil photo enregistre |
FRANÇALS
Trucs ecoenergétiques
Le fait d'utiliser plusieurs grilles permet d'économiser du temps et de l'énergie. Si possible, faites cuire ensemble dans le même four les alimentés qui requirent la même température de cuisson.
Pour optimiser le rendement et les economies d'énergie, suivez le guide pour savoir comment dispose la grille et les cassetoles ajustement.
- Il est possible de réduire la consommation d'énergie en nettoyant les saletés légères dans le four avec la fonction SpeedClean (Nettoyage rapide)只不过 qu'avocée celle d'autonettoyage.
- Évitez d'ouvrir la portedou four plus que nécessaire lors que vous faites cuire des alimentes.Cela permet de conserver latempérature du four, d'éviter les pertes de chaleur inutiles et d'économiser de l'énergie.
Changement des paramètres
Pour commencer
Après avoir activé le four pour la première fois, ajustez les réglages selon vos préférences.
1 Appuyez sur POWER sur I'ecran ACL.
2Après l'animation de demarrage, selectionnez la langue souhaitee et appuyez sur SUIVANT.

3 Faites défilier les champs vers le haut ou vers le bas pour régler la date correcte et appuyez sur SUIVANT.

4 Reglez l'heure etCHOisissez le format 12 heures ou 24 heures, puis appuyez sur SUIVANT.


14 FONCTIONNEMENT

5 Sélectionnez Caméra MARCHÉ ou ARRÊT. Si MARCHÉ est sélectionné, sélectionnez Menu Recommendation MARCHÉ ou ARRÊT, puis appuyez sur SUIVANT.

6 Parcourez le guide à l'écran, puis appuyez sur TERMINÉ.

7 L'écran de selection du mode s'affiche.
Paramètres
Pour ajuster les réglages après la configuration initiale, appuyez sur l'écran pour ouvrir le menu principal. Appuyez sur Réglages en bas au centre du menu principal.
Faites glisser votre doigt sur l'écran ou appuyez sur les flèches pour naviguer dans le menu des réglages.


Emplacement des réglages
Page 1: Verrouillage des commandes, Date et heures, Thèmes de l'horloge, Camara, Wi-Fi, Demarrage à distance
Page 2: Mode Sabbat, Luminosite, InstaView, Ecran d'affichage, Conversion auto de la convection, Langue
Page 3: Volume, Voyant de fin de préchauffage, Ajustement du thermostat, Unités de température, Smart Diagnosis, Réinitialisation des données d'usine
·Page 4:Licence de logiciel libre
Verrouillage des commandes
La fonction de Verrouillage des commandes empêche automatiquement la mise en marche de la plupart des commandes du four. Elle ne désactive pas l'horloge ou la minuterie et l'éclairage interieur.
Lock (Verrouillage)
1 Appuyez sur Reglages en bas au centre de l'écran principal.
2 Appuyez sur Verrouillage des commandes dans le premier menu des réglages.


3 Appuyez sur Verrouiller.
4 Lorsque le Verrouillage des commandes est activé, l'icone de verrouillage apparait en haut de I'écran.
Déverrouillage
1 Appuyez sur n'importe qu'elle partie de I'écran lorsque le Verrouillage des commandes est activé.
2 Un écran contextuel s'affiche. Appuyez sur Déverrouiller pendant 3 secondes.
3 L'icone de verrouillage disparait du haut de I'ecran.
Date et heures
La date et I'heure s'affichent sur I'ecran ACL lorsque les fours ne sont pas utilisés.
Réglage de la date
1 Appuyez sur Reglages en bas au centre de l'écran principal. Touchez ensuite Date et heures sur l'écran Reglages.
2 Appuyez Date, et faites defiler pour regler la date correcte.
3 Appuyez sur OK.
Réglagedel'heure
1 Appuyez sur Reglages en bas au centre de l'écran principal. Touchez ensuite Date et heures sur l'écran Reglages.
2 Appuyez sur Heure et faites defiler pour régler l'heure et les minutes correctes. Vous pouvez également toucher l'icone du pavé numérique et saisir les chiffres sou Haités.
| Icône du pavé numérique |
3 Sélectionnéz le mode 12 heures ou 24 heures (12 H/24 H).
4 Appuyez sur OK.
Thèmes d'horloge
Six thèmes d'horloge sont offerts, dont plusieurs horloges analogiques et numériques.
Réglage des thèmes de l'horloge
1 Appuyez sur Reglages en bas au centre de l'écran principal.
2 Appuyez sur Thèmes de l'horloge sur le premier écran de réglages et faites glisser pour parcourir les thèmes d'horloge.
3 Sélectionnez un thème d'horloge et appuyez sur OK.
Appareil photo
Les fonctions Camera, Recommendation de menu, Vue en temps reel et Enregistrement de la cuisson sont disponibles. L'appareil doit être connecté à un réseau Wi-Fi domestique et à l'application LG ThinQ pour utiliser les fonctions Vue en temps reel et Enregistrement de la cuisson.
Réglage de l'appareil photo
1 Appuyez sur Reglages en bas au centre de l'écran principal, et appuyez sur Camara sur le premier écran Reglages.
2 Sélectionnez MARCHE ou ARRET sur le côte gauche et appuyez sur OK.
3 Si MARCHE est selectionné, l'icone de l'appareil photo ① apparait en haut de l'écran.




5 Si vous utilisez les deux jours, reglez la température et le temps de cuisson pour le second four avant d'appuyer sur DEMARRER.
6 Pour désactiver le Mode Sabbat, appuyez sur la touche POWER sur l'écran ACL.
REMARQUE
Si un temps de cuisson estprogramme,le four s'eteint automatiquement à la fin du temps de cuisson,sans carillon.Le four reste en Mode Sabbat,mais s'eteint.
- Si aucun temps de cuisson n'est régé, le four ne s'éteindra pas automatiquement.
- Àprouse une coupure de courant, l'écran se rallume en Mode Sabbat, mais le four est étéint.
Luminosite
Permet d'ajuster la luminosité de l'écran ACL entre 20% et 100% par intervalles de 20%.
Réglage de la luminosité de l'écran
1 Appuyez sur Reglages au centre en bas de l'écran principal, glissez vers le deuxième écran Reglages et appuyez sur Luminosite.
2 Ajustez la luminosité de l'écran en appuyant sur le point et en le déplacant sur la barre, en appuyant n'importe où sur la barre ou en appuyant sur + ou -.
3 Appuyez sur OK.

InstaView
Cognez deux fois au centre du panneau de verre pour révérer le contenu du four sans ouvrir la porte.


MISE EN GARDE
- Ne cognez pas trop fort sur le panneau de verre.
Ne laïsez pas des objets durs, comme des accessoires de cuisson ou des bouteilles de verre, cogner contre le panneau de verre. Le verre pourrait se briser et cause des blessures.
REMARQUE
Cognez deux fois sur le panneau de verre pour allumer ou eteindre la lampe.
- La lumière ne s'eteint pas automatiquement.
- La fonction InstaView est désactivée lorsque la portedu four est ouverte et pendant une seconde après la fermeture de la porte.
- La fonction InstaView est désactivée pendant Self Clean (Autonettoyage), Verrouillage des commandes, Mode Sabbat et l'activation initiale (sur certains modeles seulement).
Si vous cognez sur les bords du panneau de verre, la fonction InstaView pourrait ne pas s'activer.
- Vous doivent satisfailler le panneau de verre pour entendre un bruit.
- Des bruits forts pres du four poursraient activer la fonction InstaView.
Paramétrage d'Instaview
1 Appuyez sur Reglages au centre en bas de l'écran principal, glissez vers le deuxième écran Réglages et appuyez sur InstaView.
1 Sélectionnez MARCHE ou ARRÉT et appuyez sur OK.



18 FONCTIONNEMENT
Affichage
Permet de définir la période d'attente avant que l'écran se mette en mode veille.
Trois options peuvent être seLECTIONNées.
- ON (acté) : L'affichage reste toujours allumé.
OFF (désacté): L'affichage s'éteint automatique si l'appareil est inactif pendant 30 minutes. - NIGHT OFF: éteint de 22h00 à 5h00 du matin.
Réglage de l'affichage
1 Appuyez sur Reglages au centre en bas de l'écran principal, glissez vers le deuxième écran Reglages et appuyez sur Écran d'affichage.
2 Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur OK.
Conversion automatique de la convection
Vou n'avez pas à vous rappeler de convertir les températures des recettes standard pour la cuisson par convection.
Conversion auto de la convection de la convection sousstrait automatiquement 25^ / 14 ^ C de la temperature reglee lorsqu'un mode de cuisson par convection est selectionné. Une fois le prechauffage terminé, la temperature convertie s'affiche.
Par exemple, selectionnez Cuisson par convection et saisissez 350^ . La temperature sera automatiquement convertie a 325^ , et I'ecran affichera la temperature convertie.
Conversion auto de la convection est MARCHE par défaut.
Activation ou déactivation de la conversion automatique de la convection
1 Appuyez sur Reglages au centre en bas de l'écran principal, glissez vers le deuxième écran Reglages et appuyez sur Conversion auto de la convection.
2 Sélectionnez MARCHE ou ARRÉT et appuyez sur OK.
3 Lorsque la Conversion auto de la convection est MARCHE, l'icone apparait en haut de I'écran.
| Icône de Conversion auto de la convection |
REMARQUE
- Sila Conversion auto de la convection est MARCHE, l'icone clignote à l'écran pendant la cuisson en mode convection.
Langue
Réglez la langue de l'écran : angeais, espagnol ou français.
Sélection d'une langue
1 Appuyez sur Reglages au centre en bas de l'écran principal, glissez vers le deuxième écran Réglages et appuyez sur Langue.
2 Sélectionnez la langue souhaïée et appuyez sur OK.
Volume
Réglez le volume des commandes du four.
Réglage du volume
1 Appuyez sur Reglages en bas au centre de l'écran principal, glissez vers le troisième écran Réglages et appuyez sur Volume.
2 Sélectionnez Sourdine, Basse, ou Haute et appuyez sur OK.
Préchauffage de l'éclairage d'extrémité
Lorsque le four atteint la température programmée, le voyant de fin de préchauffage clignote 5 fois ou jusqu'à l'ouverture de la portedu four.
Vous pouvez activer ou désactiver levoyant de fin de préchauffage.

Réglage de l'éclairage de fin de préchauffage
1 Appuyez sur Reglages en bas au centre de l'écran principal, glissez vers le troisième écran Reglages et appuyez sur Voyant de fin de préchauffage.
2 Sélectionnez MARCHÉ ou ARRÉT et appuyez sur OK.
Réglage de la température
Il est possible que vous nouveau four ait une cuisson différente de celle de votre four précédent. Utilisez vous nouveaux four pendant quelques semaines pour vous familiariser avec lui avant de modifier les réglages de température. ÀpRES quoi, si vous trouvez que le four est encore trop chaud ou trop froid, vous pourrez ajuster vous-même la température du four.
REMARQUE
Pour commencer, montez ou baissez le thermostat de 15^ (8^) . Essayez le four avec le nouveau réglage. Si le four nécessite d'autres ajustements, montez ou baissez le thermostat à nouveau en vous servant du premier réglage pour vous guider. Par exemple, si le premier réglage était trop poussé, montez ou baissez le thermostat de 10^ (5^) . Si le premier réglage était insuffisant, montez ou baissez le thermostat de 20^ (12^) . Procedez ainsi jusqu'à ce que vous soyez satisfait du réglage du four.
Réglage du thermostat
1 Appuyez sur Reglages en bas au centre de l'écran principal, glissez vers le troisième écran Reglages et appuyez sur Ajustement du thermostat.
2 Il y a deux échelles de réglage, une pour chaque four. Pour effectuer des réglages importants, faites glisser l'indicateur central vers les extrémités + ou - de l'échelle, ou appuyez à un endroit sur l'échelle. Pour effectuer de petits réglages, appuyez sur + ou - pour augmenter ou diminuier le thermostat par intervalles de 1 degré. Maintenez enforcée la touche + ou
— pour faire défilier l'échelle vers le haut ou vers le bas.
3 Lorsque le changement souhaite apparait audessus de la plage, appuyez sur OK.

Unités de température
Réglez l'affichage de la température du four pour afficher les degrés Fahrenheit ou Celsius. Les températures par défaut du four sont en degrés Fahrenheit, sauf si elles ont été changées par l'utilisateur.
Réglage des unités de température
1 Appuyez sur Reglages en bas au centre de l'écran principal, glissez vers le troisième écran Reglages et appuyez sur Unités de température.
2 Sélectionnez °F ou °C et appuyez sur OK.
Smart Diagnosis
Smart Diagnosis MC peut être exécuté à l'aide d'une application pour smartphone ou en appelant le service d'assistance. Placez l'embout de votre smartphone après du coin supérieur gauche de l'écran. Voir "Fonction Smart Diagnosis" dans la section Fonctions intelligentes pour des instructions détaillées.
1 Appuyez sur Reglages en bas au centre de l'écran principal, glissez vers le troisième écran de réglages et appuyez sur Smart DiagnosisMC.
2 Appuyez sur DEMARRER pour lancer la tonalité de diagnostic.
Réinitialisation des valeurs d'usine
Cette fonction rétablit toutes les valeurs d'usine par défaut de l'appareil.


20 FONCTIONNEMENT

MISE EN GARDE
- Toutes les données enregistrées seront supprimées.
1 Appuyez sur Reglages en bas au centre de l'écran principal, glissez vers le troisième écran Reglages et appuyez sur Réinitialisation des données d'usine.
2 Si vous souhaitez rétablier les données d'usine par défaut, appuyez sur Réinitialisation, puis sur OK.
Licence de logiciel libre
Cet écran affiche la liste des logiciels libres de ce produit. Consultez les licences indiquées pour connaître les modalités de leur utilisation.
1 Appuyez sur Reglages en bas au centre de l'écran principal, puis faites dérouler pour acceder au quatrième écran de réglages.
2 Appuyez sur Licence de logiciel libre.
Refroidissement du four
L'icone de refroidissement du four s'affiche à l'écran si la température à l'intérieur du four est élevée pendant ou après son fonctionnement. L'icone disparaît si la température du four est inférieure à 210 °F (100 °C).
| Icône de refroidissement du four | # |
Minuterie
Les minuteries du four n'ont aucune incidence sur le fonctionnement du four ni sur le temps de cuisson. Utilisez-les comme minuteries de cuisine additionnelles. Une fois le temps écoué, le four émet un signal sonore et le message « Timer 1 or 2 finished » (minuterie 1 ou 2 terminée) s'affiche à l'écran.
Réglage de la minuterie
1 Appuyez sur l'une ou l'autre des icones de l'horloge en bas de I'écran.
| Icônes d'horloge | L |
2 Faites defiler les chiffres de la fenetre contextuelle jusqu'à ce que l'heure souhaitee apparaisse a I'ecran, ou appuyez sur I'icone du pavé numérique pour entrer directement les chiffres, puis appuyez sur OK.
| Icône du pavé numérique |

3 Le temps restant s'affiche a cote de I'icone de l'horloge.

Réglage ou arrêt de la minuterie
1 Appuyez sur le temps restant a cote de l'icone de I'horloge sur I'ecran.
2 Pour annuler la minuterie, appuyez sur l'icone. Réinitialisation dans la fenêtre contextuelle, puis appuyez sur OK.
| Icône de réinitialisation | © |

3 Pour régler l'heure, faites défiler les chiffres dans la fenêtre contextuelle jusqu'à ce que l'heure souhaïée s'affiche, puis appuyez sur OK.
4 Le temps restant affiché est ajusté.
Fonctionnement du four
Avant d'utiliser le four
REMARQUE
- En raison des cycles de température du four, un thermomètre place dans la cavité du four peut indiquer une température différente de cette que le four affiche.
- Pendant un cycle de cuisson régulier, il est normal que le ventilateur de convection fonctionnependantle préchauffage.
- Le moteur du ventilateur de convection peut fonctionner de façon périodique pendant un cycle de cuisson régulier.
- Si la porte reste ouverte pendant plus de 30 secondes pendant la cuisson, l'objet s'estint. L'objet se rallume automatiquement des que la porte est refermée.
- Évitez d'ouvrir la porte du four plus que nécessaire lors que vous faites cuire des alimentés. Cela permet de conserver la température du four, d'éviter les pertes de chaleur inutiles et d'économiser de l'énergie.
Évent du four
Les zones situées à proximé de l'event peuvent devenir chaudes pendant le fonctionnement et peuvent cause des brûlures. Évitez de placer des objets en plastique pres de l'event, car la chaleur peut les déformer ou les faire fondre.
De la vapeur peut être visible lors de la cuisson d'aliments contenant beaucoup d'eau. Ceci est normal.
A AVENTISSEMENT
- N'obstruez pas l'ouverture de I'event au bas du four.
Utilisation des grilles robustes et de la grille décalée
Les grilles sont munies d'un bord arrière surélevé qui empêche de les tirer hors de la cavité du four.
MISE EN GARDE
- Replacez les grilles du four avant demettre le four en marche pour eviter de vous brûler.
- Ne couvrez pas les grilles avec du papier d'aluminium ou tout autre matériel, et ne place rien au fond du four. Cela pourrait nuir à la cuisson et pourrait endommager le fond du four.
- Attendez que le four soit froid avant de placer les grilles du four.
- Ne placez pas d'objets plus lourds que 33 lb (15 kg) sur les grilles. Ne placez pas d'objets lourds sur les coins des grilles. Vous risqueriez d'endommager les grilles.
Lors de l'utilisation de la fonction Recommendation du menu, ne place pas la grille decalée dans la première ou la deuxième position de la grille en partant du bas.
Retrait des grilles
1 Tirez la grille tout droit jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
2 Soulevez le devant de la grille et tirez pour la sorting complètement.
Remise en place des grilles
1 Placez l'extrémité de la grille sur les supports.
2 Soulevez la partie avant et poussez la grille dans le four.
Utilisation des grilles coulissantes du four
Les grilles coulissantes glissant à l'intérieur et hors du four sur un cadre. Cela permet de maintainir les accessoires de cuisson au niveau et de les empêcher de glisser vers l'avant lorsque la grille est en extension complète.
22 FONCTIONNEMENT

MISE EN GARDE
- Placez les grilles du four à l'emplacement souhaité avant d'allumer le four pour prévenir les brûlures.
- Ne couvrez pas les grilles avec du papier d'aluminium ou tout autre matériel, et ne place rien au fond du four. Cela pourrait nuir à la cuisson et pourrait endommager le fond du four.
Installation des grilles coulissantes
1 Assurez-vous que la grille est en position fermée avant de commencer. Tenez-la d'une main à l'avant au centre et avec l'autre main dans le coin arrêté droit.
2 Insérez soigneusement la grille entre ses guides et faites-la glisser vers l'arrière jusqu'à ce qu'elle tombe en place.

Guides de la grille
3 Une fois la grille fixe a l'arriere, tirez-la vers l'avant jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.

Retrait des grilles coulissantes
1 Lorsque la grille est en position fermée, saisissez l'avant de la grille et de son cadre, puis soulevez-la. Poussez lentement la grille vers la paroi arrêté jusqu'à ce qu'elle soit dégagée de la butée.
2Après avoir désengage la grille de la butee, soulevez l'arriere de la grille et tirez-la, ainsi que son cadre, entre les guides de la grille.
Caméra (four supérieur uniquement)

Avant d'utiliser l'appareil photo

AVERTISSEMENT
- Pour éviter les brûlures ou autres blessures, assurez-vous que le four et la porte du four sont froids avant de les nettoyer.

MISE EN GARDE
N'utilise pas de nettoyants abrasifs ou de grattoirs métalliques pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils risquent d'en rayer la surface. Cela pourrait nuir à la reconnaissance de l'appareil photo.
REMARQUE
- Avant d'utiliser la fonction appareil photo, nettoyez la vitre de la porte du four.
- Si la vitre de la porte du four est sale, lancez la fonction Auto-nettoyage.
- La fonction Appareil photo ne fonctionne pas lorsque le four supérieur est en mode de nettoyage.
- La DEL de la porte reste allumé lorsqu'la fonctionamera est activée.
Recommendation de menu
Laamera du four peut reconnaître les alimentes et recommender des techniques, des temps de cuisson et des températures. Si la fonction Camera et la fonction Recommendation de menu sont activées, le four affiche automatiquement des recommendations lorsque vous placez des alimentés dans le four et que vous fermez la porte.
Utilisation de la commande de menu
1 Mettez les alimentents dans le four et fermez la porte.
2 Une fois que l'appareil photo a reconnu I'elément, I'ecran affiche les options recommandees.
3 Appuyez sur une catégorie pour filtrer les options.
4 Faites defiler le menu ou appuyez sur les lettres pour trouver et selectionner un élément.
5 Suivez les recommandations affichées à l'écran en matière d'accessoires et de position de la grille.
6 Appuyez sur DEMARRER.
REMARQUE
- Une fois que l'appareil photo a reconnu l'aliment, suivez le guide de cuisson automatique pour plus de détails.
-
Si l'appareil photo ne reconnaît pas l'aliment, suivez les instructions du menu de réglage de l'appareil photo sur le four.
-
Placez les alimentés au centre de la grille sur les accessoires prévus à cet effet.
- Nettoyez la vitre de la porte du four autour de l'appareil photo si elle est sale.
- Si le problème de correspondance des menus persiste, vérifie les menus disponibles dans Cuisson automatique.
- La fonction de commande de menu ne fonctionne pas si le four supérieur est en mode de cuisson ou de nettoyage.
- Le taux de reconnaissance peut être affecté par le contenant et les accessoires utilisés. Pour deGXIIGIS, utilisez les accessoires fournis par LG.
- Le taux de reconnaissance dépend de la talle, de la forme et de l'etat des alimentents avant la cuisson. Pour obtenir les autres résultats, suivez le guide de Cuisson automatique.
Vue en temps réel
Regarde des videos de l'intérieur du four pendant la cuisson à l'aide de l'application LG ThinQ. Vous pouvez également prendre des photos. L'appareil doit être connecté à un réseau Wi-Fi domestique et à l'application LG ThinQ pour utiliser la fonction Vue en temps réel.
Utilisation de la Vue en temps réel
1 ExecuterL'applicationLG ThinQ sur un smartphone.
2 Sélectionné le four connecté à utiliser.
3 Appuyez sur Vue en temps reel.
4 Appuyez sur I'icone a I'ecran.
5 Si l'application est connectée au four, l'intérieur du produit peut etre visualise sur un smartphone.
REMARQUE
- Si l'intérieur du produit n'est pas clairment visible à travers laamera, nettoyez la vitre de la porte du four pres de l'objet de laamera.
- Si le Wi-Fi n'est pas connecté, des frais de transmission de données peuvent être appliqués.
- Si le signal du réseau n'est pas assez fort, la video risque d'être décalée.
- Vous pouvez appararre à l'écran si vous utilisez le four pendant la surveillance.
- Vous pouvez surveiller le four en temps réel, même lorsqu'l'écran LCD est étant en mode veille.
- Si le four est vide ou si les alimentents ne sont pas places correctement, l'écran de l'application peut ne pas s'afficher clairment.
L'environnement sans fil peut causeur un ralentissement du fonctionnement du réseau sans fil.
Enregistrement de la cuisson
L'appareil photo peut enregistrer le processus de cuisson et réaliser une video Time Lapse. L'appareil doit être connecté à un réseau Wi-Fi


24 FONCTIONNEMENT
domestique et à l'application LG ThinQ pour utiliser la fonction Enregistrement de la cuisson.
Utilisation de l'enregistrement de la cuisson
1 Executez l'application LG ThinQ sur un smartphone.
2 Sélectionnéz le four connecté à utiliser.
3 Activez la fonction d'enregistrement des cuissons.
4 Sélectionnez la durée video souhaïée : 5 secondes, 10 secondes ou 20 secondes.
5 Cuire pendant que le four est connecté au Wi-Fi.
6 Une fois la cuisson terminée, la video Time Lapse est enregistrée.
REMARQUE
- Si la connexion Wi-Fi du produit est instable, l'appareil photo risque de ne pas fonctionner correctement.
- Les images sont capturées à partir de 4 minutes au moins après le début de la cuisson. LesVIDEOS sont stockées pendant 72 heures et il est possible de stocker jusqu'à 10VIDEOS à la fois.
- Les videos sont stockées dans l'Application LG ThinQ. Ils peuvent être enregistrés dans l'album du smartphone ou partages.
Mode Cuisson
La fonction de cuisson sert à préparer notamment des pâtisseries, du pain et des plats.
Le four peut etre programme pour cuire a n'importe quelle temperature située entre 170^ (80^) et 550^ (285^) . La temperature par defaut est de 350^ (175^)
Réglage de la fonction de cuisson
1 Appuyez sur FOUR SUPERIEUR ou FOUR INFERIEUR et selectionnez Cuisson sur I'ecran du mode de cuisson.
2 Reglez la température du four. Faites defiler les chiffres sur l'écran ou appuyez sur l'icone du pavé numérique pour entrer directement les chiffres.
| Icône du pavé numérique |
3 Si vous le souhaitez, réglez de la même manière le temps de cuisson et l'heure de mise en marche différée. Appuyez sur la flèche située sur le côte droit de l'écran pour voir les réglages de l'heure de mise en marche différée.
4 Appuyez sur DEMARRER. Le préchauffage du four commence.
5 Si un temps de cuisson est regle, le temps restant s'affiche à l'écran. Si une heures de mise en marche différée est reglée, l'heure de début s'affiche à l'écran.
6 Un signal sonore retentit lorsque le préchauffage est terminé.
7 à la fin du temps de cuisson régle, un signal sonore retentit et un message s'affiche à l'écran. Ouvrez la porte du four et sortez les aliments.
REMARQUE
Sieldom tempsdcuisson n'estregle,le four s'eteint automatiquement après 12 heures.
Modification des réglages de cuisson
1 Appuyez sur MODIFIER à l'écran pour faire apparaitre l'écran Cook Settings (Paramétres de cuisson).

2 Reglez les parametes à l'aide du pavé numérique ou de la fonction de défilament.
3 Appuyez sur DEMARRER.
Pour arrêté la cuisson
Appuyez sur ARRET à l'écran, et appuyez sur OUI.
REMARQUE
Le ventilateur a convection fonctionnelle periodiquement tout au long d'un cycle de cuisson normal dans le four. Cela permet d'obtenir des résultats uniformes.
Conseils en matière de cuisson
- Pour deromeilleurs résultats,les alimentedsoivent etreplaces sur une seule grille en laissant un espace d'au moins 1 po a 112 poentre les plats et les parois du four.
- Le temps et la température de cuisson varient en fonction des caractéristiques, de la taille et de la forme de l'accessoire de cuisson utilisé.
- Verifie la cuisson de la nourriture des que le temps minimal de la recette est ecoué.
- Utilisez des accessoires de cuisson en métal (avec ou sans revêtement antiadhésif), en vitrocéramique résistant à la chaleur ou en ceramique, ou tout autre accessoire de cuisson recommendé pour une utilisation au four.
- Les cassetoles metalliques foncées ou les revêtements antiadhésifs permettent de faire cuire les alimentes plus rapidement et les feront dorer davantage. Les accessoires de cuisson isolés augmentent légarement le temps de cuisson de la plupart des alimentes.
Le fond du four possede un revetement en email vitrifie. Pour rendre la tache de nettoyage plus facile, protegez le fond du four contre les déversements importants en plaçant une plaque à biscuits sur la grille située sous celle utilisée pour la cuisson. Cette précaution est particulièrement importante lorsque vous faites cuire une tarte aux fruits ou d'autres alimentés à force teneur en acide. Les garnitures de fruits et autres alimentés très acides chauds peuvent corroder et endommager la surface en email vitrifie et doivent être essuyés des qu'il est sécuritaire de le faire.
Guide sur les recommandations pour la cuisson
Positionnement des grilles et des plats
Vou obtiendrez de plusieurs grilles, placez les grilles du four dans les positions presentes.
Le fait d'utiliser plusieurs grilles permet d'économiser du temps et de l'énergie. Si possible, faites cuire ensemble dans le même four les alimentés qui requirement la même température de cuisson.
Si vous faites cuire plusieurs plats, placez-les en laissant un espace d'au moins 1 po (25 mm) à 1 1/2 po (38 mm) autour d'eux.

