HOMEDICS TE-200-GB - Thermomètre

TE-200-GB - Thermomètre HOMEDICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TE-200-GB HOMEDICS au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HOMEDICS TE-200-GB - page 15
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type d'appareil Appareil de massage
Fonctionnalités principales Massage par vibrations
Alimentation Alimentation secteur
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation Pour soulager les tensions musculaires
Maintenance Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau
Sécurité Ne pas utiliser sur une peau irritée ou blessée
Garantie Non spécifiée
Informations générales Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées

FOIRE AUX QUESTIONS - TE-200-GB HOMEDICS

Comment puis-je allumer le HOMEDICS TE-200-GB ?
Pour allumer le HOMEDICS TE-200-GB, branchez l'appareil à une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
L'appareil ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant 10 secondes, puis rebranchez-le.
Comment régler l'intensité de la chaleur ?
Utilisez le bouton de réglage de l'intensité sur le panneau de contrôle pour ajuster la chaleur à votre convenance. Il y a généralement plusieurs niveaux d'intensité disponibles.
Puis-je utiliser le HOMEDICS TE-200-GB avec un autre appareil électrique ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le HOMEDICS TE-200-GB avec d'autres appareils électriques sur la même prise pour éviter les surcharges.
Comment nettoyer le HOMEDICS TE-200-GB ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Essuyez la surface extérieure avec un chiffon doux et humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et ne le nettoyez pas avec des produits abrasifs.
Que faire si l'appareil émet une odeur étrange ?
Il est normal que certains appareils émettent une légère odeur au début de leur utilisation. Si l'odeur persiste ou devient forte, débranchez l'appareil et contactez le service client.
L'appareil chauffe-t-il trop ?
Le HOMEDICS TE-200-GB est conçu pour atteindre une température optimale. Si vous trouvez qu'il chauffe trop, essayez de réduire l'intensité de la chaleur.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage de l'appareil. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de HOMEDICS en recherchant le modèle TE-200-GB.
Y a-t-il une garantie sur le HOMEDICS TE-200-GB ?
Oui, le HOMEDICS TE-200-GB est généralement couvert par une garantie limitée de un an. Veuillez consulter les détails de la garantie fournis avec votre appareil.

Questions des utilisateurs sur TE-200-GB HOMEDICS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TE-200-GB - HOMEDICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TE-200-GB de la marque HOMEDICS.

MODE D'EMPLOI TE-200-GB HOMEDICS

En utilisant la technologie infrarouge, ce thermomètre prend la température en quelques secondes. Il mesure la chaleur généree par la peau du front ou par un objet. Ce produit est conforme aux dispositions containues dans la directive de l'UE relative aux dispositifs médicaux 93/42/CEE. Les avantages :

  1. 6 fonctions en 1
    Corps humain/Objet/Option mode nuit/Alarmé fièvre/Mémoire utilisateur 30/Retroéclairage
  2. Option mode nuit
    Passez en mode nuit pour réduire les interférences de l'avertisseur pendant le sometimeil de votre bébé.
  3. Voyant LED rouge pour alerter en cas de fièvre
    Cet apparéil possède une lumière LED pour rappeler à l'utilisateur que ses lectures sont supérieures à 38^ C ainsi qu'un bip sonore, disponible uniquement en mode corps humain.
  4. Mémoire utilisateur 30
  5. Affichage rétro-éclaire
  6. Fonction de basculement C/°F
  7. Résultat du relevé de sonde en une seconde
  8. Mise en marche/arrêt automatique pour une économie d'énergie
  9. Voyant indicateur de pile faible
  10. Grand écran LCD
  11. Conception simple et pratique: Il s'agit d'un thermomètre Médical « sans contact » qui permet des reliés de température. Conçu pour des raisons sanitaires et de praticité. Rapproche simplement le thermomètre du front ou de l'objet du sujeit en respectant la distance indiquée par l'appareil.
  12. Mesure instantanée

En utilisant notre technologie unique, les utilisateurs peuvent obtenir leur température corporelle précise instantanément et avec précision.

INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT UTILISATION

Lors de l'utilisation de ce produit, s'assurer de suivre toutes les indications fournies ci-dessous. Tout non-respect de ces avis peut entraîner des blessures ou affecter la précision de l'appareil.