Position des grilles multiples

②

(4)
Position de la grille unique

Guide sur l'utilisation des grilles de cuisson
| Type d'aliment | Position de la grille |
| Gâteau des anges, tartes congelées | ③ |
| Gâteau Bundt ou quatre-quarts | ② |



26 FONCTIONNEMENT
| Type d'aliment | Position de la grille |
| Biscuits, muffins, brownies, petits gâteaux, gâteaux étagés, tartes | ③ |
| Plats mistrôts | ② |
| Dinde, rôtis ou jambon | ① |
| Pizza congélée | ③ |
| Poulet rôti | ② |
REMARQUE
- Lorsque vous faites cuire des gâteaux ou des biscuits sur plusieurs grilles, utilisez le mode de cuisson par convection et place les grilles aux positions ② et ④.
Mode Cuisson et rôtissage par convection
Le système de convection utilise un ventilateur pour faire circuler la chaleur de façon uniforme à l'intérieur du four. Cette amélioration de la distribution de la chaleur permet d'obtenir une cuisson plus uniforme et d'excellents résultats lorsqu'on cuisine avec une seule ou plusieurs grilles.
Le four peut êtreprogramme pour cuire à n'importe qu'elle température située entre 170^ (80^) et 550^ (285^) . La temperature par défaut est de 350^ (175^) .

Cuisson par convection
1 Appuyez sur FOUR SUPERIEUR ou FOUR INFERIEUR et selectionnez Cuisson par convection ou Rottissage par convection dans I'ecran du mode de cuisson.
2 Reglez la températe du four. Faites défilé les chiffres sur l'écran ou appuyez sur l'icone du pavé numérique pour entrer directement les chiffres. Si la conversion automatique de la convection est activée, la températe après le préchauffage sera inférieure de 25^/14^ à la températe saisie.
| Icône du pavé numérique | ||| |
3 Si vous le souhaitez, reglez de la même maniere le temps de cuisson et l'heure de mise en marche différée. Appuyez sur la flèche située sur le côté droit de l'écran pour voir les réglages de l'heure de mise en marche différée.
4 Appuyez sur DEMARRER. Le préchauffage du four commence.
5 Si un temps de cuisson est regle, le temps restant s'affiche à l'écran. Si une heures de mise en marche différée est reglée, l'heure de début s'affiche à l'écran.
6 Un signal sonore retentit lorsque le préchauffage est terminé.
7 A la fin du temps de cuisson régle, un signal sonore retentit et un message s'affiche à l'écran. Ouvrez la porte du four et sortez les aliments.
REMARQUE
Sieldomespeducissonn'estregle,le four s'eteint automatiquementapres12heures.
- Les éléments chauffants et le ventilateur s'eteignent immédiatement lorsqu'la porte est ouverte. Ils redémarrent environ 1 seconde après la fermeture de la porte.
- Appuyez sur ARRET sur l'écran pour annuler la cuisson et le rotissage par convection à tout moment.
Utilisez une lechefrite et un grill lorsque vous préparez des viandes pour le rotissage. La lechefrite recupere la graisse, et le grill permet de prévenir les éclaboussures de graisse.
Le ventilateur du four fonctionne pendant la cuisson par convection et le rôtissage par convection. Le ventilateur s'arrête lorsque la
porte est ouverte. Dans certains cas, le ventilateur pourrait s'arrêter durant un cycle de cuisson par convection.
Modification des réglages de cuisson
1 Appuyez sur MODIFIER à l'écran pour faire apparaitre l'écran Cook Settings (Paramètres de cuisson).
2 Reglez les paramétres à l'aide du pavé numérique ou de la fonction de défilament.
3 Appuyez sur DEMARRER.
Pour arrêté la cuisson
1 Appuyez sur ARRET à l'écran, et appuyez sur OUI.
Conseils pour la cuisson par convection
- Utilisez la cuisson par convection pour cuire plus rapidement et plus uniformement les alimentés disposés sur plusieurs grilles, comme les pâtisseries, les biscuits, les muffins, les petits gâteaux et tous les types de pains.
- Les biscuits et les petits gâteaux doivent être cuits sur des plaques sans bords ou à bords très bas pour permettre à l'air chauffé de circulier autour. Les alimentés ciiront plus vite sur des plaques au fini foncé.
- Lorsque vous optez pour la cuisson par convection sur une seule grille, placez la grille à la position ③. Si vous cuisinez sur plusieurs grilles, placez les grilles aux positions ② et ④.
- La cuisson sur plusieurs grilles du four pourrait augmenter légarement le temps de cuisson pour certains aliments.
- La cuisson des gâteaux, des biscuits et des muffins est plus reussie si on dispose les aliments sur plusieurs grilles.
Conseils pour le rôtissage par convection
La fonction de rotissage par convection est concise pour fournir une performance de rotissage optimale. Le rotissage par convection combine la cuisson avec le ventilateur de convection pour rotir les viandes et la volaille. L'air chauffé circule tout autour des alimentés, depuis tous les côtes, enfermant les jus et les saveurs. Les alimentés sont brunis et croustillants à l'extérieur tout en restant juteux à l'intérieur. Le rotissage par convection est
particulierement bien adapté pour les coupes de viande tendre non couvertes.
Utilisez une lèchefrite et un grill lorsque vous préparez des viandes pour le rotissage par convection. La lèchefrite recupère la graisse et le grill permet de prévenir les projections de graisse.
1 Placez la grille du four à la position ① ou ②.
2 Placez le grill 1 dans la lechefrite 2.

3 Placez la l'echefrite sur la grille du four.
A MISE EN GARDE
N'utilise pas une lechefrite sans son grill.
- Ne couvre pas le grill de papier d'aluminium.
- Placez les aliments (le gras vers le haut) sur le grill.
Air Fry (Friture à l'air) (four supérieur uniquement)
Cette fonction augmente automatiquement la température saisie de 45^ (25^) pour obtenir des résultats optimaux lorsque vous utilisez la Air Fry (Friture à l'air).
Le mode Air Fry (Friture à l'air) du four supérieur peut être programmé pour cuire à n'importe qu'elle température située entre 300^ (150^) et 500^ (260^) . La température par défaut est de 400^ (205^) .
La fonction Air Fry (Friture à l'air) est spécialement consque pour la friture sans huile.
Réglage du mode Air Fry (Friture à l'air)
1 Appuyez sur FOUR SUPERIEUR et selectionnez Air Fry (Friture à l'air) sur l'écran du mode de cuisson.


28 FONCTIONNEMENT
2 Reglez la température du four. Faites defiler les chiffres sur l'écran ou appuyez sur l'icone du pavé numérique pour entrer directement les chiffres.
| Icône du pavé numérique | 123 |
3 Si vous le souhaitez, reglez de la même manière le temps de cuisson et l'heure de mise en marche différée. Appuyez sur la flèche située sur le côté droit de l'écran pour voir les réglages de l'heure de mise en marche différée.
4 Appuyez sur DEMARRER.
5 Si un temps de cuisson est regle, le temps restant s'affiche à l'écran. Si une heures de mise en marche différée est reglée, l'heure de début s'affiche à l'écran.
Modification des réglages de cuisson
1 Appuyez sur MODIFIER à l'écran pour faire apparaitre l'écran Cook Settings (Paramètres de cuisson).
2 Reglez les parametes à l'aide du pavé numérique ou de la fonction de défilament.
3 Appuyez sur DEMARRER.
Pour arrêté la cuisson
Appuyez sur ARRET à l'écran, et appuyez sur OUI.
REMARQUE
- Lorsque vous utilisez le mode Air Fry (Friture à l'air), aucun préchauffage n'est requis.
Lors de la cuisson de plusieurs portions, les dernières portions pourraient prendre moins de temps à cuire. - Le mode Air Fry (Friture à l'air) ne rendra pas croustillantes les pâtes à frire humides et ne les fera pas prendre.
Conseils relatifs à la Air Fry (Friture à l'air)
- Pour obtenir les valeurs résultats, utilisez le plateau plateau de la friteuse fourni.
- La section en filet du plateau de la friteuse à air chaud peut être nettoyée au lave-vaisse.

Plateau de la friteuse à air chaud
Grille Robuste
- Si vous ne possedez pas le plateau de la friteuse à air chaud, placez les alimentents sur une grille dans une lechefrite recouverte de papier d'aluminium.

Lèchefrite
- Pour obtenir des résultats optimaux, faites cuire les alimentents sur une seule grille placée aux positions sugérées par les tableaux de ce manuel.
- Répartissez les alimentés de façon uniforme, en une seule couche.
- Utilisez le plateau de la friteuse à air chaud offert en option chez LG ou un plateau de cuisson foncé sans côtes ou avec des côtes courts qui ne couvre pas toute la grille du four. Vous favoriserez ainsi une meilleure circulation de l'air.
Si désire, vaporisez le plateau de cuisson ou le plateau de la friteuse à air chaud d'un aérosol de cuisine. Utilisez une hule qui peut être chauffée à haute température avant d'émettre de la fumée, comme de l'huile d'avocat, de pépins de raisin, d'arachide ou de tournesol. - Placez le plateau de cuisson tapisse de papier d'aluminium sur une grille à la position 1 pour recueillir l'huile dégouttant des alimentes. Pour les alimentes riches en gras tels que les ailes de poulet, ajoutez quelques feuilles de papier parchemin pour absorber le gras.
- Vérifiez souvent les aliments et secouez-les ou returnnez-les pour obtenir des aliments plus croustillants.


- Les alimentés préparés congelez peuvent cuire plus rapidement avec le mode Air Fry (Friture à l'air) que ce qui est indiqué sur l'emballage. Réduisez le temps de cuisson d'environ 20%, vérifie les alimentés régulierement et ajustez le temps de cuisson, au besoin.
- Utilisez un thermomètre de cuisson pour vous assurer que la nourriture a atteint une température sécuritaire pour la consommation. Manger de la viande qui n'est pas suffisamment cuite peut accroître vos risques de contracter des maladies d'origine alimentaire.
- Pour obtenir des alimentes plus croustillants, saupoudrez les ailes ou les filets de poulet frais de farine assaissonnée. Utilisez 1/3 tasse de farine pour 2 livres de poulet.
Recommendations pour faire frire à l'air chaud des alimentents riches en gras
En mode Air Fry (Friture à l'air), les alimentés riches en gras produit de la fumée. Pour des résultats optimaux, suivez ces recommendations lorsque vous faites frire à l'air chaud des alimentés riches en gras tels que des ailes de poulet, du bacon, de la saucisse, des hot dogs, des cuisses de dinde, des cotelettes d'agneau, des cotes levées, des longes de porc, des poitrines de canard ou certaines protéines végétales.

MISE EN GARDE
- Ne recouvre jamais entièrement une grille de papier d'aluminium ou d'autres matériaux, et ne couvrez pas les fentes, les trous ou les passages dans le fond du four. Un tel revêtement bloque la circulation d'air dans le four, ce qui peut entraîner un empoisonnement au monoxyde de
carbone. Le papier d'aluminium peut également emprisonner la chaleur, ce qui pourrait causeur un risque d'incendie ou un mauvais fonctionnement du four.
- Allumez votre hotte de ventilation à un réglage élevé avant de commencer à utiliser la Air Fry (Friture à l'air) et laissez-la fonctionner pendant 15 minutes lorsque vous avez terminé.
Si possible, ouvre une fenetre ou une portede verre coulissante afin que la cuisine soit bien aerée. - Nettoyez régulierement les filtres àGRAISSE de la vie rhotte de ventilation.
- Ne laissez pas laGRAISSESAccumulerdans le four.Essuyez l'intérieur du four avant et après l'utilisation de la friture a I'air (lorsque le four est froid).
- Faites fonctionner les cycles de nettoyage du four (SpeedClean (Nettoyage rapide) ou SelfClean (Autonettoyage)) régulierement, en fonction de la fréquence d'utilisation de la fonction Air Fry (Friture à l'air) et du type d'aliments préparés.
- Evitez d'ouvrir la porte du four plus souvent que nécessaire afin de maintainir la température du four, d'empêcher la chaleur de s'échapper et d'économiser de l'énergie.
- La friture à l'air de morceaux de poulet frais tels que des ailes ou des pilons avec la peau peut produit de la fumée, car laGRAISSSE se désagrene à haute température. Si la fumée est excessive, utilisez le mode de rotissage par convection au lieu du mode Air Fry (Friture à l'air).
Guide sur la friture à l'air
- Répartissez les alimentés de façon uniforme, en une seule couche.
- Placez une plaque de cuisson recouverte de papier d'aluminium sur une grille en position ② pour récolter les gouttes. Au besoin, ajoutez du papier parchemin pour absorber l'huile et réduire la fumée.
- Retournez les alimentés pendant la cuisson afin d'éviter qu'ils brûlent.
† Lorsquils sont frits à l'air, les alimentents riches en graisses peuvent produit plus de fumée. Pour réduire la fumée, faites cuir en mode rotissage par convection.
| Éléments recommends | Quantité (oz) | Temp. (°F) | Position de la grille | Durée Guide |
| POMMES DE TERRE - Surgelées | ||||
| Frites surgelées (à la française) | 20 425 | ③ | 15 - 25 - | |



| Éléments recommends | Quantité (oz) | Temp. (°F) | Position de la grille | Durée | Guide |
| Pétoncles frais en demi-coquille (35,3 oz) | 35 400 | ③ | 15 - 25 | faites fondre quatre cuillères à soupe de beurre et badigeonnez les pétoncles. Mélangez 1/2 tasse de chapelure, 1 cuillère à soupe d'ail haché, 1/4 tasse de parmesan rapié et assaisonnez au goût. Saupoudrez le mélange sur les pétoncles. | |
| Crevettes fraîches 50 400 | ③ | 15 - 25 - | |||
| Légumes mélangés 35 425 | ③ | 13 - 23 | Badigeonnez ou vaporisez légèrement quatre cuillères à soupe d'huile d'olive. Salez et poivre au goût. |
FRANÇALS
Mode roṭtissage rapide RapidHeat Roast(+) (four supérieur uniquement)
La fonction de rotissage rapide RapidHeat Roast est donc pour rotir rapidement la volaille. La chaleur intense des éléments chauffants supérieurs et inférieurs combinée à l'air chauffé par les éléments chauffants arrêtre rend les alimentents plus croustillants et contribue à réduire le temps de cuisson. La fonction de rotissage rapide RapidHeat Roast est particulièrement ajusté pour une volaille de taille moyenne (environ 3,3 Ib).
La fonction de rôtissage rapide RapidHeat Roast+ (four supérieur seulement) utilise de la vapeur pour rôtir la volaille plus rapidement et la faire dorer davantage que la fonction RapidHeat Roast normale.
REMARQUE
Le temps de cuisson recommendé est de 55~65 minutes pour un poulet entier pesant 3,3 lb.
- Ajustez le temps de cuisson en fonction du poids de la volaille.
- Placez la grille du four à la position ②.
- Le rôtissage rapide RapidHeat Roast(+) est concu pour réduire le temps de cuisson. Le préchauffage n'est pas nécessaire.
- Cette fonction est optimisée pour la volaille, de sorte que la température ne peut pas etre modifiée.
- Il est normal que le ventilateur fonctionne quand la fonction de rôtissage rapide RapidHeat Roast(+) est activée.
- Si le rappel de détartrage s'affiche, appuyez sur OK pour démarrer la fonction de détartrage.
Lorsque la température augmente dans le four, la vapeur peut ne pas etre visible. - Prenez garde lorsque vous ouvrez la porte du four pendant ou après la cuisson à la vapeur. La vapeur chaudi peut occasionner des brûlures.
- La fonction de séchage s'exécute après chaque cycle de cuisson à la vapeur. Pendant la fonction de séchage, il est normal d'entendre la pompe à vapeur fonctionner.
Réglage de la fonction de rôtissage rapide RapidHeat Roast(+)
REMARQUE
- Avant de lancer le mode de rôtissage rapide RapidHeat Roast+, vérifie que le réserve d'alimentation en vapeur est rempli d'eau.
1 Appuyez sur FOUR SUPERIEUR et selectionnez Rapidheat Roast (+) (Rotissage RapidHeat) sur I'ecran du mode de cuisson.
2 Si vous le souhaitez, reglez de la même manière le temps de cuisson et l'heure de mise en marche différée. Appuyez sur la flèche située sur le côte droit de l'écran pour



par intermittence pour maintainir la chaleur choisie. La sonde thermique ne peut etre utilisée avec ce mode.
Gardez la portedu four fermée pendant la cuisson au grilloir. Laissez prechauffer le four pendant environ 5 minutes avant d'y placer les alimentes à cuire.

MISE EN GARDE
N'tutilisez pas une lechefrite sans son gril. L'huile peut causer un feu de graisse.
- Ne couvrez pas le grill ou la l'échefrite de papier d'aluminium. Vous risqueries de causeur un incendie.
Utilisez toujours une lechefrite et un gril pour le drainage de l'excedent de gras et de matieres grasses. Ceci permettra de réduire les éclaboussures, la fumée et les flambees.
- Si un feu se produit dans le four, laissez la portedu four fermée et éteignez le four. Si le feu nés'éteint pas, jetez du bicarbonate de soude sur le feu ou utilisez un extincteur d'incendie.
- NE versez JAMAIS d'eau ni de farine sur des flammes. La farine peut etre explosive, et I'eau peutpropager I'incendie causé par la graisse, ce qui peut causer des blessures.
Lors de l'utilisation du grilloir, la température à l'intérieur du four est extrémement élevé. Soyez prudent et évitez de possibles brûlures en respectant ces consignes :
- Pendant la cuisson au grill, gardez la portefermée.
- Portez toujours des gants de cuisine pourmettre des plats au four ou les enlever.
REMARQUE
- Cet apparéil est conçu pour le grill à portefermée. Fermez la porte pour régler la fonction de grillage. Si la porte est ouverte, la fonction de grillage ne peut pas être régée et DOOR OPEN apparait à l'écran. Fermez la porte et réinitialisez la fonction de grillage.
1 Placez les alimentés dans la lèchefrite et le grill.
2 Appuyez sur FOUR SUPERIEUR ou FOUR INFERIEUR et appuyez sur Grillage sur I'ecran du mode de cuisson.
3 Faites defiler pour regler la température souhaitatione:Basse,Moyenne,ou Haute.
4 Si vous le souhaitez, reglez de la même manière le temps de cuisson et l'heure de mise en marche différée. Appuyez sur la flèche située sur le côté droit de l'écran pour voir les réglages de l'heure de mise en marche différée.
5 Appuyez sur DEMARRER. Le préchauffage du four commence.
6 Si un temps de cuisson est regle, le temps restant s'affiche à l'écran. Si une heures de mise en marche différée est reglée, l'heure de début s'affiche à l'écran.
7 Un signal sonore retentit lorsque le préchauffage est terminé.
REMARQUE
Sieldomes de cuisson n'est regle,le four s'eteint automatiquement après 3 heures.
- Les éléments chauffants s'éteignent immédiatement lorsque la porte est ouverte. Ils redémarrent environ 1 seconde après la fermeture de la porte.
- Appuyez sur ARRET sur l'écran pour annuler le grillage en tout temps.
Modification des réglages de grillage
1 Appuyez sur MODIFIER à l'écran pour faire apparaitre l'écran Cook Settings (Paramétres de cuisson).
2 Choisissez les réglages.
3 Appuyez sur DEMARRER.
Pour arrêté le grillage
Appuyez sur ARRET à l'écran, et appuyez sur OUI.
Conseils pour réduire la quantité de fumée
En raison de la chaleur intense associée à la cuisson au gril, il est normal qu'il y ait de la fumée pendant la cuisson et cela ne doit pas vous inquieter. Si la quantité de fumée vous




34 FONCTIONNEMENT
incommode, les conseils suivants vous aideront à réduire la quantité de fumée dans votre four.
- Utilisez toujours une l'échérite. Pour des raisons de sécurité, n'utilise pas de sauteuses ou de plaques à pâtisserie ordinaires.
-La l'echaftrite doit tous jours etre bien propre et atempereature ambiente au debut de la cuisson. - Activez TOUJOURS le système de ventilation de la surface de cuisson ou votre hotte de ventilation pendant la cuisson au grill.
- Gardez l'intérieur de votre four aussi propre que possible. Si vous ne nettoyez pas les restes des repas précédents, ils pourraient brûler ou prendre feu.
- Évitez les marinades grasses et les glacages sucrés. Ces deux alimentés augmenteront la quantité de fumée qui se dégagera de la
cuisson. Si vous souhaitez utiliser un glacage, appliquez-le à la toute fin de la cuisson.
Si beaucoup de fumée se dégage de vos alimentés, il vaudrait mistroux :
- Regler la températe du grilloir à Basse.
- Descendre la grille pour cuire les aliments plus loin du grilloir.
-
Régler la température de la fonction de grill à Haute pour atteindre le niveau de grillage souhaité, puis régler la température à Basse ou passer en mode cuisson.
-
En règle générale, les viandes grasses et les poissons plus gras produit plus de fumée que les morceaux plus maigres.
- Dans la mesure du possible, suivez les directives énoncées à la section Guide sur la cuisson au grill recommandaee.
Guide sur la cuisson au grill recommandaee
La taille, le poids, l'épaissur, la température de départ et votre préférence en matière de cisson détermineront le temps de cisson au gril.
Ce guide vous conseille sur la cuisson des viandes réfrigérées. Pour obtenir les mêleurs résultats lors de la cuisson, utilisez une poèle conçue pour la cuisson au grill.

Grille
Lelchefrite

| Aliment Quantité ou épaisseur | Position de la grille | Temps (min) du premier côte | Temps (min) du second côte | Commentaires | ||
| Bœuf haché | 1 lb (9 galettes)1/2 à 3/4 po d'épaisseur | ⑤ | 4 - 6 3 - 4 | Éspacez les alimentés à grillier uniformément. Il est possible de faire griller jusqu'à neuf galettes à la fois. | ||
| Steaks de bœuf | 1 po d'épaisseur1 à 11/2 lb. | Saignant | ④ | 6 | 2 | - 3Les bîtecks de moins de 1 po d'épaisseur cuisent complètement avant de brunir.La cuisson à la poèle est recommendée. Incisez pour extraire laGRAisse. |
| Moyen | ④ | 7 | 2 | |||
| Bien cuit | ④ | 8 | 3 | |||
| 11/2 po d'épaisseur2 à 21/2 lb. | Saignant | ④ | 10 4 - 6 | |||
| Moyen | ④ | 12 6 - 8 | ||||
| Bien cuit | ④ | 14 8 - 10 | ||||
| Poulet | 1 poulet entier pesant de 2 à 21/2 lb., coupé en deux dans le sens de la longueur | ③ | 20 6 - 8 | Grillez le morceau avec la peau vers le bas d'abord. | ||
| Deux poitrines | ③ | 20 6 - 10 | ||||
| Queues de homard | 2 - 410 à 12 oz chacune | ③ | 12 - 14 | Ne les returnez pas. | Découpez la carapace. Ouvrez. Badigeonnez de beurre fondu avant la cuisson au grill et après que la moitié du temps de cuisson se soit écoulée. | |
| Filets de poisson | 1/4 à 1/2 po d'épaisseur | ④ ou ⑤ | 5 - 6 3 - 4 | Prénez et tournez les fillets avec délicatesse. Si vous le souhaitez, badigeonnez de beurre citronné avant et pendant la cuisson. | ||
| Tranches de jambon(précuites) | 1/2 po d'épaisseur | ④ | 5 | 3 | Augmentez le temps de cuisson de 5 à 10 minutes par côte pour du jambon de 1 1/2 po d'épaisseur ou du jambon fumé à la maison. | |
| Côtelettes de porcBien cuit | 21/2 po d'épaisseur | ④ ou ⑤ | 7 | 6 | - 8Dégraissez. | |
| Deux côtelettes (1 po d'épaisseur) d'environ 1 lb | ④ ou ⑤ | 9 - 10 7 - 9 | ||||
FRANÇALS
36 FONCTIONNEMENT
| Aliment Quantité ou épaisseur | Position de la grille | Temps (min) du premier côte | Temps (min) du second côte | Commentaires | ||
| Côtélettes d'agneau | Deux côtelettes (1 po d'épaisseur) d'environ 10 à 12 oz | Moyen | 4 | 6 | 4 | - 6 |
| Bien cuit | 4 | 8 | 7 | - 9Dégraissez. | ||
| 2 côtelettes (1 1/2 po d'épaisseur) d'environ 1 Ib | Moyen | 4 | 11 | 9 | ||
| Bien cuit | 4 | 13 9 - 11 | ||||
| Darnes de saumon | Deux darnes (1 po d'épaisseur) | 4 ou 5 | 8 | 3 | Graissez la pôle.Badigeonnez les steaks de beurre fondu. 6 | |
| 4 darnes (1 po d'épaisseur) d'environ 1 Ib | 4 ou 5 | 9 | 4 | |||
- Ce guide est presenté à titre de référence seulement. Reglez le temps de cuisson selon vos préférences.
REMARQUE
L'USDA indique que le fait de consommer du poisson, de la viande ou de la volaille crus ou pas assez cuits peut augmenter le risque de maladies d'origine alimentaire.
L'USDA a etabli que les temperatures internes minimales suivantes sont propres à la consommation :
- Bœuf haché: 160°F (71,1°C)
Volaille: 165^ (73,9°C) - Bœuf, veau, porc ou agneau: 145 °F (62,8 °C)
- Poissons et fruits de mer : 145°F (62,8 °C)
Conseils pour la cuisson au grill
Bœuf
- Les steaks et les cotelettes doivent toujours reposer pendant cinq minutes avant d'être découvertes et mangés. Cela peut à la chaleur de se répartir uniformément dans les aliments, ce qui rend le steak plus tendre et plus juteux.
- Les morceaux de viande de plus de deux pouces d'épaisseur doivent être sortis du réfrigérateur 30 minutes avant la cuisson. Cela leur permettra de cuire plus rapidement et de manière plus uniforme, et de produit moins de fumée lors de la cuisson au grill. Les temps de cuisson seront probablement plus courts que ceux indiqués dans le tableau de cuisson au grill.
- Pour les côtes de boeuf ou les côtelettes à manche (c.-à-d. où toute la viande autour de l'os a été enlevée), enveloppez les parties dénudées de l'os dans une feuille d'aluminium pour réduire les risques de brûlure.
Fruits de mer
Lorsque you faites griller du poisson avec la peau, utilisez toujours le reglage de cisson au grill « Lo » et faites always griller le cote avec la peau en dernier.
- Il est préférible de consommer les fruits de mer immediatement après leur cuisson. Laisser les fruits de mer reposer après la cuisson peut les rendre secs.

Frottez une fine couche d'huile sur la surface de la lichefrite avant la cuisson pour en réduire l'adherence, en particulier lorsque vous faites cuire du poisson ou des fruits de mer. Vous pouvez également vaporiser une légère couche d'antiadhésif sur la poèle.
Légumes
Remuez légrement vos légumes dans l'huile avant la cuisson pour améliorer le brunissement.
Mode Réchaud
Cette fonction maintain le température du four à moins de 200^ (93 °C). Elle gardera le plat cuisine chaud pour le servir jusqu'à 3 heures après sa cuisson.
Réglage du mode Réchaud
1 Appuyez sur FOUR SUPERIEUR ou FOUR INFÉRIEUR et Sélectionnez Chaud sur l'écran du mode de cuisson.
2 A l'écran, faites défilier les températures pour obtenir la temperature souhaitée: Low (faible), Medium (moyenne) ou High (elevée). Si vous le souhaitez, reglez un temps de fonctionnement.
- Élevé: 200 °F (93 °C)
- A point: 170^ F (77°C)
Faible: 140^ (60°C)
3 Si vous le souhaitez, reglez de la même manière le temps de cuisson et l'heure de mise en marche différée. Appuyez sur la flèche située sur le côté droit de l'écran pour voir les réglages de l'heure de mise en marche différée.
4 Appuyez sur DEMARRER.
5 Si un temps de cuisson est regle, le temps restant s'affiche a I'ecran.
Modification des réglages du mode Réchaud
1 Appuyez sur MODIFIER à l'écran pour faire apparaitre l'écran Cook Settings (Paramètres de cuisson).
2 Choisissez les réglages désirés.
3 Appuyez sur DEMARRER.
Pour arrêté le mode de réchauffement
Appuyez sur ARRÉT à l'écran, et appuyez sur OUI.
REMARQUE
La fonction de rechaud est conque pour maintenir la chaleur des aliments cuits. Ne l'utilise pas pour laisser refroidir les aliments.
Mode Levage du pain
Cette fonction garde le four chaud pour faire lever les produits à base de levain avant la cuisson.
Réglage du mode Levage du pain
1 Appuyez sur FOUR SUPERIEUR ou FOUR INFERIEUR et selectionnez Cuisson du pain sur I'ecran du mode de cuisson.
2 A l'écran, faites défilier les chiffres pour selectionner une durée pour le levage du pain ou appuyez sur l'icone du pavé numérique pour saisir les chiffres directement.
| Icône du pavé numérique | 112 |
| 114 |
3 Appuyez sur DEMARRER. Le temps de levage restant s'affiche à l'écran.
REMARQUE
- Si aucune durée de levage du pain n'est régée, le four s'eteint automatiquement après 12 heures.
Pour arrêter le mode Levage de pain



38 FONCTIONNEMENT
Appuyez sur ARRÉT à l'écran, et appuyez sur OUI.
REMARQUE
- Pour éviter de réduire la température du four et de prolonger le temps de levage, n'ouvre pas la porte du four sans raison. Ne tardez pas à vérifier les produits panifiés pour éviter qu'ils ne gonflent excessivement.
N'utilisez pas le mode Levage du pain pour rechauffer de la nourriture ou la garder chaude. La température de levage du four n'est pas suffisamment chaude pour garder les alimentés à des températures sécuritaires. Utilisez la fonction de réchaud pour garder les alimentés chauds. Le levage du pain ne fonctionne pas quand la température du four dépasse 125^ . L'affichage indique «Le four est trop chaud. Essayez de nouveau après qu'il ait refroidi.» - Il est normal que le ventilateur fonctionne quand la fonction de levage du pain est activée.
- La fonction de levage du pain fournit automatiquement la température optimale pour le levage, et n'a donc pas de réglage de température.
- Pour deromeilleurs résultats, couvrez la pate d'un linge ou d'une pellicule de plastique. (Il pourrait etre nécessaire d'inserer la pellicule de plastique sous le recipient pour que le ventilateur du four ne la souffle pas.)
Mode sonde (four supérieur uniquement)
La sonde thermique mesure avec précision la température interne de la viande, de la volaille et des ragôuts. Débranchez et enlevez toujours la sonde thermique du four avant d'en sortir les alimentés. Avant l'utilisation, insérez la sonde au centre de la partie la plus épaisse de la viande ou dans la partie interieure de la cuisse ou de la poitrine de la volaille, loin de laGRAISE ou des os. Mettez les alimentés au four et branchez la sonde thermique. Gardez la sonde aussi loin que possible des sources de chaleur.
La sonde ne peut pas etre utilise dans les modes Grillage,Cuisson sous vide,Entretien du generateur de vapeur,Rapidheat Roast (+) (Rotissage RapidHeat), Self Clean Autonettoyage),Speed Clean (Nettoyage rapide),Chaud ou Cuisson du pain.
- Pour les coupes de viande minces, insérez la sonde dans le côte le plus écais de la viande.

Utilisation de la fonctionnalité Meat Probe (sonde à viande)

MISE EN GARDE
Utilisez toujours un gant de cuisine pour retirer la sonde thermique. NE touche PAS à l'élement de grillage. Le non-respect de cet avertissement peut cause des blessures graves.
Pour éviter d'endommager la sonde thermique, n'utilise pas de pince pour tirer dessus lorsque vous la retirez.
- Ne laissez pas la sonde thermique dans le four.


nsérez la sonde dans l'aliment.
Connectez la sonde à la prise du four. Le message « Probe is connected » (sonde branchée) s'affiche à l'écran, et l'icone de la sonde s'affiche en haut de l'écran.
| Icône de sonde | m |


Appuyez sur FOUR SUPERIEUR et selectionnez un mode de cuisson approprié sur l'écran du mode de cuisson.
Réglez la température du four. Faites défiler les chiffres sur l'écran ou appuyez sur l'icone du pavé numérique pour entrer directement les chiffres.
La température par défaut de la sonde est de 150^ (65^) , mais elle peut etre reglee a une température située entre 80^ (27^) et 210^ (100^)
| Icône du pavé numérique |

Si vous le souhaitez, reglez l'heure de demarrage differé en utilisant la même méthode. Appuyez sur la touche fléchéée à
droite de l'écran pour afficher les autres réglages.
6 Appuyez sur DEMARRER. Si une heures de mise en marche differée est reglee, l'houre de debut s'affiche a I'ecran.
7 Lorsque la tempéature réglée par la sonde est atteinte, le four s'eteint automatiquement.
REMARQUE
- Grace à cette fonctionnalité, il n'est plus nécessaire de calculer le temps total de cuisson en fonction du poids. Consultez le Tableau des températures recommandées pour la sonde pour régler la/tempature de la sonde.
Modification de la température de la sonde pendant la cuisson
1 Appuyez sur MODIFIER à l'écran pour faire apparaitre l'écran Cook Settings (Paramètres de cuisson).
2 Choisissez les réglages désirés.
3 Appuyez sur DEMARRER.
Pour arrêté la cuisson
Appuyez sur ARRET à l'écran, et appuyez sur OUI.
REMARQUE
- Appuyez sur ARRET sur l'écran à tout moment pour annuler la cuisson.
- Pour éviter de casser la sonde, assurez-vous que les alimentents sont entièrement décongelés avant de l'insérer.
Lorsque le mode sonde a viande est en cours, Speed Clean (Nettoyage rapide) ne repond pas.
Guide sur les recommandations pour l'utilisation de la sonde
Tableau de positionnement recommandié de la sonde
| Catégorie Exemples d'aliments Positionnement de la sonde | ||
| Viande hachée et mélange de viandes | Pain de viande | Insérez dans la partie la plus épaisse. |
| Boulettes de viande | ||
| Boeuf frais, veau, agneau Steaks, rôtis, côtelettes | côtelettes | Insérez laSONDE dans la partie la plus épaisse, loin des os, de la graissé et du cartilage. |
| Volatile | Poulet entier ou dinde | Insérez laSONDE dans la partie la plus épaisse de la cuisse en évitant les os. |
| Poitrines de volaille ou rôtis | ||
| Canard, oie, faisan | ||
| Farce (seule ou dans l'oiseau) | Insérez laSONDE dans la partie la plus épaisse de l'aliment. | |
| Porc et jambon | Porc frais | Insérez laSONDE dans la partie la plus épaisse, loin des os, de la graissse et du cartilage. |
| Jambon frais (cru) | ||
| Jambon précuit (réchauffer et servir) | ||



40 FONCTIONNEMENT
| Catégorie Exemples d'aliments Positionnement de la sonde | ||
| Restes et plats mistrétés | Restes | Insérez la sonde dans la partie la plus épaisse de l'aliment. |
| Plats mistrétés | ||
| Fruits de mer | Poisson entier | Insérez la sonde dans la partie la plus épaisse du poisson. |
| Filet de poisson (flanc du poisson) | ||
| Steaks ou portions de poisson | ||
Tableau des températures recommendées pour la sonde
| Catégorie Exemples d'aliments | Température interne cible | Cuisson désirée | |
| Viande hachée et mélange de viandes | Pain de viande 160 °F (71 °C) | ||
| Boulettes de viande 165 °F (74 °C) | |||
| Boeuf frais, veau, agneau | Rôtis 145 °F (63 °C) | Saignant: 120 °F (49 °C)Mi-saignant: 125 °F (52 °C)Â point: 130 °F (54 °C)Â point bien cuit: 135 °F (57 °CBien cuit: 140 °F (60 °C) | |
| Volatile | Poulet entier ou dinde | 165 °F (74 °C) | |
| Poitrines de volaille ou rôtis | |||
| Canard, oie, faisan | |||
| Farce (seule ou dans l'oiseau) | |||
| Porc et jambon | Porc frais | 145 °F (63 °CF (71 °C) | Bien cuit: 170 °F (77 °C) |
| Jambon frais (cru) Bien cuit : 160 | |||
| Jambon précuit (réchauffer et servir) | 140 °F (60 °C) | ||
| Restes et plats mistrétés | Restes | 165 °F (74 °C) | |
| Plats mistrétés | |||
| Fruits de mer Poisson entier | 145 °F (63 °C) | ||
| Filet de poisson (flanc du poisson) | |||
| Steaks ou portions de poisson | |||
Fonction de vapeur (four supérieur seulement)
La cuisson à la vapeur utilise la chaleur humide de la vapeur pour faire cuire les alimentés. Il s'agit d'une méthode de cuisson ideale pour les alimentés délicats comme les fruits de mer, qui peuvent perdre des nutriments lorsqu'ils sont bouillis.
Le four supérieur offre 2 méthodes de cuisson à la vapeur : Combiné vapeur et Cuisson sous vide.
MISE EN GARDE
- Prenez garde lorsqu'vous ouvre la portedu four pendant ou après la cuisson à la vapeur. La vapeur chaude peut occasionner des brûlures.
La fonction de sechage s'execute automatiquement après chaque cycle de cuisson à la vapeur. Pendant la fonction de sechage, il est normal d'entendre la pompe à vapeur fonctionner.
Utilisation du réservoir d'alimentation en vapeur
Le réservoir d'alimentation en vapeur est situé au-dessus de la cavité du four supérieur.
1 Poussez doucement l'avant du réservoir d'alimentation en vapeur pour le faire glisser vers l'extérieur.

2 Enlevez le réservoir et place-le sur une surface plane.
3 Enlevez le couvercle du réservoir ou ouvre le couvercle de replissage situé à l'avant du couvercle du réservoir.
4 Remplissez le réservoir jusqu'à la ligne de remplissage maximal qui se trouve à l'avant du réservoir. Si possible, utilisez de l'eau filtrée et adoucie. En raison de l'accumulation de tartre, l'eau dure peut obstruer le générateur de vapeur plus rapidement.

5 Assemblez le couvercle ou reference le couvercle de replissage.

1 Couvercle du réservoir
2 Couvercle de replissage

MISE EN GARDE
- Vérifiez que le couvercle du réservoir d'alimentation en vapeur et le couvercle de remplissage sont fermés avant de remettre le réservoir dans le four.
N'utilisez que de I'eau potable. - Ne replissez pas le réservoir d'alimentation en vapeur avec un liquide ou un mélange autre que de l'eau.
- Ne replissez pas le réservoir d'alimentation en vapeur avec de l'eau chaude.
- Remplissez le réserve d'alimentation en vapeur jusqu'à la ligne indiquée à l'avant.
N'inclinez pas le réservoir d'alimentation en vapeur lorsqu'il est plein.
Jetez I'eau restante et nettoyez le réservoir d'alimentation en vapeur après la cuisson.
N'utilise le réservoir d'alimentation en vapeur que pour son usage prevu, c'est-à-dire fournir de l'eau pour la cuisson à la vapeur. - Surveillez le niveau d'eau dans le réservoir et replisssez-le au besoin pour la cuisson à la vapeur. Utilisez des gants de cuisine pour éviter les brûlures lorsque vous manipulez le réservoir chaud.

Insérez soigneusement le réservoir dans la fente d'alimentation en vapeur en veillant à le maintainir à niveau pendant son transport. Si vous ne gardez pas le réservoir à niveau, l'eau s'écoulera par les tubes à l'arrière.

Glissez le réservoir dans la fente jusqu'à ce qu'il s'enclenche.


42 FONCTIONNEMENT
Sous Vide (four supérieur seulement)
La cuisson sous vide utilise la vapeur pour faire cuire les alimentes lentement et à basse température. Utilise ce mode pour faire cuire de la viande, du poisson, des fruits de mer, de la volaille ou des légumes. Les alimentés doivent être emballeés sous vide dans des sachets.
Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four pour la cuisson sous vide.
Consultez le guide de cuisson pour connaître les réglages sous vide recommendés.
Avantages de la cuisson sous vide
Les températures plus basses et les longs temps de cuisson utilisés lors de la cuisson sous vide procurent de nombreux avantages.
- Méthode plus saine
Par rapport aux autres méthodes de cuisson, la cuisson sous vide conserve la plupart des nutriments d'origine des alimentés.
- Méthode sécuritaire et pratique
Les longs temps de cuisson utilisés lors de la cuisson sous vide permettent de pasteuriser les aliments. Puisque les alimentés sont emballos sous vide avant la cuisson, les sachets non ouverts peuvent être rapidement réfrigerés, puis facilement ranges après la cuisson.
- Texture croustillante et moelleuse
Le contrôle précis de la température de la cuisson sous vide fait en sorte qu'il s'agit d'une excellente façon d'obtenir une texture parfaite pour la cuisson de la viande et de la volaille. En raison des basses températures utilisées, les alimentés retiennent plus d'humidité qu'avec d'autres méthodes de cuisson traditionnelles. Àpres la cuisson, un passage rapide dans une poèle à frire permet d'obtenir un fini croustillant parfait.
Réglage du mode Cuisson sous vide
1 Remplissez le réserve d'eau jusqu'à la ligne de replissage maximal qui se trouve à l'avant du réserve.
2 Placez la grille robuste à la position ③ et déposez le sachet d'aliments scèle.
3 Appuyez sur FOUR SUPERIEUR et selectionnez Cuisson à la vapeur sur l'écran du mode de cuisson.
4 À l'écran, appuyez sur Cuisson sous vide.
5 Sélectionnez la température souhaitée.
6 Si vous le souhaitez, faites defiler les réglages pour régler les temps de cuisson et l'heure de mise en marche différée. Appuyez sur la flèche située sur le côte droit de l'écran pour voir les réglages de l'heure de mise en marche différée.
7 Appuyez sur DEMARRER.
8 Une fois que la cuisson est terminée, laissez le four refroidir complètement, puis essuyez l'excedent d'eau à l'intérieur du four.
Modification des réglages de cuisson sous vide
1 À l'écran, appuyez sur MODIFIER pour que les réglages de cuisson s'affichtent.
2 Choisissez les réglages désirés.
3 Appuyez sur DEMARRER.
Arrête la cuisson sous vide
Appuyez sur ARRET à l'écran, et appuyez sur OUI.
REMARQUE
Lorsque la température augmente dans le four, la vapeur peut ne pas etre visible.
Guide de cuisson sous vide
La taille, le poids, l'épaissur, la température de départ et vos préférences de cuisson modifié le temps de cuisson. Ce guide estprésenté à titre de referencia seulement. Réglez le temps de cuisson selon vos préférences.
| Aliment | Quantité (oz) | Temp. (°F) | Durée | ||
| Min. Cible | Max. | ||||
| Bifteck (Mi-saignant) | 1 po d'épaisseur 14,1-17,6 oz | 135 - 2,5 | h 3 h | ||
| Poitrines de poulet | 4,2-5,3 oz 149 - 2,5 | h 3 h | |||
| Saumon 1 po d'épaisseur | 7 oz | 140 - 2 h | 2,5 h | ||
| Asperges 2,8 oz / 6 | 5,6 oz / 12 | 185 | 20 min | 30 min | 45 min |
Faites cuire 30 minutes ou 1 heure de plus si vous utilisez des coupes de viande plus epaisses que 1 po.
- Si vous utilisez de plus grosses coupes de viande, coupe-les en fonction du poids recommendé. Ne placez pas les morceaux de viande trop pres les uns des autres.
Cuisson combinée (four supérieur uniquement)
Le mode Cuisson combinée à la vapeur chauffe les alimentés de façon progressive en utilisant à la fois les éléments chauffants du four et la chaleur humide de la vapeur. Le four peut êtreprogrammé pour cuire à n'importe qu'elle température située entre 210^ (100^) et 550^ (285^) . Les options de températures prérgliées commencent à 350^ (175^) .
Réglage de la cuisson combinée
1 Appuyez sur FOUR SUPERIEUR et appuyez sur Cuisson à la vapeur sur l'écran du mode de cuisson.
2 A l'écran, appuyez sur Combine vapeur.
3 Sélectionnez la température et le niveau de vapeur souhaités : Basse, Moyenne, ou Haute.
4 Si vous le souhaitez, faites defiler les réglages pour régler le temps de cuisson et l'heure de mise en marche différée. Appuyez sur la flèche située sur le côté droit de l'écran pour voir les réglages de l'heure de mise en marche différée.
5 Appuyez sur DEMARRER.
6 Une fois que la cuisson est terminée, laissez le four refroidir complètement, puis essuyez l'excedent d'eau à l'intérieur du four.
REMARQUE
- Une fois la cuisson Combéne vapeur démarrée, un indicateur sur l'écran montre l'etat de la fonction vapeur.
Assurez-vous que le réserve d'alimentation en vapeur est rempli d'eau avant de lancer le mode Combine vapeur. Si I'eau du réseau s'épuise pendant la cuisson, un carillon retentit et une fenêtre contextuelle s'affiche à l'écran. Le four continue de cuire sans vapeur.
N'oubliez pas de vidanger le réservoir d'alimentation en vapeur après l'utilisation.
Lorsque la température augmente dans le four, la vapeur peut ne pas etre visible. - Pendant la cuisson ou le grillage à la vapeur, il est normal d'entendre le bruit de l'eau qui bout dans le générateur de vapeur.




44 FONCTIONNEMENT
Modification des réglages de cuisson à la vapeur
1 Appuyez sur MODIFIER à l'écran pour faire apparaitre l'écran Cook Settings (Paramètres de cuisson).
2 Choisissez les réglages désirés.
3 Appuyez sur DEMARRER.
Pour arrêté la cuisson à la vapeur
Appuyez sur ARRET à l'écran, et appuyez sur OUI.
Mode Cuisson automatique
La fonction de cuisson automatique fournit des conseils pour la cuisson d'aliments ou de plats qui peuvent ne pas vous etre familiers. Elle contient des programmes predefinis pour la cuisson de nombreux alimentents populaires et donne des renseignements sur le prechauffage recommande, les accessoires et la position de la grille afin que vous puissiez obtenir des résultats optimaux.
Réglage du mode Cuisson automatique
1 Appuyez sur FOUR SUPERIEUR ou FOUR INFÉRIEUR et appuyez sur Cuisson automatique sur l'écran du mode de cuisson.
2 Appuyez sur une catégorie pour filtrer les options.
3 Faites defiler le menu ou appuyez sur les lettres pour trouver et selectionner un élément.
4 Suivez les recommandations affichées à l'écran en matière d'accessoires et de position de la grille.
5 Appuyez sur DEMARRER.
Guide de cuisson automatique
- En premier lieu, préchauffez le four pour la plupart des alimentés.
- Préchauffez le four pendant 5 minutes lorsque vous souhaitez faire griller des aliments.
- Si vous utilisez une sonde, inserez les alimentes et la sonde avant le préchauffage.
REMARQUE
Lorsque you faites cuire des coupes de viande minces, inserez la sonde dans la partie la plus epaisse de la viande. Si la sonde est mal inseree, le four pourrait s'eteindre trop rapidement. Consultez la section « Sonde » pour obtenir les instructions.
| Bœuf | ||||
| Menu | Quantité | Températur des aliments. | Remarque | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | |||
| Filet de bœuf | 2~4 Ib. Référigéré | Cuisson à la sonde | IngrédientsSel cashier, poivre noir moulu, ail en poudre selon le goûtMode d'emploiPréparer le filt de bœuf paré. Badigeonner ou vaporiser légèrement d'huile. Ajouter du sel, de l'ail en poudre et du poivre au goût. Placer le filt sur la grille de la plaque à griller. | |
| Grille sur l'échefrite | 2 | |||
| Rôti de bœuf | 2~4 Ib. Référigéré | Cuisson à la sonde | IngrédientsSel cashier, poivre noir moulu, ail en poudre selon le goûtMode d'emploiPréparer l'aloyau de bœuf paré. Badigeonner ou vaporiser légèrement d'huile. Ajouter du sel, de l'ail en poudre et du poivre au goût. Placer l'aloyau sur la grille de la plaque à griller. | |
| Grille sur l'échefrite | 2 | |||
| Côte de bœuf | 8~12 Ib. Référigéré | Cuisson à la sonde | IngrédientsSel cashier, poivre noir moulu, ail en poudre selon le goûtMode d'emploiPréparer la côte de bœuf avec os. Badigeonner ou vaporiser légèrement d'huile. Ajouter du sel, de l'ail en poudre et du poivre au goût. Placer la côte de bœuf dans la rôtissoire. | |
| Rôtissoire 2 | ||||
| Bifteck - Faux-filet | 1~3 Ib. Référigéré | Lorsque, le four émet un signal sonore, returner les alimentents. | IngrédientsSel cashier, poivre noir moulu selon le goûtMode d'emploiPréparer les steaks de côte de bœuf, d'environ 9~12 oz chacun, d'une épaisseur d'environ 1~1,5 in. Badigeonner ou vaporiser légèrement d'huile. Saler et povoir au goût. Placer les steaks sur la grille de la plaque à griller. Lorsque le four émet un signal sonore, returner les steaks. | |
| Grille sur l'échefrite | 3 | |||