  1. Ne pas démonter, réparer ou ALTERER le thermomètre.
  2. Il convient de nettoyer la lentille du thermomètre après chaque utilisation.
  3. Éviter tout contact direct des doigts sur la lentille.
  4. Aucune modification de cet équipement n'est autorisee.
  5. Nous conseillons d'effectuer 3 relevés de température. En cas de divergence entre ces relevés, retenez la mesure la plus élevé.
  6. Ne pas exposer le thermomètre à des températures extrêmes, à une forte humidité ou à la lumière directe du soleil.
  7. Éviter tout chic violent ou de faire tomber le thermomètre.
  8. Avant d'effectuer un releve, l'utilisateur et le thermometre doivent rester dans une piece à une température ambiente constante pendant au moins 30 minutes.
  9. Eviter de relever la température dans les 30 minutes qui suivent toute activité physique, après avoir pris un bain ou être sorti(e).
  10. Dans un souci de protection de l'environnement, jeter les piles usagées dans un site une collecte de déchets appropriée conformément aux règlementations locales ou nationales.
  11. Il est deconseilé de démonter le thermomètre.
  12. Veuillez utiliser le thermomètre uniquement aux fins pour lesquelles il a eté concu.
  13. Tenir le thermomètre avec précaution pendant son utilisation pour éviter de le faire tomber.
  14. Laisser une minute entre chaque releve consecutif car de legères variations peuvent se produit si les mesures sont réalisées sur une courte période. Utiliser只不过 une température moyenne.
  15. Il n'y a pas de normes de température corporelle absolues. Conserver des relevés fiables de votre température corporelle à titre de referencia pour déterminer si vous avez de la fièvre.
  16. Le relevé de température est fourni UNIQUÉMENT à titre indicatif. Avant de prendre toute mesure Médicale, veuillez consulter votre médecin.

INSTALLATION DE LA PILE

Voyant indicateur de pile faible

Lorsque la charge de la batterie devient faible, le symbole de batterie faible

apparait à l'écran. Le thermomètre peut toujours être utilisé pendant cette période, mais les piles doivent être remplacées des que possible. Si les piles sont complètement déchargeés, « Lo » s'affiche, accompagné du symbole de pile faible.

Dans ce cas, les piles devont etre remplacées avant que le thermometre ne puisse etre réutilisé.

Changer la pile

  1. Faites glisser doucement le couvercle des piles vers l'arriere.
  2. Retirez soigneusement les anciennes piles et jetez-les correctement.
  3. Insérez de nouvelles piles (deux piles alcalines AAA de 1,5 V) selon la polarité appropriée.
  4. Remettez le couvercle de la batterie en place.

REMARQUE:

  • Il est recommandé d'enlever la pile en cas de non utilisation du thermomètre pendant une période prolongée.
  • Conserver la pile hors de portée des jeunes enfants et de la chaleur.
  • Ne pas utiliser de piles rechargeables.
  • Jeter les piles usagées conformément à toutes les réglementations applicables en vigueur. Ne jamais jeter les piles avec les ordures menagères.

HOMEDICS TE-200-GB - REMARQUE: - 1
IDENTIFICATION DU PRODUIT

DESCRIPTION DE L'ECRAN D'AFFICHAGE

HOMEDICS TE-200-GB - DESCRIPTION DE L'ECRAN D'AFFICHAGE - 1

BASCULEMENT ENTRE CELSIUS OU FAHRENHEIT

Votre thermomètre peut afficher les résultats en degrés Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F).

Pour basculer entre Celsius et Fahrenheit, pendant que l'appareil est allumé, maintenez enfoncés le bouton Humain/Objet et le bouton Mémoirependant environ 3 secondes. De cette façon, vous passerez en mode °C ou °F. Une fois que le thermomètre aura émis un bip, cela signifie que le mode a été modifié et vous pouvez relâcher les boutons.

HOMEDICS TE-200-GB - BASCULEMENT ENTRE CELSIUS OU FAHRENHEIT - 1

HOMEDICS TE-200-GB - BASCULEMENT ENTRE CELSIUS OU FAHRENHEIT - 2

Basculer entre 4 types de scans possibles

  1. Lorsque l'appareil est allumé, vous pouvez appuyer sur le bouton

Humain/Objet pour changer les différents modes de scan. Il existe 4 modes : Humain, Objet, Humain/Nuit et Objet/Nuit (dans l'ordre).

  1. Les bips sonores seront désactivés lorsque vous désisirez le mode humain/nuit et le mode objet/nuit, et le symbole d'une lune apparaitra sur l'écran LCD pour les deux modes nuit.

HOMEDICS TE-200-GB - Basculer entre 4 types de scans possibles - 1

HOMEDICS TE-200-GB - Basculer entre 4 types de scans possibles - 2
Mode human Mode objet Mode human &

HOMEDICS TE-200-GB - Basculer entre 4 types de scans possibles - 3
mode nuit

HOMEDICS TE-200-GB - Basculer entre 4 types de scans possibles - 4
Mode objet & mode nuit

Remarque

Chaque pression sera accompagnée d'un bip pour activer le réglage. (Sauf pour les deux modes nuit)

CONSEILS POUR RELEVER LA TEMPERATURE CORPORELLE HUMAINE

N'oubliez pas que le thermomètre doit être resté dans la piece dans laquelle le relevé sera effectué pendant au moins 30 minutes avant son utilisation.

  • Tenter de prendre des relevés de température sur d'autres parties du corps que le front peut produit des résultats inexacts.
  • Le patient doit rester immobile pendant le relevé de température.
  • Les relevés de température frontale infrarouge sont équivalents aux relevés de température buccale. Dans chacun de ces cas,veuillage consulter vous médecin.
  • Les relevés pris pendant le sommeil ne doivent pas être comparés directement aux relevés pris pendant le réveil, car la température corporelle pendant le sommeil est généralement plus BASSE.
  • Ne prenez pas de relevés de température corporelle dans les 30 minutes qui suivant une sortie extérieure, une seance d'exercices physiques ou un bain.

PRISE DE TEMPERATURE CORPORELLE HUMAINE

  1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le thermomètre. L'unité exécutera un auto-test et tous les symboles sur l'écran apparaîtront momentanément.
  2. Assurez-vous que le thermomètre est en mode human; le symbole human sera affché. Pour alterner entre les modes, appuyez et relâchez le bouton mode human/object jusqu'à ce que le symbole de mesure souhaite s'affiche à l'écran.
  3. Appuyez et maintenez enforcé le "bouton Scan & Mesure", en

HOMEDICS TE-200-GB - PRISE DE TEMPERATURE CORPORELLE HUMAINE - 1

HOMEDICS TE-200-GB - PRISE DE TEMPERATURE CORPORELLE HUMAINE - 2

orientant le capteur de mesure vers le front de la personne, en tenant le thermomètre à environ 0,5~3 cm. Mais ne touche pas le front.

HOMEDICS TE-200-GB - PRISE DE TEMPERATURE CORPORELLE HUMAINE - 3

  1. Relâchez le «bouton Scan & Mesure»

Dans environ une seconde, vous entendrez un bref bip, ce qui signifie que cette lecture de température est terminée et s'accompagne d'un retro-éclairage.

  1. Si la mesure de température est inférieure à 38^ , un visage souriant s'affiche à côte de la mesure. Si la mesure de température est égale ou supérieure à 38^ , un visage mécontent s'affiche.

Alarme de fièvre - Uniquement en mode humain et en mode humain/nuit

  1. Environ 30 secondes après utilisation, le thermomètre émet automatique un bip et s'eteint.

PRISE DE TEMPERATURE D'UN OBJECT

  1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le thermomètre. Tous les symboles sur l'écran apparaitront momentanément.
  2. Assurez-vous que le thermomètre est en mode objet; le symbole objet sera affiché. Pour alterner entre les modes, appuyez et relâchez le bouton mode humain/objet jusqu'à ce que le symbole de mesure souhaite s'affiche à l'écran.
  3. Appuyez et maintenez enforcé le "bouton Scan & Mesure", en orientant le capteur de mesure vers le front de la personne, en tenant le thermomètre à environ 0,5~3 cm.
  4. Relâchéz le « bouton Scan & Mesure » et la lecture de la température sera affichée.
  5. Environ 30 secondes après utilisation, le thermomètre émet automatique un bip et s'eteint.

HOMEDICS TE-200-GB - PRISE DE TEMPERATURE D'UN OBJECT - 1

HOMEDICS TE-200-GB - PRISE DE TEMPERATURE D'UN OBJECT - 2

FONCTION DE MÉMOIRE

Vous pouvez rappeler jusqu'à 30 mesures en mémoire à partager avec votre médecin ou un professionnel de santé compétent.