46 FONCTIONNEMENT
| Porc | ||||
| Menu | Quantité | Température des aliments. | Remarque | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | |||
| Côtes de porc | 2-4 Ib. Réfrigéré Ingrédents | Sel cashier, poivre noir moulu selon le goût Mode d'emploiPréparer les côtes de porc non désossées, parées. Badigeonner ou vaporiser légèrement d'huile. Saler et povoir au goût. Placer les côtes de porc sur la grille de la plaque à griller. | ||
| Grille sur l'échefrite | 2 | |||
| Côtelettes de porc | 2-6 Réfrigéré Ingrédents | Sel cashier, poivre noir moulu selon le goût Mode d'emploiPréparer des côtelettes de porc avec os, d'environ 6 oz chacune, parées. Badigeonner ou vaporiser légèrement d'huile. Saler et povoir au goût. Placer les côtes de porc sur la grille de la plaque à griller. | ||
| Grille sur l'échefrite | 3 | |||
| Longe de porc | 2-4 Ib. Réfrigéré | Cuisson à la sonde | IngrédientsSel cashier, poivre noir moulu selon le goût Mode d'emploiPréparer une longe de porc d'environ 4 pouces de diamètre, parée. Badigeonner ou vaporiser légèrement avec 1 cuillère àSoupe d'huile. Saler et povoir au goût. Placer la longe de porc sur la grille de la plaque à griller. | |
| Grille sur l'échefrite | 2 | |||
| Filet de porc | 2-4 Ib. Réfrigéré | Cuisson à la sonde | IngrédientsSel cashier, poivre noir moulu selon le goût Mode d'emploiPréparer un fillet de porc de 2-3 pouces de diamètre, paré. Badigeonner ou vaporiser légèrement avec 1 cuillère à soupe d'huile. Saler et povoir au goût. Placer le fillet sur la grille de la plaque à griller. | |
| Grille sur l'échefrite | 2 | |||
| Agneau | ||||
| Menu | Quantité | Température des aliments. | Remarquè | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | |||
| Carré d'agneau | 2~4 lb. Réfrigéré | Cuisson à la sonde | IngrédientsHuile de colza, sel cashier, poivre noir moulu selon le goûtMode d'emploiPréparer le carré d'agneau paré. Badigeonner ou vaporiser légersement avec 1 cuillère à soupe d'huile. Saler et povoir au goût. Placer le carré d'agneau sur la grille de la plaque à grillier. | |
| Grille sur l'échefrite | 2 | |||
| Gigot d'agneau | 5~7 Ib. Réfrigéré | Cuisson à la sonde | IngrédientsHuile de colza, sel cashier, poivre noir moulu selon le goûtMode d'emploiPréparer le gigot d'agneau non désssé, paré.Badigeonneur ou vaporiser légèrement avec 1 cuillère à soupe d'huile. Saler et povoir au goût.Placer le gigot d'agneau dans la rôtissoire. | |
| Rôtissoire 2 | ||||
SVNVA
| Saucisse | |||
| Menu | Quantité | Température des aliments. | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | ||
| Saucisse italienne | 2~8 Réfrigéré Préparer les saucisses, environ 3,5 oz chacune.Vaporiser une plaque de cuisson à rebord avec un spray de cuisson. Placer les saucisses italiennes sur la demi-plaque à pâtisserie en les espacant de 1 1/2 po.lesunes des autres. | ||
| 1/2 Plaque àpâtisserie | 3 | ||
| Hot dog | 2~8 Réfrigéré Préparer des hot-dogs d'environ 2 oz chacun. Placer les hot-dogs sur la demi-plaque à pâtisserie en les espacant de 1 1/2 po.lesuns des autres. | ||
| 1/2 Plaque àpâtisserie | 3 | ||
| Poisson | |||
| Menu | Quantité | Température des aliments. | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | ||
| Filet de poisson | 2~4 Réfrigéré Ingredients | Sel cashier, poivre noir moulu, huiè selon le goût Mode d'emploiPréparer les filets de poisson, d'environ 7 oz. chacun et d'environ 1~1.5 in. d'épaisseur. Badigeonner ou vaporiser légèrement d'huîle. Saler et poivrer au goût. Placer les filets sur la grille de la plaque à griller. | |
| Grille sur l'échefrite | 3 | ||
| Filet de morue | 2~4 Réfrigéré Ingredients | Sel cashier, poivre noir moulu, huiè selon le goût Mode d'emploiPréparer les filets de cabillaud, d'environ 7 oz. chacun et d'environ 1~1.5 in. d'épaisseur. Badigeonner ou vaporiser légèrement d'huîle. Ajouter du sel et du poivre selon votre goût. Placer les filets sur la grille de la plaque à griller. | |
| Grille sur l'échefrite | 3 | ||
| Filet de saumon | 2~4 Réfrigéré Ingredients | Sel cashier, poivre noir moulu, huièle selon le goût Mode d'emploiPréparer les fillets de saumon, d'environ 7 oz. chacun et de 3/4 po. d'épaissur. Badigeonner ou vaporiser légèrement d'huile. Saler et poivrer au goût. Placer les fillets sur la grille de la plaque à griller. | |
| Grille sur l'échefrite | 3 | ||
| Crevettes au four | 1~2 Ib. Réfrigéré Ingredients | Sel cashier, poivre noir moulu, huièle selon le goût Mode d'emploiPréparer les crevettes, les peler et les déveiner (si nécessaire). Badigeonner ou vaporiser légèrement d'huile. Saler et poivrer au goût. Placer les crevettes sur la grille de la plaque à griller. | |
| Grille sur l'échefrite | 3 | ||
| Filet de tilapia | 2~4 Réfrigéré Ingredients | Sel cashier, poivre noir moulu, huièle selon le goût Mode d'emploiPréparer les fillets de tilapia, d'environ 7 oz chacun et d'une épaissur de 1 à 1,5 po. Badigeonner ou vaporiser légèrement d'huile. Saler et poivrer au goût. Placer les fillets sur la grille de la plaque à griller. | |
| Grille sur l'échefrite | 3 | ||
| Queues de homard | 1~2 Réfrigéré Ingredients | Sel, poivre, 1 cuillère à soupe de beurre fondu Mode d'emploiPréparer les queues de homard, environ 5 oz chacune. Ouvrir les queues de homard avec des papillons. Badigeonner de beurre fondu. Ajouter du sel selon votre goût. Placer les queues de homard sur la grille de la plaque à griller. | |
| Grille sur l'échefrite | 3 | ||
| Darne de saumon | 2~4 Réfrigéré Ingredients | Sel cashier, poivre noir moulu, huièle selon le goût Mode d'emploiPréparer les steaks de saumon, d'environ 7 oz chacun et d'une épaissur de 1,5~2 in. Badigeonner ou vaporiser légèrement d'huile. Ajouter du sel et du poivre selon votre goût. Placer le saumon sur la grille de la plaque à griller. | |
| Grille sur l'échefrite | 3 | ||
| Darne de thon | 2~4 Réfrigéré Ingredients | Sel, poivre, huièle selon le goût Mode d'emploiPréparer les steaks de thon, d'environ 7 oz chacun et d'une épaissur de 1,5~2 po. Badigeonner ou vaporiser légèrement d'huile. Saler et poivrer au goût. Placer le thon sur la grille de la plaque à griller. | |
| Grille sur l'échefrite | 3 | ||
| Volaille | ||||
| Menu | Quantité | Température des alimentes. | Remarque | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | |||
| Poulet écartelé | 4~6 Ib / poulet | Réfrigéré | Cuisson à la sonde | IngrédientsSel cashier, poivre noir moulu, selon le goût Mode d'emploiPréparer le poulet, environ 4~6 Ib. Enlever la colonne vertébrale du poulet. Ajoutez du sel, du poivre et des herbes selon votre goût. Placer le poulet, peu vers le haut, sur la grille de la plaque à griller. |
| Grille sur l'échefrite | 2 | |||
| Pilons de poulet | 4~16 Réfrigéré Ingrédients | Sel cashier, poivre noir moulu, hUIL seelon le goûtMode d'emploiPréparer les pilons de poulet, environ 4 oz chacun. Badigeonner ou vaporiser légèrement d'huile. Saler et poivre au goût. Placer les pilons de poulet sur la grille de la plaque à griller. | ||
| Grille sur l'échefrite | 3 | |||
| Ailes de poulet fraîches | 10~20 Réfrigéré Ingrédients | Sel, poivre, hUIL seelon le goûtMode d'emploiPréparer les ailes de poulet fraîches, environ 3 oz chacune. Badigeonner ou vaporiser légèrement d'huile. Saler et poivre au goût. Placer les ailes de poulet fraîches sur la grille de la plaque à griller. | ||
| Grille sur l'échefrite | 3 | |||
| Ailes de poulet congelezées | 10~20 Réfrigéré Ingrédients | Sel cashier, poivre noir moulu, hUIL seelon le goûtMode d'emploiPréparer les ailes de poulet surgelées, environ 3 oz chacune. Badigeonner ou vaporiser légèrement d'huile. Saler et poivre au goût. Placer les ailes de poulet surgelées sur la grille de la plaque à griller. | ||
| Grille sur l'échefrite | 3 | |||
| Poitrines de poulet | 2~8 Réfrigéré Ingrédients | Sel cashier, poivre noir moulu, hUIL seelon le goûtMode d'emploiPréparer les blancs de poulet frais, d'environ 6 oz chacun. Badigeonner ou vaporiser légèrement d'huile. Saler et poivre au goût. Placer les poitrines de poulet sur la grille de la plaque à griller. | ||
| Grille sur l'échefrite | 3 | |||
| Poulet entier | 5~7 Ib / poulet | Réfrigéré | Cuisson à la sonde | IngrédientsSel cashier, poivre noir moulu, selon le goûtMode d'emploiPréparer le poulet entier, d'environ 5~7 Ib. Décortiquer le poulet. Saler et poivre à volonté. Placer le poulet entier sur la grille de la plaque à griller. |
| Grille sur l'échefrite | 2 | |||
FRANÇALS

| Plat mistrêté | ||||
| Menu | Quantité | Température des aliments. | Remarquè | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | |||
| Lasagne maison | 1 cocotte (pour 6 personnes) | Espace | Lorsque le four émet un signal sonore, retirez le couvercle d'aliment. | Ingrédients1 Ib. de bœuf haché, cuit32 oz de fromage ricotta2 tasses de fromage mozzarella1/2 tasse de parmesan rapié2 øeufs2 pots de sauce tomate de 24 oz1 boîte de feuilles de lasagnes sans cuisson Mode d'emploiPour 6 personnes1) Dans un bol, mélanger la ricotta, 1 tasse de mozzarella et 1/4 de tasse de parmesan. Ajouter les øeufs et mélanger.2) Répartir 1 tasse de sauce tomate au fond du plat de cuisson.3) Déposer 4 feuilles de lasagne, puis 1 tasse de sauce tomate et 1/2 du mélange de fromage ricotta. Recouvrir de la moitié de la viande cuite.4) Répéter les étapes 2 et 3.5) Recouvrir de 4 autres feuilles de lasagnes et du reste de la sauce tomate.6) Saupoudrer le reste des fromages mozzarella et parmesan.7) Placer le plat à four sur la grille pour la reconnaissance d'images.8) Retirer le plat de cuisson pendant le préchauffage et le recouvrir d'une feuille d'aluminium.9) ÀpRES le préchauffage, placer le plat de cuisson couvert sur la grille.10) Lorsque le four émet un signal sonore, retirez le papier d'aluminium.11) Poursuivre la cuisson jusqu'à ce que la cuisson soit terminée. |
| Plat de cuisson de 13 x 9 pôuces | 2 | |||
FRANÇALS

| Plat mishoté | ||||
| Menu | Quantité | Température des aliments. | Remarque | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | |||
| Macaroni au fromage maison | 1 cocotte (pour 6 personnes) | Espace | Lorsque le four émet un signal sonore, retirez le couvercle de l'aliment. | Ingrédients Garniture de chapelure 1 tasse de chapelure panko 2 cuillères à soupe de beurre non salé, fondu Macaronis 1 livre de pâtes macaronis coudées Sauce au fromage 4 cuillères à soupe de beurre non salé 1/3 de tasse de farine tout usage 1 cuillère à café de moutarde moulue 1 cuillère à café de paprika moulu 5 tasses de moitié-moitie 4 oz de fromage fondu 12 oz de cheddar blanc fort, rapié 4 oz de fromage gouda fumé, rapié 1 cuillère à café de sauce sriracha Mode d'emploi Pour 6 personnes Garniture de chapelure Dans un bol, mélanger la chapelure et le beurre fondu; réserver. Macaronis Faire cuire les pâtes dans une grande casserole d'eau bouillante salée jusqu'à ce qu'elle soient al dente, selon les recommendations de l'emballage. Les écouter et les réserver. |
| Plat de cuisson de 13 x 9 pôces | 2 | |||
| Plat mistrêté | ||||
| Menu | Quantité | Température des aliments. | Remarquée | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | |||
| Macaroni au fromage maison | 1 cocotte (pour 6 personnes) | Espace | Lorsque le four émet un signal sonore, retirez le couvercle de l'aliment. | Sauce au fromage1) Dans la même casserole que celle dans laquelle les pâtes ont été cuites, faire fondre les 4 cuillères à soupe de beurre à feu moyen. Ajouter la farine et mélanger avec le beurre.2) Incorporer la moutarde moulue et le paprika au mélange beurre-farine. Faire cuire ce mélange pendant 2 minutes, en remuant fréquèment.3) Incorporer la moitié du mélange en fouettant lentement pour éviter les grumeaux.4) Porter le mélange moitié-moitié et beurre-farine à frémissement, en remuant de temps en temps jusqu'àau fond de la casserole.5) Baiser le feu et remuer fréquèment pendant cinq minutes jusqu'à ce que la sauce ait épaissii.6) Ajouter le fromage fondu et mélanger pour le faire fondre dans la sauce.7) Hors du feu, ajouter les fromages cheddar et gouda, petit à petit, jusqu'à ce que tous les fromages soient fondus dans la sauce.8) Incorporer la sauce siracha.9) Ajouter les pâtes égouttées et mélanger à la sauce au fromage.10) Transférer le mélange de pâtes et de sauce au fromage dans un plat à gratin.11) Recouvrir uniformément avec le mélange de chapelure.12) Àprous le préchauffage, placer le plat de cuisson dans le four. |
| Plat de cuisson de 13 x 9 pôues | 2 | |||
FRANÇALS

54 FONCTIONNEMENT
| Plat mishoté | ||||
| Menu | Quantité | Température des aliments. | Remarque | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | |||
| Gratin de pommes de terre | 1 cocotte (6~8 personnes) | Espace | Lorsque le four émet un signal sonore, retirez le couvercle de l'aliment. | Ingrédients1 cuillère à soupe de beurre non sale, à température ambiente1 gousse d'ail écrasée2 1/2 livres de pommes de terre Yukon Gold ou 4-5 pommes de terre Russet, lavées2 1/2 tasses de crème épaisse4 oz de gruyère ou de parmesan, rapié Sel cashier et poivre noir moulu selon le goût Mode d'emploi1) Beurrer généusement le plat à gratin.2) Frotter la gousse d'ail écrasée sur toute la surface de la cocotte beurrée.3) Couper les pommes de terre en tranches de 1/8 de pouce d'épaisseur à l'aide d'un couteau ou d'une mandoline.4) Construire la dauphinoise en déposant une partie de la crème épaisse au fond de la cocotte.5) Ajouter ensuite quelques tranches de pommes de terre, le fromage, le sel et le poivre.6) Ajouter encore de la crème épaisse et répétier l'opération avec les pommes de terre, le fromage, le sel et le poivre.7) Continuer à étoffer et à superposer les pommes de terre pour replir le plat à gratin.8) Placer le plat à four sur la grille pour la reconnaissance d'images.9) Retirer le plat de cuisson pendant le préchauffage du four et recouvrir la couche supérieure de pommes de terre de papier sulfurisé. Appuyez sur le papier pour qu'il touche les pommes de terre.10) Àprès le préchauffage, placer le plat de cuisson couvert directement sur la grille.11) Lorsque le four émet un signal sonore, restorer le papier sulfurisé. |
| Plat de cuisson de 13 x 9 pouces | ||||
| Pizza | ||||
| Menu | Quantité | Température des aliments. | Mode d'emploi | |
| Articles de cuisine | Position de la grille | |||
| Surgelée à croûte mince | 1 pizza (environ 18,5 oz) | Congelée | 1) Enlever l'ampoule de la douille.2) Placer la pizza directement sur la grille pour la reconnaissance d'image.3) Retrirer la pizza pendant le préchauffage du four.4)Après le préchauffage, placer la pizza directement sur la grille. | |
| Directement sur le support | 3 | |||
| Surgelée à croûte lève-au-four | 1 pizza (environ 29 oz) | Congelée | 1) Enlever l'ampoule de la douille.2) Placer la pizza directement sur la grille pour la reconnaissance d'image.3) Retrirer la pizza pendant le préchauffage du four.4)Après le préchauffage, placer la pizza directement sur la grille. | |
| Directement sur le support | 3 | |||
| Pizza maison | Pizza de 14 pouces(pour 6~8 personnes) | Espace | IngrédientsPâté8 oz de farine tout usage1/2 cuillère à soupe de sel cashier1/2 tasse d'eau tiède, environ 115 °F1/8 de cuillère à café de sucre1/2 cuillère à soupe de levure sèche active1 cuillère à soupe d'huile d'olive + plus pour badigeonner Sauce maison1 boîte de 28 oz de tomatoes pelées entières (de préférence San Marzano)1 boîte de pâte de tomatoes de 6 oz, 1 cuillère à soupe de basilic frais, grossièrement haché2 cuillères à soupe d'huile d'olive ou de mélange d'huiles d'olive, 1 cuillère à soupe de sel cashier1/2 cuillère à café de poivre noir, 1 cuillère à soupe d'ail granulé, 1 cuillère à soupe de sucre※ Pour plus de simplicité, on peut utiliser de la sauce achétée dans le commerce.Pizza1/2 à 3/4 de tasse de sauce, 8 oz de Fromage mozzarella rapié | |
| Plaque à pizza 3 | ||||
FRANÇALS
| Pizza | |||
| Menu | Quantité | Températ uredesaliments. | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | ||
| Pizza maison | Pizza de 14 pouces(pour 6~8 personnes) | Espace | Mode d'emploiPâté1) Dans le bol d'un batteur électrique, mélanger la farine et le Sel à l'aide d'un fouet.2) Dans un autre bol, ajouter l'eau, le sucre, la levure et l'huile d'olive.3) Mélangez le mélange de levure à l'aide d'un fouet.Mettez-le de côté jusqu'à ce qu'il produit de la mousse et des bulles, environ 3-5 minutes.4) Placer le bol du batteur sur le socle du batteur et fixer le crochetpétisseur.5) Ajouter le mélange de levure à la farine et commencer à mélanger la pâte à vitesse moyenne pendant 8 1/2 minutes. Si la pâte n'est pas complètement combinée, mélangez pendant une minute supplémentaire. Si la pâte colle au bol, ajoutez 1/4 de tasse de farine et mélangez pendant une autre minute. Si la pâte est trop sèche, ajoutez 1/4 de tasse d'eau et mélangez pendant une autre minute.6) Ramasser la pâte et commencer à former une boule en la repliant délicatement sur elle-même.7) Déposer sur une plaque à pâtisserie légèrement huiée.8) Badigeonner la boule de pâte avec de l'huile d'olive pour qu'elle reste humide.9) Couvrir d'un film plastique et laisser la pâte lever jusqu'à ce qu'elle ait double de volume, soit environ une heures.10) Retourner la boule de pâte sur une surface légèrement farinée.11) Commencer à façonner la boule de pâte en appuyant du bout des doigs sur la pâte pour former un cercle de 6 pouces de diamètre.12) Utiliser une petite quantité de farine si nécessaire pour éviter que la pâte ne colle. |
| Plaque à pizza 3 | |||
| Pizza maison | Pizza de 14 poudes (pour 6-8 personnes) | Espace | Sauce 1) Ouvrir les boîtres de tomatoes et les vider dans un mixeur. 2) Hacher grossièrement le basilic. 3) Ajouter le concentré de tomatoes, le basilic haché et les épices au mixeur. 4) Mélanger les ingrédients jusqu'à ce que la sauce soit bien homogène, environ 30 secondes. Pizza 1) Pour étirrer la pâte, placer sur une surface légèrement farinée et presser délicatement pour former un cercle, en la returnant plusieurs fois et en ajoutant une pincée de farine si la pâte est collante. Une fois que vous avez obtenu un cercle de 6 ou 8 poudes,COMMencer à rouler avec le rouleau à pâtisserie pour étirrer doucement la pâte, en la returnant légèrement pour qu'elle conserve sa forme de cercle. 2) Placer votre pâte à pizza sur une plaque à pizza légèrement farinée ou sur une plaque à pizza antiadhésive. Vous pouvez couper la pâte à l'aide d'un coupe-pizza pour former un cercle ou pour la rendre plus petite. 3) Utiliser le docker de la pâte pour faire des entailles dans la pâte. 4) Ces troughs empêchent la formation de bulles dans la croûte de la pizza. 5) Étendre uniformément la sauce sur toute la surface de la pâte, en laissant un espace de 1 pouce autour du bord extérieur de la pâte. 6) Déposer le fromage sur la sauce. 7) Laisser une cordure d'environ un demi-pouce à partir du bord de la sauce. Le fromage va s'étaler et restera sur le dessus de la pizza de cette façon. 8) Placer la plaque à pizza ou la plaque à pâtisserie dans le four pour la reconnaissance d'image. 9) Retirer la pizza pendant le préchauffage. 10) Àpres le préchauffage, placer la plaque à pizza sur la grille ou utiliser la pelle pour transférer la pizza sur une pierre à pizza. 11) Àpres la cuisson, laisser refroidir pendant 5 minutes avant de trancher. |
| Plaque à pizza 3 | |||
FRANÇALS
58 FONCTIONNEMENT
| Pâtisserie | |||
| Menu | Quantité | Température des aliments. | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | ||
| Croissants réfrigérés | 2~8 Réfrigéré Préparer les croisants. Rouler les triangles de croissant en forme de croissant. Placer les croissants sur une demi-plaque à pâtisserie nonGRAISSÉE. Placer la demi-plaque au four pour la reconnaissance d'image. Retirez la demi-plaque pendant le préchauffage. Àprouès le préchauffage, remettez la demi-plaque avec les croissants dans le four. | ||
| 1/2 Plaque à pâtisserie | 3 | ||
| Petits pains surgelés | 2~6 Congelée Placer les petits pains surgelés sur la demi-plaque. Placer la demi-plaque dans le four pour la reconnaissance d'image. Retirez la demi-plaque pendant le préchauffage. Àprouès le préchauffage, remettez la demi-plaque avec les petits pains surgelés dans le four. | ||
| 1/2 Plaque à pâtisserie | 3 | ||
| Légumes | ||||
| Menu | Quantité | Température des alimentes. | Remarquée | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | |||
| Petites carottes | 15~30 oz Réfrigéré Ingréductifs | Sel cashier, poivre noir moulu, huile selon le goût Mode d'emploi 1) Laver et éplucher (si nécessaire) les jeunes carottes. 2) Badigeonner ou vaporiser légèrement d'huile. 3) Ajouter du sel et du poivre selon votre goût. 4) Placer les jeunes carottes sur la demi-plaque à pâtisserie. | ||
| 1/2 Plaque à pâtisserie | 3 | |||
| Carottes, en dés | 15~30 oz Réfrigéré Ingréductifs | Sel cashier, poivre noir moulu, huile selon le goût Mode d'emploi 1) Éplucher et couper les carottes en cubes de 1/2~3/4 po. 2) Badigeonner ou vaporiser légèrement d'huile. 3) Ajouter du sel et du poivre selon votre goût. 4) Placer les carottes sur la demi-plaque à pâtisserie. | ||
| 1/2 Plaque à pâtisserie | 3 | |||
| Menu | Quantité | Température des aliments. | Remarquè | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | |||
| Championons blancs | 5~20 oz Réfrigéré Ingréductifs | Sel cashier, poivre noir moulu, huièle selon le goût Mode d'emploi 1) Si vous le souhaitez, couper les championons en deux. 2) Badigeonner ou vaporiser légèrement d'huile. 3) Ajouter du sel et du poivre selon votre goût. 4) Placer les championons sur la demi-plaque à pâtisserie. | ||
| 1/2 Plaque à pâtisserie | 3 | |||
| Asperges | 5~20 oz Réfrigéré Ingréductifs | Sel cashier, poivre noir moulu, huièle selon le goût Mode d'emploi 1) Couper les extrémités les plus dures et lignées des asperges et les jeter. 2) Badigeonner ou vaporiser légèrement d'huile. 3) Ajouter du sel et du poivre selon votre goût. 4) Placer les asperges sur la demi-plaque à pâtisserie. | ||
| 1/2 Plaque à pâtisserie | 3 | |||
| Broccoli | 15~30 oz Réfrigéré Ingréductifs | Sel cashier, poivre noir moulu, huièle selon le goût Mode d'emploi 1) Couper le broccoli en bouquets de la taille d'une bouchée. 2) Badigeonner ou vaporiser légèrement d'huile. 3) Ajouter du sel et du poivre selon votre goût. 4) Placer le broccoli sur la demi-plaque à pâtisserie. | ||
| 1/2 Plaque à pâtisserie | 3 | |||

| Légumes | ||||
| Menu | Quantité | Température des aliments. | Remarquè | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | |||
| Chou-fleur | 15~30 oz Réfrigéré Ingréduents | Sel cashier, poivre noir moulu, huièle selon le goûtMode d'emploi | ||
| 1/2 Plaque à pâtisserie | 3 | 1) Couper le chou-fleur en bouquets de la taille d'une bouchée.2) Badigeonner ou vaporiser légèrement d'huile.3) Ajouter du sel et du poivre selon votre goût.4) Placer le chou-fleur sur la demi-plaque à pâtisserie. | ||
| Choux de Bruxelles | 15~30 oz Réfrigéré Ingréduents | Sel cashier, poivre noir moulu, huièle selon le goûtMode d'emploi | ||
| 1/2 Plaque à pâtisserie | 3 | 1) Couper les choux de Bruxelles en deux, ou en quatre s'ils sont gros.2) Badigeonner ou vaporiser légèrement d'huile.3) Ajouter du sel et du poivre selon votre goût.4) Placer les choux de Bruxelles sur la demi-plaque à pâtisserie. | ||
| Betteraves, en dés | 15~30 oz Réfrigéré Ingréduents | Sel cashier, poivre noir moulu, huièle selon le goûtMode d'emploi | ||
| 1/2 Plaque à pâtisserie | 3 | 1) Éplucher et couper les betteraves en cubes de 1/2~3/4 po.2) Badigeonner ou vaporiser légèrement d'huile.3) Ajouter du sel et du poivre selon votre goût.4) Placer les betteraves coupées en déssur la demi-plaque à pâtisserie. | ||
| Menu | Quantité | Température des aliments. | Remarque | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | |||
| Patates douces, en dés | 15-30 oz Espaces Ingréductifs | Sel cashier, poivre noir moulu, hUIL seion le goûtMode d'emploi1) Éplucher et couper les patates douces en cubes de 1/2~3/4 po.2) Badigeonner ou vaporiser légèrement d'huile.3) Ajouter du SEL et du poivre selon votre goût.4) Placer les patates douces coupées en dés sur la demi-plaque à pâtisserie. | ||
| 1/2 Plaque à pâtisserie | 3 | |||
| Patate douce, entière | 1-4 (8 oz chacun) | Espace | 1) Laver et piquer la peau sur toute la surface des patates douces.2) Placer les patates douces directement sur la grille. | |
| Directement sur le support | 3 | |||
| Tomates cerises | 15-30 oz Réfrigéré Ingréductifs | Sel cashier, poivre noir moulu, hUIL seion le goûtMode d'emploi1) Laver les tomates cerises.2) Éliminer les tiges, le cas échéant.3) Badigeonner ou vaporiser légèrement d'huile.4) Ajouter du SEL et du poivre selon votre goût.5) Placer les tomates cerises sur la demi-plaque à pâtisserie. | ||
| 1/2 Plaque à pâtisserie | 3 | |||
| Épis de maïs | 1 feuille(8-12 ozchacune) | Réfrigéré | Lorsque le four émet un signal sonore, returner les alimentés. | IngréductientsSel cashier, poivre noir moulu, selon le goût, 1/2 cuillère à soupe d'huile par (1/2) morceau Mode d'emploi1) Retirer les enveloppés et la soie des épis de maïs et couper les épis en deux.2) Badigeonner ou vaporiser légèrement d'huile.3) Ajouter du SEL et du poivre selon votre goût.4) Placer le maïs sur une demi-plaque à pâtisserie.5) Lorsque le four émet un signal sonore, returnez les alimentés. |
| 1/2 Plaque à pâtisserie | 3 | |||
FRANÇALS
| Pommes de terre | ||||
| Menu | Quantité | Température des alimentés. | Remarqu e | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | |||
| Haricots verts | 10-20 oz Rê frigeré Ingrédients | Sel cashier, poivre noir moulu, huiè selon le gout Mode d'emploi 1) Laver les haricots verts. 2) Badigeonner ou vaporiser légèrement d'huile. 3) Ajouter du sel et du poivre selon voitre gout. 4) Placer les haricots verts sur une demi- plaque à pâtisserie. | ||
| 1/2 Plaque à pâtisserie | 3 | |||
| Frites Maison | 15-30 oz Espa ace Ingrédients | Pour 15 oz de pommes de terre Yukon Gold 2 cuillères à soupe d'huile d'olive 1 cuillère à café de sel cashier 1/2 cuillère à café de poivre noir moulu 1 cuillère à café de paprika fumé 1/2 cuillère à café d'ail en poudre 2 cuillères à soupe de persil haché, pour la garniture Mode d'emploi 1) Couper les pommes de terre en cubes de 1 pouce et les placer sur une demi-plaque à pâtisserie. 2) Assaisonner les pommes de terre avec du sel, des épices et de l'huile d'olive. Bien mélanger. 3) Rôtir pendant 20 min selon la taille, en remuant à mi- cuisson. 4) Garnir d'herbes fraîches pour la couleur et servir immédiatement. | ||
| 1/2 Plaque à pâtisserie | 3 | |||
| Quartiers de pommes de terre | 15-30 oz Espa ace Ingrédients | Sel cashier, poivre noir moulu, huiè selon le goût Mode d'emploi 1) Laver et couper les pommes de terre en quartiers. 2) Badigeonner ou vaporiser légèrement d'huile. 3) Ajouter du sel et du poivre selon voitre goût. 4) Placer les pommes de terre sur une demi-plaque à pâtisserie. | ||
| 1/2 Plaque à pâtisserie | 2 | |||
| Pommes de terre | |||
| Menu | Quantité | Températur des aliments. | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | ||
| Pommes de terre écrasées | 15~30 oz Espace Ingréductents | Sel cashier, poivre noir moulu, hUIL seelon le goût Mode d'emploi | |
| 1/2 Plaque à pâtisserie | 2 | 1) Cuire les pommes de terre Russet dans de l'eau bouillante pendant 15 minutes, puis les égoutter et les réfrigérer. | |
| 2) Mélanger toutes les épices dans un petit bol. | |||
| 3) Écraser les pommes de terre en utilisant le côté d'un couteau pour les aplatir. | |||
| 4) Placer les pommes de terre écrasées sur une demi-plaque à pâtisserie. | |||
| 5) Ajouter l'huile d'olive et l'assaisonnement. | |||
FRANÇALS
| Dessert | ||||
| Menu | Quantité | Température des aliments. | Remarquè | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | |||
| Tarte aux pommes | 1 tarte (sert 6) | Espace | IngrédientsCroûte de tarte2 1/2 tasses de farine à pâtisserie, 1 cuillère à café de sel, 1 cuillère à café de sucre2 bâtonnets de beurre non salé, coupés en petits morceaux et bien refroidis4-6 cuillères à soupe d'eau glacée, si nécessairePommes8 pommes acidulées, comme la Granny Smith2 cuillères à soupe de jus de citron, 1/4 de tasse de sucre, 1/2 cuillère à café de cannelle moulue1/2 cuillère à café de sel cashier, 1 cuillère à soupe de beurre non salé, coupé en petits morceauxMode d'emploiCroûte de tarte1) Utiliser un robot de cuisine muni d'une lame pour mélanger la farine de pâtisserie, le sel et le sucre.2) Ajouter les morceaux de beurre refroidis et mélanger jusqu'à ce que le mélange ressemble à de la farine grossière.3) Ajouter de l'eau glacée, une cuillère à soupe à la fois, et mélanger jusqu'à ce que la pâte se rassemble.4) Retourner la pâte sur un plan de travail légèrement fariné et rassembler la pâte.5) Diviser la pâte en 2 portions égales et aplatir chacune d'elles en un disque. Envelopper chaque disque dans un film plastique et réfrigérer pendant une heures. | |
| Plaque à tarte directement sur la grille et plaque à pâtisserie sur la grille du dessous | 3 | |||
| Menu | Quantité | Tempéra ture des aliments. | Remarqu e | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | |||
| Tarte aux pommes | 1 tarte (sert 6) | Espace | Pommes | |
| Plaque à tarte directement sur la grille et plaque à pâtisserie sur la grille du dessous | 3 | 1) Éplucher, évider, couper en quatre et en fines tranches les pommes et les placer dans un grand bol.2) Mélanger les pommes avec le jus de citron, puis le sucre, la cannelle et le sel kosher. Assemblage de la tarte1) Sur un plan de travail bien fariné, rouler chaque pâte à tarte jusqu'à ce qu'elle atteigne 12 pouces de diamètre. Utiliser une pâte à tarte roulée pour tapisser un moule à tarte profond.2) Ajouter les pommes dans le moule à tarte et les parser de 1 cuillère à soupe de beurre.3) Utiliser l'autre pâte à tarte pour recouvrir la garniture. Rentre la croûte supérieure sous la croûte inférieure sur tout le pourtour. Pincer pour fermer.4) Découper quelques fentes dans la croûte supérieure pour permettre à la vapeur de s'échapper. Dans un petit bol, mélanger 1 œuf et 1 cuillère à soupe de laait. Badigeonner la croûte supérieure avec l'œuf.5) Placer la tarte dans le four pour la reconnaissance d'image.6) Retirer la tarte pendant le préchauffage du four.7) Àpres le préchauffage, placer le moule à tarte directement sur la grille et un moule à pâtisserie recouvert d'une feuille d'aluminium sur la grille du dessous.8) Laisser refroidir sur une grille pendant 1 heures avant de servir. | ||
FRANÇALS
| Dessert | ||||
| Menu | Quantité | Tempéra ture des aliments | Remarqu e | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | |||
| Brownie | 1 poèle (pour 6 personnes) | Espace | Ingrédients1/2 bâton de beurre non sale, 6 oz de chocolat mi-sucré, haché1/2 tasse de sucre brun foncé, 1 tasse de sucre, 3 gros øeufs1/4 de tasse de cacao en poudre, 1/2 cuillère à café de sel cashier1/2 tasse + 2 cuillères à soupe de farine tout usage Mode d'emploiPour 6 personnes1) Tapisser un moule de 8 po. x 8 po. de papier sulfurisé.2) Dans un bol allant au micro-ondes, mélanger le beurre et le chocolat.3) Passer au micro-ondes par intervalles courts et remuer après chaque intervalle jusqu'à ce que le mélange soit fondu et homogène.4) Ajouter les sucres et fouetter jusqu'à ce qu'ils soient combinés.5) Ajouter les øeurs un par un, en mélangeant jusqu'à ce qu'ils soient incorporeés.6) Tamiser la poudre de cacao, le sel et la farine dans le bol et mélanger jusqu'à obtention d'un mélange homogène.7) Verser la pâte dans le moule de 8 po. x 8 po.8) Placer le moule dans le four pour la reconnaissance d'images.9) Retirer le moule pendant le préchauffage du four.10) ÀpRES le préchauffage du four, remetre la casserole dans le four.11) ÀpRES la cuisson, laisser les brownies refroidir pendant 15 minutes dans le moule avant de les découvert en tranches. | |
| moule de 8x8 pouces | 3 | |||
| Menu | Quantité | Tempéra ture des aliments. | Remarqu e | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | |||
| Scones | 1 feuille de 24 scones | Espace | Ingrédients2/4 tasses de farine à pâtisserie, 2 cuillères à café de sucre, 2 cuillères à soupe + 1 cuillère à café de levure chimique4 1/2 cuillères à café de sel cashier, 3 bâtons de beurre non salé, refroidi et coupé en petits morceaux 6 tasses de farine tout usage, 3 tasses de babeurre Mode d'emploiDonne 24 scones1) Mélanger la farine, le sucre, la levure et le SEL à l'aide d'un robot culinaire muni d'une lame.2) Ajouter les morceaux de beurre refroidis et mélanger jusqu'à ce que le mélange ressemble à une farine grossière.3) Dans un grand bol, mélanger la farine tout usage avec le mélange du robot.4) Ajouter le babeurre et mélanger jusqu'à ce que la pâte se forme.5) Retourner la pâte sur une surface farinée et l'étaler jusqu'à ce qu'elle attigne 1 1/2 po. d'épaisseur.6) Découper la pâte dans la forme souhaitée ou utiliser un emporte-piece rond.7) Transférer les scones coupés sur une plaque à pâtisserie recouverte de papier sulfurisé.8) Placer la demi-plaque dans le four pour la reconnaissance d'images.9) Retirer la demi-plaque pendant le préchauffage du four.10) ÀpRES le préchauffage du four, remettre les scones au four pour qu'ils cuisent. | |
| 1/2 Plaque à pâtisserie | 3 | |||
FRANÇALS

| Dessert | ||||
| Menu | Quantité | Température des aliments. | Remarquée | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | |||
| Gâteau éponge | 2 gâteaux Espaces Ingrédients | 1 tasse de farine à gâteau, 6 gros oeufs, séparés1 tasse de sucre, 3/4 de tasse de sucre pour les jaunes d'oeufs, 1/4 de tasse de sucre pour les blancs d'oeufs2 cuillères à café de vanille, 1/4 de cuillère à café de selMode d'emploi1) Graisser le fond et les côtés de deux moules à gâteau de 9 po. avec du beurre non salé.Tapisser le fond des moules de papier sulfurisé et beurrer le papier. Saupoudrer les moules de farine tout usage.2) Utiliser un batteur électrique muni d'un fouet pour mélanger les jaunes d'oeufs et 3/4 de tasse de sucre. Battre à vitesse moyenne pendant 5 minutes jusqu'à ce que le mélange de jaunes d'oeufs soit écais et de couleur pâle.3) Dans un bol propre, utiliser un batteur électrique muni d'un fouet pour battre les blancs d'oeufs jusqu'à ce qu'ilts forment des pics mous. Ajouter lentement 1/4 de tasse de sucre et continuer à battre jusqu'à l'obtention de pics fermes et brillants.4) Incorporer 1/3 du mélange de jaunes d'œufaux blancs en neige.5) Tamiser la farine à gâteau sur le mélange d'oeufs et l'incorporer délicatement.6) Répartir la pâte de manière égale dans les moules.7) Placer les moules dans le four pour la reconnaissance d'images.8) Retirer les moules pendant le préchauffage du four.9) Àprous avoir préchauffé le four, placer les moules dans le four et faites cuire.10) Laisser les gâteaux refroidir pendant 5 minutes avant de les renverser sur une grille de refroidissement. | ||
| moules à gâteaux de 9 pouces | 3 | |||
| Menu | Quantité | Température des aliments. | Remarque | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | |||
| Gâteau au fromage | 1 gâteau (pour 6~8 personnes) | Espace | IngrédientsCroûte de biscuits1 bâttonnet de beurre non sale, à température ambiente2 cuillères à soupe de sucre cristallisé, 1 tasse de cassonade, 1 oeuf1 tasse de farine tout usage, 1/4 de cuillère à café de bicarbonate deSoude1/8 de cuillère à café de levure chimique, 1/4 de cuillère à café de selPâte à gâteau au fromage2 Ib de fromage à la crème, à température ambiente, 1 1/2 tasse de sucre cristallisé2 oeufs, 2 jaunes d'œufs, 5 cuillères à soupe de crème fraîche, 1/2 cuillère à café d'extrait de vanilleMode d'emploiCroûte de biscuits1) Préchauffer le four à 350 °F en mode cuisson.2) Vaporiser et tapisser de papier sulfurisé le moule à gâteau à charnière de 9 po.3) Placer le beurre dans le bol d'un batteur sur socle et commencer à le ramollir à l'aide de la palette.4) Ajouter le sucre et la cassonade et les mélanger au beurre jusqu'à obtention d'un mélange homogène, 3 à 5 minutes.5) Ajouter l'œuf au mélange et mélanger.6) Ajouter la farine, le bicarbonate de soude, la levure chimique et le sel dans le bol du mixeur et mélanger délicatement jusqu'à obtenir un mélange homogène.7) Retirer le bol du mixeur et le vider dans le moule préparé. Presser délicatement la pâte à biscuits pour tapisser tout le fond du moule à charnière.8) Placer le moule dans le four et cuire pendant 20 minutes.9) Laisser refroidir le biscuit pendant la préparation de la pâte à gâteau au fromage. | |
| moule à charnière de 9" au bain-marie | 3 | |||
FRANÇALS

| Dessert | ||||
| Menu | Quantité | Tempéra ture des aliments | Remarqu e | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | |||
| Gâteau au fromage | 1 gâteau (pour 6~8 personnes) | Espace | Pâté à gâteau au fromage1) Placer le fromage frais dans le bol d'un batteur sur socle et mélanger pour le ramollir.2) Ajouter le sucre et mélanger jusqu'à obtention d'un mélange homogène, environ 5 minutes.3) Ajouter lentement les oeufs et les jaunes d'oeufs pour s'assurer qu'ils sont bien mélangés.4) Ajouter la crème épaisse et l'extrait de vanille et mélanger jusqu'à l'obtention d'un mélange homogène.5) Verser la pâte sur la croûte de biscuits refroidie dans le moule à charnière.6) Envelopper le fond du moule à charnière avec du papier d'aluminium, en le faisant remonter sur les côtsés.7) Placer le moule à charnière enveloppè de papier d'aluminium dans un plat à gratin plus grand.8) Ajouter juste assez d'eau dans la cocotte pour atteindre les côtsés de la cocotte, mais sans dépasser la feuille d'aluminium.9) Placer le gâteau au fromage dans le four pour la reconnaissance d'images.10) Retirer le cheesecake pendant que le four préchauffe.11) ÀpRES le préchauffage, placer le plat à gratin avec le cheesecake dans le four et faire cuire.12) Laisser refroidir le gâteau dans le bain-marie pendant 1 heures. Au bout d'une heures, le retirer du bain-marie et le placer au réfrigérateur pendant une nuit dans le moule à charnière. | |
| moule à charnière de 9" au bain-marie | 3 | |||
| Menu | Quantité | Tempéra ture des aliments. | Remarqu e | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | |||
| Biscuits aux grains de chocolat | 1 feuille (12 biscuits) | Espace | Ingrédients(3 douzaines de biscuits)2 1/2 bâtons de beurre salé, 1 1/4 tasse de cassonade, 1 tasse + 2 cuillères à soupe de sucre2 gros øeurs, 1 cuillère à café d'extrait de vanille, 3 2/3 tasses de farine tout usage1 1/4 cuillère à café de levure chimique, 1 1/4 cuillère à café de bicarbonate de soude1 1/4 cuillère à café de sel marin fin, 20 oz de pépites de chocolatMode d'emploi12 cuits sur une plaque à pâtisserie.1) Bâttre le beurre avec les sucres au batteur électrique jusqu'à ce qu'il devienne léger,environ 5 minutes. Racler le bol et le batteur si nécessaire.2) Ajouter les øeurs un par un, en mélangeant bien après chaque ajust.3) Racler le bol et la palette et ajouter la vanille.4) Tamiser la farine, la poudre, le bicarbonate de soude et le sel.5) Ajouter le mélange sec au mélange humide.6) Racler le bol et la palette.7) Incorporer les pépites de chocolat.8) Tapisser des demi plaques à pâtisserie de papier sulfurisé.9) Répartir la pâte à biscuits sur les moules selon un schéma 3x4.10) Placer une demi-plaque dans le four pour la reconnaissance d'images.11) Retirer la demi-plaque pendant le préchauffage du four.12) ÀpRES le préchauffage, placer la demi-plaque dans le four. Cuire les biscuits une demi-plaque à la fois. | |
| 1/2 Plaque à pâtisserie | 3 | |||
FRANÇALS

72 FONCTIONNEMENT
| Dessert | ||||
| Menu | Quantité | Température des aliments. | Remarque | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | |||
| Baguette | 2 demi-baguettes | Espace | Cuisson à la vapeur | Ingrédients0,25 oz de levure sèche active, soit environ 3/4 cuillère à soupe de levure11 oz d'eau, environ 100 °F18 oz de farine de pain1 cuillère à soupe de selMode d'emploi1) Dans un petit bol, dissoudre la levure dans l'eau chaude à l'aide d'un fouet.2) Ajouter le mélange de levure et d'eau dans le bol d'un batteur électrique.3) Ajouter la farine de pain et le sel dans le bol.4) Utiliser le crochet pétrisseur pour mélanger la pâte à vitesse lente pendant 7 minutes.5) Placer la pâte dans un bol et la laisser lever pendant 30 minutes ou jusqu'à ce qu'elle ait doublé de volume.6) Rabattre la pâte et la laisser lever à nouveau jusqu'à ce qu'elle ait doublé de volume.7) Retirer la pâte et la placer sur un plan de travail.8) Diviser la pâte en 2 parties égales.9) Donner à chaque morceau la forme d'une petite baguette.10) Placer les baguettes sur une plaque à pâtisserie recouverte de papier sulfurisé.11) Couvoir les baguettes d'un film plastique et les laisser doublé de volume.12) Une fois que les baguettes ont doublé de volume, utiliser un couteau dentélé et entaillecher chaque baguette avec 3 entailles diagonales de quatre pouces de long et d'un demi-pouce de profondeur.13) Placer les baguettes sur la demi-plaque à pâtisserie.14) Placer la demi-plaque dans le four pour la reconnaissance d'images.15) Retirer la demi-plaque pendant le préchauffage du four.16) ÀpRES le préchauffage, remettre la demi-plaque au four. |
| 1/2 Plaque à pâtisserie | 3 | |||
| Menu | Quantité | Température des aliments. | Remarquée | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | |||
| Tartelette aux fruits | 1 tartelette Espaces Ingrédients | Pâté à tartelette2 tasses de farine tout usage, 1 1/2 cuillère à soupe de sucre, 1 cuillère à soupe de cassonade1 1/2 bâtonnet de beurre non sale, froid et coupé en petits morceaux1 œuf entier, 1 jaune d'œuf, 2 cuillères à soupe d'eau glacéeCrème pâtissière2/3 de tasse de sucre, 1/4 de tasse de fécule de mai sincipée de sel cashier, 2 gros øeufs, 2 tasses de lait2 cuillères à soupe de beurre non sale, coupé en petits morceaux, 2 cuillères à café de vanilleMode d'emploiPâté à tartelette1) Placer la farine et les sucres dans le bol d'un robot de cuisine et mélanger par impulsions.2) Ajouter les morceaux de beurre froid et mélanger jusqu'à ce que le mélange ressemble à une farine grossière.3) Ajouter l'œuf entier, le jaune d'œuf et l'eau glacée et mélanger jusqu'à ce que la pâte forme une boule.4) Retirer de la cuvette et former un disque.Envelopper la pâte dans un film plastique et la placer au réfrigérateur pendant la préparation de la garniture.Crème pâtissière1) Dans une casserole, mélanger le sucre et le lait. Chauffer doucement jusqu'à ce que le mélange frémisse.2) Dans un bol, mélanger les øeufs, la fécule de maiis, le sel et la vanille. Ajouter le mélange de lait chaud au mélange d'œufs par petites quantités pour tempérer les øeufs et éviter qu'ils ne cuisent.3) Remettre le tout dans la casserole et faire cuire la crème jusqu'à ce qu'elle épaississe et commence à faire des bulles.4) Passer au tamis à mailles fines et incorporer le beurre. Laisser refroidir la crème pâtissière à température ambiente avant de l'utiliser. | ||
| Moule à tartelette | 3 | |||
FRANÇALS

| Dessert | ||||||
| Menu | Quantité | Tempéra ture des aliments. | Remarqu e | Mode d'emploi | ||
| Articles de cuisine | Position de la grille | |||||
| Tartelette aux fruits | 1 tartelette Espa ce Assemblage de la tartelette | |||||
| Moule à tartelette | 3 | 1) Sortir la pâte à tartelette du réfrigérateur. 2) Placer la pâte sur un plan de travail négèrement fariné. 3) Saupoudrer encore un peu de farine sur la pâte etétaler sur une épaisleur de 1/8 po. 4)Vaporiser délicatement le moule à tartelette avec le spray pour tartelette et le tapisser avec la pâte. 5) Placer le moule à tartelette dans le four pour la reconnaissance d'image. 6) Retirer le moule à tartelette pendant le préchauffage du four. 7)Après avoir préchauffé le four, remettre le moule à tartelette dans le four. 8)Après la cuisson, laisser refroidir complètement le fond de tartelette avant d'ajouter la crème pâtissière et de décorer avec des fruits frais. | ||||
| Dessert | ||||
| Menu | Quantité | Tempéra ture des aliments. | Remarqu e | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | |||
| Muffins | 1 poèle Espa | ace Ingrédients | 2 tasses de farine tout usage, 1/2 tasse de sucre, 2 cuillères à café de levure chimique1/2 cuillère à café de sel cashier, 3/4 de tasse de lait1/2 tasse de beurre non salé, fondu et refroidi, 2 gros oeufsMode d'emploi1) Garnir un moule à muffins de moules en papier etmettre de côte.2) Dans un petit bol, mélanger la farine, le sucre, la levure chimique et le sel.3) Dans un bol moyen, fouetter le lait, le beurre et les oeufs jusqu'à ce qu'ils soient bien mélangés.4) Ajouter les ingrédients secs aux ingrédients humides et mélanger à l'aide d'une spatule en silicone jusqu'à ce que le tout soit combiné.5) Répartir la pâte uniformément dans les moules à muffins.6) Placer le moule à muffins dans le four pour la reconnaissance d'images.7) Retirer le moule à muffins pendant le préchauffage du four.8) Une fois le préchauffage terminé, placer le moule à muffins dans le four. | |
| Moule à muffins | 3 | |||
FRANÇALS
| Toast | ||||
| Menu | Quantité | Température des aliments. | Remarque M | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | |||
| Bagels | 2~4 Espace | Couper les bagels en deux le long | du bord étroit. Placer les bagels, face intérieure vers le haut, sur la grille de la plaque à griller. | |
| Grille sur l'échefrite | 3 | |||
| Tranche de pain | 2~4 Espace | Lorsque le | four émet un signal sonore, returner les aliments | Placer les tranches de pain sur la grille de la plaque à griller. Lorsque le four émet un signal sonore, returner le pain. |
| Grille sur l'échefrite | 3 | |||
76 FONCTIONNEMENT
| Toast | ||||
| Menu | Quantité | Température des aliments. | Remarque | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | |||
| Muffins angeis | 2~4 Espaces Couper les muffinages en deux le long du bord écroit.Placer les muffins angeis, face intérieure vers le haut, sur la grille de la plaque à griller. | |||
| Grille sur l'échefrite | 3 | |||
| Produits congélés | |||
| Menu | Quantité | Température des aliments. | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | ||
| Morceaux de poulet | 10~40 (0,6 oz chacun) | Congelée | Placer les nuggets de poulet congélés sur le plateau de friture à l'air LG avec un bac de récapération en dessous. |
| Plateau de la friteuse à air chaud | 3 | ||
| Tenders de poulet | 6~24 (1 oz chacun) | Congelée | Placer les filets de poulet congélés sur le plateau de la friteuse LG avec un bac de récapération en dessous. |
| Plateau de la friteuse à air chaud | 3 | ||
| Bâtonnets de mozzarella | 6~24 (1 oz chacun) | Congelée | Placer les bâtonnets de mozzarella congélés sur le plateau de friture à l'air LG avec un bac de récapération en dessous. |
| Plateau de la friteuse à air chaud | 3 | ||
| Macaroni au fromage | 1 casserole (40 oz) | Congelée | 1) Retirer la cocotte de son emballage.2) Placer la casserole sur la demi-plaque dans le four pour la reconnaissance d'image.3) Retirer la cocotte et la demi-plaque pendant le préchauffage du four.4) ÀpRES le préchauffage, remettRE au four LA demi-plaque contenant les macaronis au fromage surgelés. |
| 1/2 Plaque à pâtisserie | 3 | ||
| Burritos | 2~8 (5 oz chacun) | Congelée | 1) RetirER les burritos de leur emballage.2) Placer les burritos sur la demi-plaque au four pour la reconnaissance d'image.3) RetirER les burritos et la demi-plaque pendant le préchauffage du four.4) ÀpRES le préchauffage, remettRE au four LA demi-plaque contenant les burritos. |
| 1/2 Plaque à pâtisserie | 3 | ||
| Produits congelés | |||
| Menu | Quantité | Température des aliments. | Mode d'emploi |
| Articles de cuisine | Position de la grille | ||
| Biscuits | 5~20 (2 oz chacun) | Congelée | Retirez l'emballage et placez les biscuits congelés sur le plateau de la friteuse LG avec un bac de récapération en dessous. |
| Plateau de la friteuse à air chaud | 3 | ||
| Bouchées de pommes de terre | 1~4 portions Congelée | Placer les tater tots congelés sur la plaque de friture à l'air LG avec un bac de récapération en dessous.1 portion correspond à environ 12 oz. | |
| Plateau de la friteuse à air chaud | 3 | ||
| Frites droites | 1~4 portions Congelée | Placer les frites congelées sur la plaque de friture LG avec un bac de récapération en dessous.1 portion correspond à environ 5 oz. | |
| Plateau de la friteuse à air chaud | 3 | ||
| Frites croustillantes | 1~4 portions Congelée | Placer les frites congelées sur la plaque de friture LG avec un bac de récapération en dessous.1 portion correspond à environ 8 oz. | |
| Plateau de la friteuse à air chaud | 3 | ||
| Galettes de pommes de terre rissolées | 4~16 (2,3 oz chacun) | Congelée | Placer les pommes de terre rissolées congelées sur le plateau de friture à l'air LG avec un bac de récapération en dessous. |
| Plateau de la friteuse à air chaud | 3 | ||
| Frites de patate douce | 1~4 portions Congelée | Placer les frites de patates douces congelées sur le plateau de friture à l'air LG avec un bac de récapération en dessous.1 portion correspond à environ 6 oz. | |
| Plateau de la friteuse à air chaud | 3 | ||
| Rondelles d'oignon | 1~4 portions Congelée | Placer les rondelles d'oignon congelées sur le plateau de la friteuse LG avec un bac de récapération en dessous.1 portion correspond à environ 5 oz. | |
| Plateau de la friteuse à air chaud | 3 | ||
| Filet de poisson pané | 4~16 (2 oz chacun) | Congelée | Placer les fillets de poisson panés congelés sur le plateau de la friteuse LG avec un bac de récapération en dessous. |
| Plateau de la friteuse à air chaud | 3 | ||
| Saucisses à déjeuner | 6~24 (1 oz chacun) | Congelée | Placer les saucisses de petit-déjeuner congelées sur le plateau de friture LG avec un bac de récapération en dessous. |
| Plateau de la friteuse à air chaud | 3 | ||
FRANCAIS
78 FONCTIONNEMENT

MISE EN GARDE
- Prenez garde lorsque vous ouvre la porte du four pendant ou après la cuisson à la vapeur. La vapeur chaudi peut occasionner des brûlures.
- La fonction de séchage s'exécute automatiquement après chaque cycle de cuisson à la vapeur. Pendant la fonction de séchage, il est normal d'entendre la pompé à vapeur fonctionner.
Mode Ma recette
Pour les réglages de cuisson liéquement utilisés, vous pouvez combiner jusqu'à trois températures et modes de cuisson différents en une seule touche de raccourci.
Création de ma recette
Lorsque you combiniez deux modes de cuisson ou plus, you devez regler un temps de cuisson ou une temperature de sonde avant de désir un mode de cuisson supplémentaire.
La fonction de sonde ne peut pas etre utilise avec les modes Grillage,Cuisson sous vide, Entretien vapeur, Rotissage rapide+, Rechauffage et Levage du pain.
1 Appuyez sur FOUR SUPérieUR ou FOUR INFÉRIEUR et appuyez sur Mes recettes sur l'écran du mode de cuisson.
2 Appuyez sur CRER pour creer un nouveau racccourci clavier.
3 Sélectionnez un mode de cuisson parmi leurs affichés à l'écran, puis désises la température de cuisson souhaitée.
4 Appuyez sur RÉGLER LE TEMPS DE CUISSON (cuisson à la vapeur) ou RÉGLER LA SONDE (grillage à la vapeur).
5 S'il n'y a pas d'étapes de cuisson supplémentaires, appuyez sur TERMINé. Pour ajouter une autre étape de cuisson, reglez le temps de cuisson ou la température de la sonde pour l'étape précédente. Appuyez ensuite sur AJT ÉTP CUISSON.
6 Répétez les étapes 3 à 5 jusqu'à ce que toutes les étapes de cuisson souhaïées aient été saisies. Appuyez ensuite sur TERMINé.

Saisissez un nom pour votre recette à l'aide du clavier et appuyez sur ENREGISTRER.

Le nom de la recette est ajoute au menu Mes recettes.
REMARQUE
Si la sonde a ete insereedans la prise du four dans le but d'ajouter une temperature de sonde, n'oubliez pas de I'enlever.
- Àpres 8 heures d'utilisation du mode de vapeur, un rappel de détartrage du produit s'affichera au moment de selectionner le mode Vapeur à nouveau. Le mode Vapeur ne pourra pas etre utilisé tant que la fonction de détartrage n'aura pas ete activee. Pour eviter ce delai, executez la fonction de détartrage après deux ou trois utilisations du mode de vapeur.
- Si le rappel de détartrage s'affiche, appuyez sur OK pour démarrer la fonction de détartrage.
Le levage du pain ne fonctionne pas quand la température du four dépasse 125^ (52^)
Si vous utilisez le mode Levage du pain après la cuisson, attendez d'abord que le four refroidisse
- Le mode Levage du pain ne peut être régle que pour la première étape (mode de cuisson 1), et non pour la deuxième étape de cuisson.
Modification de ma recette
La fonction Edit (modifier) ne permet pas d'ajouter ni de supprimer des étapes de cuisson à une recette. Seuls le temps de cuisson, la température du four et la température de la sonde peuvent être modifiés.