Bouton de mémoire.

  1. Lorsque l'appareil est allumé, appuyez une fois brievement sur le « bouton MEM », puis passsez-le à nouveau pour afficher la dernière mesure accompagnée du symbole
  2. Le symbole apparaître avec chaque mesure stockée en mémoire pour indiquer si une température de personne ou d'objet a été prise.
  3. Chaque pression sur le même bouton rappelle une mesure precedente, donc puis jusqu'à .Maintenez le bouton mémoire enforcé pour afficher l'avant-dernière mesure memorisée.
  4. Toute nouvelle mesure sera mémorisée et la mémoire la plus ancienne sera supprimée automatiquement.

Suppression de mémoire

  1. Lorsque l'appareil est allumé, vous pouvezmaintenir la touche MEM enfoncée pendant plus de 3 secondes pour supprimer toutes les lectures.
  2. Vous verrez "–" sur l'affichage et "quatre bips courts", ce qui signifie que toutes les mémoires sont effacées.
  3. Automatiquement à la 31ème mesure : lorsque les 30 mémoires ont été utilisées, toute nouvelle mesure sera enregistrée avec et la mémoire la plus ancienne supprimée sans que vous ayez à faire quoi que ce soit.

Toutes les lectures seront effacées, peu importe que l'enregistrement soit en mode humain ou en mode objet.

NETTOYAGE ET DÉSINFECTION

Lentille/sonde de mesure

Nettoyer avec précaution à l'aide d'un coton et d'alcool.
Ne pas utiliser d'eau directement sur la lentille du thermomètre.

HOMEDICS TE-200-GB - Lentille/sonde de mesure - 1

Thermometre

Nettoyer avec un linge propre et sec.
Ne pas utiliser d'eau pour rincer le thermomètre.

HOMEDICS TE-200-GB - Thermometre - 1

NORMES APPLIQUEEES

Ce produit est conforme aux dispositions contenues dans la directive de l'UE relative aux dispositifs médicaux 93/42/CEE. Les normes suivantes s'appliquent dans le cadre de la conception et/ou de la fabrication des produits :

ASTM E1965-98

Spécification standard pour les thermomètres infrarouges pour la détermination intermittente de la température du patient.

ISO 14971

Dispositifs médicaux - Application de la gestion des risques aux dispositifs Médicaux. La classification selon les paragraphs 5 de la CEI/EN60601-1:

CODES D'ERREURS

En cas de dysfonctionnement ou de relevé de température incorrect, un message d'erreurs affiche comme indiqué ci-dessous.

Affichage LCD CauseSolution
H.La température mesurée est supérieure au mode thermomètre humain : 43°C (109,4°F) Mode température de l'objet : 100°C (212,0°F)Operate the thermometer only between the specified temperature ranges. If necessary, clean the sensor tip. In the event of a repeated error message, contact your retailer or Customer Services.
LoLa température mesurée est inférieure au mode thermomètre humain : 34°C (93,2°F) Mode température de l'objet : 100°C (212,0°F)
ErrLa température de fonctionnement ne se situe pas dans la plage 16°C~40°C (60.8°F~104°F)Faire fonctionner le thermomètre uniquement dans les plages de températures précisées.

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

  • Plage de mesure:
  • Température corporelle humaine: 34^ C 43^ C (93.2°F ~ 109.4°F)

Objet: 0^ 100^ (32.0°F~212.0°F)

  • Precision de calibrage :

Corps human :

± 0.2^(± 0.4^) : from 34^ 43^ (93.2^ 109.4^)

Objet :

CE 1571SGS No.
iSe référer aux instructions
Équipement de type BF (capteur)
Informations sur l'élimination: Si vous souhaitez vous débarrasser de l'article, faites-le conformément à la réglementation en vigueur. Les détails sont disponibles auprès de votre autorité locale
Nom et adresse du fabricant
Representant autorisé européen