Appuyez sur FOUR SUPERIEUR ou FOUR INFERIEUR et appuyez sur Mes recettes sur I'ecran du mode de cuisson.

Selectionnez la recette à modifier, puis appuyez sur l'icone du crayon en bas à gauche de l'écran.
3 Modifie les réglages de la première étape de cuisson et appuyez sur TERMINé pour passer à l'étape de cuisson suivante, le cas échéant.
4 Modifiez l'etape de cuisson suivante, appuyez sur TERMINE et procedede la meme facon pour toutes les etapes de cuisson.
5 Une fois la dernière étape de cuisson edited, saisissez un nouveau nom pour la recette ou conservez le nom precedent. Appuyez ensuite sur ENREGISTRER.
Suppression de ma recette
1 Appuyez sur FOUR SUPERIEUR ou FOUR INFERIEUR et appuyez sur Mes recettes sur I'ecran du mode de cuisson.
2 Sélectionnez la recette et appuyez sur l'icone de la corbeille en bas à gauche de l'écran.
3 Appuyez sur OUI.
Mode Demarrage a distance
Si l'appareil est connecté à un réseau Wi-Fi domestique, tout mode de cuisson manuel du four peut être lancé ou arrêté à l'aide de l'application pour smartphone LG ThinQ.
Préparation du four pour un démarrage à distance
1 En cas de préchauffage, ouvre la portedu four pour vous assurer que le four est vide et ne placez pas d'aliments dans le four. Fermez la portedu four. Le demarrage a distance ne peut etre activé que lorsque la portedu four est fermée.
2 Appuyez sur Reglages, en bas au centre de l'affichage. Appuyez sur Demarrage a distance sur le premier ecran de reglages, puis appuyez sur MARCHE. Suivez les instructions qui s'affichent de la fenetre contextuelle à l'écran.
3 Suive les instructions de l'application pour smartphone LG ThinQ pour utiliser la fonction de Demarrage a distance.
A AVENTISSEMENT
- Soyez prudent lorsque vous cuisine avec le démarrage à distance. Un excess de saleté ou des objets mal ranges dans le four peuvent provoquer des incendies ou endommager le four. Si le four est mal utilisé, il risque de mal fonctionner ou de provoquer des blessures.
- Ne stockez pas et n'utilisez pas de matérieliaux inflammables à l'intérieur ou à proximé du four.
REMARQUE
La fonctionnalité de démarrage à distance Demarrage à distance sera désactivée dans les conditions suivantes:
- Le Demarrage à distance n'est jamais configuré dans l'application smartphone.
- Le statut du Démarrage à distance est "pré."
- La fonctionnalité de démarrage à distance Demarrage à distance éprouve des problèmes de fonctionnement.
L'icone Wi-Fi s'affichant à l'écran vous permet de vérifier l'état de connexion de l'appareil au réseau. Si l'icone Wi-Fi n'est pas allumée, utilisez l'application pour téléphone intelligent pour selectionner le réseau Wi-Fi ou pour enregistrer à nouveau le produit.
- Une connexion Wi-Fi défectueuse peut retarder la fonction Demarrage à distance.
- Déconnectez la sonde si elle est fixée.


80 FONCTIONS INTELLIGENTES
FONCTIONS INTELLIGENTES
Cette fonction n'est offerte que sur les modèles dotés du Wi-Fi.
L'application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l'appareil à l'aide d'un téléphone intelligent.
Caracteristiques de l'application LG ThinQ
-
SpeedClean (Nettoyage rapide) ^MC
-
Permet de programmer des alertes SpeedClean (Nettoyage rapide)MC, de dire le guide d'instructions et de simuler la consommation d'énergie aux fins de comparaison entre SpeedClean (Nettoyage rapide)MC et le cycle d'autonettoyage.
-
Smart Diagnosis MC
-
Cette fonction fournit des renseignements utiles pour diagnostique et résoudre les problèmes avec l'appareil en se basant sur le profil d'utilisation.
Paramètres
-
Permet à l'utilisateur de modifier les réglages du four, y compris le mode horaire, le voyant d'alarme de préchauffage, le volume de l'avertisseur, les unités de température, la conversion automatique pour la convection, le thermostat et la langue.
-
Remote Start (Démarrage à distance)
-
Demarrer à distance tous les modes de cuisson manuels ou étèindre le four.
-
Surveillance
-
Cette fonctionnalité vous permet de vérifier l'etat actuel, le temps restant, les réglages de cuisson et l'heure de fin de la cuisson sur le téléphone intelligent.
-
Notifications sur le produit
-
Activez les alertes automatises pour receivevoir des notifications sur l'etat de l'appareil. Les notifications sont déclenchées même si l'application LG ThinQ n'est pas ouverte.
-
Minuterie
-
Vous pouvez régler la minuterie à partir de l'application.
REMARQUE
- Dans les cas suivants, vous doivent accorder les informations réseaux pour chaque apparéil
Dans l'application LG ThinQ sous Cartes de l'appareil Reglages Changer de réseau.
- le routeur sans fil est modifié
- le mot de passer du routeur sans fil est modifié
-
le fournisseur de services Internet est changé
-
Cette information est à jour au moment de la publication. L'application est sujette à des modifications à des fins d'amélioration du produit, et ce, sans que l'utilisateur en soit préalablement avisé.
Installation de l'application LG ThinQ et connexion d'un apparéil LG
Modèles avec un code QR
À l'aide de laamera de votre téléphone intelligent ou d'une application de lecture de code QR, balayez le code QR attaché au produit.

Modèles sans code QR
1 À partir d'un téléphone intelligent, cherchez et installez l'application LG ThinQ dans la boutique Google Play ou l'App Store d'Apple.
2 Ouvrez l'application LG ThinQ, puis connectez-vous à votre compte, ou procédez à la création d'un compte LG pour vous connecter.
3 Tapez sur le bouton d'ajout (+) de l'application LG ThinQ pour connecter votre apparéil LG. Suivez les directives pour compléter le processus.
REMARQUE
- Pour connaître l'etat de connexion au réseau Wi-Fi, vérifie que l'indicateur Wi-Fi est allumé sur le panneau de commande.
L'appareil prend seulement en charge les réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz. Pour vérifier la fréquence de votre réseau, contactez votre fournisseur de services Internet ou reportez-vous au manuel de votre routeur sans fil.
LG ThinQ n'est pas responsable des problèmes de connexion au réseau ou des défauts, dysfonctionnements ou erreurs causés par la connexion au réseau.
L'environnement sans fil peut causeur un ralentissement du fonctionnement du réseau sans fil.
- S'il y a une trop grande distance entre l'appareil et le routeur sans fil, l'intensité du signal s'affaiblit. La connexion peut prendre du temps, ou l'installation peut échouer.
- Si l'appareil a des difficultés à se connecter au réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du réseau. Procurez-vous un repéteur Wi-Fi (rallonge de portée) pour améliorer la force du signal Wi-Fi.
- La connexion réseau peut ne pas fonctionner correctement selon le fournisseur de services Internet.
- La connexion Wi-Fi pourrait ne pas se faire ou être interrompue à cause de l'environnement du réseau domestique.
- Si l'appareil ne peut pas se connecter en raison de problèmes avec la transmission du signal sans fil, débranchez l'appareil et attendez environ une minute avant de réessayer.
- Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé, désactivez-le ou ajoutez-y une exception.
- Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison delettres et de chiffres anglais. (N'utilise pas de caractères speciaux.)
L'interface utiliseur (IU) du téléphone intelligent peut varier en fonction du système d'exploitation (SE) mobile et du fabricant.
- Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur WEP, la configuration du réseau peut échouer. Veuillez changer le protocole de sécurité (nous recommendons WPA2) et connectez le produit de nouveau.
Caracteristiques de l'equipement radio
| Type | Gamage de fréquences fonctionnement | Puisance de sortie (max.) |
| LAN sans fil | 2400 MHz - 2472 MHz | < 1 W |
| Bluetooth† | 2400 MHz - 2483,5 MHz |
† Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.
FRANCAS
Renseignements relatifs à la réglementation FCC
Cet équipement a ete teste et juge conforme aux limites d'un apparéil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cét équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux générées instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Quoi qu'il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se conduiront pas dans certaines installations. Si cet apparéil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l' apparéil, on encourage l'utilisateur à essayer de corriger ces interférences par l'un des moyens suivants:
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
- Branchez l'équipement sur une prise électrique reliée à un circuit électrique différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Contactez votre revendeur ou un technicien radio/television experimenté.
Cet appeareil (module émetteur contenu dans ce produit) est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) cet appeareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles;
(2) cet apparéil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement.




82 FONCTIONS INTELLIGENTES
Tout changement ou toute modification apportés à cet apparéil et qui ne sont pasapprovés de manière explicite par le fabricant sont susceptibles d'annuler l'autorité de l'utilisateur quant à utiliser l' apparéil.
Énoncé FCC sur l'exposition aux radiations RF
Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC définies pour un environnement non contrôle. Cet appeareil et sa ou ses antennes ne doivent pas etre colocalisés ou opere s en conjunction avec tout autre ante nne ou transmetteur.
Cet apparéil doit être installé et utilisé de façon à maintenir une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre l'antenne et l'utilisateur. Les utilisateurs doivent respecter les directives d'utilisation afin de satisfaire aux critères en matière d'exposition aux rayonnements RF.
Déclaration de conformité du fournisseur
47 CFR §2.1077 Informations sur la conformité
| Nom commercial | LG ou SKS ou LG, SKS |
| Partie responsable | LG Electronics USA, Inc. |
| Adresse 111 Sylvan | Avenue North Building Englewood Cliffs, NJ 07632 |
| Courriel lgenvironments | mental@lge.com |
Cet apparéil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appeareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
(2) cet apparéil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement.
Avis d'Industrie Canada
L'émetteur/recepteur exempt de licence contenu dans le present apparéil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux apparéils radio exempents de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences.
(2) Cet apparéil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement.
Énoncé d'IC concernant l'exposition à la radiation
Cet apparéil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements d'Industrie Canada pour un environnement non contrôle.
Cet apparéil doit être installé et utilisé de façon à garder une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces) entre la source de rayonnement et votre corps.
REMARQUE
- LE FABRICANT N'EST PAS RESPONSABLE DES INTERFERENCES RADIOELECTRIQUES CAUSES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER L'AutorISATION ACCORDÉA À L'UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL.
Renseignements sur l'avis de logiciel libre
Pour obtenir le code source conformément aux dispositions de la licence publique générale, de la licence publique générale limite, de la licence publique Mozilla et de toute autre licence regissant les logiciels à code source libre contenus dans ce produit et exigeant la divulgation du code source, visitez le site https://opensource.ige.com. En plus du code source, toutes les dispositions de licence, les avis de droits d'auteurs et autres documents pertinents peuvent aussi être consultés.
LG Electronics mettra également à votre disposition le code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le coût de la distribution (coût du support, de l'expédition et de la manutention) sur simple demande par courriel à l'adresse opensource@lge.com.
Cette offre est valable pour une période de trois ans après notre dernière expulsion de ce produit et s'applique à toute personne ayant reçu ces renseignements.
Fonctionnalité Smart DiagnosisMC
Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre les problèmes
qu'éprouve votre apparéil. Les modeles dotés de la technologie NFC ou du Wi-Fi peuvent également transmettre des données à un téléphone intelligent à l'aide de l'application LG ThinQ.
REMARQUE
- Pour des raisons ne relevant pas du contrôle de LGE, le service pourrait ne pas fonctionner en raison de facteurs externes, notamment la disponibilité du Wi-Fi, la connexion Wi-Fi, la politique de la boutique d'applications ou la disponibilité de l'application.
- La fonctionnalité pourrait être modifiée sans préavis et pourrait avoir une apparcè différente selon votre emplacement.
Utilisation de l'application LG ThinQ pour diagnostiquer les problèmes
Si vous éprouvez des problèmes avec votre apparéil doté du Wi-Fi, vous pouvez transmettre des données de dépannage par téléphone intelligent à l'aide de l'application LG ThinQ.
- Lancez l'application LG ThinQ et selectionnez la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions indiquées dans l'application LG ThinQ.
Utilisation de la fonctionnalité de diagnostic sonore pour diagnotique les problèmes
Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la fonctionnalité de diagnostic sonore.
- Lancez l'application LG ThinQ et selectionnez la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions relatives au diagnostic sonore indiquées dans l'application LG ThinQ.
1 Appuyez sur Reglages, situé au centre en bas de l'écran principal. Balayez jusqu'àtroisième écran de réglages et seLECTIONnez Smart DiagnosisMC.Suivez les instructions affichées à l'écran.
N'appuyez pas sur a�除 un autre bouton ou icone sur Iecran.
2 Appuyez sur DEMARRER.
3 Maintenez le téléphone dans cette position jusqu'à ce que la transmission de la tonalité
soit terminée. Un compte à rebours s'affichera à l'écran. Lorsque le décompte est terminé et que vous n'entendez plus les tonalités, le diagnostic s'affichera dans l'application.
REMARQUE
- Pour obtenir les membresurs résultats, évitez de bouger le téléphone pendant la transmission sonore.

84 ENTRETIEN
ENTRETIEN
Nettoyage
Intérieur
Pour nettoyer la cavité du four, n'utilise pas de nettoyants à four. Utilisez régulierement la fonction SpeedClean (Nettoyage rapide) du produit pour nettoyer la saleté légère. Pour la saleté tenace, utilisez la fonction Self Clean (Autonettoyage) (sur certains modèles) ou procédez à un nettoyage manuel en suivant les consels suivants.
- Vous pouvez utiliser une spatule en plastique comme gratoir pour enlever les morceaux ou les résidus avant et pendant le nettoyage du four.
L'utilisation du cote rugueux d'un tampon à recuner qui ne provoque pas de rayures peut aider a enlever les taches incrustees moins qu'une éponge ou une serviette. - Certaines éponges à récurer qui ne provoquent pas de rayures, comme celles fabriquées en mousse de melamine (en vente dans les supermarchés locaux) peuvent également améliorer le nettoyage.

MISE EN GARDE
- Pour nettoyer le four, n'utilise pas de nettoyants à four, de nettoyants chimiques puissants, d'eau de Javel, de vinaigre, de tampons à récurer en acier ni de tampons ou nettoyants abrasifs, car ils peuvent endommager la surface du four de façon permanente.
- Ne nettoyez pas le joint d'étanchéité.
Extérieur
Motifs points et garniture décorative
Pour un nettoyage général, utilisez un chiffon avec de l'eau chaude savonneuse. Pour la saleté plus difficile à nettoyer et les résidues deGRAisses accumulés, appliquez un détergent liquide directement sur la saleté. Laissez le produit agir de 30 à 60 minutes. Rincez la surface avec un chiffon humide puis séchez-la. N'utilise pas de produits à nettoyer abrasifs.
Surfaces en acier inoxydable
Pour éviter les rayures, n'utilise pas de tampons en laine d'acier.
1 Placez une petite quantite de produit de nettoyage ou de polissage pour apparéils electroménagers en acier inoxydable sur un chiffon ou un essue-tout humide.
2 Nettoyez une petite surface de la cuisineire, en frrottant avec le grain de l'acier inoxydable le cas échéant.
3 Sechez et polissez la surface à l'aide d'un essuie-tout propre et sec ou un chiffon doux.
4 Repetez l'opération si nécessaire.
REMARQUE
- Pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable, utilisez de l'eau tiède savonneuse ou encore du détergent ou un produit à polir pour l'acier inoxydable.
- Essuyez toujours une surface métallique dans les sens des fibres de la finition.
- Les produits de nettoyage ou de polissage pour apparéils électroménagers en acier inoxydable peuvent être achétés en ligne ou chez la plupart des détaillants d'apparéils électroménagers ou d'articles menagers.
Cavité du four
N'utilisez PAS de produits nettoyants pour le four. N'essuyez JAMAIS une surface de porcelain tiède ou chaude avec une éponge humide; cela pourrait cause des écallements ou des craquelures. Les déversements d'aliments doivent être nettoyés après que le four se soit refroidi. À haute température, les alimentés réagissant avec la porcelainine, ce qui peut laisser des taches ternes permanentes. Utilisez uniquement des nettoyants sans abrasif ou un tampon à recuner antirayure pour nettoyer l'intérieur du four.
Portedou four

MISE EN GARDE
- Ne retirez pas les portes du four. Vous risqueriez d'endommager l'appareil et de provoquer des dysfonctionnements.
N'utilise pas de nettoyants agressifs ou de produits de nettoyage abrasifs sur l'extérieur de
la porte du four. L'utilisation de tels produits pourrait cause des dommages.
Lorsque you nettoye la ported four, ne laissez pas d'eau ou de liquide penetrer dans le couvercle. Cela pourrait endommager l'appareil.
Utilisez de I'eau savonneuse pour bien nettoyer la portedour. Rincez-la bien. N'immergez pas la portedans I'eau.
- Vous pouvez utiliser un nettoyant pour vitres sur la vitre extérieure de la porte du four. Ne vaporisez pas d'eau ou de nettoyant pour vitres directement sur les évents de la porte.
N'utilisez pas de nettoyants à four, de poudres de nettoyage ou de produits de nettoyage abrasifs et agressifs sur la surface extérieure de la portedu four.
- Ne nettoyez pas le joint d'étanchéité de la porte du four. Le joint d'étanchéité de la porte du four est fait d'un matériel tissé qui est essentiel pour assurer une bonne étanchéité. Il faut s'assurer de ne pas froter, endommager ou enlever le joint d'étanchéité.

Ne nettoyez pas le joint d'etanchéité de la port du four à la main.
2Voues pouvez nettoyer la portedu foura la main.
Lèchefrite et grill

- Ne rangez pas une l'echefrite ou un grill souillé dans l'appareil.
-
Ne nettoyez pas la lèchefrite ou le grill en mode d'autonettoyage (sur certains modèles).
-
Enlevez le gril de la lèchefrite. Verse soigneusement dans un contenant approprié laGRAISE qui se trouve dans la lèchefrite.
Lavez et rincez la lèchefrite et le grill à l'eau chaude à l'aide d'un tampon à récurer imbibé de savon ou en plastique. - Si des alimentés ont brûlé, saupoudrez le gril de nettoyant alors qu'il est chaud et couvrez-le avec des essuie-tout en papier humides ou un torchon. Faire tremper la lèchefrite permet d'enlever les alimentés brûlés.
Grilles du four
Enlevez les grilles du four avant d'utiliser le cycle d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage) et la fonction SpeedClean (Nettoyage rapide).
1 Nettoyez les grilles avec un produit faiblement abrasif.
- Les alimentents renversés dans les glissières des grilles pourrait les coincer.
2 Rincez à l'eau claire et faites sécher.
REMARQUE
Si les grilles sont nettoyées pendant le cycle d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage) (non recommandié), la couleur virera légèrement au bleu et la finition deviendra terne. Une fois le cycle d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage) terminé et le four refroidi, frottez les côtes des grilles avec du papier ciè ou un chiffon imbibé d'une petite quantité d'huile végétale. Cela aidera les grilles à glisser plus facilement dans les glissières.
Fonction SpeedClean (Nettoyage rapide)
La technologie de finition en émail SpeedClean (Nettoyage rapide) de SKS propose deux options de nettoyage pour l'intérieur du four. La fonction SpeedClean (Nettoyage rapide) tire parti de la nouvelle finition en émail des apparéils SKS pour aider à enlever la saleté sans produits chimiques agressifs, et elle utilise SEULEMENT DE L'EAU pendant 10 minutes à des températures basses pour aider à délogger la saleté LÉGÈRE avant le nettoyage à la main.
Alors que la fonction SpeedClean (Nettoyage rapide) est rapide et efficace pour la saleté LEGERE, la fonction d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage) peut etre utilise pour les



86 ENTRETIEN
saletés TENACES et incrustées. De la fumée peut se dégager en raison de l'intensité et de la chaleur élevée du cycle d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage). Assurez-vous d'ouvrir les fenêtres pour bien aérer la piece. Par rapport au procédé d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage) plus intense, votre four SKS peut être nettoyé en utilisant MOINS DE CHALEUR, enPNANT MOINS DE TEMPS et en ne dégageant pratiquement AUCUNE FUMEE. Vous pouvez réduire la consommation d'énergie en nettoyant la saleté légère du four grâce à la fonction SpeedClean (Nettoyage rapide)只不过 que la fonction d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage).
Au besoin, l'option d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage) est toujours disponible pour un nettoyage plus long et plus en profondeur des saletés plus résistantes et incrustées.
- Il est préféroyable d'utiliser le cycle d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage) pour le nettoyage des endroits difficiles d'accès, comme l'arrête du four.
Avantages de la fonction SpeedClean (Nettoyage rapide)
Aide a déloger la saleté légère avant le nettoyage à la main.
- SpeedClean (Nettoyage rapide) n'utilise que de l'eau et ne nécessite aucun produit chimique.
Self Clean (Autonettoyage) rend l'autonettoyage plus facile.
- Retarde la nécessité d'utiliser le cycle d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage).
- Reduit la quantité de fumée dégagée et les odeurs.
- Permet des temps d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage) plus courts.
Quand utiliser la fonction SpeedClean (Nettoyage rapide)
- Exemple de saleté dans le four

Cas 1
-
Répartition de la saleté : petites gouttes ou taches
-
Type de saleté : fromage ou autres ingrédents
- Aliments courants qui peuvent salir leur four : pizza
Cas 2
- Répartition de la saleté: légères éclaboussures
- Type de saleté : gras et matières grasses
- Aliments courants qui peuvent salir leur four : steak, poisson grillé, viande grillée ou rotie à bassé température
Guide d'instruction de la fonction SpeedClean (Nettoyage rapide)
REMARQUE
- Avant d'utiliser le cycle SpeedClean (Nettoyage rapide), laissez le four refroidir à la température ambiente. Le cycle SpeedClean (Nettoyage rapide) ne démarre pas tant que la température de la cavité du four est supérieure à 150 °F (65 °C).
Le four doit etre au niveau pour garantir que le fond du four soit entierement recouvert d'eau au debut du cycle SpeedClean (Nettoyage rapide). - Pour obtenir de plusieurs résultats, utilisez de l'eau distilée ou filtrée. L'eau du robinet pourrait laisser des dépôts mineraux au fond du four.
Le cycle SpeedClean (Nettoyage rapide) aura plus de difficulté à nettoyer la saleté recuite après plusieurs cycles de cuisson.
N'ouvre pas la porte du four pendant que le cycle SpeedClean (Nettoyage rapide) est en marche, sans quoi l'eau ne deviendra pas assez chaude.
1 Enlevez les grilles et les accessoires du four.
2 Nettoyez et jetez les débris brûlés en les grattant à l'aide d'un gratoir en plastique.

-
Suggestions de grattoirs en plastique :
-
Spatule en plastique rigide
- Racloir en plastique
- Grattoir à peinture en plastique
- Vieille carte de crédit


3 Lors du nettoyage du four supérieur, replisssez le réserve d'alimentation en vapeur jusqu'à la ligne de replissage maximale avec de l'eau.
4 Appuyez sur FOUR SUPERIEUR ou FOUR INFERIEUR et appuyez sur Nettoyage sur I'ecran du mode de cuisson.
5 Appuyez sur DEMARRER. Le temps restant s'affiche à l'écran.
MISE EN GARDE
- Certaines surfaces peuvent etre chaudes une fois le cycle SpeedClean (Nettoyage rapide) terminé. Lors du nettoyage, portez des gants de caoutchouc pour éviter les brûlures.
- Pendant le cycle SpeedClean (Nettoyage rapide), le four devient assez chaud pour cause des brûlures. Attende que le cycle soit terminé avant d'essuyer la surface interieure du four. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des brûlures.
- Evitez de vous appuyer sur la porte vitrée du four durant le nettoyage de la cavité du four.
6 Un signal sonore retentit à la fin du cycle de 10 minutes. Appuyez sur ARRÉT sur l'écran et Sélectionnéz OUI pour effacer l'affichage etmettre fin à la tonalité.
7Après le cycle de nettoyage et pendant le nettoyage à la main, il doit rester suffisamment d'eau au fond du four pour que toutes les saletés soient complètement immergees. Ajoutez de l'eau au besoin. Placez une serviette sur le sol devant le four pour éponger I'eau qui pourrait s'écouler lors du nettoyage à la main. - Si vous nettoyez le four supérieur d'un four double, il est aussi recommandé de couvrir les troussitués dans le haut de la portedu four inférieur avec une serviette pour recueillir l'eau qui pourrait s'écouler dans la portependant le nettoyage à la main.
8 Nettoyez la cavite du four immédiatement après le cycle SpeedClean (Nettoyage rapide) en frottant avec une éponge ou un
tampon a recycler humide et anti-rayures. (Le cote a recycler ne raye pas la finition).

REMARQUE
- N'utilise pas de tampons à récurer en acier, de tampons abrasifs ou de produits nettoyants, car ils peuvent endommager la surface du four de façon permanente.
9 Une fois la cavite du four nettoyée, essuyez l'excess d'eau avec une serviette propre et seche. Remettez en place les grilles et tout autre accessoire.
10 S'il reste de la saleté légère, répétez les étapes ci-dessus en vous assurant de bien imbiber les zones souillées.
- S'il reste de la saleté tenace après plusieurs cycles SpeedClean (Nettoyage rapide), lancez le cycle d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage). Assurez-vous qu'il n'y a aucune grille ni aucun autre accessoire dans la cavité du four, et que la surface de la cavité du four est sèche avant de lancer le cycle d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage). Pour obtenir plus de détails, consultez la section sur l'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage) de votre manuel d'utilisation.
REMARQUE
- Si vous oubliez de saturer l'intérieur du four avec de l'eau avant de lancer le cycle SpeedClean (Nettoyage rapide), appuyez sur ARRET à l'écran et appuyez sur OUI. Attende que le four refroidisse à température ambiente, puis vaporisez ou versez de l'eau dans le four et lancez un autre cycle SpeedClean (Nettoyage rapide).
Le joint d'étanchéité de la cavité peut être mouillé à la fin du cycle SpeedClean (Nettoyage rapide). Ceci est normal. Ne nettoyez pas le joint d'étanchéité.
Si des depôts mineraux restent au fond du four après le nettoyage, utilisez une éponge ou un chiffon imbibé de vinaigre pour les nettoyer.


88 ENTRETIEN
REMARQUE
- Il est normal que le ventilateur soit en marche lorsque la fonction d'autonetoyage SpeedClean (Nettoyage rapide) est activée.
Pour nettoyer le four, il n'est pas recommanedeutiliser des nettoyants pour four commerciaux ou de I'eau de javel. Utilisez alotot un nettoyant liquide doux dont le pH est inférieur a 12,7 pour eviter de decolorer I'email.
Autonettoyage
Le cycle d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage) utilise des températures extrémement chaudes pour nettoyer la cavité du four. Lorsque le cycle d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage) est en marche, vous pourriez remarquer que de la fumée se dégage du four ou sentir des odeurs. Ceci est normal,URTout si le four est très sale.Durant le cycle d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage), la cuisine doit donc etre bien aérée pour minimiser les odeurs.
Avant de lancer le cycle d'autonettoyage
- Nettoyez uniquement les pieces indiquées dans le manuel. Retirez du four le réservoir d'alimentation en vapeur, les grilles du four, la lichefrite, la grille du grill, tous les ustensiles de cuisine, le papier d'aluminium ou tout autre materiaiu.
- Si les grilles du four sont laissées dans la cavité du four durant le cycle d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage), elles sont se décolorer et seront plus difficiles à enlever et à replacer.
- Si vous ne retirez pas le réservoir d'alimentation en vapeur du four, un signal sonore retentit et le cycle Self Clean (Autonettoyage) ne démarre pas.

La cuisine doit etre bien aereee pour minimiser les odeurs liees au nettoyage. Ouvrez une fenetre ou mettez en marche un ventilateur ou une hotte avant de lancer le cycle d'autonettoyage.
Essuyez tout deversement important qu'il y aurait dans le fond du four.
Assurez-vous que le couvercle de la lampe du four est en place et que la lampe du four est eteinte.
- Nettoyez le cadre du four et la porte avec de l'eau chaude savonneuse. Rincez bien.

AVERTISSEMENT
- Si le four est fortement encrassé par de l'huile, il faut le nettoyer avant de l'utiliser à nouveau. L'huile pourrait cause un incendie.
- Si un incendie se déclare dans le four pendant le cycle d'autonettoyage, éteignez le four et attendez que le feu s'éteigne. N'essayez pas d'ouvoir la porte. De l'air frais s'engouffrant dans le four alors qu'il est à des températures d'autonettoyage peut causeur un embrasement dans le four. Le non-respect de cette consigne peut causeur des brûlures graves.

MISE EN GARDE
- N'utilise pas de nettoyants à four. Il n'est pas recommandé d'utiliser un nettoyant commercial à four, un protège-four ou tout autre produit de ce type lorsque vous nettoyez le four.
Le four affiche un code d'erreur F et émet trois longs bips pendant le processus d'autonettoyage en cas de dysfonctionnement du mode d'autonettoyage. Coupe l'alimentation électrique du fusible ou du disjoncteur principal et faites réparer le four par un technicien qualifié. - En cas de dysfonctionnement du mode d'autonettoyage, éteignez le four et débranchez l'alimentation électrique. Faites-le inspector par un technicien qualifié.
- Il est normal que certaines parties du four deviennent chaudes pendant le cycle d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage). Evitez de toucher la porte, la vitre ou la zone de ventilation du four pendant un cycle d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage).
- Ne laissez pas les jeunes enfants sans surveillance à proximé de l'appareil. Durant le cycle d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage), l'extérieur du four peut devenir très chaud.
- Si vous avez des oiseaux deOMPagnie, déplacez-les dans une autre piece bien aérée. La santé de certains oiseaux peut être affectée par les émanations émises pendant le cycle d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage) d'un four.
- Ne couvrez pas les parois du four, les grilles, le fond ou toute autre partie du four avec du

papier d'aluminium ou tout autre matériel. Ceci perturbera la distribution de chaleur, produit de mauvais résultats de cuisson et causera des dommages permanents à l'intérieur du four (le papier d'aluminium fondra dans le four).
N'essayez pas d'ouvrir la porte. Ceci peut endommager le système de verrouillage automatique de la porte. Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte du four après le cycle d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage). Tenez-vous sur le cote du four lorsque vous ouvrez la porte pour laisser l'air chaud ou la vapeur s'échapper. Le four pourrait être encore TRÉS CHAUD.
REMARQUE
- La lampe du four ne peut pas etre allumée pendant le cycle d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage). La lampe du four ne peut pas etre allumee tant que la temperature n'est pas inférieure a 500^ (260^) apres le cycle d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage).
- Nettoyez le cadre du four et la porte avec de l'eau chaude savonneuse. Rincez bien.
- Ne nettoyez pas le joint d'étanchéité. Le matériel de fibre de verre sur le joint d'étanchéité de la porte ne résiste pas à l'abrasion. Il est essentiel que le joint d'étanchéité demeure intact. Si vous remarquez qu'il devient use ou effiloché, replaceze-le.
- Il est normal que le ventilateur de refroidissement fonctionne pendant le cycle Self Clean (Autonettoyage).
Au fur et a mesure que le four chauffe, vous pourriez entendre des bruits de pieces metalliques qui s'étrent et se contractent. Ceci est normal et n'endommagera pas votre four. - Vous pourriez voir des cendres de couleur blanche dans le four. Essuyez-les avec un chiffon humide ou une laine d'acier imbibée de savon une fois que le four sera refroidi. Si le four n'est pas propre après un cycle d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage), faites un nouveau cycle.
- Si les grilles ont eté laissées dans le four et ne glissant pas facilement après un cycle d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage), enduirez le bord des grilles et leurs supports d'un mince film d'huile vegétale.
- ÀpRES un cycle d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage), des lignes fines pourraient apparaitre dans la porcelain, puisque celle-ci est passée par un cycle de chaleur et de refroidissement. Ceci est normal et n'affectora pas la performance.
Le cycle d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage) ne peut pas demarrer si la fonction de verrouillage Verrouillage des commandes est activée.
- Une fois la fonction d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage) réglée, la porte du four se verrouille automatiquement. Vous ne pourrez pas ouvrir la porte du four jusqu'à ce que le four ait refroidi. Le verrou se débloque automatiquement.
- Une fois la porte verrouillée, le témoin lumineux du cadenas arrêté de clignoter et resté allumé. Il faut attendre environ 15 secondes pour que le verrou de la porte du four s'enclença.
- Si l'affichage de l'horloge est en mode 12 heures (réglage par défaut), la fonction d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage) différé ne peut pas être réglée pour démarrer plus de 12 heures à l'avance.
- Àpres l'arrêt du four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four ait refroidi.
Quand utiliser le cycle d'autonettoyage
- Exemple de saleté dans le four

Cas 1
- Répartition de la saleté : éclaboussures moyennes ou grosses éclaboussures
- Type de saleté : gras et matières grasses
- Aliments courants qui peuvent salir leur four : viande rôtie à haute température
Cas 2
- Répartition de la saleté : gouttes ou taches
- Type de saleté : saleté causée par des alimentés sucrés ou de la garniture
- Aliments courants qui peuvent salir leur four : tartes
Cas 3
- Répartition de la saleté : gouttes ou taches
90 ENTRETIEN
- Type de saleté: crème ou sauce tomate
- Aliments courants qui peuvent salir leur four : plats mjotés
REMARQUE
Le cycle d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage) peut etre utilise pour nettoyer la saleté qui s'accumule depuis longtemps.
Réglage de la fonction d'autonettoyage
La fonction d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage) offre des temps de cycle de 3, de 4 ou de 5 heures.
Guide de l'autonettoyage de la saleté
| Dégré de saleté Régulé | Lage du cycle |
| Cavité de four légèrement souillée | 3 heures |
| Cavité de four modérément souillée | 4 heures |
| Cavité de four très souillée | 5 heures |
1 Retirez toutes les grilles et tous les accessoires du four.
2 Appuyez sur FOUR SUPERIEUR ou FOUR INFERIEUR et appuyez sur Nettoyage sur l'écran du mode de cuisson. Le four est réglé par défaut au cycle d'autonettoyage de quatre heures recommendé pour un four moyenement sale.
3 Choisissez le temps de cycle désiré.
4 Si vous le souhaitez, faites defiler l'écran pour définiir une heures de démarrage différée ou appuyez sur l'icone du pavé numérique pour saisir directement l'heure de démarrage.
| Icône du pavé numérique |
5 Appuyez sur DEMARRER. Le temps restant ou l'heure de mise en marche différée s'affiche à l'écran.
6 Une fois la fonction d'autonettoyage activée, la portedu four se verrouille automatiquement et Iicone de cadenas s'affiche.
- Vous ne pourrez pas ouvrir la portedou four jusqu'à ce que le four ait refroidi. Le verrou se débloque automatiquement une fois le four refroidi.
MISE EN GARDE
N'usez pas de force pour tenter d'ouvrir la portedu four lorsque l'icone de cadenas est affichee. La portedu four restera verrouillée jusqu'à ceque la température du four ait refroidi. User deforce pour ouvrir la portepourraitl'endommager.
- Il peut s'avérer nécessaire d'annuler ou d'interrompre un cycle Self Clean (Autonettoyage) en raison d'une fumée excessive ou d'un incendie dans le four. Pour annuler la fonction d'autonettoyage, appuyez sur ARRET à l'écran.
Durant le cycle d'autonettoyage
Le cycle d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage) utilise des températures extrémement chaudes pour nettoyer la cavité du four. Lorsque le cycle d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage) est en marche, vous pourriez remarquer que de la fumée se dégage du four ou sentir des odeurs. Ceci est normal, rundout si le four est très sale.
Au fur et a mesure que le four chauffe, vous pourriez entendre des bruits de pieces métalliques qui s'étirrent et se contractent. Ceci est normal et n'endommagera pas votre four.
N'usez pas de force pour tenter d'ouvoir la portedu four lorsque Iicone est affichee. La portedu four restera verrouillée jusqu'à ce que latempérature du four ait diminué. User de forcepour ouvoir la porte pourrait l'endommager.
Apre's le cycle d'autonettoyage
- La porte du four restera verrouillée jusqu'à ce que la température du four ait diminué.
- Vous pourriez voir des cendres de couleur blanche dans le four. Essuyez-les avec un chiffon humide ou un tampon imbibé de savon une fois que le four sera refroidi. Si le four n'est pas propre après un cycle d'autonettoyage, faites un nouveau cycle.
- Si les grilles ont eté laissées dans le four et ne glissant pas facilement après un cycle



d'autonettoyage, enduisez le bord des grilles et leurs supports d'un mince film d'huile vegétale.
- Des lignes fines pourraient apparaitre dans la porcelaine, puisque celle-ci est passée par un cycle de chaleur et de refroidissement. Ceci est normal et n'affectora pas la performance.
Nettoyage du réservoir d'alimentation en vapeur
Le réservoir d'alimentation en vapeur est utilisé pendant la cuisson à la vapeur. Si possible, utilisez de l'eau filtrée et adoucie.
REMARQUE
- Àprous l'utilisation de la fonction de génération de vapeur, le réservoir d'alimentation en vapeur doit être vidé. Pour éviter la formation de bacteriés ou d'odeurs, nettoyez et assechez le réservoir d'alimentation en vapeur après chaqueutilisation.
- Ne le lavez pas au lave-vaisselle.
- Si le réservoir d'alimentation en vapeur ne glisse pas aussi facilement qu'il le devrait, nettoyez le fond du réservoir.

Tartre d'eau dure
Si de l'eau dure est utilisée dans le réservoir d'alimentation en vapeur, le générateur de vapeur risque de se boucher avec du tartre d'eau dure. Dans les endroits ou l'eau est dure, faites fonctionner frequentlyment la fonction de détartrage ou utilisez de l'eau adoucie.
Nettoyage du tartre dans le fond du four
Pour enlever les dépôts mineraux qui demeurent au fond du four après avoir utilisé la fonction de vapeur, utilisez un chiffon ou une éponge imbibée de vinaigre ou d'une solution contenant une petite quantité d'acide citrique. Pour un détartrage plus tenace ou plus important, utilisez la fonction de détartrage.
Détartrage
L'utilisation de cette fonction permet d'éliminer les dépôts blancs qui se forment après une longue période d'utilisation du générateur de vapeur.
La fonction de détartrage dure 1 h 43 min.
Pendant le nettoyage, de l'eau sortira du générateur de vapeur.
Pour savoir comment-retirer et replir le réservoir d'alimentation en vapeur, consultez la section «Utilisation du réservoir d'alimentation en vapeur »
Réglage du détartrage
1 Remplissez le réservoir d'alimentation en vapeur d'un mélange 20:1 d'eau et d'acide citrique. Par exemple, versez 4 c. à thé d'acide citrique dans 4 ¼ tasses d'eau (20 g d'acide citrique dans 1 000 ml d'eau).
2 Insérez le réservoir d'alimentation en vapeur dans la fente située au-dessus de la cavité du four supérieur, puis poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenché.
3 Appuyez sur FOUR SUPERIEUR ou FOUR INFERIEUR et appuyez sur Nettoyage sur I'ecran du mode de cuisson.
4Après 1 h 43 min de détartrage, une fenetre contextuelle s'affichera à l'écran. En suivant les instructions, vidangez le réservoir et replissez-le d'eau propre.
5 Insérez le réservoir d'eau et démarrez la fonction de rincege.
6 Une fois le rincege terminé, assechez l'intérieur du four avec un chiffon doux. Laissez la porte du four ouverte pour permettre au four de secher complètement.
REMARQUE
La fonction de rincege doit etre completeememe si la fonction de detartrage est annulée.
- S'il reste de l'eau au fond du four après le détartrage, elle peut laisser un résidu après l'utilisation du four. Pour éliminer les résidus, consultez les instructions de la section « Nettoyage du tartre dans le fond du four »


92 ENTRETIEN
REMARQUE
- Àprouvá avoir exécuté la fonction de détartrage, nettoyez le réservoir d'alimentation en vapeur.
Sechage de l'intérieur du four (four supérieur uniquement)
La fonctionnalité de séchage enève l'eau résiduelle à l'intérieur du générateur de vapeur. La fonction dure un peu plus d'une minute et s'exécute automatiquement après chaque cycle de cuisson à la vapeur. La fonction de séchage peut également être activée manuellement si nécessaire.
Réglageduséchage
1 Assurez-vous que le réserve d'alimentation en vapeur est vide.
2 Appuyez sur FOUR SUPERIEUR et appuyez sur Nettoyage sur I'ecran du mode de cuisson.
3 Appuyez sur Entretien du générateur de vapeur et appuyez sur SECHAGE.
4 Appuyez sur DEMARRER pour demarrer le sechage. Le temps restant apparait sur l'affichage.
Utilisation de la fonction d'évaporation
Utilisez la fonction d'évaporation pour faire sécher la cavité du four après un cycle de cuisson à la vapeur. Le cycle d'évaporation durable 12 minutes.
Réglage de l'évaporation
1 Appuyez sur FOUR SUPERIEUR ou FOUR INFERIEUR et appuyez sur Nettoyage sur I'ecran du mode de cuisson.
2 Appuyez sur Entretien du générateur de vapeur et appuyez sur EVAPORATION.
3 Appuyez sur DEMARRER pour demarrer l'evaporation. Le temps restant s'affiche à l'écran.
Entretien periodique
Remplacement de la lampe du four
La lampe du four est une ampoule halogène de 25 watts standard pour fours.

AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le four et l'ampoule sont froids.
- Débranche l'alimentation électrique de l'appareil à partir du panneau principal (fusibles ou disjoncteurs). Le non-respect de cette consigne peut cause des blessures corporelles graves, la mort ou une décharge électrique.
- Portez des gants lorsque vous changez la lampe du four. Les fragments de verre provenant d'ampoules brises peuvent cause des blessures.
- Tournez doucement la lame du tournevis pour desserrer le couvercle de la lampe du four pour changer la lampe. Si vous appliquez trop de force, le verre ou le four pourrait se fissurer.
1 Debranche le four ou l'alimentation electrique.
2 Retirez les grilles du four.
3 Insérez un tournevis à lame plate ① entre le boîtier et le couvercle en verre de la lampe ②.

4 Soutenez le couvercle en verre de la lampe à l'aide de deux doigs pour éviter qu'il ne tombe au fond du four.


5 Tournez doucement la lame du tournevis pour desserrer le couvercle en verre de la lampe ③.

6 Enlevez I'ampoule de la douille.
7 Remplacez l'ampoule, puis remette le couvercle de la lampe en l'enclenant en place.
8 Rebranche le four ou l'alimentation electrique.

DéPANNAGE
FAQ
Foire aux questions
Q: Mon nouveau four ne cuit pas comme mon ancien. Y a-t-il un problème avec les réglages de la température?
R: Non. Vote four a ete teste et calbre en usine. Pour les premieres utilisations, respectez les temps de cuisson et les températures indiques dans voire recette. Si you pensez always que voire nouveau four est trop chaud ou trop froid, you pouze ajuster la temperature du four vous-meme pour repondre a vos besoins de cuisson. Reportez-vous a la section Modification des reglages de ce manuel pour obtenir des instructions simples sur la maniere de regler votre thermostat.
Q: Est-il normal d'entendre unCLIENTIS venant de l'arriere du four lorsque je I'utilise?
R: Voitre nouvel appareil est conu pour maintainir un controle plus strict de la temperature de votre four. Voues entendrez peut-etre les elements chauffants de votre four cliqueter plus fréquemment sur leur nouveau four. Ceci est NORMAL.
Q: Pendant la cuisson par convection, le ventilateur s'arrête lorsque j'ouvre la porte. Est-ce normal?
R: Oui, ici est normal. Lorsque la porte est ouverte, le ventilateur de convection s'arrête jusqu'à ce que la porte soit refermée.
Q: Puis-je utiliser du papier d'aluminium pour recueillir leségouttements dans la cavité de mon four?
R: N'utilise jamais de papier d'aluminium pour tapisser le fond ou les parois du four. Le papier d'aluminium fondra et collera à la surface inférieure du four, et il ne pourrait pas être enlevé. Utilisez plutôt une plaque recouverte de papier d'aluminium placée sur une grille inférieure du four pour recueillir leségouttements.(Si le papier d'aluminium a déjà fondu sur la partie inférieure du four, il n'aura pas d'incidence sur le fonctionnement du four.)
Q: Puis-je utiliser du papier d'aluminium sur les grilles?
R: Ne couvrez pas les grilles de papier d'aluminium. Le fait de recouvrir entièrement les grilles de papier d'aluminium restreint la circulation de l'air, ce qui entraîne une mauvaise cuisson. Utilisez une plaque recouverte de papier d'aluminium pour les tartes aux fruits ou autres alimentés acides ou sucrés pour éviter que les déversements n'endommagent la finition du four.
MISE EN GARDE
- Le papier d'aluminium peut être utilisé pour envelopper les alimentés dans le four, mais il ne doit pas entraîr directement en contact avec les éléments chauffants ou de grillage dans le four. Le papier d'aluminium peut fondre ou s'enflammer, ce qui pourrait générer de la fumée ou causer un incendie ou des blessures.
Q: Puis-je laisser mes grilles dans le four lorsque je lance un cycle d'autonettoyage?
R: Non. Bien que cela n'endommagera pas les grilles, cela les decolorera et pourrait les rendre difficiles à enlever et à replacer pendant l'utilisation. Enlevez tous les accessoires du four avant de lancer un cycle d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage).
Q: Que doit je faire si mes grilles sont collantes et qu'il est devenu difficile de les enlever et de les replacer dans le four?
R: Au fil du temps, les grilles peuvent devenir difficiles à enlever et à replacer dans le four. Appliquez une petite quantité d'huile d'olive sur les côts des grilles. Cela les lubrifiera et vous permettra de les enlever et de les replacer plus facilement dans le four.
Q: Dois-je utiliser la fonction de grillage avec la porte ouverte ou fermée?
R: VoTRE four n'est pas concu pour la cuisson au grill avec la porte ouverte. Si vous utilise la fonction de grillage avec la porte du four ouverte, vous risque d'endommager I'ecran.
Q: Pourquoi les boutons de commande ne fonctionnent-ils pas?
R: Assurez-vous que l'appareil n'est pas en mode de Verrouillage des commandes. L'icone de cadenas s'affiche à l'écran si la fonction de Verrouillage des commandes est activée. Pour désactiver la fonction de Verrouillage des commandes, consultez la section Fonction verrouillage des commandes. La méthode de déverrouillage se fait entendre, et le message Loc s'affiche à l'écran jusqu'à ce que les commandes soient déverrouillées.
Q: Mon apparéil est toujours sale après avoir fait un cycle SpeedClean (Nettoyage rapide). Que puis-je faire?
R: Le cycle SpeedClean (Nettoyage rapide) permet uniquement de délogger la saleté légère de votre apparéil pour faciliter le nettoyage à la main de votre four. Toute la saleté n'est pas automatiquement nettoyée après le cycle. À la fin du cycle SpeedClean (Nettoyage rapide), vous devez frofter votre apparéil.
Q: J'ai essayé de frottier mon four après avoir fait fonctionner le cycle SpeedClean (Nettoyage rapide), mais il reste encore de la saleté. Que puis-je faire?
R: La fonction SpeedClean (Nettoyage rapide) fonctionne moins lorsque la saleté est entièrement imbibée et submergé dans l'eau avant de lancer le cycle et pendant le nettoyage à la main. Si la saleté n'est pas suffisamment imbibée d'eau, cela peut nuir à la performance de nettoyage. Reliance le cycle SpeedClean (Nettoyage rapide) en utilisant suffisamment d'eau. La saleté causée par des alliments sucrés ou gras est particulièrement difficile à nettoyer. Pour enlever la saleté tenace, utilisez la fonction d'autonnetoyage Self Clean (Autonetroyage) pour nettoyer votre four à fond.
Q: Je n'arrive pas à nettoyer la saleté qui se trouve sur les parois de mon four. Comment puis-je rendre les parois de mon four propres?
R: La saleté se trouvant sur les parois laterales et arrêtre de votre apparéil peut être plus difficile à imbiber complètement d'eau. Essayez de relancer le cycle SpeedClean (Nettoyage rapide) en vaporisant plus du quart de tasse d'eau (2 oz ou 60 ml) recommendé.
Q: La fonction SpeedClean (Nettoyage rapide) pourra-t-elle entièrement nettoyer la saleté et les taches?
R: Cela dépend du type de saleté. Les taches causées par des alimentés sucrés et certaines taches deGRAISSÉ sont particulièrement difficiles à nettoyer. De plus, si les taches ne sont pas suffisammentimbibées d'eau, cela peut nuir aux performances de nettoyage. Pour déloger les taches tenaces ou la saleté accumulée, utilisez la fonction d'autonettoyage SelfClean (Autonettoyage). Pour plus de détails, consultez la section Self Clean (Autonettoyage) devoitre manuel d'utilisation.
Q: Avez-vous des conseils pour nettoyer la saleté tenace?
R: Il est recommandé de gratter la saleté avec un grattoir en plastique avant et pendant le nettoyage à la main. Il est également recommandé d'imbiber complètement la saleté avec de l'eau. Cependant, certains types de saleté sont plus difficiles à nettoyer que d'autres. Pour déloger la saleté tenace, nous vous recommendons d'utiliser le cycle d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage). Pour plus de détails, consultez la section Self Clean (Autonettoyage) de votre manuel d'utilisation.
Q: Est-ce correct si mon ventilateur de convection ou mon élément chauffant est mouillé pendant le cycle SpeedClean (Nettoyage rapide)?


R: Oui. Le ventilateur de convection ou l'objet chauffant peut etre un peu mouillé pendant le nettoyage. Toutefois, il n'est pas nécessaire de vaporiser de I'eau directement sur le bruleur de grill et les éléments chauffants, car ils se nettoient automatiquement pendant l'utilisation réguliere.
Q: Dois-je utiliser toute la tasse et quart (10 oz ou 300 ml) d'eau avec la fonction SpeedClean (Nettoyage rapide)?
R: Oui. Il est fortement recommendé de vaporiser ou de verser 1 tasse (8 oz ou 240 ml) d'eau dans le fond du four et de vaporiser 14 tasse (2 oz ou 60 ml) d'eau supplémentaire sur les parois et autres surfaces sales afin d'imbiber la saleté d'eau pour assurer le meilleur nettoyage possible.
Q: Je vois de la fumée sorting des évents de mon apparéil pendant que le cycle SpeedClean (Nettoyage rapide) est en marche. Est-ce normal?
R: Ceci est normal. Il ne s'agit pas de fumée. Il s'agit en fait de vapeur d'eau provenant de l'eau contue dans la cavité du four. Lorsque le four chauffe brièvement pendant le cycle SpeedClean (Nettoyage rapide), l'eau contenue dans la cavité s'évapore et s'échappe par les évents du four.
Q: Àquelle féquence doit-il utiliser la fonction SpeedClean (Nettoyage rapide)?
R: La fonction SpeedClean (Nettoyage rapide) peut etre utilise aessi pouvant que youe le souhaitez. La fonction SpeedClean (Nettoyage rapide) fonctionne moins lorsque voitre four est LEGEREMENT souillé par de PETITES éclaboussures de graisse et gouttes de framage. Pour plus de détails, consultez la section SpeedClean (Nettoyage rapide) de votre manuel d'utilisation.
Q: De quel matériel ai-je besoin pendant le cycle SpeedClean (Nettoyage rapide)?
R: Un vaporisateur rempli de 1 ¼ tasse (10 oz ou 300 ml) d'eau, un gratoir en plastique, un tampon à récurer antirayures et une serviette. Vous ne devez pas utiliser de brosses abrasives telles que des tampons à récurer robustes ou une laine d'acier.
Avant d'appeler le réparateur
Consultez cette section du manuel avant de demander un service d'entretien; ce faisant, vous economiserez temps et argent.
Pour obtenir des informations détaillées ou des videos, visitez le site www.lg.com pour la page de dépannage.
Cuisson
| Symptômes Causes | possibles et solutions |
| Le four ne fonctionne pas. | La fiche de l'appareil n'est pas complètement insérée dans la prise électrique.Vérifiez que la fiche électrique est branchée dans une prise sous tension correctement mise à la terre.II se peut qu'un fusible de votre maison ait sauté ou que le disjoncteur se soit déclenché.Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. |
| Les commandes du four sont mal régliées.Reportez-vous à la section « Utilisation du four » du chapitre Fonctionnement. | |
| Le four est trop chaud.Laissez la tempête du four descendre sous la tempête de verrouillage. | |
| De la vapeur est évacuée par l'évent du four. | La cuisson d'aliments très humides produit de la vapeur.Ceci est normal. |
| L'appareil ne fonctionne pas. | Le cordon d'alimentation n'est pas bien branché.Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché dans une prise de courant.Vérifiez les disjoncteurs. |
| Le raccordement du câblage n'a pas été fait.Contactectez votre électricien pour obtenir de l'aide. | |
| Coupure de courant.Vérifier les lumières de la maison pour vous en assurer. Appeler le service d'électricité. | |
| Une fumée abondante s'échappe du four pendant la cuisson au grill. | Les commandes ne sont pas correctement régliées.Suivez les instructions dans Réglage des commandes du four. |
| La viande est trop proche de l'élement.Changez la grille de position de manière à ce qu'il y ait suffisamment d'espace entre la viande et l'élement.Faites préchauffer l'élement de grillage avant d'entreprenevre le grillage. | |
| La viande est mal préparée.Enlevez l'excess de gras de la viande. Entaillez les bords de gras pour éviter qu'ils ne se recourbent. | |
| La grille a été placée à l'envers sur la lèchefrite et la graisse ne s'égoutte pas/placez toujours la grille sur la lèchefrite les rainures vers le haut et les fentes vers le bas pour permettre à la graisse de s'égoutter dans la lèchefrite. | |
| Des traces de graisse se sont accumulées sur la surface du four. Les traces de graisse ou les élaboussures d'aliments peuvent générer une fumée excessive.Si vous utilisez souvent la fonction de cuisson au grill, vous devez nettoyer la surface de cuisson régulièrement. |