Tableau 1 concernant tous les ÉQUIPEMENTS ME et SYSTEMES ME

Conseils et déclaration du fabricant - émissions electromagnétiques
Le thermomètre est prévu pour une utilisation dans l'environnement electromagnétique spécifique cidessous. Le client ou l'utilisateur du thermomètre auriculaire doit s'assurer qu'il est utilisé dans l'environnement requis.
Test d'émissions ConformitéEnvironnement electromagnétique - conseils
Émissions RF CISPR 11 Groupe 1Le thermomètre auriculaire utilise de l'énergie RF Uniquement pour sa fonction interne. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles et ne sont pas susceptibles de provoquer une interférence à proximate de l'equipement electronique.
Émissions RF CISPR 11Class BLe thermomètre auriculaire est adapté à une utilisation dans tous les établissements, à l'exception des résidences particulières, et ceux directement reliés au réseau public de distribution électriqueasse tension qui alimente les bâtiments à usage domestique.
Émissions harmoniques IEC 61000-3-2Non applicable
Fluctuations de tension/ scintillagement IEC IEC 61000-3-3Non applicable

Tableau 2 concernant tous les ÉQUIPEMENTS ME et SYSTEMES ME

Conseils et déclaration du fabricant - immunité electromagnétique
Le thermomètre est prévu pour une utilisation dans l'environnement electromagnétique spécifique ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du thermomètre auriculaire doit s'assurer qu'il est utilisé dans l'environnement requis.
Testd'immutitéNiveau de test IEC 60601Niveau deconformitéEnvironnement electromagnétique-conseils
Déchargeélectrostatique(ESD) IEC61000-4-2±6 kV contact±8 kV air±6 kVcontact±8 kV airLes sols doivent être en bois, béton ou carrelage céramique. Si le sol est recouvert d'un matériel au synthétique, l'humidité relative doit être de 30% minimum.
Transitoreélectriquerapide/salveIEC 61000-4-4±2 kV pour les lignésd'alimentation électrique±1 kV d'air pour leslignes d'entrée / sortieNonapplicableLa qualité de l'alimentation secteur doit être celle d'un environnement hospitalier ou commercial typique
Surtension IEC61000-4-5±1 kV mode différentiel±2kV mode communNonapplicableLa qualité de l'alimentation secteur doit être celle d'un environnement hospitalier ou commercial typique.
Chutes de tension, micro coupures et variations deltension surles lignésd'entrée de l'alimentationélectrique IEC61000-4-11< 5% de UT (>95% dechute en UT) pendant0,5 cycle40% UT (60%de chute en UT) pendant 5 cycles70% UT (30% dechute en UT) pendant25 cycles< 5% de UT (>95% dechute en UT) pendant5 sec.NonapplicableLa qualité de l'alimentation secteur doit être celle d'un environnement hospitalier ou commercial typiqueSi l'utiliseur du thermomètreauriculaire a besoin que celui-ci continue à fonctionner pendant des pannes de courant secteur, il est recommendé de brancher le thermomètre auriculaire sur un onduleur ou une batterie.
Champmagnétiqued'alimentationfréquence(50/50Hz) IEC61000-4-83 A/m 3A/mLa fréquence des champsmagnétiques émise doit partager des caractéristiques de niveau d'un emplacement typique, dans un environnement commercial ou hospitalier typique.
REMARQUE: U_T correspond à la tension secteur en courant alternatif avant l'application au niveau test

Tableau 3 concernant les ÉQUIPÉMENTS et SYSTEMES qui ne sont pas des APPAREILS VITAUX

Conseils et déclaration du fabricant - immunité electromagnétique
Le thermomètre est prévu pour une utilisation dans l'environnement electromagnétique spécifique ci-dessous. Le client ou l'utilisateur doit s'assurer qu'il est utilisé dans cet environnement.
Testd'immunitéNiveau de testIEC 60601Niveau deconformitéEnvironnement electromagnétique - conseils
RF transmitsIEC 61000-4-6RF émisesIEC 61000-4-33 Vrms150 kHz à 80MHz3 V/m 80 MHzà 2,5 GHz3 Vrms3 V/mL'équipment de communication RF portableet mobile ne doit pas être utilisé plus presde tout élément du thermomètre auriculaire,câbles compris, que la distance de séparationrecommmandée et calculée à partir de l'équationapplicable à la fréquence du transmetteur.Distance de séparation recommendéed=1.2 √p d=1.2 √80 MHz to 800 MHzd=2.3 √800 MHz to 2,5 Ghou P correspond à la puissance de sortienominale du transmetteur en watts (W) selonle fabricant du transmetteur et d correspondà la distance de séparation recommendée,en mètres (m).L'intensité de champ provenant d'untransmetteur RF fixe, comme déterminée parune étude de site electromagnétique, a doit être inférieure au niveau de conformité danschaque plage de fréquence.Des interférences peuvent se produit à proximéd'un équipement portant le symbole suivant :
REMARQUE 1 À 80MHz et 800MHz, la plage de fréquence supérieure s'appliquEREMARQUE 2 Ces directives peuvent ne pas s'appliquer à toute situation. La propagation electromagnétique estaffectée par l'absorption et le reflét venant des structures, objets et personnes.
En théorie, il est impossible de prévoir avec précision les forces de champ provenant de transmetteurs fixes, telsdes stations de base pour téléphones radio (cellulaires/sans fil) et des systèmes de télécommunications mobilesterrestres, radio/amateur, de diffusion radio AM et FM et de télédiffusion. Il est conseilé de réaliser une étudeelectromagnétique du site pour évaluer l'environnement electromagnétique dû aux transmetteurs RF fixes. Si Laforce de champ mesurée à l'endetroit où le thermomètre auriculaire est utilisé dépasse le niveau de conformité RFci-dessus applicable, il est recommendé de s'assurer que le thermomètre auriculaire fonctionne correctement. Encas de performance anormale observée, des mesures supplémentaires peuvent être nécessaires, notamment demodifier l'orientation du thermomètre auriculaire ou de le changer de place.

Tableau 4 concernant les ÉQUIPEMENTS et SYSTEMES qui ne sont pas des APPAREILS VITAUX

Distances de séparation recommendées entre l'équipement de communication RF portable et mobile et l'équipement de remise en forme thermomètre.
Le thermomètre est destiné à une utilisation dans un environnement electromagnétique au sein duquel les perturbations RF émises sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur du thermomètre auriculaire peut contributor à éviter les interférences electromagnétiques en Maintenant une distance minimum entre l'équipement de communication RF portable et mobile (transmetteurs) et le thermomètre auriculaire, comme recommends ci-dessous, selon la puissance de sortie maximale de l'équipement de communication.
Puisance de sortie nominale du transmetteur WDistance de séparation selon la fréquence du transmetteur m
150 kHz à 80 MHz d=1,2 √p80 MHz à 800 MHz d=1,2 √p800 MHz à 2.5 GHz d=2,3 √p
0.01 0.12 0.12 0.23
0.1 0.38 0.38 0.73
1 1.2 1.2 2.3
10 3.8 3.8 7.3
100 12 12 23

GARANTIE DE DEUX ANS

FKA Brands Ltd garantit ce produit exempt de vices de matériaux et de fabrication, pendant deux périodes de un ans à compter de la date d'achat; hormis les cas indiqués ci-dessous. Cette garantie FKA Brands Ltd ne couvre pas les dommages causés par toute mauvaise utilisation ou abus, par tout accident, par tout accessoire utilisé sans autorisation, par toute modification apportée au produit, ni par toutes autres circonstances ne pouvant être imputées à FKA Brands Ltd. Cette garantie ne prend effet que dans la mesure où le produit est acheté et utilisé au Royaume-Uni / dans l'UE. Un produit devant faire l'objet de modifications ou de réglages, afin de permettre son fonctionnement dans un pays autre que celui pour lequel il a été créé, fabriqué, approuve et / ou autorisé, ou toutes réparations de produits endommégés par ces modifications, ne sont pas couverts par cette garantie. FKA Brands Ltd ne saurait être tenue responsable de tout type de dommages accidentels, consécutifs ou particuliers.

Pour bénéficier du service de garantie sur votre produit, veuillez renvoyer le produit par colis affbranchi au Service après-vente, accompagné de votre facture datée (préuve d'achat). A réception, FKA Brands Ltd procédera à la réparation ou, le cas échéant, au remplacement de votre produit et vous le réexpédiera, sans frais de port supplémentaires. Seul le Service après-vente de HoMedics est habilité àTRAITER une demande de garantie. Tout service prodigué pour ce produit par quiconque autre que le Service après-vente de HoMedics entraine l'annulation de la garantie. Cette garantie n'afcete pas vos droits statutaires.

Pour contacter le Service après-venture HoMedics de votre région, veuillage consultier le site www.homedics.co.uk/servicecentres

EINFUHRUNG

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HOMEDICS

Modèle : TE-200-GB

Catégorie : Thermomètre