| Symptômes Causes | les possibles et solutions |
| Les alimentés ne cuisent pas ou ne rôtissent pas comme il se doit. | Les commandes du four sont mal régliées.Reportez-vous à la section « Utilisation du four » du chapitre Fonctionnement. |
| La grille n'est pas à la bonne position ou elle n'est pas à niveau.Reportez-vous à la section « Utilisation du four » du chapitre Fonctionnement. | |
| Des accessoires de cuisson inadéquats sont utilisés ou ils ne sont pas de la bonne taille.Reportez-vous à la section « Utilisation du four » du chapitre Fonctionnement. | |
| Le capteur du four doit être réglé.Reportez-vous à la section « Réglage de la température du four » dans le chapitre Fonctionnement. | |
| Les alimentés ne grillent pas bien. | Les commandes du four sont mal régliées.Assurez-vous d'avoir scélectionné le mode Grillage. |
| La grille n'est pas à la bonne position.Consultez le guide sur la cuisson au grill. | |
| Les accessoires de cuisson ne convennment pas à la cuisson au grill.Uselez une l'échefrite et une grille. | |
| Le papier d'aluminium de la l'échefrite et de la grille n'a pas été coupé et ajusté de la façon recommmandée.Reportez-vous à la section « Utilisation du four » du chapitre Fonctionnement. | |
| Dans certaines régions, la puissance nominale peut être faible.Prechauffez l'élement de grillage pendant cinq à sept minutes. Consultez le guide sur la cuisson au grill. | |
| La température du four est trop élevé ou trop BASSE. | Le capteur du four doit être réglé.Reportez-vous à la section « Réglage de la température » dans la section Fonctionnement. |
| Une fumée abondante se dégagependant un cycle d'autonettoyage. | Saleté excessive.Désactive la fonction d'autonettoyage. Ouvrez les fenêtres pour aérer la pièce. Attendez jusqu'à ce que le mode d'autonettoyage soit annulé. Essuyez la saleté excessive et reliancez le cycle d'autonettoyage. |
| Une odeur de brûlé ou d'huile provient de l'évent. | Ceci est normal dans le cas d'un four neuf.Cette odeur disparaître avec le temps. Pour accéléorer le processus, lancez un cycle d'autonettoyage d'au moins trois heures. Consultez la section Autonettoyage (sur certains modèles). |
| L'humidité s'accumule sur la vitre du four ou de la vapeur se dégage de l'évent du four. | Cela peut se produit lors de la cuisson d'aliments très humides.Ceci est normal.Un chiffon très humide a été utilisé pour nettoyer la vitre.N'utilise pas trop d'eau lorsque vous nettoyzé la vitre. |
| De l'air chaud s'échappe dans la cuisine après l'arrêt du four. | L'évacuation de l'air chaud est nécessaire pour maintainir et refroidir la température du four. Elle s'éteint automatiquement lorsque la chaleur baisse à une température sécuritaire.Ceci est normal. |
| Le four ne cuit pas à la vapeur. | Mauvais assemblageVeillez à glisser le réservoir dans la fente jusqu'à ce qu'il s'enclença. |
| Le four ne cuit pas à la vapeur. | Le drain du réservoir d'alimentation en vapeur peut être obstrué par du calcaire.Si cela se produit, la fonction de détartrage doit être activée avant que la fonction de génération de vapeur ne puisse être utilisée. |
| Des bassins d'eau se forment dans le fond du four pendant ou après la cuisson à la vapeur. | Pendant la cuisson à la vapeur, l'eau contenue dans le réservoir d'alimentation en vapeur est transférée dans le fond du four.II est normal que de l'eau se trouve au fond du four pendant ou après la cuisson à la vapeur.Si des dépôts minéaux sont laissés par l'eau au fond du four, enlevez-les avec un chiffon ou une éponge imbibée de vinaigre. |
| Après la cuisson à la vapeur, des résidus blancs apparaisent au fond du four. | L'utilisation d'eau dure dans le réservoir d'alimentation en vapeur peut entraîner la formation de tartre sur la sole du four.Pour enlever les dépôts minéaux qui se trouvent au fond du four, utilisez un chiffon ou une éponge imbibée de vinaigre ou d'une solution contenant une petite quantité d'acid citrique. |
| Le module de cuisson sous vide émet un signal sonore pendant le fonctionnement. | Cette alerte retentit lorsque le module de cuisson sous vide est utilisé sans qu'il y ait d'eau dans le réservoir d'alimentation en vapeur.Avant de l'utiliser, replissez le réservoir d'alimentation en vapeur au niveau recommendé. |
FRANÇALS
Pièces et caractéristiques
| Symptômes Causes | possibles et solutions |
| Le four émet un bip et affiche un code d'erreur F. | La commandelectronique a déetecté une défaillance.Désactive la fonction du four que vous utilisez pour effacer l'affichage et arrêté la tonalité. Reprogrammez le four. Si la défaillance se reproduit, prenez le numéro de la panne en note et communiquez avec le centre de service.- [Cas 1]Code : F-9Cause : Le four ne chauffe pas (four supérieur).- [Cas 2]Code : F-19Cause : Le four ne chauffe pas (four supérieur). |
| s'affiche à l'écran lorsque vous foulez cuisiner. | La portedu four est verrouillée parce que la température à l'intérieur du four n'est pas descendue sous la température de verrouillage.Appuyez sur le bouton STOP (arrêt). Laissez le four refroidir. |
| La lampe du four ne fonctionne pas. | L'ampoule doit être replacée, ou l'ampoule n'est pas visée assee serreré.Remplacez l'ampoule ou resserrez-la suffisamment. Consultez la section « Remplacement de la lampe du four » de ce manuel d'utilisation. |
| Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner après l'accut du four. | Le ventilateur s'éteint automatiquement lorsque les composants électroniques ont suffisamment refroidi.Ceci est normal. |
| L'autonettoyage du four ne fonctionne pas. | La température du four est trop élevé pour effectuer un cycle d'autonettoyage.Laissez l'appareil refroidir et réinitialisez les commandes.Les commandes du four sont mal régliées.Consultez la section « Autonettoyage » . |

Bruits
| Symptômes Causes | les possibles et solutions |
| Bruit de craquement ou de claquement | Il s'agit du bruit du métal qui chauffe et qui refroidit pendant les cycles de cuisson et d'autonettoyage Self Clean (Autonettoyage). • Ceci est normal. |
| Bruit du ventilateur Leventilateur de convection peut s'allumer et s'éteindre automatiquement. • Ceci est normal. | |
Wi-Fi
| Symptômes Causes | possibles et solutions |
| L'appareil et le téléphone intelligent n'accroient pas à se connecter au réseau Wi-Fi. | Le mot de passer du réseau Wi-Fi n'a pas été saisi correctement. • Supprimez Yourtre在网络 intelligents ne reconnendez le processus de connexion. |
| Les données mobiles de votre téléphone intelligent sont activées. • Désactivez les données mobiles de votre téléphone intelligent avant de connecter l'appareil. | |
| Symptômes Causes | les possibles et solutions |
| L'appareil et le téléphone intelligent n'accroissant pas à se connecter au réseau Wi-Fi. | Le nom du réseau sans fil (SSID) est erroné.Lènom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres annulis.(N'utilisez pas de caractères spéciaux.) |
| La fréquence du routeur n'est pas de 2,4 GHz.Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le routeur sans fil à 2,4 GHz et connectez-y l'appareil. Pour connaître la fréquence du routeur, informez-vous auprès de votre fournisseur de services Internet ou du fabricant du routeur. | |
| La distance entre l'appareil et le routeur est trop grande.Si l'appareil est trop éloigné du routeur, le signal peut être faible et la connexion peut ne pas être configurée correctement. Placez le routeur plus pris de l'appareil ou achetez et installez un répéteur Wi-Fi. | |
| Durant la configuration du Wi-Fi, l'application demande un mot de passer pour se connecter au produit (sur certains téléphones).Localisez le nom du réseau qui commence par « LG » sous Paramètres > Résaux. Notez la的最后一 partie du nom du réseau.- Si le nom du réseau ressemble à LGE.Appliance_XX-XX-XX, saississez « Ige12345 ».- Si le nom du réseau ressemble à LGE.Appliance_XXX, saississez « XXXX » deux fois comme mot de passer. Par exemple, si le nom du réseau est LGE.Appliance_8b92, vous doivent saisser « 8b928b92 » comme mot de passer. Dans ce cas, le mot de passer est sensible à la casse, et les quatre derniers caractères sont uniques à votre appareil. |
102 GARANTIE LIMITEE
GARANTIE LIMITÉE
CANADA
CONDITIONS
AVIS D'ARBITRAGE : LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉ CONTIENT UNE DISPOSITION RELATIVE À L'ARBITRAGE STIPULANT QUE VOUS ET LG DEVEZ RÉSoudRE TOUT DIFFÉREND PAR ARBITRAGE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE NE LE PERMETTENT PAS OU, DANS LE CAS D'AUTRES JURIDIXONS, SI VOUS CHOISISSEZ DE VOUS RETIRER. PRÉCISONS QUE CETTE DISPOSITION D'ARBITRAGE N'EST PAS APPLICABLE AUX CONSOMMATEURS QUI RÉSIDENT EN ONTARIO ET AU QUÉBEC. EN ARBITRAGE, LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÉS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS. VEUILLEZ CONSULTER LA SECTION INTITULÉ « PROCEDURE DE RÉGLEMENT DES DIFFÉRENDS » CI-DESSOUS.
Si vous four LG (« produit ») est tombé en panne en raison d'un défaut de matérieliaux ou de fabrication dans le cadre d'une utilisation normale et appropriée pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG, à son gré, réparera ou remplacera le produit ou offrira un remboursement au prorata après réception de la preuve d'achat originale. Cette garantie limite n'est valable que pour l'acheteur original du produit et s'applique uniquement à un produit distribué, acheté auprès d'un détaillant autorisé et utilisé au Canada, tel qu'il est déterminé à la seule discrétion de LG.
| PÉRIODE DE GARANTIE GESTION DU SERVICE | |
| Trois (3) ans après la date d'achat original de l'appareil. | Toute pièce du four qui cesse de fonctionner en raison d'un défaut de matérielux ou de fabrication. Durant cette période de garantie de trois ans, LG assurera également sans frais tout le service de réparation à domicile pour replacer la pièce défectueuse. |
- Les produits et les pieces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie d'origine ou durant quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
- Les produits et les pieces de remplacement peuvent etre neufs, reconditionnés, remis a neuf ou réusinés, à la seule discrétion de LG.
- Une preuve de l'achat original indiquant le modele du produit et la date d'achat est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitee.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ :
SI VOUS ETES UN CONSOMMATEUR SOUMIS À LA LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR DU QUEBEC ET DE L'ONTARIO, L'EXCLUSION DE GARANTIES CONTENUE DANS CETTE SECTION N'EXCLUT PAS NI NE LIMITE LES DROITS ET RECOURS QUE VOUS POUVEZ AVOIR EN VERTU DE CETTE LOI, Y COMPRIS LE DROIT DE PRESENTER UNE RECLAMATION EN VERTU DE L'UNE DES GARANTIES LEGALES.
LA RESPONSABILITÉ DE LG EST LIMITÉ À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIÈME CI-DESSUS, À MOINS QU'UNE TELLE LIMITATION SOIT INTERDITE PAR LES LOIS DE VOTRE PROVINCE DE RÉSIDENCE. SAUF SELON LES MODALITÉS EXPRESSEMENT PRÉVUES CI-DESSUS, OU SI LA LOI DE LA PROVINCE DE RÉSIDENCE L'INTERDIT, LG NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, ET PAR LA PRESENTE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, Toute GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITAÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE DÉCLARATION NE POURRA LIER LG. LG N'AutorISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU À ASSUMER EN SON NOM TOUTE AUTRE GARANTIE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ EN RAPPORT AVEC LE PRODUIT. DANS LA MESURE OU TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EST LIMITÉA À LA PÉRIODE DE GARANTIE PRÉVUE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS LG, LE FABRICANT OU LE DÉTAILLANT DU PRODUIT NE SONT RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES, CONSECUTIFS, SPEÇIAUXS, DIRECTS OU INDIRECTS, PUNITIFS OU EXEMPLAIRES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE CLIENTÉE, LA PERTE DE PROFITS, LA PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, LA PERTE DE REVENUS, LA PERTE D'UTILISATION OU TOUT AUTRE DOMMAGE
DECOUPLANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE Toute INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUÉLLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LG, LE CAS ÉCHÉANT, NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LA SOMME QUE VOUS AVEZ PAYÉE POUR ACQUÉRIR LE PRODUIT.
Cette garantie limitee you confere des croits legaux specifiques. You pouze peut-etre jour d'autres droits qui peuvent varier en fonction de la province et des lois qui y sont appliquees. Toute clause de cette garantie limitee qui annule ou modifie toute condition ou garantie implicae en vertu de la loi provinciale est dissociable si elle entree en conflit avec la loi provinciale, sans toutfois affercter le reste des conditions de cette garantie.
LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT.
- Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-authorisée du Produit;
- Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu;
- Dommage ou panne résultat de l'utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions détaillées dans le manuel d'utilisation du Produit;
- Dommage ou panne du Produit en raison d'accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de LG ou du fabricant;
- Dommage ou panne resultant d'utilisation inappropriée ou abusive ou d'installation, réparation ou entretien imparfait du Produit. Une réparation imparfaite inclut l'utilisation de pieces non autorisées ou spécifiées par LG. Une installation ou un entretien imparfaits incluent toute installation ou tout entretien contraire aux instructions détaillées dans le manuel d'utilisation du Produit;
- Dommage ou panne en raison de modification ou alteration non autorisée du Produit, ou si utilisé pour fins autres que celle d'appareil menager domestique, ou dommage ou panne résultat de toute fuite d'eau due à une mauvaise installation du produit;
Dommage ou panne en raison de courant électric, tension ou codes de plomberie incorrects; - Dommage ou panne en raison d'utilisation autre que celle d'appareil menager domestique normale, incluant, sans limite, l'utilisation commerciale ou industrielle, incluant l'utilisation au bureau commercial ou centre récreatif, ou détaillée autrement au manuel d'utilisation du Produit:
- Dommage ou panne provoqué par le transport et la manipulation, y compris rayures, bosses, écaillage et/ou autre endommagement à la finition du Produit, à moins qu'un tel dommage résultat d'une fabrication ou de matériaux défectueux et qu'il soit signalé à LG dans un-delai d'une (1) semaine suivant la livraison du Produit:
Dommage or articles absents de tout Produit demonstrateur, boite ouverte, reusine ou escompté; - Produit réusiné ou tout Produkt vendu "Telquel", "Où est", "Avec tous défauts", ou toute mise en garde similaire:
- Produit dont le nombre de série original ait eté retire, alteré ou ne peut etre facilement déterminé à la discrétion de LG:
- Augmentation de la facture d'électricité et dépenses additionnelles d'utilité de chaque manière associée au Produit:
- Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit;
- Remplacement des ampoules, des filtres, des fusibles ou de tout autre élément consommable;
- Remplacement de toute piece n'étant pas originalement inclue avec le Produit;
- Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et
- Tabletes, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pieces internes ou fonctionnelles couvertes par cette garantie limite.
Le coût de la réparation ou du remplacement dans les circonstances exclues ci-dessus est à la charge du consommateur.




104 GARANTIE LIMITEE
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE ET DES INFORMATIONS COMPLEMENTaires, VEUILLEZ APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB :
- Composez le 1-888-289-2802 et sélectionnez l'option appropriée dans le menu.
- Visitez notre site Web au www.sksappliances.com.
- Par courier : 20, Norelco Drive, North York, ON, M9L 2X6
PROCEDURE DE RÉGLEMENT DE DIFFÉREND
SAUF LA OU LA LOI L'INTERDIT (Y COMPRIS EN CE QUI CONCERNE LES CONSOMMATEURS DU QUEBEC ET DE L'ONTARIO), TOUS LES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG DÉCOULANT OU SE RAPPORTANT DEquelQUE MANIÈRE QUE CE SOIT À CETTE GARANTIE LIMITÉE OU AU PRODUIT SERONT RÉSOLUS EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXECUTOIRE, ET NON DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OU LA LOI L'INTERDIT (Y COMPRIS EN CE QUI CONCERNE LES CONSOMMATEURS DU QUEBEC ET DE L'ONTARIO), VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT AU DROIT À UN PROCÉS DEVANT JURY ET À INTENTEUR OU À PARTICIPER À UN RECOURS COLLECTIF.
Définitions. Aux fins duprésent article, « LG » désigne LG Electronics Canada inc., ses sociétés mères, filiales et sociétés associées, et leurs dirigeants, employés, administrateurs, agents, bénéficiaires, prédécesseurs titulaires des mêmes droits, sucesseurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » ou « réclamation » désignent tout différents ou litige ou toute réclamation de chaque nature que ce soit (qu'elle soit fondée sur un contrat, délit, statut, règlement, ordonnance, fraude, fausse déclaration ou toute autre théorie juridique ou équitable) liés de chaque manière que ce soit à la vente, à l'etat ou au rendement du produit ou à la présente garantie limite, ou découlant de ceux-ci.
Avis de différend. Dans l'eventualité où vous avez l'intention d'engager une procédure d'arbitrage, vous nevez d'abord aviser LG par écrit au moins 30 jours avant le début de l'arbitrage en envoyant une dette à l'attention de l'équipe juridique de LGECI au 20, Norelco Drive, North York (Ontario), Canada, M9L 2X6 (l'« avis de différend »). Vous et LG acceptez de discuter en toute bonne fois dans le but de régler votre réclamation à l'amiable. L'avis doit indiquer votre nom, adresse et numéro de téléphone, identifier le produit faisant l'objet de la réclamation et déscrie la nature de la réclamation ainsi que le redressement demandé. Si vous et LG ne parvenez pas à résoudre le différend dans les 30 jours suivant la réception par LG de l'avis de différend, le différend sera résolu par un arbitrage exécutaire conformément à la procédure déscrite dans les générantes. Vous et LG convenez tous deux que, pendant la procédure d'arbitrage, les modalités (y compris tout montant) de toute offre de règlement faite par vous ou LG ne seront pas divulguées à l'arbitre jusqu'à ce que l'arbitre tranche le différend.
Accord sur l'arbitrage exécutaire et renonciation à un recours collectif. À défaut de résoudre le différend au cours de la période de 30 jours suivant la réception par LG de l'avis de différend, vous et LG acceptez de résoudre toute réclamation entre vous et LG uniquement par arbitrage exécutaire sur une base individuelle, à moins que vous choisisiez de vous restirrer, comme il est indiqué ci-dessous, ou que vous résidiez dans une province ou un territoire qui empêche la pleine application de cette clause dans les circonstances des réclamations en question (dans ce cas, si vous étés un consommateur, cette clause ne s'appliquera que si vous acceptez expressément l'arbitrage). Dans la mesure permise par la loi applicable, tout différend entre vous et LG ne doit pas être combiné ou consolidé avec un différend impliquant le produit ou la réclamation de toute autre personne ou entité. Plus précisément, sans limitation de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas permise par la loi, tout différend entre vous et LG ne pourrait enaucun cas se poursuivre sous forme de recours collectif ou d'action dérivée. Au lieu de l'arbitrage, l'une ou l'autre des parties peut intenter une demande en justice auprès de la Cour des petites créances, mais cette demande auprès de la Cour des petites créances ne peut êtreentaiente sous forme de recours collectif ou d'action dérivée, sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée par la loi dans vosre province ou territoire de compétence pour une réclamation en cause entre vous et LG. Cette disposition ne s'applique pas aux consommateurs de l'Ontario et du Quebec. Conformément à la législation provinciale, le consommateur et LG peuvent convenir convenir de résoudre le différend en utilisant toute procedure disponible, y compris en intentant une action devant les tribunaux compétents de ces provinces.
Règles et procédures d'arbitrage. Pour engager l'arbitrage d'une réclamation, une demande écrite d'arbitrage doit être soumise par vous ou LG. L'arbitrage sera privé et confidentiel, et se déroulera sur une base simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties en vertu de la loi et des règes provinciales ou territoriales sur l'arbitrage commercial de la province ou du territoire où vous résidez. Vous
devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG à l'adresse LG Electronics, Canada, Inc., Attn: Legal Department- Arbitration, 20, Norelco Drive, North York (Ontario), M9L 2X6. Cette disposition relative à l'arbitrage est régime par la législation provinciale ou territoriale applicable en matière d'arbitrage commercial. Pour les consommateurs de l'Ontario et du Québec, la législation applicable en matière d'arbitrage ne s'aupplique que si les consommateurs acceptent de soumettre le litige à l'arbitrage. Un jugement peut être rendu sur décision de l'arbitre devant tout tribunal compétent. Toute question doit être tranchée par l'arbitre, à l'excection des questions relatives à la portée et à l'applicabilité de la disposition relative à l'arbitrage et à l'arbitrabilité du différend, qui doivent être tranchées par la cour. L'arbitre est lié par les modalités de cette disposition.
Loi applicable. La loi de votre province ou territorie d'achat regira cette garantie limite et tout differend entre vous et LG, sauf dans la mesure ou cette loi est remplaced ou qu'elle entre en conflit avec la loi federale, provinciale ou territoriale applicable. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige vous opposant à LG, les deux parties s'en remétront à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territorie d'achat pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige qui vous oppose.
Coûts/frais. Vous n'avez pas besoin de payer des frais pour engager l'arbitrage. Dès réception de votre demande écrite d'arbitrage, LG réglera rapidement tous les frais de dépôt à l'arbitrage, à moins que vous réclamiez plus de 25 000 $ en dommages-intérêts, et dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d'arbitrage applicables. Sauf indication contraire aux générées, LG paiera tous les frais de dépôt, d'administration et d'arbitrage pour tout arbitrage engage conformément aux règles d'arbitrage applicables et de cette disposition relative à l'arbitrage. Si vous obtenez gain de cause dans l'arbitrage, LG paiera les frais et honoraires de vos avocats, dans la mesure où ils sont raisonnables, en tenant compte de certains facteurs, y compris, mais sans s'y limiter, le montant de l'achat et de la réclamation. Nonobstant ce qui précède, si la loi applicable permet d'accorder une indemnité raisonnable de frais et d'honoraires d'avocats, l'arbitre peut l'accorder dans la même mesure qu'un tribunal. Si l'arbitre estime que votre réclamation ou que la mesure réparatoire demandée dans la réclamation est frivole ou qu'elle se base sur des motifs déplacés (déterminés par les normes énoncées dans les lois applicables), alors le paiement de tous les frais d'arbitrage sera régi par les règles d'arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous convenez de rembourser LG pour toutes les sommes déjà versées par l'entreprise, sommes que vous sériez autrement dans l'obligation de payer en vertu des règles d'arbitrage applicables. Sauf indication contraire, LG renonce à tous les droits qu'elle pourrait avoir relativement à la réclamation de frais et honoraires d'avocats si LG prévaut lors de l'arbitrage.
Audiences et emplacement. Si votre réclamation est de 25 000 ou moins, vous pouvez désir que l'arbitrage soit mené seulement (1) sur la base des documents soumis à l'arbitre, (2) par l'intérimétaire d'une audience téléphonique, ou (3) par l'intérimétaire d'une audience en personne, tel qu'il est établi par les règles d'arbitrage applicables. Si votre réclamation est supérieur à 25 000, le droit à une audience sera déterminé par les règles d'arbitrage applicables. Toutte audience d'arbitrage en personne se tiendra au lieu d'arbitrage le plus proche et le plus pratique pour les deux parties, dans la province ou le territoire où vous résidiez, à moins que vous et LG conveniez d'un autre lieu ou d'un arbitrage téléphonique.
Divisibilité et renonciation. Si une partie de la presente garantie limite (y compris les prsentes procédures d'arbitrage) est inapplicable, les autres dispositions resteront pleinement en vigueur dans la mesure maximale autorisée par la loi applicable. Si LG ne parvient pas à faire respecter strictement toute disposition de la presente garantie limite (y compris les prsentes procédures d'arbitrage), cela ne signifie pas que LG a l'intention de renoncer ou a renoncé à toute disposition ou partie de la presente garantie limite.
Option de retrait. La disposition d'arbitrage stipule que vous et LG devez résoudre tout différend par arbitrage exécutaire只不过 que devant un tribunal, à moins que les lois de votre province ou territoire ne le permettent pas, ou, dans le cas d'autres systèmes juridiques, si vous choisissez de vous restirer. Cette disposition d'arbitrage ne s'aquise pas aux consommateurs de l'Ontario et du Québec.
Pour les personnes qui relèvent des dispositions relatives à l'arbitrage obligatoire, vous pouze désirir de vous retarder de la présente procédure de résolution des différencs. Si vous choisissez de vous retarder, ni vous ni LG ne pouze obliger l'autre partie à participer à une procédure d'arbitrage. Pour vous retarder, vous doivent envoyer un avis à LG dans les 30 jours civils à compter de la date d'achat du produit par le premier acheteur (i) en envoyant un courriel à optout@lge.com avec pour objet : « Retrait de l'arbitrage » ou (ii) en composant le 1-800 980-2973. Vous doivent indiquer dans le courriel de retrait ou fournir par téléphone : (a) etroe nom et adresse; (b) la date à laquelle le produit a été acheté; (c) le nom de modèle du produit ou le


106 GARANTIE LIMITEE
numéro de catégorie; et (d) le numéro de série (le numéro de série se trouve (i) sur le produit ou (ii) en ligne en vous rendant au https://www-lg.com/ca_fr/trouvermodèle_series/).
Si vous vous prévalez de l'option de retrait, la loi de votre province ou territorie de résidence régira cette garantie limitée et tout litige entre vous et LG, sauf dans la mesure où cette loi est remplacée ou qu'elle entre en conflit avec la loi fédérale, provinciale ou territoriale applicable. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différenc du litige vous opposant à LG, les deux parties acceptent de s'en remettre à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territorie de résidence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différenc du litige qui vous oppose.
Voues pouvez uniquement vous retirer de la procedure de resolution des différencs de la maniere decrite ci-dessus (c'est-à-dire par courriel ou par téléphone); aucune autre forme d'avis ne sera valable pour vous retirer de la procedure de resolution des différencs. Le retrait de cette procedure de resolution des différencs n'aura aucune incidence sur la couverture de la garantie limite, et vous continuuez de profiter de tous les avantages de cette derniere. Si vous conserveze ce produit et ne vous retirez pas de la procedure, vous acceptez toutes les conditions de la disposition relative à l'arbitrage décrites ci-dessus.
Conflit de modalités. En cas de conflit ou d'incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et du contrat de licence d'utilisateur final (« CLUF ») en ce qui concerne le règlement des différencs, les modalités de la presente garantie limitée contrôlent et régissant les droits et obligations des parties et ont preséance sur le CLUF.


SKS

Centre de Service à la Clientèle
Pour des questions ou des commentaires, appelez :
1-855-790-6655 ETATS-UNIS, Consommateur
1-888-289-2802 CANADA, Consommateur
